<<

> INSIDE: IN BASEL • EASTER IN COLMAR • BLICKFANG • LEAVING BASEL • FRESH EGGS

Volume 3 Issue 7 CHF 5/€5

A Monthly Guide to Living in Basel April 2015

ESTIVALS f BASEL 2015

Internationally reknowned artists bring their best of jazz and blues to Basel this month LETTER FROM THE EDITOR

Dear Basel Life Readers: Music is in the air this month with an impressive variety of concerts in a wide range of musical styles including classical, opera, a nostalgic Beatles show, April 2015 Volume 3 Issue 7 a traditional Proms concert, not to mention a fantastic line-up of internation- al acts playing at the Blues Festival Basel and the Jazzfestival Basel. If spring TABLE OF CONTENTS puts a spring in your step, you are in luck as April is also filled with dance parties, workshops, and shows devoted to a variety of dance styles, including Feature Event: Jazz & Blues Festivals 4-5 tango, Caribbean, Latin, ballet, and modern dance. Spring also brings with it the beginning of season. If you would like to cycle in Basel, be sure to check out this month’s bicycle special bursting with Events in Basel: April 2015 6-9 information on everything you need to know from buying a bicycle and getting it ready for the road, to important regulations for cycling in Basel, riding with Fun Outings: Beyond Basel 10-11 children, bicycle classes, taking your bike on public transportation, and much more. But if is more your thing, there is also an event for you—the annual relay race, Quer Durch Basel. Special Report: Cycling Season in Basel 12-15 For those times when April showers force Baslers inside, the diverse vari- ety of museum exhibits offers something to satisfy everyone’s interests. For instance, even though the Kunstmuseum is now closed for renovations and Calendar: April 2015 16-17 expansion, you can still view some of its masterpieces at the Museum für Gegenwartskunst and the Museum der Kulturen. Or let yourself be intrigued Markets and Fairs 18 by how the fanaticism of football has taken on almost-religious quality, ap- preciate contemporary design in Africa, view and play a variety of guitars at the Guitorama exhibit, witness the Rhein’s history in paintings, or be amazed Swissness in a Nutshell: Swiss Army Knives 19 and disgusted by the world of parasites before this wonderful exhibit closes later this month. On the following pages you can also learn all about the egg industry in Basel Sports and Recreation 20-21 and how to get delicious farm-fresh eggs, as well as about the odd Swiss post-Easter egg competition, the Eierleset. Be sure to stock-up at the second Workshops, Tours, and Education 22-24 hand English book sale, enjoy a wine tasting on a ship on the Rhein, experi- ence Easter time in Alsace, or come to your senses at Sensorium. Finally, if you should have to move away from Basel or even just plan to change houses Did You Know? 25 in the area, check out our Information Desk to get all sorts of practical infor- mation and tips to ensure a successful move. Information Desk: Leaving Basel 26-27 Wishing you a happy start to a new season,

Entertainment: Night on the Town 28-31 Christine Christine Pesold Editor-in-Chief [email protected] Ticket Office: Get Your Tickets Now! back page

Mark Your Calendar: May 2015 back page

Basel Life Magazine Staff: COVER: In April, Basel is alive with the sound of Editor-in-Chief: music! First, the Blues Festival Basel brings their Christine Pesold musical highlights into town for the 15th year. They will be presenting both international stars and local talent from April 14-19. Advertising & Subscription Manager / Editor: Susanne Hiller And if that is not enough, the Jazzfestival Basel will celebrate 25 years of Off- beat! Concerts between April 16 and May 10. Their more than 25 concerts at vari- Art Director: ous venues in Basel and Riehen include artists from all around the world, repre- Jon Hoefer senting a broad variety of musical styles—from tango, Scandinavian, African, and Senior Graphic Designer: oriental music to piano trios, drummers night, and jazz in the church. Add to that Juan Ruiz the regular musical events you can find each month in Basel, such as jazz music For more information about subscribing or advertising – please contact us: at the bird’s eye jazz club, symphony concerts at the Stadt-Casino, the “Lion King” [email protected] at Musical Theater, and a variety of other concerts and there can be no doubt— www.facebook.com/basellifemagazine April is Musical Madness Month in Basel! www.basellife.com

BASEL LIFE MAGAZINE / BASEL FAMILY GmbH © Copyright 2015. All rights reserved. It is our goal to provide valuable, timely information to our readers. The opinions expressed in the articles in this magazine are those of the contributing authors and do not reflect those of other members of the editorial staff and of any organizations or agencies distributing this magazine. Though we make every attempt to provide accurate information, we cannot be held respon- sible if any event is cancelled, postponed, or modified. We encourage readers to contact the event organizers or their websites to obtain the most current event information. Please note: No part of this periodical may be duplicated in any fashion, or redistributed in any written language, without permission from the executive staff at Basel Family GmbH. If you have any questions, contact Basel Family GmbH staff at: [email protected].

2 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © xxxx April 2015 3 Information Desk

Jazzfestival Basel. DATE BAND FESTIVAL SERIES/THEME LOCATION TIME PRICE April 26 Thierry Lang-Trio The Young Offbeat Stage Jazzcampus Basel 13:30 Free with any other April 16 – May 10 Offbeat ticket on the same day, otherwise This year, Basel plays host to the 25th edition of CHF 10 the Offbeat Jazz Festival Basel, which will bring us April 26 Daniel Humair & Pete York The Drummers Night Volkshaus Basel 19:15 CHF 36-73 another fabulous line-up of dozens of jazz bands April 27 Bigband der Hochschule The Young Offbeat Stage Jazzcampus Basel 18:30 & Free with any other of international reputation playing at various lo- für Musik 22:30 Offbeat ticket on the Jazz cations around Basel. Tickets can be purchased same day, otherwise CHF 10 online or in person at the BaslerZeitung (BaZ) April 27 Jane Monheit Quartet Vocal Night Volkshaus Basel 20:15 CHF 36-70 in Aeschenplatz, Bider & Tanner, Stadt-Casino April 29 Hildegard lernt fliegen New & Hip (BMW Jazzpreisträger Gare du Nord 20:00 CHF 36 Blues Basel, Manor, Migros, post offices, and the SBB 2014) ticket counters. Visit their website to learn more April 30 Rita Marcotulli & Luciano Strada Invisibile Gare du Nord 19:00 CHF 38; Kombiticket about the artists at www.offbeat-concert.ch, or go Biondini CHF 66 FESTIVAL April 30 Ambrose Akinmusire News From Blue Note Gare du Nord 20:45 CHF 38; Kombiticket to www.starticket.ch to buy your tickets. BASEL-2015 Group CHF 66 & May 1 Bassekou Kouyaté & African Night Kaserne Basel 20:00 CHF 45-68 Ngoni Ba May 2 Carmen Cortés / Gerardo Noche Iberica y Flamenca Kaserne Basel 20:00 CHF 31-75 Núñez 5tet, Las Migas May 3 Taksim-Trio East Meets West I Kaserne Basel 18:30 CHF 25-55; Kombiticket CHF 35-80 DATE BAND FESTIVAL SERIES/THEME LOCATION TIME PRICE May 3 Rabih Abou-Khalil New East Meets West II Kaserne Basel 20:30 CHF 25-55; April 16 E.S.T. (Esbjörn Svensson Festival-Eröffnung Stadt-Casino Basel, 20:00 CHF 38-110 Group Kombiticket CHF 35-80 Trio) Symphony (with Musiksaal May 4 Joe Lovano & The Village Cross-Culture Stadt-Casino 20:15 CHF 37-75 Sinfonieorchester Basel) Rhythm Band Basel, Festsaal April 17 Yaron Herman Duo / Paolo The Art of Duo Stadt-Casino 20:00 CHF 35-69 May 6 Tuck & Patti Jazz in Church Dorfkirche Riehen 20:00 CHF 29-69 Fresu Duo Basel, Festsaal May 7 Tigran Hamasyan & The Jazz in Church Dorfkirche Riehen 20:00 CHF 29-59 April 19 Dino Saluzzi Group “El Tango Argentino Stadt-Casino 20:15 CHF 33-80 Yerevan State Chamber Valle De La Infancia” Basel, Musiksaal Choir April 20 Stanley Clarke Band “UP” The Bass-Giant Stadt-Casino 20:15 CHF 34-88 May 8 Jacky Terrasson & Vino e Jazz Delinat Weindepot 20:15 CHF 53 Basel, Musiksaal Stephane Belmondo Basel April 21 Till Brönner Quintet An Evening with Till Brönner Stadt-Casino 20:15 CHF 34-88 May 9 Viktoria Tolstoy & Jacob Vino e Jazz Delinat Weindepot 20:15 CHF 53 Basel, Musiksaal Karlzon Basel April 22 Anouar Brahem New Oriental Night tadt-Casino Basel, 20:15 CHF 33-80 May 10 Dianne Reeves & Band The First Lady of Jazz Stadt-Casino 20:15 CHF 33-90 Group Musiksaal Basel, Musiksaal April 23 Marc Perrenoud Trio Best Piano Trios in Jazz Volkshaus Basel, 20:00 CHF 32-68 / Joachim Kuehn Trio Grosser Saal “Chalaba” Blues Festival Basel. April 23 “Four Square” The Young Offbeat Stage Jazzcampus Basel, 18:30 & Free with any other DATE TIME CONCERT 22:30 Offbeat ticket on the April 14-19 April 14 20:00-23:30 Promo Blues Night: I-Van & The Car- same day, otherwise go Handlers—Bluestonique—Pascal CHF 10 This 6-day popular event features international Geiser—51 Blues Band—Manu Hartmann & April 24 Niko Seibold Quartet The Young Offbeat Stage Jazzcampus Basel, 18:30 & Free with any other stars from the world of Blues, as well as talent The City Blues Band 22:30 Offbeat ticket on the from the local music scene. Tickets can be pur- April 15 20:00-23:30 Chubby Buddy—Deitra Farr & Soul Gift fea- turing Alex Schultz, Sax Gordon & Raphael same day, otherwise chased through Ticketcorner or at various loca- CHF 10 Wressnig tions, including at the BaslerZeitung (BaZ) in Ae- April 24 Jan Lundgren Trio & Scandinavian Night Volkshaus Basel, 19:15 CHF 15-25; April 16 20:00-23:30 Zydeco Annie & Swamp Cats—Joe Douglas Gregoire Maret Grosser Saal Kombiticket CHF 25-40 schenplatz, Manor, Migros, and Bider & Tanner. & Band April 24 Lars Danielsson Scandinavian Night—Liberetto Volkshaus Basel, 21:15 CHF 15-25; All shows will take place at the Volkshaus Basel April 17 20:00-23:30 VGrand Cannon—A Contra Blues—Mitch II Grosser Saal Kombiticket CHF 25-40 and will start at 20:00 (doors open at 19:00), ex- Kashmar Blues Band April 18 20:00-23:30 Othella Dallas & Band—Jim Liban & Sam April 25 Gym Liestal Jazz The Young Offbeat Stage Jazzcampus Basel 18:00 Free with any other cept for the brunch show on Sunday, April 13, Orchestra Offbeat ticket on the Burckhardt with the Joel Paterson Trio which will run from 11:00-13:00 (doors open at same day, otherwise April 19 11:00-13:00 Festival All Stars Blues Brunch 10:15). The concert hall at the Volkshaus Basel is CHF 10 April 25 “Magnetband” The Young Offbeat Stage Jazzcampus Basel 19:15 & Free with any other ideal for blues concerts with seating in the front 23:00 Offbeat ticket on the section and standing room behind the seating same day, otherwise area with bar service. All concerts cost CHF 40 CHF 10 for standing-room tickets, CHF 65 for free seat- April 25 “Oloid” Gregor Hilbe / Archaic Meets Modern Volkshaus Basel 19:30 CHF 24-52 ing, and CHF 90 for reserved-table seating with Christian Zehnder Trio April 26 Andrea Nydegger Quartet The Young Offbeat Stage Jazzcampus Basel 12:00 Free with any other service. Alternatively, for CHF 100 you can pur- Offbeat ticket on the chase a 4-day concert pass for standing-room same day, otherwise only. The Blues Brunch on Sunday costs CHF 70 CHF 10 and includes a brunch buffet.

