Saint-Julien-En-Genevois

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

L’intermodalité en gare TER et les autres réseaux de transport Les informations des réseaux de transport 33 Divonne-les-Bains Sauverny Lac Léman Centres d’information à votre service Gex EVIAN-LES-BAINS Allo : + 33 09 69 92 21 41 (appel non surtaxé) Versonnex Echenevex www.lemanexpress.com Chevry Ornex Coppet THONON-LES-BAINS St-Genis Allo TER : Ferney HAUTE-SAVOIE info trac, horaires, billets Sergy Prévessin du lundi au vendredi de 7h à 19h / le samedi de 8h à 13h Thoiry www.auvergnerhonealpes.fr/cars Zimeysa SUISSE Satigny Meyrin Vernier Perrignier Transport interurbain de Haute-Savoie Val-Thoiry GENEVE Allo : 04 26 73 30 30 St-Jean-de-Gonville HAUTE-SAVOIE www.auvergnerhonealpes.fr/interurbainhautesavoie Péron Lancy-Pont-Rouge HAUTE-SAVOIE Logras Transport interurbain de l’Ain Lancy-Bachet Bons-en-Chablais HAUTE-SAVOIE Allo : 04 26 73 33 50 Farges Russin Genève-Champel www.auvergnerhonealpes.fr/interurbainain Collonges La Plaine GENEVE- HAUTE-SAVOIE Eaux-Vives MACHILLY Transport transfrontalier entre la Haute-Savoie et la Suisse Longeray Chêne-Bourg www.transalis.fr Grésin Pougny-Chancy HAUTE-SAVOIE [email protected] BELLEGARDE Valleiry St-Julien- ANNEMASSE 33 36 en-Genevois Transport urbain d’Annecy HAUTE-SAVOIE Allo : 04 50 10 04 04 www.sibra.fr Reignier vers vers Bourg-en-Bresse Martigny St-Pierre- Vallorcine Transport urbain d’Annemasse en-Faucigny MARIGNIER vers Nurieux TGV 36 La Roche-sur-Foron Le Buet Allo : 0800 00 19 53 (appel gratuit) CLUSES Montroc-le-Planet du lundi au vendredi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 18h le samedi de 9h30 à 12h30 Bonneville Argentière www.reseau-tac.fr Magland Lajoux CHAMONIX-MONT-BLANC Les Tines Transport urbain de Bellegarde Groisy-Thorens-la-Caille HAUTE-SAVOIE Les Praz-de-Chamonix Allo : 04 50 48 52 67 www.mobivals.fr Chamonix-Aiguille-du-Midi PRINGY Les Moussoux Transport publics de Genève HAUTE-SAVOIE Sallanches- Les Pèlerins Combloux-Megève Allo : 00800 022 021 20 (appel gratuit depuis la Suisse et la France voisine) Les Bossons du lundi au vendredi de 7h à 19h Taconnaz le samedi de 9h à 17h ANNECY fermé dimanche et jours fériés HAUTE-SAVOIE Les Houches Viaduc-Ste-Marie www.reseau-tac.fr Lac Vaudagne d’Annecy Servoz ST-GERVAIS-LES-BAINS- Transport urbain de Cluses, Arve et Montagnes Rumilly LE-FAYET Chedde Allo : 04 50 98 07 81 Réseau ferré HAUTE-SAVOIE www.cluses.com Gare pôle d'échange (trains + réseau urbain + autocars) Alpbus vers Aix-les-Bains Autre Gare ou arrêt routier Information : 0 800 94 00 33 (appel gratuit depuis un poste xe) Liaison Cars de La Région Auvergne-Rhône-Alpes Transport urbain et interurbain Thonon Votre ligne en détail Allo : 04 50 26 35 35 du lundi au vendredi de 9h30 à 12h30 et de 14h à 17h30 le samedi de 9h30 à 12h30 www.leman-but.fr Transport interurbain de la Communauté de Communes du Pays d’Evian vers Allo : 04 50 71 00 88 Bourg-en-Bresse BELLEGARDE Valleiry St-Julien-en-GenevoisANNEMASSE MACHILLY Bons-en-Chablais Perrignier THONON-LES-BAINS EVIAN-LES-BAINS www.cc-peva.fr/336-transports-en-commun.htm N 7 143 141 Transport interurbain de Thonon Agglomération A B C D H J TAD A B TAD D M N Renfort T2 141 151 5 DA L M N P Allo : 04 50 71 85 55 133 136 131 11 13 Chal’express TAD Funi www.thononagglo.fr/85-transports-en-commun.htm 153 160 H i 141 T72 33 36 HAUTE-SAVOIE 61 121 122 123 124 131 Transport urbain et interurbain de 4 Communautés de Communes 141 151 91 111 Allo : 0 811 280 257 (numéro Azur) 11 102 112 www.proximiti.fr T71 le réseau qui rapproche HAUTE-SAVOIE 141 142 151 152 Transport A la Demande de la Communauté de Communes du Pays du Mont Blanc Inscription et réservation : 0 800 201 374 (appel gratuit depuis un téléphone xe) Les lignes régionales et interurbaines Les lignes urbaines Si vous souhaitez des informations concernant les réseaux urbains, veuillez-vous reporter à l’affiche concernant les Informations Réseaux www.montenbus.fr Cars interurbains de la Communauté Bus urbains d’Annemasse Bus urbains de Thonon 33 Bellegarde - Ferney/Divonne de Communes du Pays d’Evian Transport