4 Basel Life Magazine / www.basellife.com AprilApril 2015 20155 5 Events in Basel: April 2015

Kunstmuseum (Fine Arts Museum) Basel cused installation in the two-story exhibition hall at the Museum der nent and engaging in a close dialogue with related disciplines, such as (in Barfüsserplatz) on Thursday and Friday from 16:00-21:00 and on Kulturen Basel not only lends new intensity to the colloquy among the fine arts, graphic design, illustration, film, photography, architecture, Saturday from 15:00-21:00. Entrance costs CHF 10 and includes two The Kunstmuseum Basel is undergoing a crucial transformation in paintings, it also opens up a synoptic perspective across different cul- and urban planning. The new media play a central role in this process, CHF 5 coupons that can be used towards any orders you place. There is 2015. They are building a new complex designed by architects Christ tures and genres by initiating a dialogue with the hosting institution’s making this shift in perspective possible in the first place. “Making Af- no registration and no obligation to buy, but entrance is restricted to 18 & Gantenbein, which will be inaugurated in 2016. Simultaneously, the own treasures. Only a small minority of these products of diverse cul- rica” is developed together with the internationally renowned curator and over. You will need to leave a CHF 5 deposit for a wine glass, which main existing building of the Kunstmuseum is also closed until 2016, to tures from a wide array of far-flung places are paintings on wood or Okwui Enwezor and supported by the Kulturstiftung des Bundes (Ger- will be reimbursed to you upon exit. Just come by public transport and undergo the necessary renovations. During this closure, masterpieces canvas; most are artifacts of a very different kind. man Federal Cultural Foundation). The exhibition features the objects enjoy! of the Kunstmuseum Basel will be on display at two locations in Madrid by Cheik Diallo, eyewear sculptures by Cyrus Kabiru, photographs by as well as at two locations in Basel—the Museum für Gegenwartskunst, Note: Thanks to a generous grant from the Fund for Artistic Activities www.basler-wymärt.ch Mário Macilau and Okhai Ojeikere, the architecture of Francis Kéré, and Museum der Kulturen. at the Museum für Gegenwartskunst, which is underwritten by the Emanuel Hoffmann Foundation and the Christoph Merian Foundation, art by Robin Rhode, and many other creations of designers Paul Gauguin in the Evening Museum für Gegenwartskunst (Museum for Contemporary Art), admission to the Museum für Gegenwartskunst is free for all visitors from different disciplines. February 14, 2015 – February 21, 2016: Cézanne to Richter. Works by through the end of the year. www.design-museum.de April 10 masters from Paul Cézanne to Gerhard Richter are on display in the www.kunstmuseumbasel.ch This spring, the Fondation Beyeler is hosting a most dazzling exhibit great skylight hall and the adjacent galleries of the Museum für Gegen- of works by French artist Paul Gauguin, one of the most fascinating Holiday Fun in the Park wartskunst. The exposition offers a panorama of the evolution of Euro- artists in history. There are around 50 masterpieces on exhibit, on loan pean painting through the 1970s that enables visitors to trace the semi- March 30 – April 10 from museums and private collectors from around the world, making nal artistic developments of the period. The presentation of around 70 During the Easter school break, Robi-Spiel-Aktionen sets up a “Holiday this exhibit one of the great European cultural highlights of 2015. To works is generally arranged along chronological lines; instead of con- City” in Schützenmattpark where kids can play on a variety of equipment accommodate the expected record numbers of visitors, they will be ex- structing a didactic narrative in which one school succeeds another, it that they make available, as well as do crafts, build things, join work- tending the museum hours until 21:00 on April 10. They are expecting vividly illustrates the simultaneity of disparate tendencies that is the shops, and much more. It will be open from 13:30-17:30 from Monday, long lines at the ticket counter, so it may be best to buy your tickets in period’s essential characteristic. The show opens with French artists March 30, to Thursday, April 2, and from Tuesday, April 7, to Friday, April advance online. who sought to pioneer visual languages beyond the strictures of aca- 10. There will be a snack bar on site for refreshments at family-friendly www.fondationbeyeler.ch demic painting. Paul Cézanne’s oeuvre exemplifies this spirit of art as prices; no registration is required and entrance is free! a tenacious quest for new forms. He was one of the first painters to www.robi-spiel-aktionen.ch explicitly show that a picture is composed of individual brushstrokes and specks of color. The last part of the exhibit is a recent addition to the museum’s collections, Gerhard Richter’s cycle “Annunciation after International Tango Festival Titian.” In several versions, Richter blurs his appropriation of a painting April 2-6 by Titian to produce abstract chromatic spaces, in a reflection both on Visitors and tango en- the history of painting and on a defining issue in 20th-century art: the thusiasts from around dialectic between abstraction and figuration, which he unites in a novel the world will come synthesis. to Basel to enjoy this Museum der Kulturen Basel, April 11, 2015 – February 28, 2016: Hol- year’s 16th Interna- bein. Cranach. Grünewald. This exhibit contains a selection of the finest tional Tango Festival and most valuable Old Master paintings, including works by Konrad called OsterTango (Eas- Witz, Hans Holbein the Younger as well as his equally famous father, ter Tango). This five-day Hans Holbein the Elder, Matthias Grünewald, Hans Baldung Grien, and festival has loads to of- Lucas Cranach. The prominent part Swiss artists played in the spread fer, including parties, Paul Cézanne (1839–1906), Cinq baigneuses, 1885/1887, Kunstmuseum Basel, mit of the Renaissance is illustrated by works of the Berne artist Niklaus Beiträgen der Basler Regierung, der Max Geldner-Stiftung und privater Kunstfreunde concerts, Tango Night, Manuel (Deutsch) and the Schaffhausen-born Tobias Stimmer. The fo- erworben, 1960 after-hours tango parties, numerous dance performances, a shop of tango accessories, seminars, workshops, and many different classes Parasites—Life Undercover “Fussball—Glaube. Liebe. Hoffnung” about legendary footballers, epic for various dance styles and suitable for all levels of participants. The Until April 26 games, and the intense feelings that football evokes. Football stirs Volkshaus Basel will be open practically around the clock for non-stop the passions of people everywhere. For many fans, it is more than just dance opportunities. You can visit their German/English website for a If you have yet to “catch it,” this is your last chance to visit the amaz- a game they happen to be crazy about—it shapes their whole life and full program of events, classes, seminars, and locations. ingly distrubing parasite exhibit at the Naturhistorisches Museum gives them a sense of purpose. It can act as a great bridge builder, as Basel (Natural History Musuem). The exhibit, which was developed www.tangobasel.ch well as a source of conflict. So has football become a global religion? in conjunction with the Swiss Tropical and Public Health Institute, Has the fan club taken the place of the parish? Is going to the match sheds light on life cycles, transmission, and reproduction strate- the modern­day equivalent of going to mass? With photographs, films, Welcome Kids! gies of parasites and illustrates their amazing ability to make their music, fan wear, and personal memorabilia, the exhibition will point April 4, 11, 18, and 25 hosts mindless slaves of their own interests. While coming face to out fascinating parallels between football, religion, and society. face with tapeworms and bed bugs, visitors learn where they may en- The Brasserie No. 2 at the Volkshaus Basel will be giving parents a Night of the Jumps www.hmb.ch needed break on several Saturday afternoons from 12:00-16:00. counter parasites. Whether through pets, tropical travel, or improp- April 10 and 11 erly cooked meals, we are exposed to parasites every- Whether you want to have lunch, enjoy a glass of wine, read a newspa- Since 2001, the Night of the Jumps has developed into the largest and where. Although they can make us sick, can their skills per, have a conversation with friends, or enjoy the Jazz Brunch (April most famous freestyle motocross tour in the world. It is a competi- also be used in medicine for our benefit? What is the Making Africa—A Continent of 25 only), your kids will be actively minded with a variety of activities, tion with suspense, action, breakneck stunts, and fireworks. Last year, significance of globalization and climate change for the Contemporary Design including painting, arts and crafts, drawing, and knitting. Call 061-690- Switzerland’s own Mat Rebeaud drove the audience mad with his 540 spread of parasites? Anyone who embarks on this jour- Until September 13 9310 to reserve a table. flair trick in the finals. Fans can’t wait to see what he will come up with ney into the mysterious microcosm of parasites will dis- http://volkshaus-basel.ch It’s time to move on from the image of Af- this year. In addition to the free-style competitions, riders will compete cover their fascinating world. rica as the “dark continent.” The Vitra De- in the Maxxis Highest Air, attempting jumps of 11.50m, as well as the www.nmb.bs.ch sign Museum just across the border in Weil Basler Wymärt (Basel Wine Market) best “Whip” of the evening. This world-wide successful tour will in- am Rhein is holding a major exhibition that clude two nights at the St. Jakobshalle in Basel. Doors open at 18:00 sheds new light on contemporary design in April 9-11 Football—Faith. Love. Hope and show begins at 20:00 on Friday, and 17:00/19:00 on Saturday; tick- Africa. On the basis of a wide variety of ex- The Basler Wymärt is a small, fine, and friendly wine fair. It will fea- ets range from CHF 45-93. Until August 16 amples, “Making Africa” shows how design ture 33 regional, national, and international wine vendors, each with www.stjakobshalle.ch The Museum für Geschichte (Museum of History) in Bar- is accompanying—and even promoting— their finest wines on display for your tasting pleasures. This third edi- füsserplatz is hosting an interactive exhibition entitled economic and political change on the conti- tion of the Basler Wymärt will take place at the Stadt-Casino Basel www.nightofthejumps.com

6 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © kunstmuseum basel, © tango basel, © night of the jumps / sport plus gmbh April 2015 7 Events in Basel: April 2015 (continued)

The “Eierleset” Children’s Theater—Rumpelstiltskin Jazz Brunch April 12 April 18, 19, 22, 25, 26, and 29 April 25 The Eierleset is an egg race that is The Basler Kindertheater is presenting Jonas Göttin’s retelling of the On the last Saturday of each month, the Brasserie No. 2 at Volkshaus traditionally held on the Sunday after classic Brother Grimm’s fairy tale story “Rumpelstiltskin.” A miller Basel presents a rich breakfast from Marc Arnold’s kitchen, accompa- Easter in some of the communities wants his daughter to marry the king and promises that she can spin nied by live jazz from Eric Gilson and guests. Breakfast starts at 10:30 around Basel and which dates back to straw into gold. She manages the task with the help of an odd little and reservations are recommended at 061-690-9310. the 16th century. Today, these events man, whose name she must guess to keep her first-born child. Given http://volkshaus-basel.ch are typically organized by local sports his odd name, how does she manage? The presentations will be every clubs and involve two or more teams Wednesday, Saturday, and Sunday, except during school holidays. This of several gatherers (kids and/or version, presented in Basel dialect, will enchant the whole family and is Musikschule Riehen adults) and a catcher that compete suitable for kids ages 4 and up. Tickets are CHF15 for kids, CHF 20 for Celebrates 35 Years against each other. For each team, adults; CHF 9 and 13 for Familienpass holders. April 25 about 100 eggs (mostly hard-boiled, www.baslerkindertheater.ch To celebrate the opening of but some raw ones as well) are laid out in a row on the street. Then, the Puppet Theater—The Steadfast Tin Soldier the Musikschule Riehen in gatherers take turns to run from the starting line to the farthest egg in April 20 and 21 April 1980, the Musikschule the row, pick it up, and run back to the start where they throw it to the The Rhein in the Course of Time, Poet Hans Christian Andersen invites the audience under his blanket to Riehen and the Musikschule catcher who tries to catch it in a big flat basket padded with grains and from the Sources to the Estuary tell them his famous fairytale, “Der standhafte Zinnsoldat” (The Stead- Basel will come together from chaff. For some of these runs the gatherers also have to fulfill special April 18 – October 11 fast Tin Soldier). This special puppet theater will enthrall the audience 14:00- 24:00 to present a day tasks, such as on stilts, using a crazy bike, pushing a partner with furious acting and magical shadows that will take the tin soldier, Almost the entire series of gouache paint- filled with music concerts. in a , and the like. With these tasks and the eggs flying and the audience, in a paper boat through the gutter into the raging ings of the “Rhine Voyage” by Johann From 14:00-16:30: all over the place (and not always into the basket), these races can be sea, into the belly of the fish, to the flames of the fireplace and to the the Fünf Chor- und Ensemblekonzert of the Musik- Ludwig (Louis) Bleuler (1792–1850) will rather entertaining to watch. And usually, the remaining eggs are used love of the ballerina, who like the tin soldier seems to stand only on schulen Basel and Riehen will be performing at the Lüschersaal of the be on display at the Spielzeug Welten Mu- afterwards for an “Eiertätsch”—a (free) meal of scrambled eggs to be one leg. There will be three performances at the Burghof, just across Haus der Vereine. Entrance is free. seum Basel. The 77 exhibited gouaches shared by competitors and spectators. the border in Lörrach, Germany; at 11:00 and 17:00 on April 20, and at At 17:00: upbeat works by Oliver Friedli for piano ensemble and contribu- were created around 1820. In a total of 11:00 on April 21. Tickets can be purchased online at €10 for adults and tions from the talent pool of the Musikschulen Basel and Riehen will be Several communities host these egg races, including the following: 80 sheets, Bleuler and his students por- €6 for kids ages 6-14; free seating. performed at the Musiksaal of the Musikschule Riehen. Entrance is free. trayed the river along its length of 1238.8 Arlesheim: In front of the “Trotte,” 13:30-16:00 (Food and drink kilometers. From the sources of the Rhein at Lake Toma in Grisons, www.burghof.com At 20:15: there will be a festival concert at the Dorfkirche in Riehen with from 12:00) through Chur, Vaduz, Konstanz, Schaffhausen, Basel, Strasbourg, the orchestra of the Musikschule Basel, First Symphony, Flautastico, Bottmingen: At Therwilerstrasse 13:30-18:00 Speyer, Mainz, Koblenz, Bonn, Köln, Düsseldorf, Utrecht, and Leiden to Windstärke 7, and Big Band. Entrance is free. English Second-Hand Book Sale Muttenz: In the Oberdorf, 14:00-17:00 the estuary into the North Sea near Rotterdam, Bleuler has recorded At 22:00: a closing concert with contributions from the Musikschule jazz April 24 and 25 Pratteln: At Schmittiplatz, 13:30-18:00 the towns, the variety of landscapes, and the standards of transport groups will take place at the Meierhof with bar service. Entrance is free. The GGG library Basel West, together with Centrepoint, the Ameri- technology with meticulous attention to detail. He succeeded in creat- www.musik-akademie.ch ing a new genre of landscape art, which exceeds the depiction of vedute can Women’s Club, and the Anglican Church, will be holding a sale Puppet Theater—Schiff Ahoi solely as souvenirs. Also on display will be modern-day photographs of of second-hand English-language books for children, adolescents, more than 40 places that were taken with the sole purpose of showing and adults. The sale will take place from 16:00-20:00 on Friday, April April 15, 22, and 29 Family Theater—Miiis! the places where Bleuler’s gouaches where painted around 1820. The 24, and from 10:00-17:00 on Saturday, April 25, at the Basel West Li- April 25, 26, and 28 The Basler Marionettentheater will be presenting a play about friend- results and the contrasts are exceptional. The exhibition also includes brary (Allschwilerstrasse 90 in Basel), which can be reached by Tram The Vorstadttheater in Basel will be presenting this German-language ship. The storyteller Lise tells how her brother Jens finds a message individual postcards that were printed from gouache templates at the 6 (Allschwilerplatz) or Bus 36 (Morgartenring). Donations of gently production entitled “Miiis! Weltpolitik im Sandkasten,” (Mine! World in a bottle and then sets out to find the treasure. But what does he publishing house, L. Bleulers Erben. used books—particularly children’s books for all ages—are welcome. return with? Kids will be fascinated by this theater piece that includes Politics in the Sandbox), which will give children a glimpse at the world www.spielzeug-welten-museum-basel.ch Storage space is limited, so please double check the condition of your the sea, sailboat, seagull, an Ocean Fairy, as well as the evil and loving donation. The suggested copyright for non-fiction titles is 2010-2015. of politics through a setting they can understand—the sandbox. Three sea monster. Families with kids starting at age 5 can enjoy this magi- Please help by donating books! After April 7, books can be dropped off children from different cultures meet in a sandpit and, armed with shovel and bucket, fight for their territory; reenact the Middle East con- cal story and the lost art of large-marionette theater. The show starts Family Concert directly at the library. For additional information, visit www.awcbasel. at 15:00, lasts 50 minutes (no intermission), and is in Basel dialect. org/book-sale; or, if you would like to volunteer, please contact Nicole flict, including a revolution; and become protagonist of a summit meet- April 19 ing. The production explains a big topic with complex interrelationships Tickets can be purchase online, at Bider & Tanner, or at the theater box Scoles at [email protected]. office. The Gare des Enfants, in cooperation with the Musik Schule Basel, on a small scale for kids ages 6 and up. Tickets range from CHF 10-25, presents Bohuslav Martinu: La Revue de Cuisine. In Bohuslav Mar- and there are reductions for families and matinée presentations. For http://bmtheater.ch tinu’s one-act Jazz Ballet, kitchenware dancing merrily around the Ballet—Thousand-and-One Nights tickets, simply fill out their online form under “Tickets” and indicate the hearth—pot, cover, whisk, brooms, and cloths—reveal their own feel- April 24-26 number of tickets and the date and time requested. 2nd International Fusión Caribe Dance Weekend ings. The idiosyncratic poetic form of shadow theater developed by the Come to the Burghof, just www.vorstadt-theater.ch shadow player Adelheid Kreisz connects with Martinu’s music in a hu- April 17-19 across the border in Lör- morous, magical, and profound interpretation. There will be two per- A whole weekend dedicated to Caribbean and Latin American dances, rach Germany, to enjoy the formances, one at 11:00 and one at 14:30 at the Gare du Nord; for chil- Music Concert and Children’s Workshop a weekend with Salsa & Co. in Basel! On Saturday and Sunday, dance classic tale of “1000 und dren ages 5 and up. Tickets are CHF 20 for adults, CHF 10 for kids, and April 26 workshops with renowned dance teachers will be held at the Stadt- eine Nacht” performed CHF 35 for families (2 adults and 2 kids) and can be purchased through Casino and Dance-to-Dance studios that are either open to everyone or by the students from “Art Begegnung mit Musik (Encounter with Music) is the name of this con- www.reservix.de. are specifically for intermediate or advanced dancers. There will also & Dance Lörrach.” Many cert series that invites the public to enjoy a chamber music concert be two great salsa parties on Friday (starting at 22:00) at Union Basel www.kammerorchesterbasel.ch years after Karim and Jas- in a cozy setting at the Museum Kleines Klingental. Each concert is (Klybeckstrasse 95) and on Saturday from 22:00-04:00 at the Grosser mine were separated from the Touaregs and the girl kidnapped, Karim accompanied by a music workshop for children and families. The chil- Festsaal of the Stadt-Casino Basel. Discover new styles, new groups, discovered his beloved Jasmine in an oriental market where she is dren listen to the beginning of the concert, experience the sound of Jazz Concert at the Tinguely Museum and new stars of the future with spectacular, high-energy live per- bought by the Sultan from a slave trader. The story of Karim’s adven- the chamber music, and then join a workshop for a playful approach formances. You can buy a workshop daily pass for all workshops on April 24 tures on a journey through the desert to rescue Jasmine from the Sul- to music and musical instruments. Ensemble TrioPLUS, consisting of Saturday or Sunday, tickets for the Friday night or Saturday night Salsa From 16:00-18:00 on the last Friday of every month, top jazz perform- tan will entertain both young and old through diverse styles of dance. a violin, a viola, and a violoncello will be accompanied for this event by parties only, or a full weekend pass for all workshops on Saturday and ers are giving concerts in the space dedicated to the current exhibition There will be five performances: at 20:00 on Friday, 15:00 and 20:00 on saxophonist Marcus Weiss. Concert starts at 17:00 and tickets can be Sunday as well as both parties. Early-bird specials are available, so at the Tinguely Museum, providing a musical highlight and point of fo- Saturday, and 11:00 and 16:30 on Sunday. Tickets range from €16-20; purchased at Bider & Tanner; kids are free, parents accompanying kids book your tickets now for the best prices! cus. The concert is free with admission to the museum. discounts for youths. are CHF 15, otherwise CHF 30. www.danceweekend.ch www.tinguely.ch www.burghof.com www.kleines-klingental.ch

8 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © sven beham (johann ludwig bleuler, detail), April 2015 9 Fun Outings: Beyond Basel

collections of the period. Artefacts from Japan are also juxtaposed with corresponding pieces from Europe. Historical photographs and a selection of highly graphic poster designs complete the survey of how Europe viewed Japan in the 19th century. The Kunsthaus Zürich is open on Tuesday, Friday, Saturday, and Sun- day from 10:00-18:00 and on Wednesday and Thursday from 10:00- 20:00 (closed Mondays). Entrance to the museum costs CHF 15 for adults and is free for kids up to age 16. The museum can be reached by car; the nearest parking is at the “Parkhaus Hohe Promenade” on Rämistrassse. You can also take the train to the Zürich main station and then take tram 3 (direction “Klusplatz”) to the stop called “Kunst- haus;” benefit from a 10% discount on train ticket, transfer, and en- trance fee when you buy your ticket through the SBB RailAway Offer. www.kunsthaus.ch

Sensorium / Walkringen, BE A visit to the Sensorium is an unforgettable experience for the whole family. Learn all about your five senses through a series of over 70 ex- hibits, experiments, activities, and fun games. Every room has some- thing interesting to explore: Find your balance, watch the patterns you can create in water with movement and vibration, study a vortex, / Colmar, France mals, including ducks, Easter in Colmar create beautiful patterns with sand through sound waves, get fooled birds, rabbits, sheep, A visit to Colmar, the quintessential jewel of the Alsace region with its by optical illusions, feel how goats, pigeons, hens, quaint narrow streets, authentic and colorful timber houses that are your entire body perceives and chicks at a “farm in symbolic of the region, artistically gilded store signs, numerous wine sound, pull off your socks and the city.” There will also boutiques offering free tastings (dégustations gratuites) of wines experience a variety of ma- be several specialty from the surrounding vineyards, little canals streaming through the terials using only your feet, markets. On the Easter town reminiscent of a miniature Venice, not to mention the prize- build a stone sculpture with weekend, about 30 ex- winning flower displays that have won Colmar numerous awards, is your eyes closed, test your hibitors will be display- a wonderful day excursion at any time of the year. Easter time is no sense of smell, and so much ing their egg creations, exception as Colmar celebrates the coming of spring in style. more. Until the end of 2015, including eggs decorated with paint, calligraphy, and perforated de- they also have a special ex- From April 3-19, the Place de l’Ancienne Douane and Place des signs. From April 9-12, more than 20 artisans will display and sell hibit on bees entitled “Bienen Dominicains, two of the pottery, ceramics, and glassware, whereas another market from machen Sinn” (Bees make city’s historic squares, April 16-19 will focus on unique patchwork pieces, including kilts, sense). At six stations you can will host authentic mar- accessories, clothes, jewelry, unique textile pieces of art. In addition, experience the tasks of bees kets where you will find there will be two concert series from April 6-19. One will focus on and their connection to the local products, such joyful and pleasant classical music, with works by Mozart, Haydn or senses. Through which sense as plants, cosmetics, Vivaldi, whereas the other will focus on various styles of jazz music. do they smell? How is their vi- decorations, tableware, With 14 very different music concerts, there is surely something for sual perception? Do they hear and regional special- everyone’s taste; find a complete schedule of the concert series on sounds? What is a vibration ties. At the same time, their website. children will delight in sense? Do humans have the www.tourisme-alsace.com/en/235010457-Colmar-cele- discovering farm ani- same sense of direction as brates-Spring.html bees? With two different bee colonies making guest ap- pearances from spring to au- Japanese Inspirations. Monet, Gauguin, van Gogh… their own pictorial tradi- tumn 2015, visitors will learn tion, that formed a cre- about the different types of Kunsthaus, Zürich ative process which gave bees that live in a hive, how it Until May 10 rise to many and varied is organized, and what it smells and sounds like. You can also take a tour on the exciting life of bees. Japanese art is of fundamental importance to the development of Eu- forms of artistic expres- ropean Modernism. Almost all the great artists drew inspiration from sion, the impact of which Located in the beautiful rolling hills of Rüttihubelbad, Sensorium its motifs and characteristic style. Japan’s emergence from over 200 endured long into the 20th is a great place to spend the day, take along a picnic lunch or spoil years of complete isolation in 1854 unleashed a veritable mania for century. yourself at the restaurant, and let the kids play in the outdoor play- the country in the West, especially France. This was spurred on by the For the first time in over grounds. Entrance costs CHF 18 for adults, CHF 15 for students, CHF wealth of desirable imports from Japan presented at the world’s fair 25 years, a comprehensive 9 for kids under 16, and CHF 48 for families; free for holders of the exhibitions, in particular Vienna in 1873 and Paris in 1878. The vogue exhibition at the Kunst- Schweizer Museumspass or members of Raiffeisen bank (bring Visa, for all things Japanese manifests itself in numerous ways. Artists such haus Zürich examines the phenomenon known as ‘Japonisme.’ This Master Card, or Maestro card as proof). Sensorium can be reached as Monet, Gauguin, van Gogh, Bonnard, and Degas depicted imported special exhibit will focus on the period from 1860 to 1910—the early by car in approximately 75 minutes from Basel, or by train in about 2 artworks and everyday objects in their own paintings, adopted Japa- phase and heyday of Japanese art’s reception in France. The presen- hours; take the train from Basel SBB to Bern Bahnhof, a second train nese imagery and, in a development that was to have much further- tation comprises over 300 prestigious pieces, including paintings and from Bern to Worb Dorf, and then Postbus 791 (direction Walkringen reaching consequences, internalized the visual idiom of the Japanese a representative selection of Japanese woodcuts by Hokusai, Hiro- Bahnhof) to the stop called “Rüttihubelbad.” woodcut. Indeed, it was this very act of appropriation, combined with shige, Utamaro, and others, some of them drawn from the artists’ www.ruettihubelbad.ch/de/sensorium

10 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: ©colmar tourism, ©kunsthaus zurich, van gogh, ©sensorium April 2015 11 Information Desk

Cycling Season is Here! Getting your Bike Ready for the Road Whether you are dusting off your bike after its hibernation or have just acquired a “new” bicycle, it is always a good idea to get it ready for the road. A regular check of the tire pressure, tightening of the brake cables, adjusting the gears, and oiling the chain and other moving parts is a good place to start. You can bring your bicycle to one of the many bike shops and ask for a tune-up and inspection. It is always a good idea to get a quote before getting work done. Bicycling is such a great way to get around! Whether you use it as an environmentally friendly In addition to being in good riding condition, your bicycle requires way to get to work, make a Sunday afternoon some mandatory parts to ride on the streets of Basel. Failure to com- ply may result in a fine, especially if you are riding at night without the excursion with the whole family, or plan a longer proper lights. trip along one of Switzerland’s many scenic bike routes, there are some important things that you should know to make the most of your outing Important Laws for in Basel Mandatory Requirements for Bicycles while staying safe! Bicycles have rights, rules, and restrictions that are very similar to those of cars. While many of Basel’s streets are equipped with lanes A and traffic lights devoted to cyclists, bicycles in most cases share the roads with cars and cyclists are therefore expected to abide by the F same general rules and road signs as motorists:

D Buying a Bicycle animated clips on how to best execute these maneuvers, go to www. 1 Cyclists are expected to stop at stop signs and crosswalks, pro-velo.ch/themen-und-angebote/verkehrssicherheit/sicher- obey traffic lights, yield at “sharks’ teeth,” and follow the E If you don’t already have a bike, there is no shortage of bicycle stores velofahren. posted speed limit. to choose from. You can take advantage of the low Euro and shop in Germany or France for a new bike. However, before crossing the Riding on the Road: Bikes are supposed to stay within 1 meter from 2 Cyclists are required to have private liability insurance, so border, you may want to check out the Basel bike shops as many are the right side of the road; the recommended distance is 70 cm, which call to your private insurance company to be sure that you are actually dropping their prices and giving a quasi “Euro-discount” to can be increased when passing parked cars. Bicycles are not permit- properly covered for bicycle accidents. promote sales here in Switzerland. ted to ride next to each other, unless they are on a bike path or in groups of 10 or more. Cyclists are permitted to pass on the right of 3 Cyclists are subject to the same alcohol limits as motorist If you prefer to buy your bicycle second hand, consider visiting Basel’s stationary or moving cars, but are prohibited from riding up on the and can be subjected to a breathalyzer test at any time, with- giant annual bicycle market on Saturday, April 18. The Velomärkt sidewalk or swerving between cars. out prior suspicious behavior. Note that the maximum allow- Basel (Basel bicycle market) is the oldest and largest bicycle market able blood alcohol level in Switzerland is 0.5 mg/ml (0.05%), B in Switzerland, with over 1,000 new and used bikes changing hands on stricter than that in the United States or United Kingdom. this one day. It takes place in the Rundhofhalle 2 of the Basel Messe Left Turns: The left turn is probably the most common maneuver that (enter via main entrance of the Rundhofhalle under the large clock). If results in an accident. It is therefore prudent to employ the correct 4 sequence of actions to assure your safety. Firstly, look back and use Cyclists are not allowed to text or use a hand-held phone while you would like to buy a bike, come on Saturday between the hours of riding. As with motorist, hands-free options are permitted. C 10:00-16:00; bikes can be paid cash, by Postcard, or by Maestro card. clear to show your intention to turn left. Stick to the left side of the lane when turning from a single-lane road. Stay in the mid- If you want to sell a bike, go online and fill out the “Annahmezettel für 5 Cyclists are permitted to go in both directions on most one- dle of the lane when using a proper turning lane. Make sure to yield to A > Velomärt Basel”(acceptance sheet) and print it out three times. Bring way streets in Basel. There are two different street signs to A non-blinking white light in the front and a red light in the cars that have priority—that is, cars that are travelling straight from the bike (and your photo I.D.) to the selling location on Friday, April 17, indicate this fact, which can be confusing for non-German back; failure to have either light can result in a fine, and you the opposite direction. Then, with both hands on the handlebars, turn between 17:30-19:00 or on Saturday, April 18, between 10:00-14:00. speaking newcomers. Both signs display a “No Entry” symbol will be forced to dismount and continue your journey on foot; left and then go back to the right side of the road. Return on Saturday between 14:00-16:30 to pick-up your money or (a red circle with a horizontal white bar through the center), B > A white reflector at the front and a red reflector at the back; unsold bike. The Velomärkt is a non-profit organization, and proceeds with some writing below it. On one such sign, the text reads of the sales go to promoting bicycle and pedestrian traffic in the Basel Roundabouts: Cyclists can and should ride in the middle of the lane in “Velos gestattet,” which translates to “bicycles permitted.” C > Functioning brakes in the front and rear; region. www.velomaert-basel.ch single-lane roundabouts (traffic circles), so that they are easily seen. On the other sign, the text below the no-entry symbol states Riding on the side of a lane encourages cars to overtake the cyclists, “ausgenommen Velos,” which means that there is no entry D > Yellow reflectors on the front and the cause of most roundabout accidents. Cyclists should use clear “except for bikes.” Both of these signs indicate that while cars the back of the pedals; hand signals to indicate their intention to move to the center of a lane are not permitted in that direction, bicycles are! Cycling the Streets of Basel before entering the roundabout, as well as their intention to leave the 6 E > A proper lock or chain to traffic circle. Riders of pedal-assisted electric bikes (e-bikes) must be at Basel is considered one of the most bicycle-friendly cities in all secure the bike from theft least 14 years of age. Private liability insurance is mandatory of Switzerland, with many bicycle paths; bicycle lanes, including and is sufficient for e-bikes up to a speed limit of 25 km/hour. F > permission to use taxi and bus lanes; flat-sided speed bumps for The Blind Spot: Despite the good side-view mirrors on trucks, there An audible bell. For faster e-bikes you need a driver’s license (category M), in- cyclists; extra bicycle turning lanes at large intersections; and many are areas around a truck where drivers are simply unable to see. surance, and license plate as you would for a motorbike. For bicycle traffic lights that are especially designed to give cyclists the These blind spots are especially dangerous for cyclists because they these more powerful e-bikes, wearing a helmet is mandatory. advantage. However, despite this bicycle-friendly infrastructure, are lower than the truck’s cab and therefore even harder to notice. In the Innenstadt (inner city) of Basel, the use of an e-bike is there are still a number of bicycle accidents each year, most of which Travelling in this blind spot, as well as standing in the blind spot while only permitted with the motor turned off. result from three tricky situations: left turns, roundabouts, and blind waiting at a light or to turn, puts cyclists in mortal danger. Stay behind spots. Safety tips for riding on the streets, as well as these potentially the truck or in front of the truck and remember, if you can’t see the hazardous situations are described below; to see some terrific short driver, then the driver can’t see you!