urbain de Chamonix Renfort Moillesulaz - Chablais Parc A Grangette - Collonges 36 Bellegarde - Nurieux/Bourg 121 Thonon-les-Bains - Châtel Allo : 04 50 53 05 55 122 Thonon-les-Bains - Thollon T2 Gaillard- Fossard - Annemasse Gare - Altéa B Place des Arts - Saint Disdille / ZI Vongy Haute saison (mi-juin / début septembre et mi-décembre / mi-avril) : 7/7 jours y compris les JF et samedi, dimanche : de 8h à 12h30 et de 13h30 à 18h30 123 Thonon-les-Bains - Publier - Féternes 5 Pas-de-l’Echelle Ecole - Annemasse Gare - Hôpital Findrol C Place des Arts - Collège Th. Monod Cars interurbains de la Haute-Savoie Intersaison : 124 Bernex - Thonon-les-Bains 7 Jean Monnet - Abondance - Machilly gare D Place des Arts - Collège Th. Monod Saint-Julien-en-Genevois - Annemasse Du lundi au vendredi de 8h15 à 12h et de 14h à 17h15 11 Saint-Gingolph - Thonon-les-Bains 131 61 Annemasse Gare - Genève Cornavin Place des Arts - Évian Gare routière 13 Saint-Julien-en-Genevois - Frangy E www.chamonix.montblancbus.com (Dimanche et Cluses - Morzine DA jours fériés) Gaillard-Fossard - Annemasse Gare - Prés des Plans Place des Arts - Ermitage 91 Cars Transfrontaliers G HAUTE-SAVOIE (Dimanche et 102 Annemasse - Sixt Fer-à-Cheval Chal’express jours fériés) Hôpital Findrol - Annemasse Gare OT Transport urbain et interurbain de Rumilly T71 Thonon - Genève H Milly - Place Bonnaz 111 Bellevaux - Thonon-les-Bains Allo : 04 50 01 87 03 T72 Annecy - Saint-Julien-en-Genevois - Genève Aéroport J Verlagny - Petite Rive 112 Bellevaux - Annemasse Bus urbains de Genève Lundi au jeudi de 8h30 à 12h et de 13h30 à 17h L Place des Arts - Amphion Village Vendredi de 8h30 à 12h Cars interurbains D St-Julien en-Genevois - Genève Bel-Air de Thonon Agglomération www.rumilly-terredesavoie.fr N St-Julien-en-Genevois - Valleiry M Place des Arts - La Chavanne Cars interurbains de l’Ain 141 Évian-les-Bains - Annemasse via Bons-en-Chablais M Beaumont-le-Châble - Collonges-sous-Salève N Place des Arts - Parking des Châteaux 133 Seyssel - Bellegarde 142 Thonon-les-Bains - Fessy - Bons-en-Chablais Oùra 61 Chablais Parc - Gare Cornavin P Place des Arts - Marin 136 Challex - Bellegarde 143 Sciez - Bons-en-Chablais - Douvaine www.oura.com 153 Mijoux - Bellegarde 151 Évian-les-Bains - Annemasse via Douvaine R Mésinges / Car. de Létroz / Coll. Th. Monod - Gare Aval Calculs d’itinéraire, informations et boutique en ligne sur tous les réseaux partenaires 160 Bourg-en-Bresse - Bellegarde - Gex 152 Évian-les-Bains - Douvaine TAD Transport A la Demande Ces informations sont données à titre indicatif Où prendre le bus et le car à la gare de SAINT-JULIEN-EN-GENEVOIS ? Offre de transport en gare CAR Point d’informations intermodales Centre HAUTE-SAVOIE T72 vers Annecy - Saint-Julien-en-Genevois - Genève Aéroport Offres de transports à proximité de la gare de Saint-Julien-en-Genevois ville Consigne individuelle avenue de la Gare Gare SNCF - Arrêt de Bus et d’autocar Lignes urbaines BUS Transport urbain de Genève vers Genève Bel-Air D D St-Julien en-Genevois - Genève Bel-Air vers Beaumont-le-Châble - N M St-Julien-en-Genevois - Valleiry Collonges-sous-Salève N Beaumont-le-Châble - Collonges-sous-Salève M vers Valleiry BUS avenue Louis Armand Lignes interurbaines Transport interurbain de Haute-Savoie vers Saint-Julien-en-Genevois - Annemasse L011 L011 Saint-Julien-en-Genevois - Annemasse vers Saint-Julien-en-Genevois - Frangy vers Genève Bel-Air L013 CAR TER D L013 Saint-Julien-en-Genevois - Frangy avenue Louis Armand CAR BUS Transport interurbain transfrontalier entre la Haute-Savoie et la Suisse Gare HAUTE-SAVOIE T72 Annecy - Cruseilles - Saint-Julien - Genève Voie A direction direction Bellegarde Annemasse, Évian les Bains CAR TER Autocar TER Ligne : Évian - Annemasse - Genève E.V. - Bellegarde Voie B St Gervais les Bains Ligne : Saint-Gervais - Évian - Genève - Bellegarde - Lyon le Fayet, Genève E.V. Ces informations sont données à titre indicatif Études et Cartographie/SNCF DTER Auvergne-Rhônes-Alpes - 2020 Études et Cartographie/SNCF DTER Auvergne-Rhônes-Alpes.
Recommended publications
  • Cluses, France Beaverton’S Sister City Since 1999