12 Basel Life Magazine / www.basellife.com April 2015 13 Information Desk

Taking a Bicycle on the Tram Safety Gear child per adult). There are three classes on May 9, June 6, and Sep- tice riding in a safe “traffic park” on their own bicycles or can borrow tember 26, but because they fill up quickly you should register now on one of many different ride-on vehicles (Fun Racers, Swing etc.) Bringing a bicycle on a tram is permitted, provided that it is not dur- Helmets: In Switzerland, bicycle helmets are recommended but not their website. www.provelo-beiderbasel.ch. and give it a go. Starting on March 4, they will be open every Wednes- ing rush hour and that there is sufficient space for the bike—in other mandatory. Of the 26,000 cycling accidents each year in Switzerland, an day afternoon from 14:00-18:00 for cycling fun, playing, and arts and words, no person should be prevented from using the tram on account estimated 1,600 result in head injuries, most of which could have been B-Kurse: These classes are for kids ages 7 and up accompanied by crafts. www.vip-basel.ch of a bicycle. Tramcars that are specialized for strollers and prevented by the use of a helmet. It is important to try on a helmet be- an adult. In these classes, the kids go on actual city streets and learn are ideal due to the lower entrance access and folding seats to allow fore buying to ensure a proper fit; it should not be loose enough to jig- the rules of the road, proper riding etiquette, correct turns, and how The ice rink at St. Margarethen is also free for kids to practice bike space; but again, you can only use them if space permits. If you want gle, but should also not be pinching or binding. As a rule, the distances to manage roundabouts. The next of these 3-hour classes will be held riding after the ice has melted. to take your bicycle along, you will need to buy a separate ticket for it. between the bridge of your nose and the helmet should be the width of on April 18; after that, classes are offered weekly until the beginning These can be purchased from the ticket machine and are essentially two fingers. Swiss safety officials recommend using bike helmets that of November (except during school holidays). Check their website for the same price you would pay for a ride. Children, Halbtax card holders, conform to European Norm EN 1078. the various dates and locations and register early as classes fill up U-Abo (monthly/yearly pass) holders, or GA holders are entitled to the quickly. www.provelo-beiderbasel.ch. Bicycle Riding for Adult Beginners reduced fare also for their bike. At the ticket machine, you can switch Lights: In addition to the mandatory non-blinking front white light and The organization Gsünder Basel offers several courses for adults who the language to English on the bottom right side of the ticket machine. back red light and the white reflector at the front and a red reflector Practice Locations: If you would like your school-aged child to prac- have never learned to ride a bicycle. In a safe environment, partici- Then click on the bottom left of the next page on the button entitled at the back, it is recommended that you have reflectors on your wheel tice cycling in a safe environment, you can take them to one of several pants will learn the balance and coordination needed for riding and “Other Tickets/Besucherparkkarte”. Then click on “Bicycle” at the top as well as wear a blinking red light on your person (helmet, bag, practice locations around Basel. turning, as well as road safety. These classes will be taught in High right of screen, and then choose the distance of the ride (Kurzstrecke arm, leg). for 4 stops or less, Zone 1, Zone 2, etc), either on the left side of the The Verkehrsgarten Wasgenring, located on the border between Basel German, so they are particularly suitable for foreigners. You can bring screen for normal price tickets, or on the right half of the screen for Clothing: Cyclists have a three-fold increased chance of accidents when and Allschwil (Wasgenring 158), is an outdoor park that mimics a min- your own bicycle and helmet or you can borrow them on location. The reduced price tickets. riding at night, mainly because they are difficult to see in the dark. A iature city with streets, painted road lines, street signs, traffic lights, classes take place either at the Verkehrsgarten Wasgenring or at the new campaign called “Sicherheit durch Sichtbarkeit” (safety through sidewalks, bicycle paths, a tram crossing, and even a roundabout. The Verkehrsgarten Erlenmatt and include five weekly sessions of 2.5 visibility) aims to bring awareness to this risk. For optimal visibility at children can ride along and practice the different aspects of riding, in- hours each (morning and afternoon classes are available). The total night, it is recommended that you wear light-colored clothing (yellow or cluding turning, stopping, hand signals, reading signs, and changing cost is CHF 65, which includes a catered snack break. Courses will Taking a Bicycle on the Train white) and/or reflective clothing. lanes without the dangers of actual car traffic. This site is open Mon- start at the beginning of May, but you should register now before they day to Friday from 16:00-20:00 (Wednesday from 12:00-20:00), and on fill up; to register for a bicycle riding class, call 061-551-0120 or go You can also take your bicycle along on the train if you are planning a Saturday, Sunday, and school holidays from 08:00-20:00. to their website at www.gsuenderbasel.ch, click on “Ganzes Kurspro- day-, weekend-, or longer bicycle trip outside Basel. You can load your gramm online,” then scroll down to “Velofahrkurse.” bicycle and bicycle trailer onto most SBB trains yourself. However, on Bicycle Seats for Kids The Verkehrsgarten Erlenmatt is another such practice location that days with high traffic, especially in good weather during the summer, is located next to the Musical Theater in Basel. Here kids can prac- the capacity for self-service loading on some routes may be limited. There are three ways that a cycling adult can transport children. One Therefore, from March 21 to October 31, reservations are mandatory if option is to use a special child trailer that is pulled behind the bike. This you would like to take your bike along on an ICN train. (Note that you is actually the safest option for kids in case of an accident. The second can also rent bicycles at almost 200 sites throughout Switzerland, in- is to use a child’s seat mounted on the adult’s bike. It is recommended cluding at 80 train stations. For more information, see www.rentabike. that you buy a seat that conforms to European Norm EN 14 344. Be ch.) sure to mount the child seat behind the adult’s seat—those mounted between the handlebars and the adult seat or, worse yet, in front of the If you do plan on taking your bike along, you should check the time handlebars are the most dangerous options. The third option is a “fol- tables and capacity forecast for your desired train beforehand online low me”-style small bike or partial bike that is hooked onto and pulled and make any applicable reservations. Note that groups of 10 or more by the adult bike. With these, it is recommended to place a flag on the people cannot take bikes with them unless you register them as items back of the kid’s bike to alert car drivers of the actual length of the of luggage that are handled by train personnel. When you come to the nearly double-length bicycle. While not obligatory, it is recommended station, you must load your bicycle into the designated wagons, which that children wear a helmet on either of these types of transport. Note are generally indicated on the blue train information boards that you that one has to be a minimum 16 years of age to transport a child on find at most stations and also have a blue sign on the doors. Make sure their bike. that you arrive early at the station so that you can already go to the right part of the platform before the train arrives.

You need a separate ticket for your bike. In most cases you will buy a Bicycle Riding for Children 1-day pass that costs CHF 18 for adults or CHF 12 for children under age 16 as well as holders of a Halbtax travel card or GA. Children with a Until kids are primary-school age, they must ride on sidewalks along- Juniorkarte or Enkelkarte (grandchild travel card) can take their bikes side an adult, who must ride on the road. As soon as children are of age for free if accompanied by an adult. If you plan on taking your bike along to enter school, they are allowed to ride their bikes on roads for motor- regularly, you may want to consider an annual bike pass for CHF 220 ized traffic. No mandatory tests are needed, but they have to be aware for all age groups. of the rules and know the road signs.

Bicycling Classes: If you or your children would like to learn safe cy- For more information on taking your bike along on the Swiss trains, cling, the organization Pro Velo Beider Basel offers several types of go to the SBB website at www.sbb.ch/en/station-services/car-bike/ classes to choose from. The beginners’ classes are held at practice on-the-move-by-bike/bring-your-bike-along-for-the-trip.html. locations that mimic miniature cities (Verkehrsgärten), whereas the in- termediate classes take students onto the streets of Basel.

A-Kurse: These classes are for kids ages 6 and up accompanied by an adult. Here, kids learn about safe cycling in the Verkehrsgärten (traf- fic gardens) of the Basel Stadt police. The kids will learn basic skills, such as getting on and off the bike, turning correctly, and building con- fidence. Classes last from 2.0-2.5 hours at different times of the day and cost CHF 30 per child–adult pair; (CHF 40 if there is more than one

14 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © sbb April 2015 15 April 2015 www.basellife.com

SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY Ongoing Events in April MAR 29 30 31 APR 1 2 3 4 »»Holiday Fun in the Park »»Holiday Fun in the Park »»International Tango Festival »»International Tango Festival Tune in on Tuesdays! »»Kids Flea Market Schützenmattpark »»International Tango Festival »»Italian Wine Tasting »»Welcome Kids! Cézanne to Richter »»Parasite Workshop for Youths »»“The Lion King” »»Flea Market in Pratteln Museum für Gegenwartskunst, Basel THE ENGLISH SHOW »»“The Lion King” »»Italian Wine Tasting »» School Until February 21, 2016 TUESDAY Nights: 18:30-20:00 »»Italian Wine Tasting »»Chillen im Museum »»Flip-Flop Workshop on Radio X FM 94.5 »»Opera—Médée »»“The Lion King” »»Italian Wine Tasting Tune-in for fun and interesting Parasites—Life Undercover info on Basel, cultural highlights, Naturhistorisches Museum Basel professional and amateur sports, and of course—music! Until April 26 5 6 7 8 9 10 11 Japanese Inspirations. Monet, Gauguin, »»International Tango Festival »»International Tango Festival »»Holiday Fun in the Park »»Holiday Fun in the Park »»Holiday Fun in the Park »»Holiday Fun in the Park »»Welcome Kids! van Gogh… »»Easter Flea Market »»Easter Flea Market »»Tuesday Evening Bicycle Race »»“The Lion King” »»Basel Wine Market »»Basel Wine Market »»Basel Wine Market Kunsthaus, Zürich »»Flip-Flop Workshop »»Ballet—Juditha Triumphans »»“The Lion King” »»Parasite Workshop for Youths »»Paul Gauguin Evening »»Night of the Jumps Until May 10 »»Tour—“Parasites. Life Undercover” »»Opera—Otello »»Tour Vitra Design Museum »»Night of the Jumps »»Fleamarket in Petersplatz »»“The Lion King” »»“The Lion King” »»“The Lion King” »»“The Lion King” »»Peter Karp & Sue Foley Band »»Ballet—Juditha Triumphans »»Lang Lang Workshop Afrika: Strassencafé »»Das Beatles Musica POPCAP’15, Münsterplatz Basel »»Dance Night Until June 11