    Cluses, France Beaverton’S Sister City Since 1999

    Cluses, France Beaverton’s sister city since 1999 ISing Choir’s benefit concert in Cluses Sunset over the city Hotel de’Ville in Cluses Overview: Located halfway between Geneva and Mont Blanc in southeastern France, Cluses is a small but vital stop for any outdoor enthusiast. Although it has historic agricultural roots, Cluses is also located in Frances’s “Technic Valley” and is a hot spot for blossoming enterprises. Fun Facts: • Cluses became an independent commune on May 4, 1310. • Cluses is famous for their Azye wine, Magland sausage and Reblochon cheese. • Watchmaking is imbedded in Cluses’ history since the 18th century, and the Museum of Clock-Making and Bar-Tuning is solely dedicated to emphasizing this trait. • The two main events of Cluses are the “Musiques en Stock Festival,” a modern pop-rock festival, and the “Ampersand,” an annual book fair. • Cluses has two weekly Farmers Markets. • The Cluses L’atelier is a music concert hall with a rehearsal studio which may also be rented out to local musicians. Please visit www.BeavertonOregon.gov/SisterCities for more information. Words from a local: Cluses has a great location: we are only 15 minutes from the slopes and Annecy and Geneva is very close, too (about 30 – 40 minutes). Italy, Switzerland and Germany are also not very far away. When visiting Cluses, you must travel to nearby Chamonix to see Mont Blanc and Annecy, home to Europe’s most beautiful and purest lake. We have to travel outside the city because it’s very small and we don’t have any big stores.
  • CP RATP Annemasse VA

    CP RATP Annemasse VA

    PRESS RELEASE 11 February 2019 THE RATP GROUP LAUNCHES ITS FIRST MAAS APP IN ANNEMASSE An ‘all-in-one’ MaaS (Mobility as a Service) solution will provide a multimodal mobility experience for passengers on the TAC network operated by RATP Dev. The RATP group is set to launch a new version of the TAC Mobilités mobile app via its RATP Dev subsidiary and Annemasse Agglo. The app collects theoretical and/or real-time public transport information in the Annemasse area (TAC network, car sharing and SNCF) and Geneva (TPG and CFF networks) to provide a multimodal service. The new version of the TAC Mobilités mobile app has a single gateway to real-time local travel options covering complementary modes of transport: TAC and TPG public transport, carpooling, taxis and parking spaces. E-tickets for the TAC network, available on another app since autumn 2017, are also stored in the app. Thanks to this new integration, passengers can now find travel information and buy and validate tickets in one app. Future app developments to come in 2019 include adding new modes of transport managed by different operators and integrating mobile payment options, aiming to create an advanced MaaS solution. This new mobile app is the RATP group’s first real ‘MaaS’ solution offering all passenger services (information, journey planning, purchases/bookings, ticket validation) for multiple modes of transport: public transport, car sharing, carpooling, taxis and parking spaces. According to Laurence Batlle, RATP Dev Chief Executive Officer: "With this MaaS solution, RATP Dev is aiming to make transport accessible to all, no matter the time or place, by using all available public and private options to meet the needs of tomorrow’s cities ".
  • Département De La HAUTE-SAVOIE