Football—Faith. Love. Hope »»Welcome Kids! 12 13 14 15 16 17 18 »»International Fusión Caribe Dance Museum für Geschichte, Basel »»Eierleset »»Tuesday Evening Bicycle Race »»Puppet Theater—Schiff Ahoi »»“The Lion King” »»International Fusión Caribe Dance »»Kid’s Theater—”Rumpelstiltskin” Until August 16 »»Tour - “Parasites. Life Undercover” »»Family Play at play4you »»Kids Lab »»Zydeco Annie & Swamp Cats »»Bookbinding workshop for kids »»Fleamarket in Petersplatz »»Tour - Peter Gut Exhibit »»Bookworms—English/German »»Visit to Chrischona Turm »»Joe Douglas & Band »»“The Lion King” »»Theater Basel Flea Market »»Science for Families »»Tinguely Tour—The Scent of Art »»Discover the Basler Paper Mill »»Esbjörn Svensson Trio & Symphony »»Grand Cannon »»Skateboard School »»Kids Lab »»“The Lion King” »»Storytelling in German »»A Contra Blues »» Workshop Making Africa—A Continent of »»“The Lion King” »»Opera—Médée »»“The Lion King” »»Mitch Kashmar Blues Band »»Tour—Basel Zoo Ape House Contemporary Design »»Opera—Daphne »»Ballet—Juditha Triumphans »»Chubby Buddy »»Yaron Herman Duo »»Marble Run Workshop Vitra Design Museum, Weil am Rhein »»Promo Blues Night »»Deitra Farr & Soul Gift »»Paolo Fresu Duo »»“The Lion King” »»Proms Concert »»Liban & Burckhardt with Joel Paterson Trio Until September 13 »»Opera—”Daphne” »»Othella Dallas & Band »»English Comedy The Rhein in the Course of Time »»Ü30 Party »»African Angels Spielzeug Welten Museum Basel 19 20 21 22 23 24 25 »»Ballet—“1000-and-One Nights” Until October 11 »»Kid’s Theater—Rumpelstiltskin »»International Fusión Caribe Dance »»The Steadfast Tin Soldier »»The Steadfast Tin Soldier »»Puppet Theater—Schiff Ahoi »»Tour Vitra Design Museum »»Jazz Concert at Tinguely »»English Second-Hand Book Sale »»Kid’s Theater—Rumpelstiltskin »»Stanley Clarke Band “UP” »»Tuesday Evening Bicycle Race »»Kid’s Theater—”Rumpelstiltskin” »»“The Lion King” »»English Second-Hand Book Sale »»Welcome Kids! »»Musikschule Riehen »»Family Concert »»Family Play at play4you »»Kids Lab »»Ballet—Juditha Triumphans »»Ballet—“Thousand-and-One Nights” »»Jazz Brunch »»Family Theater—Miiis! Important Numbers: »»Rowing Workshop »»“The Lion King” »»Storytelling in Catalan & German »»Marc Perrenoud Trio »»Blickfang Basel 2015 »»Fleamarket in Petersplatz »»Tour - “Parasites. Life Undercover” »»Till Brönner Quintet »»“The Lion King” »»Joachim Kuehn Trio “Chalaba” »»Bookbinding Workshop for Kids »»Blickfang Basel 2015 SOS: 112 »»Smell Workshop for Kids »»Anouar Brahem New Group »»“Four Square” »»“The Lion King” »»Nature Market in Riehen »»Tour—Paul Gauguin Exhibit »»British Food and Drinks »»Niko Seibold Quartet »»Rowing Workshop »»St.Jakob Pool Opening Police: 117 »»Tour—Football: Faith, Love, Hope »»SOB—Cube Session #11 »»Jan Lundgren Trio & G. Maret »»Relay Race “Quer Durch Basel” »»“The Lion King” Fire Department: 118 »»Russell Maliphant Company »»Lars Danielsson »»Storytelling in Russian & German and »»Festival All Stars Blues Brunch »»“Love & Happiness” »»Dance Night »»in English with BCT »»Magnetband A Hand in Need 143 »»Dino Saluzzi Group »»“Love & Happiness” »»“The Lion King” »»Gym Liestal Jazz »»Opera—“Così fan Tutte” »»Phenomenon Showcase »»Mind the Gap! Ambulance: 144 »»Hilbe / Zehnder Trio »»Spring Ball 2015 Poison Center: 145 »»Kid’s Theater—”Rumpelstiltskin” 26 »»Family Theater—”Miiis!” 27 28 29 30 MAY 1 2 Child/Teen Helpline: 147 »»Ballet—“Thousand-and-One Nights” »»Bigband Hochschule für Musik »»Family Theater—”Miiis!” »»Puppet Theater—Schiff Ahoi »»“The Lion King” »»Music Concert & Kid’s Workshop »»Jane Monheit Quartet »»Tuesday Evening Bicycle Race »»Kid’s Theater—”Rumpelstiltskin” »»Ballet—Juditha Triumphans »»Blickfang Basel 2015 »»Opera—Così fan Tutte »»Family Play at play4you »»Storytelling in German »»Rita Marcotulli & Luciano Biondini Calendar Key: (for more info refer to this section) »»Fleamarket on the Roof »»Bookworms—English »»“The Lion King” »»Ambrose Akinmusire Group »»Rowing Workshop »»Family Tour of Telebasel »»Hildegard lernt fliegen »»Symphony—“Monumentum” Basel Events »»Tour—Parasites. Life Undercover »»Opera—Daphne »»Opera—Così fan Tutte »»Family Workshop—Peter Gut Markets and Fairs »»Family Sunday at Tinguely Sports and Recreation »»Final Day at Guitarorama »»“The Lion King” »»Thierry Lang-Trio Workshops, Tours, and Education »»Daniel Humair & Pete York »»Ballet—Juditha Triumphans Entertainment »»Andrea Nydegger Quartet

Dr. Eva Mindszenty • Specializing in Family Dentistry for over 20 years! • Convenient Office in Central Basel • Fluent in German and English

New Patients Welcome! Adults and Children Office: 061 261 09 25 For more information about our practice, staff or location, visit: www.mindszenty.ch Markets & Fairs Blickfang Basel 2015 April 24-26 Blickfang is an international design exhibition for interior design, fashion, and jewelry. The unique charm of Blickfang has always been based on the chance to meet the creators behind the various products and to be able to buy everything directly at the booths. Design-orientated consumers, designers, and tradesmen can come together to sample the newest and most innovative trends. The interaction is also important for the designers who get the unique opportunity to sell their products directly, eliminat- ing the middle man, and to get a first-hand look at how their products are accepted on the open market. For this sixth edition of Blickfang in Basel, visit with over 100 exhibi- tors from the fields of furniture, fashion, and jewelry and see the latest creations of famous designers and promising young talents! There will also be a kids’ workshop “Designers of Tomorrow by Minimöbl,” which of- fers kids ages 6-12 the chance to develop their own ideas and visions in a 2-hour design workshop hosted by professional designers and architects. The result of the workshop will be a unique and serviceable product that can be taken home. Minimöbl is looking forward to your kids and to the development of each idea. If interested, send an email to [email protected] . Participation costs CHF 35, which includes the product. Located in Hall 3 of the Messe Basel (Sperrstrasse, corner Riehenring), the fair will run from 14:00-22:00 on Friday, 11:00-20:00 on Saturday, and 11:00-19:00 on Sunday. Admisson costs CHF 15 for adults and CHF 10 for stu- dents; kids under 12 are free; a 3-day pass costs CHF 23. You can buy your tickets at the door, or in advance at Ramstein Optik (Sattelgasse 4) or at AHOI AHOI (Riehentorstrasse 14). www.blickfang.com

Kids Flea Market at Schützenmattpark Theater Basel Flea Market April 1 April 18 Schützenmattpark is the location for a giant spring flea market Theater Basel will be clearing some of their inventory from 11:00- hosted by Robi-Spiel-Aktionen from 13:30-17:00. This flea market is 15:00 in the Foyer of the Grosse Bühne of the Theater. Different de- dedicated to the selling of kids’ second-hand clothes, books, games, partments will be selling costumes, clothes, props, sheet music, videos, toys, sports equipment, and so on. You can go there to pick books, photos, furnishings, and much more. Don’t miss this great up some needed items or to sell your no-longer-needed items. Stand opportunity to get one-of-a-kind items. fee is CHF 5 (maximum 2 meters). Contact 079-689-2980. www.theater-basel.ch www.robi-spiel-aktionen.ch Nature Market in Flea Market in Pratteln Riehen April 4 April 25 This flea market, small antiques market, and children’s flea market From 9:00-14:00, the takes place at Schmittiplatz in Pratteln from 10:00-16:00. There are annual nature market also baked goods, farmers’ stands, and food stands. You can get there will be held in front of by car (there is some parking available) or take tram 14 to the end of the Niederholz train the line (Pratteln Endstation) and walk in the direction “Schloss;” you station in Riehen. Here should already see the market. you can buy local plants, www.flohmi-schmittiplatz-pratteln.ch herbs, seedlings, prod- ucts, beautiful flower arrangements, and stone bird baths as well as receive lots of practical tips and advice on gardening, promotion of Easter Flea Market biodiversity around the house, rare garden birds, bird nesting hous- April 5 and 6 es, and how to recover species in the garden. You can buy butterfly- The old Markthalle in Basel will be hosting friendly plants and even buy or build your own bee hotel. They also its annual Osterbrocante (Easter flea market) offer lunch of seasonal foods and a variety of activities for the chil- where you can expect to find old and vintage dren! items for sale under one large round roof over two days. The flea www.riehen.ch/natur-und-umwelt/natur-und-umweltschutz/ market will take place from 11:00-17:00 on both days.. On Sunday, it naturmaert runs in parallel to their regular brunch and play activities for kids and families, and there will also be a children’s story time from 12:00- 13:00, allowing parents a little time to linger over a coffee in peace. Flohmarkt auf dem Dach (Fleamarket on the roof) April 26 www.altemarkthalle.ch/markt/flohmarkt This largest flea market and collectors’ fair in northwest Switzer- land will be held on the roof of the Interio in Pratteln. Here you can Fleamarket in Petersplatz find antiques, appliances, crafts, stamps, camping, computers, film, April 11, 18, and 25 photo, radio, garden, household, HiFi, video, TV, children’s clothes, Every Saturday from 7:30-16:00, Petersplatz is a popular meeting children’s games, arts, crafts, agriculture, motorcycle clothing, mu- place for all flea-market lovers. From fine antiques to coins, stamps, sical instruments, music, equipment, optical equipment, plants, col- dishes, and bicycles, there is something for everyone—at extremely lectibles, jewelry, watches, games, sports, bicycles, tools, and so competitive prices. There is plenty of animation for the kids and fun much more. for the whole family. www.flohmarktaufdemdach.ch

18 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © makenzie (blickfang basel), © natur-und-umwelt, © bergli books April 2015 19 Sports and Recreation

Relay Race “Quer Durch Basel” Rowing on the Rhein FC BASEL SCHEDULE APRIL 2015 April 25 Basler Pontoniere is invit- ing kids ages 10 and up to Everyone is invited to join the 34th edition of this special relay race FC Basel 1893 (Fussball / Soccer) through the center of Basel. The route, which loops between Bar- be gondoliers on the Rhein Red: Home Game @ St. Jakob Stadion füsserplatz and Marktplatz, is 825m long for children and 1,515m and paddle with them. Sports long for adults, offering an attractive competition arena for teams and nature, power and tech- of different age groups and athletic fitness, including elite runners, nique—all in one! Trainings men, women, mixed, families, girls, and boys. There is also a cat- are Tuesday, Thursday, and Date Time Home Team Guests egory for handicapped participants with a shortened route of 695m. Friday evenings from 19:00- Sat., April 4 20:00 FC Basel 1893 FC Aarau Each team consists of 6 participants; registration fee is CHF 60 for 21:00, and at the end of the adult teams, and CHF 30 for kids’ teams. You can register online up training they all swim together with professional floats down the Wed., April 8 20:15 FC St. Gallen FC Basel 1893 until April 18 (no late registration possible). Approximate start times Rhein. Contact: Jonas Gutjahr at 079-764-0305 or Jonas.gutjahr@ will be listed online, but exact start times will be announced on the hotmail.com. Sun., April 12 16:00 FC Basel 1893 FC Zürich day of the race, based on the number of participating teams. Number www.jungpontoniere.ch bibs will be handed out before the race at the event booth in Bar- Sat., April 18 N/A FC Sion FC Basel 1893 füsserplatz, starting at 16:30. Changing rooms and showers will be available for women (1st floor) and men (2nd floor) of the Theater- Outdoor Pools Sat., April 25 N/A FC Basel 1893 FC Luzern Turnhalle from 16:00-22:00.The first three teams will win a medal, Starting April 25 Tue., April 28 N/A FC Vaduz FC Basel 1893 and all participants will receive commemorative t-shirts. This is a Basel has three main outdoor swimming pools (Gartenbäder)—St. Ja- race where anything is possible as the interplay and harmony within kob, Eglisee, and Bachgraben. Of these, St. Jakob has a heated outdoor a team often determine victory or defeat and you need speed as well pool and therefore already opens on April 25, weather permitting. (The Prices range from CHF 75 to CHF 20 as skill in the handover. It guarantees high energy for both runners others will open in May.) You can pay as you go (CHF 7 for adults/ CHF for adults in regular seating. Children and spectators. 3.00 for kids ages 6-16), buy a 10-ticket booklet, or a season pass. The ages 6-16 receive a discount of 25% in www.querdurchbasel.ch Familienpass is accepted for big discounts at these pools. For more the regular seating areas. There is a information on all three pools, go to http://www.ed-bs.ch/jfs/sport/ special area for families and young sportanlagen. adults (up to age 22) with slightly lower prices. For more infor- Sports, Recreation, and Fun during the Easter Break Familien Spieltreff (Family Play-Meet) mation on seats and pricing, Aqua-Jogging Outdoors Many clubs, community centers, and sports halls offer 3-, 4-, and April 14, 21, and 28 visit their website: Starts last week of April 5-day camps during the Easter school break where kids of varying Every Tuesday evening from 17:00-19:00 (except during the public www.fcb.ch/de-ch/stadion/ ages can do everything from arts and crafts (eg, wood-working, pho- school holidays), kids, teens, and families can come to play4you to en- Water aerobics with a vest in deep water is a great way to increase your stadionplan-preise#preise. tography, painting, pottery, graffiti, and baking) to physical sports and joy a variety of activities, such as juggling, trick yo-yo, stacking, diabo- fitness level in a gentle way. The lightness of the body in water helps activities, such as acrobatics, soccer, skiing, snowboarding, racquet lo, kiwido, and more, as well as numerous classic and modern games. to promote movement, and one’s buoyancy in water builds muscles sports, basketball, and so much more. You will find a complete list Most games are self-explanatory, but there is always a friendly staff without overloading the tendons and ligaments and without the harm- of these camps in the previous issue of Basel Life Magazine (March on hand to show, explain, and even play with you. Entrance costs CHF ful impact on the spine and joints. The hydrostatic pressure also pro- 2015, in the archives at www.basellife.com); spaces go quickly so 8 for kids, CHF 12 for adults, and CHF 25 for families; discounts with motes venous and lymphatic return and brings you back to a sense of register now. Familienpass. In der Ziegelei, Atelier T25 in Oberwil, Hohestrasse wellbeing. The classes are for men and women of all ages and are also 134. ideal for overweight persons. They will be held on Monday and Saturday mornings in the 24ºC heated outdoor pool at St. Jakob. To sign up, visit Skateboard School www.play4you.ch/agenda the Gsünder Basel website, click on “Ganzes Kursprogramm online”, April 4 and 18 then scroll don to “Aqua-Jogging outdoor.” If you would like your kids Climbing Class www.gsuenderbasel.ch to learn to skateboard, you April 14 – May 19 can sign them up for skateboard If you have always wanted to try climbing, but didn’t’ have the know- school, which take place two Saturdays Pumptrack Group how or materials, this class is for you. On the outdoor climbing wall per month for kids ages 5 and up. Classes are of the SAK Wasserwerk in Lörrach Germany, kids ages 16 and up will Altes Wasserwerk in Lör- held every second Saturday from 13:00-14:30. Kids learn the basics of climbing, how to secure their climbing equipment, rach, Germany, has an out- are divided into groups from beginners to experienced as well as various climbing techniques. This class takes place on six door pumptrack and is offer- and learn balance, coordination, strength, jumps, tricks, and consecutive Tuesdays from 18:00-20:00 and costs € 50. ing weekly 2-hour trainings techniques to improve crash safety. There is a minimum of 4 kids and for stunt bikers ages 14 and They also offer a climbing group for kids ages 12-16 who are inter- a maximum of 30 kids per lesson and each lesson costs CHF 20. You up. Similar to the skate park ested in climbing regularly, regardless of whether they are beginners can register online under “Anmeldung”, or contact Corey Tschudin at for skaters, the pumptrack or already know the basic techniques. Starting April 16, the group will [email protected]. for bikers offers interested meet every Thursday from 17:00-18:30. Cost is € 30 for the season, www.skateboardschool.ch youths plenty of opportuni- € 20 for half a year, and you can register online. ties to improve their tech- www.alteswasserwerk.de nique, have fun, and ride on Tuesday Evening Bicycle Race (check details) their own on the 1m-wide April 7, 14, 21, 28, and May 5 Rowing Workshop Afternoons track. In this group, partici- Swiss Cycling beider Basel is hosting five Tuesday-evening bicycle pants learn the basic posi- April 18/19 and 25/26 races that start at 19:00 in Möhlin, around 20 minutes from Basel. tion on the bike, as well as Races are held on a 3.4-km loop, and distances depend on the age The Basler Ruderclub (Basel Rowing club) is inviting youth ages 12-15 the riding technique for the category, ranging from 10.2 km for kids born 2000-2003 (1999 for for rowing workshops on Saturday and Sunday afternoons of two con- with round af- girls), to 44.2 km for elite cyclists. To learn all the pertinent informa- secutive weekends. Contact [email protected] or 079- ter round of tricks, speed, moves, and jumps. Starting on April 13, the tion, go to their website and click on “DIA_Flyer.pdf” to download the 550-1884. Workshops are from 14:00-16:30 and participation is free. group meets every Monday from 18:00-20:00. You can register online. official flyer of the “Dienstagabendrennen 2015 in Möhlin”. www.basler-ruder-club.ch http://www.alteswasserwerk.de/index.php/kommen-mit- www.cycling-beiderbasel.ch machen