    Département De La HAUTE-SAVOIE

    1 Département de la HAUTE-SAVOIE - Arrondissement de SAINT JULIEN-EN-GENEVOIS - COMMUNAUTE D'AGGLOMERATION Compétences obligatoires -Développement économique AMBILLY, 11 avenue Emile Zola M. Gabriel DOUBLET Communauté • actions de développement économique dans les conditions prévues à l’article L4251-17 du CGCT ANNEMASSE, B.P. 225 - Maire de Saint-Cergues d'Agglomération ◦ construction et gestion d’ateliers relais et de pépinières d’entreprises, espace « Claudius Vuargnoz » BONNE, CRANVES- 74105 ANNEMASSE « Annemasse-Les ◦ actions visant à faciliter l’implantation et le développement d’ONG dont cité des solidarités internationales, et organiser des SALES, Cedex Voirons-Agglomération évènements ou d’autres actions favorables au rayonnement de l’agglomération dont Forum Unitar ETREMBIERES, » ◦ définition et mise en œuvre d’actions favorisant l’accueil et le soutien des porteurs de projets à caractère industriel, GAILLARD, Tél : 04.50.87.83.00 commercial, tertiaire, artisanal et d’une manière générale de toutes actions visant à préserver, diversifier et développer les JUVIGNY, Fax. 04.50.87.83.22 emplois LUCINGES, ◦ la plateforme d’initiative locale ayant pour mission l’accompagnement des créateurs d’entreprises MACHILLY, SAINT- Mel: ◦ les actions visant le rapprochement école-entreprise CERGUES, VETRAZ- contact@annemasse- 12 communes ◦ actions de développement touristique du territoire, notamment en faveur de l’hébergement touristique, ou la mise en place MONTHOUX, VILLE- agglo.fr 91 328 habitants d’équipements touristiques (loisir ou tourisme
  • Guide Des Transports Interurbains Et Scolaires De La Haute-Savoie

    Guide Des Transports Interurbains Et Scolaires De La Haute-Savoie

    2018 Guide des Transports interurbains et scolaires Haute-Savoie Guide des transports interurbains et scolaires 2018 - Haute-Savoie Sommaire Les points d’accueil transporteurs Les points d’accueil transporteurs ................ p. 3 TRANSDEV HAUTE-SAVOIE SAT - PASSY • ANNECY • PAE du Mont-Blanc 74190 PASSY Siège social - 10 rue de la Césière Tél : 04 50 78 05 33 Z.I. de Vovray 74600 ANNECY • Gare routière de Megève 74120 MEGÈVE Tél : 04 50 51 08 51 Tél : 04 50 21 25 18 Les points d’accueil transport scolaire .......... p. 4 Gare routière - 74000 ANNECY • Gare routière de Saint-Gervais le Fayet Tél : 04 50 45 73 90 74170 SAINT-GERVAIS-LES-BAINS • THÔNES Tél : 04 50 93 64 55 Gare routière - 2 route du Col des Aravis • Gare routière de Sallanches 74230 THÔNES 74700 SALLANCHES Les localités desservies ................................p. 5-7 Tél : 04 50 02 00 11 Tél : 04 50 58 02 53 • LE GRAND-BORNAND SAT - THONON Gare routière 74450 LE GRAND-BORNAND • Gare routière place des Arts Tél : 04 50 02 20 58 74200 THONON-LES-BAINS La carte des lignes ..................................... p. 8-9 • LA CLUSAZ Tél : 04 50 71 85 55 Gare routière - 39 route des Riondes • AUTOCARS SAT Siège social 74220 LA CLUSAZ 5 rue Champ Dunand Tél : 04 50 02 40 11 74200 THONON-LES-BAINS • THONON-LES-BAINS Tél : 04 50 71 00 88 La carte Déclic’ ............................................. p. 10 Boutique transport place des Arts • Gare routière de Morzine 74110 MORZINE 74200 THONON-LES-BAINS Tél : 04 50 79 15 69 Tél : 04 50 81 74 74 • Bureau SAT Châtel 74390 CHÂTEL • GENÈVE Tél : 04 50 73 24 29 Gare routière place Dorcière GENÈVE (Suisse) sat-autocars.com Tél : 0041 (0)22/732 02 30 Car+bus ticket gagnant ................................
  • 201818 N° Spécialn° 2019 D’Apollon74 Antenne Salle De L’Arande De St Salle À 22 Ème 20 19 De SAINT De

    201818 N° Spécialn° 2019 D’Apollon74 Antenne Salle De L’Arande De St Salle À 22 Ème 20 19 De SAINT De

    © Luc Mery Mery Mery © © Luc Luc Parnassius apollo apollo Parnassius Parnassius Apollon, Apollon, Apollon, Antenne d’Apollon74 N° spécial 20192019-I Validé par la 18 22ème ASSEMBLÉE GÉNÉRALGÉNÉRALEE 05 MARS 2019 – 18h15 Salle de l’Arande à St-Julien-en-Genevois de SAINT-JULIEN-EN-GENEVOIS RapportsRapports 202018 & ÉDITO : LE MOT DU PRESIDENT ............................................ p. 3 RAPPORT MORAL 2018 ................................................................. p. 4 RAPPORT D’ACTIVITES 2018 ................................................... p.10 Les Rendez-vous d’Apollon74 p.10 L’avancée des programmes pluriannuels p.16 Sommaire L’Education à l’Environnement et au Développement Durable p.24 Gestion courante et représentation p.27 RAPPORT FINANCIERS – EXERCICE 2018........................ p. 30 ASSEMBLÉE GÉNÉRALE D’APOLLON74 p. 33 Edito : le mot du président La préservation de l’environnement nous concerne tous, mais en réalité elle est portée par un petit nombre dont Apollon74 fait partie. Et c’est grâce à l’action soutenue et indéfectible de tous nos bénévoles que les choses avancent… Un grand merci à eux. Certes sur cette terre toujours trop de gens peu scrupuleux préfèrent entretenir le culte du toujours plus (plus de rendement, plus d’argent, plus de notoriété…) et se soucient peu de l’avenir de notre planète. Mais tout n’est pas perdu, loin de là et c’est à nous de démontrer par l’exemple que préserver et réhabiliter des milieux naturels c’est aussi préserver notre qualité de vie et surtout celle de nos enfants et petits-enfants. Cette année 2018 a été riche en événements, elle a été également marquée par la décision d’arrêter notre marché Bio, il est vrai avec un petit pincement au cœur.
  • A Great Season, Everyone!

    A Great Season, Everyone!

    GUIDE FOR SEASONAL WORKERS WINTER/SUMMER 2010-2011 HAVE A GREAT Pays du Mont-Blanc - Arve Valley SEASON Hello and welcome! 652,000 tourist beds 2nd most popular department for tourism in France From Mont Blanc and the Aravis mountains to the shores of Lake Léman and Lake Annecy, Haute-Savoie offers an idyllic setting for numerous seasonal employees. These workers help ensure enjoyable holidays for tourists from all over the globe. With the current economic climate showing signs of improvement, tourism remains the number one job creation sector in Haute Savoie, showing expansion in the hospitality and ski lift industries. Tourism is an industry that can’t be relocated overseas, and thus represents a vital asset for the future. Since 2007, the public authorities (national government, Regional Councils, and General Councils), elected officials, labour and management groups, and all players involved in social issues (C.A.F., C.P.A.M., M.S.A., subsidized housing, occupational health services) have mobilized to promote seasonal employment as a priority for the department, notably including it in a goals charter. With this framework in mind, and to ensure that seasonal workers « have a good season », the regions of Pays du Mont Blanc and Chablais have mobilized to welcome these employees by means of the Chamonix « Espace Saisonnier » (centre for seasonal workers) and the Chablais « Point Accueil Saisonnier » (information desk for seasonal workers). On a larger scale, Haute-Savoie strives to inform seasonal workers more thoroughly by publishing this guide. Here, employees and employers will find answers to a variety of questions that may concern them, including training, employment, working conditions, health, and housing.
  • Conseil Municipal Reunion Du 26 Juin 2014 Proces-Verbal