20 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © uwe zinke (quer durch basel), © design by speed demons, © altes wasserwerk, © jung pontoniere April 2015 21 Workshops, Tours, and Education in Basel

Discover the Basler Paper Mill wir—Studienobjekt, Werzeug, Proteinlieferant” (Animals and us— females. Tour costs CHF 25 for the whole family, zoo entry is extra. April 15 Study subjects, tools, and sources of protein). You can register online on the PEB website under “Familienkurse,” by clicking on “Anmelden” for workshop number 54. The PEB will take families with kids ages http://cafe.unibas.ch/cafe/programm/ 8 and up on a tour through the Basler Pa- www.peb-basel.ch piermühle (paper mill). On this tour, you Kids Lab can make your own paper, write a letter April 12, 15, and 22 Marble Run Workshop using a goose quill, or place the letters The University of Basel organizes three workshops per month (in April 18 yourself into the printing machine, just like German) where children ages 6-13 can explore a topic related to the Johann Amerbach once did. This discovery The Spielzeugmuseum Riehen is month’s Café Scientifique. Children can attend the Kids Lab on Sunday, tour, which will appeal to all of your sens- inviting kids from 14:00-17:00 to at the same time as the adult Café Scientifique talk (15:00-17:00), or es, will be from 15:00-17:00. Tour costs come and build a speedy marble run on one the following two Wednesdays from 14:00-16:00. This month’s CHF 25 for the family (CHF 30 is you live for their colorful marbles. Workshop is topic is “Unsere tierischen Weggefährten“ (Our animal companions). outside of Basel Stadt); the price of tour for kids ages 8 and up and costs CHF 5; no pre-registration required. http://cafe.unibas.ch/kidslab/programm/ does not include entrance to the museum. www.spielzeugmuseumriehen.ch You can register online on the PEB website Bookworms Program—English/German under “Familienkurse,” by clicking on “An- Smell Workshop for Kids melden” for workshop number 57. April 14 April 19 www.peb-basel.ch Bibliothek Basel West is hosting a book group for babies and toddlers In conjunction with the Tinguely Museum’s exhibit “Belle Haleine— ages 9 months to 4 years and their caregivers with nursery rhymes, The Scent of Art,” artist and scent researcher Sissel Tolaas will be finger plays, action stories, singing, and picture books in English and Parasite Workshop for Youths ing feats of parasites, this tour is sure to be fun and educational. Tour giving kids ages 6-12 a workshop all about the sense of smell. There German. Participation is free of charge and no registration is required. April 1 and 9 costs CHF 7 for adults and CHF 5 for teens ages 13-19; kids under 13 will be three one-hour workshops from 11:00-12:00, 14:30-15:30, and are free. From 10:00-10:30 at Allschwilerstrasse 90 in Basel. This two-part workshop entitled “Echt Stark—Parasiten” (Real Strong— 16:00-17:00. Registration is necessary before April 16 at 061-681- www.stadtbibliothekbasel.ch Parasites) is designed for youths ages 10 and up to learn more about www.nmb.bs.ch 9320; cost is CHF 10. parasites at the “Parasites—Life Undercover” exhibit at the Naturhisto- www.tinguely.ch Tinguely Tour: Belle Haleine—The Scent of Art risches Museum Basel. Although we mostly consider them just annoy- Tour of the Vitra Design ing pests, parasites are actually very powerful and good at what they do, Museum April 14 Tour of the Paul Gauguin Exhibit excelling in the long-jump, egg-laying, and even starvation. Workshop April 9 and 23 You are invited to join a short, guided tour in English at 13:00 of the April 19 participants will also learn how parasites can be useful to us and how exhibit “Belle Haleine—The Scent of Art.” How does art smell? What Take a look behind the scenes of From 15:00-16:00, the Fondation Beyeler will be giving a public tour in we can protect ourselves from them. The workshops are in German, happens when our nose suddenly plays the principal role in experi- the production at the Vitra Cam- English of the temporary exhibit featuring around 50 masterpieces by run from 14:00-17:00, and cost CHF 20 per participant for both days. encing art? This exhibition places the sense of smell at the center pus. Experience different steps of French artist Paul Gauguin. This very exciting exhibit will feature the Places are limited and need to be reserved by calling 061-266-5500. of our aesthetic perception. Admission to the museum costs CHF 15 the manufacturing process of the world-famous paintings he created in Tahiti, depicting his ideal of an www.nmb.bs.ch for adults; free for kids 16 and under when accompanied by an adult, Aluminium Chair on a guided tour unspoiled exotic world, as well as his multifaceted self-portraits and otherwise CHF 10. Cost of tour is included in the entrance fee. in the production hall designed by the visionary, spiritual paintings from his time in Brittany. Admission Flip-Flop Workshop Frank Gehry. The chair developed www.tinguely.ch to the exhibit is CHF 28 for adults (CHF 56 for the whole family with April 4 and 5 by Charles and Ray Eames in 1958 is considered one of the greatest fur- Familienpass), CHF 12 for students under age 30. The tour costs an niture designs of the 20th century. Vitra has been producing this time- additional CHF 8. In conjunction with the special exhibition “History under your feet – 3000 Visit to the Chrischona Turm less classic for several decades in the same superior quality. Find out years of shoes” at the Spielzeug Welten Museum Basel you are invited April 15 www.fondationbeyeler.ch more about its history as well as the significance of innovation, quality, from 13:30-17:30 to participate in a workshop for young and old, where and sustainability at Vitra. The German-language tour is at 14:00 and is A visit to the Chrischona tower is a must! On this afternoon, the Pro- you can design your own dream flip-flops anyway you please—classic, followed by an introduction to Vitra’s test center. Tickets are available at gramm für Elternbildung (PEB) takes families on a 1-hour tour (in Tour: Football—Faith, Love, Hope crazy, smart, colorful, glamorous, or playful. It’s up to you! Everything the Vitra Design Museum. German) of the tower, which is located in Bettingen. It is the tallest April 19 you need to create your artwork will be provided free of charge by the building in Switzerland (250.77 m) and is responsible for much of the www.design-museum.de The Historisches Museum in Barfüsserplatz will be hosting an inter- museum—glitter, sequins, beads, feathers, and of course a pair of flip- radio and television network transmission in the area. You will also national touring exhibition that shows the ways in which football, re- flops in the size and color of your choice. Their special exhibition is visit the 47th floor of the tower and enjoy the wonderful panoramic ligion, and society are intertwined. Photos, videos, historical artifacts, the perfect place to draw inspiration with their hundreds of shoes from Tour of Peter Gut Exhibit views. For safety reason, only one child per adult is allowed, and chil- fan paraphernalia, and personal memorabilia tell of latter-day he- elegant to crazy, practical to purely artistic. Give away your dream flip- dren must be 6 years or older to participate. There are two time slots, April 12 roes, high drama on the turf, and a quasi-religious devotion to football flops as a gift, keep them as a souvenir, or wear them home. Children from 14:00-15:00 and from 15:00-16:00; cost is CHF 30 for an adult The Museum will host a guided, German-language tour of the as a sport. Tour is in English and starts at 11:00. ages 6 and up may participate if accompanied by an adult. Participation plus one child (CHF 36 if you don’t live in Basel Stadt). You can regis- retrospective exhibit of works by the satirical Peter Gut, pre- is free and there is no need to register for the workshop, although you ter online on the PEB website under “Familienkurse,” by clicking on www.hmb.ch senting the broad range of his illustrations, paintings, and freehand may need to wait for a turn. “Anmelden” for workshop number 56. drawings as well as the newspaper published in the “Neue www.spielzeug-welten-museum-basel.ch Zürcher Zeitung” (NZZ) and the magazine “Bilanz.” The tour of the ex- www.peb-basel.ch Workshop Afrika: Strassencafé hibit will be given by museum curator Anette Gehrig at 14:00; the cost April 25 – June 11 Tour of “Parasites—Life Undercover” is entrance fee plus an additional CHF 5. Tour of the Ape House at the Basel Zoo Africa is a big continent with many cultures. During this four-Saturday April 5, 12, 19, and 26 www.cartoonmuseum.ch April 18 workshop, kids ages 9-14 will look into the lives of some Africans to learn how they live, what do they do, how they sleep, and what they The Naturhistorisches Museum Basel, in conjunction with the Swiss On this Wednesday afternoon from eat. To this end, they will build a street café as in West Africa, that Tropical and Public Health Institute, is presenting an exhibition that Science for Families 17:00-18:00, families with children will be set-up at the POPCAP’15 photo exhibit on the theme of Africa sheds light on life cycles, transmission, and reproduction strategies ages 6 and up will learn about the April 12 at Münsterplatz in June. The café will consist of the scenes and fur- of parasites and illustrates their amazing ability to make their hosts various species of monkeys and apes The University of Basel has a German-language program designed to nishings, clothing, food, and drink typically found in a West African mindless slaves of their own interests. Every Sunday, the museum will and their different social systems at stimulate families’ interest in science. Café Scientifique takes place one café. The workshop will take place on Saturday April 25, May 9 and 30, be offering 1-hour German-language public tours of this special exhibit the Affenhaus (ape house) of the Ba- Sunday per month from 15:00-17:00, with specialists in various fields and June 6. The vernissage of the exhibit will be from 17:00-19:00 on at 11:00 and at 14:00. On Sunday, April 5, there will be an additional sel Zoo. Watch how small marmo- of research giving talks in a relaxed café atmosphere. There is no fee Thursday, June 11, and the exhibit will run until July 2. Reister online; tour of the exhibit from 15:00-16:00 entitled “Kuckuck, Katzenfloh und set fathers and sons carry the young and no registration required. Simply show up at the Universität Basel, cost for the workshop is CHF 150. Kopflaus” (Cuckoo, cat flea, and head louse) that is especially designed ones around or how the huge male Totengässlein 3 in Basel. This month’s topic is entitled “Das Tier und for families. With riddles to solve and exciting stories about the amaz- gorilla defends his harem of several www.kwerk.ch

22 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © basler paper mill April 2015 23 Workshops, Tours, and Education in Basel (continued) Did You Know?