    Conseil Municipal Reunion Du 26 Juin 2014 Proces-Verbal

    CONSEIL MUNICIPAL REUNION DU 26 JUIN 2014 PROCES-VERBAL PRESENTS : M. le Maire, Mme BROGI, M. MAGNIN, Mme ANSELME, M. EXCOFFIER, Mme LACAS, M. AYEB, Adjoints, Mme DURAND, M. CHAMOT, Mme MÜLLER, MM. GINON, FEIREISEN, Mme RÉVILLION, MM. DE PINHO, FAVRE Marc, LE VEN, VIOLLAND et VUKICEVIC, Conseillers Municipaux. POUVOIRS : Mme VANDONI à Mme BROGI Mme MORANDAT à Mme ANSELME Mme BOURQUIN à M. Marc FAVRE Mme RACLET à M. VUKICEVIC M. Jean-Michel FAVRE à M. LE VEN A l’unanimité, le Conseil Municipal approuve le procès-verbal de la réunion de Conseil Municipal du 27 mai 2014 et désigne Monsieur Amar AYEB, secrétaire de séance. 1° - DÉSIGNATION DES MEMBRES DE LA COMMISSION COMMUNALE DES IMPOTS DIRECTS Monsieur le Maire, rapporteur, expose que : L’article 1650 du code général des impôts prévoit l’institution d’une commission communale des impôts directs dans chaque commune. Dans les communes de plus de 2 000 habitants, cette commission comprend neuf membres : - le maire ou l’adjoint délégué, président ; - et huit commissaires. Les commissaires doivent : - être français ou ressortissant d’un Etat membre de l’Union Européenne ; - avoir au moins 25 ans ; - jouir de leurs droits civils ; - être inscrits sur l’un des rôles d’impôts directs locaux dans la commune ; - être familiarisés avec les circonstances locales, et posséder des connaissances suffisantes pour l’exécution des travaux de la commission. L’un des commissaires doit être domicilié hors de la commune. Enfin, lorsque la commune comporte au moins 100 hectares de bois, un commissaire doit être propriétaire de bois ou de forêts. Les huit commissaires, et leurs suppléants en nombre égal, sont désignés par le directeur départemental des finances publiques sur une liste de contribuables en nombre double remplissant les conditions précisées ci-dessus, dressée par le conseil municipal.
  • PROGRAMME Matins

    PROGRAMME Matins

    de 3 à 10 ans Les MJC St-Julien, Viry et du Vuache MJC VIRY Cet été, nous mettons en place un nouveau système de tri sélectif, des « recycréations » et des sorties vous présentent le du 5 juillet au 26 août en plein nature. Enfants et animateurs apprendront à être encore mieux écoresponsables. 140 rue Villa Mary 74580 Viry « En balade » du 6 au 8 juillet 04 50 74 57 49 - [email protected] - www.mjcviry74.fr Cette semaine de trois jours sera riche en émotion pour découvrir la MJC et ses animateurs : grand jeux, sorties journées. de 11 à 17 ans « Sur les roues » du 11 au 15 juillet (férié le 14/07) En totale liberté, tous ensemble roulons vers un déplacement plus fun.En Vélo, en roller ou en patins à Activités journée (9h - 18h) roulettes, apprenons la sécurité routière. Sans oublier des baignades. Informations supplémentaires : Chaque semaine : des baignades, une veillée le jeudi soir jusqu’à 22h et un p’tit déjeuner commun tous les pensez à prévoir vos vélos, rollers et/ou trottinettes (sans moteur)… sans oublier les protections ! PROGRAMME matins. Inscription pour une semaine entière. « Dans l’eau » du 18 au 22 juillet « Les vacances commencent » du 6 au 8 juillet Plouf ! Une semaine déjantée et énergique à la base nautique de Seyssel. Certaines activités seront Viens profiter des premières activités : piscine, trampoline et une belle surprise pour finir ! proposées en fonction de l’âge. Exemple : canoë, sarbacane, baignade… A partir de 6 ans, test anti- panique obligatoire (voir modalités 3/10 ans). « Farniente » du 11 au 15 juillet (férié le 14/07) Soleil, piscine, montagne… Tu pourras même programmer une activité avec tes amis et les animateurs « Sur les planches » du 25 au 29 juillet durant la semaine.
  • P.P.R. INONDATION DE L'arve Commune D'etrembieres

    P.P.R. INONDATION DE L'arve Commune D'etrembieres

    PLAN DE PREVENTION DES RISQUES NATURELS PREVISIBLES P.P.R. INONDATION DE L’ARVE Commune d’ETREMBIERES PREFECTURE DE LA HAUTE-SAVOIE DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'AGRICULTURE ET DE LA FORET OFFICE NATIONAL DES FORETS SERVICE DE RESTAURATION DES TERRAINS EN MONTAGNE PREFECTURE DE LA HAUTE-SAVOIE DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'AGRICULTURE ET DE LA FORET OFFICE NATIONAL DES FORETS SERVICE R.T.M. P.P.R. INONDATION DE L’ARVE PLAN DE PREVENTION DES RISQUES NATURELS PREVISIBLES DE LA COMMUNE D’ETREMBIERES Rapport de présentation Plan de Prévention des Risques naturels prévisibles ETREMBIERES Sommaire (Rapport de présentation) 1. Préambule ________________________________ 3 4.2 L’Arve à Etrembières ___________________________ 49 4.2.1 L’Arve ________________________________________________ 49 2. La procédure PPR __________________________ 5 4.2.2 Les ouvrages ___________________________________________ 51 2.1 Objet du P.P.R. __________________________________ 5 5. Description des phénomènes naturels liés à l’Arve 2.2 Prescription du P.P.R. ____________________________ 6 et recensement des phénomènes potentiels_________ 54 2.3 Contenu du P.P.R. _______________________________ 7 5.1 Description ____________________________________ 54 5.1.1 Sources de renseignements ________________________________ 54 2.4 Approbation et révision du P.P.R. __________________ 8 5.1.2 Définition des phénomènes torrentiels liés à l’Arve _____________ 55 5.1.3 Les séismes ____________________________________________ 55 3. Présentation générale de la vallée de l’Arve ____ 11 5.2 Phénomènes potentiels: les aléas___________________ 56 3.1 Un mot sur le Contrat de Rivière Arve______________ 11 5.2.1 Évaluation du niveau d'aléa ________________________________ 56 5.2.2 L'aléa torrentiel _________________________________________ 57 3.2 Le développement socio-économique de la vallée de 5.2.3 La carte des aléas________________________________________ 58 l’Arve _________________________________________ 13 3.2.1 La moyenne vallée de l’Arve_______________________________ 13 6.
  • Course Du Vuache

    Course Du Vuache

    Course du Vuache Valleiry – 3 avril 2016 Les quatre dernières colonnes indiquent : la vitesse moyenne en km/h, le temps moyen au kilomètre, puis le retard sur le premier en temps et en pourcentage. Course 15,4 km Inscrits : 149 Classés : 141 Hommes : 1 E 45 S 43 M1 12 M2 5 M3 5 M4 Femmes : 1 E 10 S 15 M1 4 M2 Place Catég. Temps Dossard Nom Nat. Club ou ville km/h t/km Ecart % 1 1 HS 0:55'59" 15 BUET Sébastien ATHLE SAINT JULIEN 74 16,5 3'38" 2 2 HS 0:57'15" 30 DEJOUR Anthony FAUCIGNY ATHLETIC CLUB 16,1 3'43" 1'16" +2,3 3 1 HM1 0:58'13" 48 MARET Edouard TRIATHLON CLUB GENEVE 15,9 3'46" 2'14" +4,0 4 3 HS 0:58'37" 150 ABRY Guillaume ASPTT NICE 15,8 3'48" 2'38" +4,7 5 4 HS 0:59'28" 321 CHARBONNEL Pierre-Antoine VETRAZ MONTHOUX (74) 15,5 3'51" 3'29" +6,2 6 5 HS 1:00'28" 105 POUZARGUE Nicolas SAUVERNY (01) 15,3 3'55" 4'29" +8,0 7 2 HM1 1:00'37" 109 JOFFE Stéphane THOIRY (01) 15,2 3'56" 4'38" +8,3 8 6 HS 1:01'40" 7 MUNIER Pierre ALLIGATORS SEYNOD TRIATH. 15,0 4'00" 5'41" +10,2 8 6 HS 1:01'40" 137 VILLETON-PACHOT Patrick CERN RUNNING CLUB 15,0 4'00" 5'41" +10,2 10 3 HM1 1:01'48" 13 ROUCHOUSE Ludovic ASVGS 15,0 4'00" 5'49" +10,4 11 8 HS 1:02'28" 6 BERTHE Benoît ALLIGATORS SEYNOD TRIATH.
  • STATION De Châtel Multi Pass, Retrace L’Histoire Sur Quelques Décen- ››1 282 Habitants À L’Année Nies Entre La France Et La Suisse