Family Workshop of the Peter Gut Exhibit countries. You can certainly find April 26 a variety of eggs in Swiss super- markets with quite a variation in On the occasion of the exhibit of the Swiss satirical cartoonist Peter price; a close look at the label Gut, the Cartoon Museum is hosting a family workshop with illustra- will reveal that the less expen- tor Alessia Conidi and artist Martina Gmür. Every child can draw stun- sive eggs are non-free range ning faces in a few brief strokes. At this workshop entitled “Fertig ist eggs (Bodenhaltung) from EU- das Mondgesicht” (Dot, Dot, Comma, Dash—Smiley Face in a Flash), countries, and the most expen- participants will have the opportunity to sketch heads and to practice sive ones are the organic free- the art of omission. Workshop is from 14:00-16:00 and is suitable for range eggs (bio-Freiland) of Children ages 7 years and up. Cost is CHF 14 for adults, CHF 9 for Swiss origin. And when it comes children, CHF 9 and CHF 7 for Familienpass holders, which includes questions about your favorite piece, as well as make small repairs for to eggs, a quick taste will con- an afternoon snack. Registration is required via email (info@cartoon- a fee, so feel free to bring in your own guitar with you. The last tour firm the old saying “you get what museum.ch) or by phone at 061-226-3360. of the special exhibit will take place at 15:00, and from 14:00-17:00 you pay for.” www.cartoonmuseum.ch refreshments will be served with bar service with so’up! If eggs are an important part www.hmb.ch Farm Fresh Eggs Anyone? of your diet, you may want to Family Sunday at the Tinguely Museum consider egg-delivery services like those provided by Eier Meier. You have probably noticed that the eggs in Switzerland are quite dif- April 26 Their goal is to deliver eggs from small farms directly to private Bookworms Program—English ferent than those in your home country. If you arrived in Switzerland households. This gives the association of 40 egg farmers, whose The Tinguely Museum will be hosting a special day entitled “Duft für April 28 from North America, you undoubtedly spent a considerable amount businesses are too small for wholesale distribution, the chance to die Luft” (Fragrance for air) from 11:30-17:30 where families are in- Bibliothek Basel West is hosting a book group for babies and toddlers of time searching for eggs in the supermarket refrigerators, only deliver farm-fresh eggs to the consumers in a consistent fashion. vited to create a three-dimensional, imaginative fragrant object from ages 9 months to 4 years and their caregivers. Join a morning of nurs- to find that they are kept on a shelf! Once you got those room-tem- They serve over 20,000 households in the region with fresh eggs scented cardboard discs, pipe cleaners, and other materials. There is ery rhymes and stories that are all read, spoken, and sung in English. perature eggs home, you may have been struck by the deep color of and, if you wish, other fine foods and health products. The eggs are no registration necessary and all activities and materials are included Participation is free of charge and no registration is required. From the yolks, the hardness of the shells, and the extremely short expiry guaranteed from free-range in the entrance price to the museum. 10:00-10:30 at Allschwilerstrasse 90 in Basel. dates. Well, rest reassured that Swiss eggs are not only delicious, hens fed only with vegetarian www.tinguely.ch they are well inspected, well controlled, and safe to eat. www.stadtbibliothekbasel.ch feed, inspected through high- Agricultural consultants consider the Swiss egg industry the model powered lighting and regularly Final Day at the Guitarorama Exhibit that other countries should follow. Switzerland was the first coun- tested for salmonella, and de- Family Tour of Telebasel try to ban the use of cages for housing egg-laying hens. More than livered to your door (they are April 26 April 28 two thirds of egg-layers in Switzerland are raised free range, with usually left on your post-box) Guitars come in many forms—from the precious instruments made the remaining 31% in non-cage barn systems. There is a limit on within three days of lay-date. This tour organized by the PEB is for by Antonio Stradivari in the 17th century to the loud Stratocasters of the number of hens that can be kept at any egg farm, they are fed You can sign up on their website families with children ages 12 and up our modern time, from the beloved guitar to play in the park to the only the highest quality feed that is free of animal proteins and an- by clicking on “Online Shop,” and allows you to learn about the his- classic concert instrument. The Museum für Musik is hosting the ex- ti-microbial stimulators, and the number of days that eggs can be then on “Schweizer Eier im tory of the local TV station “Teleba- hibit entitled “Guitarorama,” which offers a panorama of diverse in- sold is very short post-lay, ensuring their freshness. In addition, Abonnement.” Then you select sel” and to experience how television struments and sounds, in which the various facets of the guitar can be Switzerland is an envied world leader when it comes to keeping the number of eggs and the size you want—essentially, the more is made. You will learn about edit- discovered with all of the senses as the guitars in the exhibit may be away diseases such as Newcastle disease (NCD) and salmonella. you order, the lower the cost per egg. Delivery is every two weeks ing; visit the editing suites, recording seen, heard, and felt. Visitors can also experience the functioning of As a result, eggs are not only fresher, safer, and healthier, but as and is free of charge. You can change or cancel your order at any booth, and studio; and see the direc- an electric guitar or the different properties of the wood and strings. you have probably already noticed, a lot more expensive in Switzer- time without penalty so if you plan to be away for some time, simply tor in action while watching a live recording. The tour is from 18:00- To mark the closing of this wonderful exhibit on April 26, the Museum land! go online or call them to provide a delivery stop and restart date. für Musik will be hosting a special day filled with activities surround- 19:30 and costs CHF 20 for the whole family. You can register online As the Swiss egg production can only supply half of the Swiss de- You will be sent a bill every three months by post. ing the guitar. This is your last chance to see the unique Sabionari on the PEB website under “Familienkurse,” by clicking on “Anmelden” mand for eggs, many eggs have to be imported from neighboring www.eiermeier.ch guitar by Antonio Stradivari before it returns to Italy. Also, the luthier for workshop number 52. Alfredo Marvulli will be present from 14:00-17:00 to answer all of your www.peb-basel.ch FoxTown Factory Stores Guidance Lines for the Visually Impaired Jukibu Intercultural Library Events: April 2015 If you plan to head to or through Getting off the tram or bus at the Basel SBB and navigating your Jukibu is a multi-cultural library that houses books for children and adolescents in over 50 languages, their largest southern Switzerland during this way across all of those busy tracks to get into the station can be collection being English-language books. Below is the April schedule of the foreign-language events organized at spring break, why not plan a stop quite a challenge. Now try to imagine tackling that task safely if you the library. Please visit their website for a detailed list of activities or to become a member at www.jukibu.ch. You at the FoxTown Factory Stores are visually impaired. Switzerland has a standardized guidance sys- in Mendrisio. As in the United can also check out their Facebook page at www.facebook.com/jukibu. Note that during the Easter Holiday from tem (“Leitliniensystem-Schweiz”) that assists the visually impaired States, factory outlet shopping March 28- April 12, the library is only open on Wednesday, April 1 and 8, from 15:00-18:00. in navigating these complicated and dangerous zones. In addition to has become a popular way of buy- crosswalks with elevated yellow strips and pedestrian crosswalks Date Time Event Suitable for… ing brand name products from in- with an audible warning system at busy intersections, you will find ternational companies at factory April 15 15:30-17:00 Storytelling in German Parents with toddlers these raised thin white-striped lines (3-cm wide with 3-cm gaps prices. Only 15 km from Lugano, in between) that the visually April 17 17:00-19:00 Bookbinding workshop for children Children ages 9-12 FoxTown has 160 prestigious brand name stores, including sports impaired can feel with their April 22 15:30-16:00 Storytelling in Catalan* and German Parents with children (Adidas, Nike, Puma, North Face), designer (Burberry, Armani, Val- canes at very busy intersec- entino, Boss, Esprit, Lacoste, Polo Ralph Lauren, Tommy Hilfiger), tions, such as the ones near April 24 17:00-19:00 Bookbinding workshop for children Children ages 9-12 casual, shoes, toys, and so much more. There is plenty of parking train stations, post offices, or April 25 10:30-11:30 Storytelling in English with the BCT Parents with toddlers and many choices of restaurants. They are open daily (including Sun- central squares. So next time days) from 11:00-19:00 every day of the year except Christmas, New you are at the Basel SBB, take April 25 13:00-13:45 Storytelling in Russian and German** Parents with children Year’s Day, Easter Sunday, and the Swiss National Holiday of August a look at the pavement and April 29 15:30-17:00 Storytelling in German Parents with toddlers 1. For a complete list of their stores, special offers, and directions, see how you would navigate visit their English, German, French, and Italian website. your way through the chaos * The legend of St. George told by the Catalan native language pupils and their teacher Marta Moreso www.foxtown.ch using these guidance lines. ** Learn the grand piano’s language with Anna Merkulova

24 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © guitarorama, © telebasel, © wikipedia, © foxtown stores, © jon hoefer April 2015 25 Information Desk by Shelley Slater

longings are insured for transit. You can arrange this with your removal company, or possibly your contents insurance company.

Moving Day Practicalities Even if you are only moving across the street, moving day is a big event. Being prepared is the best way to keep your move stress-free. Here are several top tips to ensure a great move:

>> Prepare a box or bag with your most crucial items, such as passports, visas and other documents you may need, medications, mobile phones, etc. Some people put everything into their bathtub and tell the removal crew not to pack anything in their bathtub. Wherever you put it, be sure to Leaving Basel let your removal crew know on the day what isn’t to be packed. In today’s mobile society, and especially in the expat community, advance, as they book up quite quickly. >> Prepare for being without your belongings for a while and make sure you have enough supplies in your crucial-items box to last this long. Even frequent moves either within a country or even to another country are during a local move, unpacking often takes longer than you expect, and not uncommon. Moving house is said to be one of life’s most stress- Planning Your Move you don’t want to be searching for an important item when you need it ful events, and an international relocation can increase the stress most. significantly because you also have to be aware of any administra- When it comes to your removal, you should keep several things >> If you have young children or pets in the house, try to leave them with tive requirements you have to meet before you are allowed to perma- in mind: a friend during the removal process. nently leave the country. However, a well-planned move can reduce >> If you have the option to pick your own removal company, be sure the stress and can even result in an enjoyable experience! Whether to find one that specializes in Switzerland. They’ll understand the local your company is arranging and paying for the move, you are doing it quirks to moving and will be familiar with customs clearance not only in all yourself, or some combination of both, keeping in mind some key Switzerland, but also in the country you are moving to. Author Box: considerations can help you have a great moving experience. Shelley Slater is an American who lived as an expat in Basel for over seven >> Remember that you can’t move on a Sunday in Switzerland, so plan years and is all too familiar with the challenges of moving countries. She now accordingly. lives in the U.K. and applies her knowledge and expertise as the Web & Mar- What Do You Need to Do When Leaving Switzerland? keting Manager for the relocation company Britannia Bradshaw Internation- >> You may need to have a parking permit for your removal van, and al Removals & Storage, which specializes in relocating families around the If you’re leaving Switzerland, there are a lot of administrative practi- you’ll need to check this before your moving day. Speak to your removal world, with a particular focus on Switzerland. calities that you’ll need to take care of before you go, including: company about this, as they can also help you arrange for a permit. How- >> Deregistration (Abmeldung) with the canton: ever, that would require them to involve a local Swiss company, and that means there’s normally a charge of about CHF 300 for a day’s permit. When leaving the country, you only will be able cancel your utilities and other contracts (normally) without a penalty if you have deregistered with >> It may be more cost effective to use a European-based removal com- the canton first. You can deregister up to one month before your actual pany rather than a local Swiss company, even if you are moving outside of Europe. departure date, so you can use your forward-dated documents to cancel other contracts (eg, for utilities, health insurance). >> Take the opportunity to clear out your possessions as the volume of your belongings will have a bearing on the price of your removal. You >> Giving notice with your landlord: don’t want pay for moving things you really don’t want! Notify your property company/landlord of your intention to leave your ac- commodation. This usually needs to be done three months in advance. >> If the removal company is packing for your move, try to remove any- Also, if your moving date falls outside of the official moving dates (April 1 thing that you want to leave behind from the house ahead of time. If this isn’t possible, be sure these items are clearly labeled or separated and and October 1) that are still frequently observed, you may have to find a discuss this with the crew packing for you. This will help the packing go new tenant (Nachmieter) to take over your home. Your landlord may ad- much more smoothly and quickly—and you won’t move anything that you vertise the property for you, however taking telephone calls and showing don’t intend to! prospective tenants around your home is normally your responsibility. Check your rental contract to see what obligations you may have. >> If you are moving to temporary accommodation or are planning only a temporary move to another country, you can also store your items. >> Cleaning: Storage in Switzerland is expensive; however, if you choose a removal Arrange for your home to have a professional cleaning after you have company based elsewhere in Europe, you can save substantially on the cost of your storage. moved out and before the handover to your landlord. Handovers are no- toriously difficult in Switzerland, and your home must be spotless when >> Be aware of customs clearance in your turning it back to your landlord. Very high fees can and will be charged if new country. Are there certain items they deem your home to be dirtier than acceptable. This includes things you are not allowed to import, even like the mesh in your taps and possibly even the insides of your dou- as part of your household effects? ble glazed windows! Professional cleaning companies will know exactly Are there any precautions/modifica- tions you need to consider for cer- what landlords are looking for in cleanliness, and usually come with a tain items (eg, cars) that you want guarantee. Tip: You may want to consider becoming a member of the to import? Your removal company Mieterverband (tenants association), if you’re not already. Through will be able to give you advice them you can hire an advocate to attend your handover meeting, which and guidance on these issues. is particularly useful if you don’t speak German very well, and they will help with any disputes over charges. Be sure to arrange this far in >> Make sure your be-

26 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © jon hoefer April 2015 27 Entertainment: Night on the Town