    STATION De Châtel Multi Pass, Retrace L’Histoire Sur Quelques Décen- ››1 282 Habitants À L’Année Nies Entre La France Et La Suisse

    Été 2018 Été Dossier de presse Horaires › De mi-décembre à avril : tous les jours de 8h30 à 19h. › De mai à juin et de septembre à mi-décembre : du lundi au vendredi 9h-12h et 14h-18h. Samedi 9h-12h et 14h-17h. Fermé dimanche et jours fériés. › En juillet et août : Sommaire tous les jours de 9h à 19h. Contact tourisme › 14, route de Thonon BP 40 - F - 74 390 Châtel Haute-Savoie - France Tél. 33 (0)4 50 73 22 44 Fax. 33 (0)4 50 73 22 87 [email protected] 03 Châtel www.chatel.com ALLER à son rythme ! Pontarlier Strasbourg Seraing Bœrsch Berne 04 CH Bâle HÂDONNER Mont Tremblant (CA) LAUSANNE le coup de pédale ! MONTREUX A40 GENÈVE THONON 05 Lyon EVIAN CPRENDRE Paris ANNEMASSE de la hauteur ! AIGLE SION ANNECY A41 CLUSES MONTHEY Grenoble Marseille 06 MARTIGNY Vias CHOISIR ENTRE SE MOUILLER FR CHAMONIX ou garder les pieds sur terre VENIR à Châtel Aoste IT Située au cœur des Portes du Depuis la Suisse : prendre la direc- avec l’aéroport de Genève. Les Soleil, entre Léman et Mont-Blanc, tion de Monthey - Grand Saint Ber- liaisons gare-station se font ensuite 07 Châtel est à 20 mn des autoroutes nard, quitter l’autoroute à Monthey par taxi. ACCUEILLIR suisses, à 30 mn de la gare d’Aigle, (sortie Portes du Soleil), puis prendre › www.oui.sncf avec deux labels à 1h40 de l’aéroport international la direction de Morgins. www.cff.ch de Genève Cointrin et à 45 mn de Covoiturage : sur le site web mis la gare de Thonon-les-Bains.
  • BIME N°11 Janvier 2020

    BIME N°11 Janvier 2020

    Automne - Hiver BIME 2019-2020 BULLETIN D’INFORMATIONS MUNICIPALES D’ETREMBIERES SOMMAIRE ÉDITO p 5 VIE SOCIALE . p 6 - CCAS Centre Communal d’Action Sociale - Logements URBANISME p 8 - Plan Local d’Urbanisme (PLU) MATERIAUX - Avancement du SCoT ET CADRE DE VIE p 10 CARRIERES DU SALEVE - Villes et Villages Fleuris RECETTE p 10 ANIMATIONS DU VILLAGE p 11 ENGAGEMENT - La bibliothèque municipale ENVIRONNEMENTAL CALENDRIER p 12 INFORMATION - COMMUNICATION p 13 - Newsletter - Application mobile C’EST D’ACTU p 14 - La maison du Salève… un patrimoine culturel ! SABLES ET - L’archipel Michel Butor : un projet de longue date bientôt prêt à accueillir le public GRAVIERS LAVES - Communiqué aux communes - Nouveaux commerces BIME (Bulletin d’Informations POLICE MUNICIPALE p 21 Municipales d'Étrembières) est une publication de TRANSPORTS - Les déchets, c’est à la déchetterie la municipalité d’Étrembières - Deux-roues : ne doublez jamais par la droite DE MATERIAUX Directeur de la publication : MÉMOIRE ET PATRIMOINE p 22 Alain Bosson - Découverte du patrimoine - Jeu du hérisson En charge de la Commission SPORT ET JEUNESSE p 29 Info-Communication : Anny Martin VALORISATION - Concert d’été Comité de rédaction : SECTEUR SCOLAIRE p 30 La commission Info-Communication ET RECYCLAGE - Les effectifs et Célia Garofalo pour la mairie DE MATERIAUX INERTES SECTEUR PETITE ENFANCE p 31 Crédit photos : - Inauguration des Roudoudous, rencontre avec la directrice Tony Sartorio, Laurence Déramé, Anny Martin, Rolf Staub, Pierre Bosson, Archives mairie, Annemasse Agglo,