AFTER HOURS—Chillen im Museum All you Need is Love!—Das Beatles Musical E.S.T. Symphony April 2 April 11 April 16 The Naturhistorisches Museum Basel is inviting you to the special ex- The “Beatles” are definitely the most famous band of all time, and Offbeat and Sinfonieorchester Basel are dedicating the opening hibit, “Parasites—Life undercover.” You can visit the exhibit at your lei- even if their era lasted only 10 years, the love and enthusiasm for their concert of the Jazzfestival Basel to the unique music of the Esbjörn sure from 18:00-23:00 and relax at the museum bar to discuss some music persist even almost 45 years after the band’s dissolution and Svensson Trio’s (E.S.T.), described by The Times as the “piano trio of the awesome facts that you have discovered. Drinks and treats are almost 35 years after the tragic murder of John Lennon. While not the of the decade.” The concert, which will feature a special mix of jazz, served up by oNo Deli Café Bar. Admission is free, but drinks are not original Fab Four, the perfectly attuned quartet “Twist & Shout” with classical music, and Swedish folk music, is held at the Stadt-Casino included. Arthur Howard, Tony Kishman, John Brosnan, and Carmine Grippo will Basel and starts at 20:00. Tickets can be purchased at Bider & Tanner www.nmb.bs.ch have you believing that John, Paul, George, and Ringo themselves are or through Starticket. on stage, because the artists sing live, lending to an authentic Beat- www.sinfonieorchesterbasel.ch les feeling as soon as they take the stage. With this show, producer Ballet—Juditha Triumphans Bernhard Kurz brings more to the stage than a tribute concert—it’s April 6, 11, 14, 23, 26, and 30 a musical biography that has won him an “Artist’s Choice Award” for African Angels Theater Basel presents Vivaldi’s orato- “Best Producer” in Las Vegas. The show will be performed in Basel April 18 rio “Judith Triumphans,” which takes its for one night at the Saal San Francisco at the Congress Center Basel The world-renowned story from the book of Judith in the Old (Messeplatz 21). Tickets range from CHF 80-115, CHF 65-100 for kids vocal ensemble of the Testament, as a narrative ballet choreo- and students. Cape Town Opera Cho- graphed by Richard Wherlock. The male www.ticketcorner.ch rus will be bringing and female dancers mingle with the all- their newest produc- female singers on the stage and tell—in tion, “African Angels,” Dance Night The Lion King words and dance—the story of the beau- to Zürich. With their se- Until August 16 tiful Jewish widow Judith and how she April 11 and 24 lected repertoire of tra- Get ready for the musical event of the year as Disney‘s original Broad- courageously and selflessly enters the “Tanznacht40” dance parties are for those who have at least 40 years ditional African songs, way musical “The Lion King” comes to Switzerland for the first time. military camp of Holofernes and decapitates the enemy, as he lies in under their belts. At the event on Saturday, April 11, DJ Ice will be soulful gospel classics, Immerse yourself into the colorful world of Africa and in a touching sto- a drunken stupor in his sleeping quarters. This collaboration between spinning the tunes at the Querfeld-Halle (Halle 8), Dornacherstrasse and sonorous voices of ry that moves the hearts of people like no other. You will be enchanted Ballett Basel, La Cetra Barockorchestra Basel, and La Cetra Vokalen- 192, Basel, and on Friday, April 24, DJ Deenasty will be spinning the the opera, this mag- by captivating African rhythms, the warm spell of the Serengeti, and semble Basel will be staged at the Theater Basel. Tickets range from tunes at the Kult-Basel, located at Steinentorstrasse 35. The parties nificent production will timeless hits like “Circle of Life” and “Can You Feel the Love Tonight” CHFF 50-115, reduced prices for children and students. run from 21:00-03:00; admission is CHF 15. Friends, couples, and sin- make for a rousing and by Elton John and Tim Rice. Experience the musical world success www.theater-basel.ch gles are welcome. even chilling evening. in its magnificent original English-version production at the Musical www.tanznacht40.ch/daten_basel.html The show will take place at the Theater 11 in Zürich at 19:30, tickets Theater Basel. Tickets range from CHF 48-148. range from CHF 49-89, half price for kids under 16. Opera—Otello www.musical.ch www.thelionking.ch Opera—Daphne April 7 www.ticketcorner.ch April 12, 18, and 28 Theater Basel will be presenting this opera based on William Shake- English Comedy speare’s play of the same name. Despite being an outsider in the so- Theater Basel will be presenting this lyrical bucolic tragedy by master April 18 Italian Wine Tasting ciety in which he lives, Otello is a successful and powerful leader. This composer Richard Strauss. Former childhood friends Leukippos and Daphne meet at the beginning of the ritual feast of Dionysos. Leukip- English comic Rob Deering will be playing at the Kuppel in Basel at March 31 – April 4 causes envy and hostility, especially in Lago. Aware of Otello’s great- est weakness—his passion for his wife, Desdemona—and his unbridled pos desires the young woman but she shies away from him. The god 20:00; doors open at 19:00. With his easy charm, cheesy singing voice, Mövenpick Weinkeller (Haltingerstrasse 101) in Basel is hosting a tast- jealousy, Lago arouses suspicion in Otello’s mind that Desdemona is Apollo appears and, in disguise, succeeds in seducing the girl. What razor-sharp wit, and clownish physicality Rob has quickly established ing of a variety of Italian and other wines from their current catalogue deceiving him. Otello promptly falls into the trap, and the tragedy takes follows is the archetypal confrontation between god and man, in which himself as a firm favorite on the circuit and has played at all on Tuesday and Wednesday until 20:00 as well as Thursday and Sat- its course. Verdi’s great, yet dark, opera about power, mistrust, and Leukippos meets his death. Daphne is overwhelmed with grief. Apollo the major comedy clubs nationwide. He slayed audiences as a head- urday during their opening hours (closed Friday). The evening is free the humiliations suffered in personal relationships is sung in Italian finally asks Zeus, father of the gods, for forgiveness and the beloved liner on The Comedy Network and has been commissioned by Chan- of charge and the staff at Mövenpick is always happy to assist you in with English and German surtitles and accompanied by the Sinfonieor- returns, transformed into a laurel tree. The opera will be performed nel 4 to write and host the comedy series “Lesser-Spotted Britain.” English. chester Basel. Tickets range from CHF 32-134. in German, with German and English surtitles. Tickets are CHF 67- Tickets are CHF 35 and can be purchased at Ticket Corner in person www.moevenpick-wein.com 153; discounts for children and students. or online. www.theater-basel.ch www.theater-basel.ch www.internationalcomedyclub.ch Opera—Médée April 1 and 14 Peter Karp and Sue Foley Proms Concert This tragic opera in five acts by Marc-Antoine Charpentier will be per- Band April 17 formed on the Grosse Bühne of the Theater Basel. Medea is one of April 10 “Proms Concert” was originally an abbreviation for promenades or picnic concert. The Proms the most scintillating and complex female characters in the world of Musical artist couples who are traditional summer concert series, which enjoy great popularity in England. Some visitors, literature, inspiring many artists to interpret her story. Charpentier’s sing and play together are named Prommers, don’t miss a single concert throughout the season. Many of the Proms con- “tragédie en musique,” which, quite undeservedly, slipped into obscu- rare in blues, as well as other certs consist of contemporary, experimental, or little-known works of classical music. While rity until the 20th century, paints psychologically accurate and moving styles of music. Professional not well-known in this country, the composers of this Basel Proms Concert are extremely portraits of the protagonists. The composer’s exceedingly colorful or- blues singer, Sue Foley, and popular in the United Kingdom. Directed by Kevin Griffiths, the Collegium Musicum Basel chestral scoring and very expressive vocal lines offer deep insight into American singer-songwriter with soloists George Humphreys (baritone) and Michel Reid (bagpipes) will be playing pieces the emotional turmoil of his characters. His Médée is a proud, strong Peter Karp have proven with by Malcolm Arnold (Tam o’Shanter), Vaughan Williams (Songs of Travel), Edward Elgar (Pomp woman with a very complex personality. For a long time she refuses to their two critically acclaimed and Circumstance March No. 1/ Salut d’amour), Eric Coates (Knightsbridge March), Henry believe anything bad about her husband—up until the moment when, albums that blues is better than any couples therapy. Almost three Wood (“Sea Song” Suite), and Peter Maxwell Davies (Orkney Wedding with Sunrise). The con- deeply wounded, she decides to seek vengeance. The opera will be per- years after their first impressive concert at Blues Now!, the Peter Karp cert will take place at the Musiksaal of the Stadt-Casino at 19:30. There will also be a pre-con- formed in French, with German and English surtitles. The production is and Sue Foley Band come back to perform at the Volkshaus in Basel, cert presentation at 18:15 with dance music by the Jugendorchester (Youth Orchestra) First directed by Nicolas Brieger, who has celebrated success as director on this time to present their second album “Beyond the Crossroads.” Con- Symphony. Tickets are CHF XX and can be purchased at Bider & Tanner, Stadt-Casino Basel, both the drama and opera stages. Tickets are CHF 50-115; discounts cert starts at 20:15, doors open at 19:30; tickets cost CHF 59, CHF 39 Basler Zeitung (BaZ) at Aeschenplatz, SBB Basel, as well as many of Basel’s ticket outlets. for children and students. for standing room. www.collegiummusicumbasel.ch www.theater-basel.ch www.bluesnow.ch

28 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © the lion king musical, © theater basel, © karp and foley band, © african angels, © collegium musicum basel April 2015 29 Entertainment: Night on the Town (continued)

Russell Maliphant Company be presented at the Theater Basel, accompanied by the Sinfonieor- April 23 chester Basel under the direction of Ryusuke Numajiri. The opera will be performed in Italian, with German and English surtitles. Tickets The Russell Maliphant Company, founded in 1996, may be regarded as the are CHF 50-115; discounts for children and students. spearhead of modern dance in the U.K. Its acclaimed director considers himself a special kind of energy manager—creating fluent and pow- www.theater-basel.ch erful dance dynamics that merge with Michael Hulls’ trademark lighting. With ever-changing moods and surprising changes in Phenomenon Showcase direction, this polarity between “still” and “current” is varied in April 25 dense and sometimes breathless contrasts. Bodies, arms, and legs emerge from the darkness and unfold in a rush of diverse If you are a fan of dance, then this show is for you—it is a true dance and vibrant projections. Lighting is an independent and pow- competition right here in Basel! Dance showcase is a competition in erful player that allows the show to shine brightly and which groups of 3 to 20 people present their latest show/choreogra- then to recede again. Come to the Burghof, just across phy. The teams of dancers will be judged by an experienced panel; the the border in Lörrach, Germany, for an intense dance three first-placed teams will receive prize money, and the winners evening. Show starts at 20:00 and tickets range from will be invited to dance at the Culture Shock Showcase in Las Vegas. €33-43 for adults and €9 for youths; tickets can be Participation is open to groups from dance schools, clubs, or private Clothes & gifts purchased online. Note that due to injury, Russell organizations. Dance Showcase will take place at the Stadt-Casino; Maliphant will not personally be dancing on this doors open at 18:30 and the show starts at 19:30. Tickets can be for babies & kids evening. purchased at the box office at CHF 49 for adults or CHF 30 for kids up to age 14; discounts are available for tickets purchased online in 0 – 10 years www.burghof.com advance. http://universaldancers-ch Albetta Summer Ü30 Party Phil Hayes & Christophe Jaquet “Love & Happiness” Mind the Gap! April 18 April 23 and 24 April 25 clothing This disco is for those over 30 years old who love to dance, listen to How do men express love? In “Love & Happiness” five men sing and Come to the Rossstall 1 & 2 (at Kaserne in Kleinbasel) to hear New good music with like-minded people, get together with “old” friends, talk about just that. They make confessions, tell stories about fate- Zealand band Electric Wire Hustle, U.K. band Catching Flies, and Ba- now in store or meet interesting new people. The Offene Kirche Elisabethen (Elis- ful encounters, being left by a partner, and jealousy, illustrating the sel band Audio Dope for a great blend of forward-thinking hip hop, bellefiore GmbH,Wallbach abethen Church) near Bankverein hosts a dance party from 20:00- entire cosmos of love with live music and expressing vulnerability as jazz, and soul. The evening starts at 22:00 and includes two Basel- 02:00 once every two months to raise money for needy causes. This well as hope. In his book “How Music Works” David Byrne describes based DJs. Tickets are CHF 23; holders of the Colour Key or STUcard www.bellefiore.com year’s beneficiary is Cartons du Coeur, an organization that provides how the audience wants receive a CHF 5 discount. basic food necessities to people on the poverty line. Tickets cost CHF to make a connection www.kaserne-basel.ch 25; it is advisable to buy them in advance through Ticket Corner as between the songs they this event sells out quickly. hear and the personal www.offenekirche.ch/programm_veranstaltungskalender.htm feelings and experience Spring Ball 2015 of the musician. They ask www.ticketcorner.ch April 25 themselves if the musi- Tanzschule Basel (Dance School Basel) hosts this ball event of the cian “really” experienced spring. This event has been popular for dance fans of all ages for British Food and Drinks this or that, whether the decades, even the younger generation are now finding it “in” to go song is a “true story.” April 23 out and enjoy the live music and festive atmosphere as an alterna- What exactly do the Paul Ullrich will be pre- tive to the nightclub-style dance venues. Book early as tickets go fast. words “true” and “real” senting a British evening at Ball will take place at the Grosser Festsaal of the Stadt-Casino Basel; mean – and does it the Volkshaus Basel. From doors open at 19:00. Tickets cost CHF 180 per pair; dinner is an ad- matter in the first place? 17:00-22:00, all are welcome ditional CHF 50 per person. Send them an email or call them at 061- “Love & Happiness” explores these issues of performative authen- to taste and enjoy cocktails, 261-4644 during their office hours (Monday-Friday from 13:00-20:00) ticity and authorship. This musical theater performance in English, strong beer, British foods (each at CHF 9). Fashion and Bicycles to reserve tickets. French, and German (with surtitles in all three languages). Shows from John Tweed will also be presented. Don’t miss this 100% British- start at 20:00; tickets are CHF 35 for adults, CHF 20 for students, and www.tanzschule-basel.ch lifestyle evening in the courtyard of the Volkshaus Basel (Union Saal CHF 15 for Colour Key or STUcard holders; reserve tickets by calling in the event of rain). There is no pre-registration and no entrance fee, 061-666-6000 or through www.starticket.ch. drinks and food can be purchased on the spot. Symphony Concert—Monumentum www.kaserne-basel.ch www.ullrich.ch April 30 The first piece of this symphony concert was orchestrated by Igor Opera—Così fan Tutte Strawinsky in honor of the 400th birthday of Don Marco Gesualdo, Sinfonieorchester—Cube Session #11 April 24, 27, and 29 Principe di Venosa. He orchestrated three of the Renaissance com- April 23 poser’s highly expressive madrigals and gave the piece the title Are women capable of being faithful? No, of that Don Alfonso is sure, The Cube Sessions have more in common with a laboratory of eclectic “Monumentum pro Gesualdo die Venosa ad CD annum.” The second and he has nothing but scorn for his friends Guglielmo and Ferrando, musical ideas than with average concerts. They are hosted by Am- piece, Robert Schumann’s Symphony in D-minor, was a gift to his who are both convinced that their fiancées will always be true to them. ped & Wired, a quartet made up of two classically trained cellists and wife Clara. The third piece, Ludwig van Beethoven’s concert for violins Alfonso remains persistent, however, and bets that it will not take two electronic producers, seeking to blur the boundaries of an un- and orchestra, was written a quarter of a century before Schumann’s long before both women allow themselves to be seduced. The gentle- justly divided musical landscape. This Cube Session entitled “Finding piece, but didn’t have its breakthrough until 1844. The orchestra will men’s wager begins and Guglielmo and Ferrando don the disguises Florence” includes Tchaikovsky’s “Souvenir de Florence” as well as be directed by Ivor Bolton, soloist is Isabelle Faust. The concert will in which they are to court the ladies. What starts out as an amus- Bartók’s “Rumanian Dances.” The concert starts at 21:00 at Kuppel be held at the Stadt-Casino Basel at 19:30. Tickets range from CHF ing game soon becomes deadly serious as all the protagonists begin Basel. Tickets are available through Starticket or at the box office on 30-90 and can be purchased at Bider & Tanner or via the Sinfonieor- to doubt their partners, and the existential question of the constancy the day. chester Basel website. of relationships becomes manifest. Mozart’s famous drama giocoso www.cubesessions.ch about the timeless question of whether marital fidelity is possible will www.sinfonieorchesterbasel.ch

30 Basel Life Magazine / www.basellife.com photo credits: © russell maliphant company, © phil hayes April 2015 31 Contact us for more information about subscribing or advertising: [email protected] www.facebook.com/basellifemagazine A Monthly Guide to Living in Basel www.basellife.com

Mark Your Calendar! May 2015 Highlights > Open Day at Local Wine Cellars May 1-3

> Horse and Buggy Competition May 8-10 © eiermeir.ch credit: photo

> Young Stage Circus Festival May 16-19

> International Museums Day May 17

> Three Country Run (Dreiländerlauf) May 17

> Bildrausch Filmfest Basel May 27-31

> Bebbi Sprint May 31

Ticket Office: Get Your Tickets Now! Who Where When Tickets

Young Stage Rosentalanlage, Basel May 16-19 www.ticketcorner.ch

One Republic Hallenstadion, Zürich June 12 www.ticketcorner.ch

Jackson Browne Volkshaus, Zürich June 6 www.ticketcorner.ch

Counting Crows Volkshaus, Zürich June 30 www.starticket.ch

George Benson KKL Konzertsaal, Luzern July 11 www.ticketcorner.ch

Dave Matthews Band Hallenstadion, Zürich October 15 www.ticketcorner.ch

Simply Red St. Jakobshalle, Basel November 11 www.ticketcorner.ch