STEP 1 • Choose One Or Two Recipients in Your Group You May Want to Send a Letter To

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

STEP 1 • Choose One Or Two Recipients in Your Group You May Want to Send a Letter To Writing a Cuneiform Letter Klaus Wagensonner STEP 1 • Choose one or two recipients in your group you may want to send a letter to. • When the materials are prepared, take the tablet in your hand, the stylus in the other. • Letters consist of various parts, a letter head, followed by blessings, and the body of the letter. • A letter, or any text for that matter, usually covers more than just the front side or obverse. Scribes may also use the lower edge, the reverse, the upper edge, and finally the left edge as writing area. The following example from the Yale Babylonian Collection shows a letter, whose scribe used all sides of the tablet. Translation Speak to Marduk-muballit, thus says Sagila- mansum. May Shamash and Marduk keep you in good health. Ten rams of the house of the fattener will travel to me in Babylon on my raft. Send me two fatteners with those ten rams. Also, have (enough) fodder to last until month VII transported to me. I have sent my tablet to Sin-iddinam concerning the release of the distrainees of Mar-Sippar whom Sin-iddinam had distrained. Release his distrainees until Mar- Sippar comes to Isin and they give him satisfaction. Also, send me a response to my tablet. 1 Writing a Cuneiform Letter Klaus Wagensonner a) Letter head o First, take the signs A and NA from the syllable list to write the preposition ana, “to.” This preposition is followed by the name or names of the recipient(s). Try to represent the names with syllables, e.g., e-li-za-be-et for Elizabeth or pe-te-er for Peter. Not every name is easy to write! o It’s perfectly fine, if you cannot fit all signs into one line. Scribes often continued onto the edge of the tablet, but be aware that writing across the edge is challenging. Often scribes continued on a second line, but intended this line to show that it is a continuation. o Use your stylus to make a horizontal line below. These lines visually separate the writing space, line by line. o In the second line write the signs KI, BI, and MA for a verb qibima, “speak!”. As it only consists of three signs, spread them out across the line. Mesopotamian scribes tried to justify lines. You will notice in the syllable list that instead of the sign (BI) they use (NE). Each cuneiform sign has many readings. The latter has a reading /bi/ as well, which explains this writing convention in letters. o The third line contains the sender. Write the signs UM and MA for the particle umma, “thus,” followed by your own name written in syllables and finally the sign MA. You should get something like the following: b) Blessing o You want to be polite. So continue with a blessing. In Mesopotamian letters the letter writer wishes the addressee often good health. Choose a god from the list (see Materials 3a) or even two gods who “may keep the addressee in good health.” If you choose more than one god, put “and” in between. Be careful, if you send the letter to a woman, or several people, it sounds different (see Materials 3b). o You may also add additional blessings (see Materials 3c and 3d). Again, be aware that it matters to whom you send the letter, as the Akkadian language differentiates between male and female as well as singular and plural. c) Optional information o You may tell the person you send the letter to that you are doing well yourself. There are quite a few options, some of which you see on Materials 3e. 2 Writing a Cuneiform Letter Klaus Wagensonner d) Body of the letter o Although letters are often formulaic, Mesopotamian scribes used a plethora of expressions depending on what they wanted to convey. Here and in Materials 4 are only a few options you may want to choose from. o Scenario 1 (No news!): § esh-ri-shu ash-ta-ap-ra-ak-ku-um u-ul ta-pu-la-an-ni I have written to you ten times, but you did not answer. o Scenario 2 (You need something!): § You can mention a commodity (see Materials 4b) followed by shu-bi-lam, “send!” o Scenario 3 (Informing!): § You can inform about a situation, e.g., some fled (ih-li-iq) (see Materials 4a) o Scenario 4 (Quoting): § Often letter writers quoting from an previous letter or from a report they received (see Materials 4c) e) Ways you can end your letter o Letters may end in various ways. Sometimes there is a wish involved in the final lines of a message. o (When you requested something from the addressee) § i-na an-ni-tim at-hu-ut-ka lu-mu-ur In this matter I want to see your fraternal relationship. o (When you want to hear news) § shum-ma i-na ki-it-tim a-hi at-ta shu-lu-um-ka shu-up-ra-am If you are truly my brother, send me news about your well-being. o (You want to hear a response) § me-he-er tup-pi-ia shu-bi-lam Send a response to my letter (lit. tablet). • When you put everything together, your letter may look like the following: 3 Writing a Cuneiform Letter Klaus Wagensonner Obverse a-na e-li-za-be-et To Elizabeth qi-bi-ma speak! um-ma pe-te-er-ma Thus (says) Peter: Shamash li-ba-al-li-it-ki May Shamash lu-u sha-al-ma-a-ti keep you in good bitum u alpu sha-al-mu health! ash-shum immeri shu-bu-lim May you be well. esh-ri-shu ash-tap-ra-ak-ki-im-ma Estate and oxen u-ul ta-pu-li-in-ni are well! ar-hi-ish 3 immeri shu-bi-lim Regarding sending sabu sha ma-ah-ri-ia the sheep I have written to you ten times, but you did not answer. Quickly, send 3 sheep. The workers before me 4 Writing a Cuneiform Letter Klaus Wagensonner Reverse u-ul ha-du-u are not happy! i-na an-ni-tim In this matter I at-hu-ut-ki want to see your lu-mu-ur fraternal relationship! 2) STEP 2 • After writing your letter, choose a messenger in your group to deliver it to the recipient(s). You will also be someone’s recipient. In antiquity letters were also wrapped in a clay envelope, but that’s an exercise for another time. In any case, here is an example of a letter and its envelope side by side. As it is a letter, only the addressee(s) are written on the envelope, which was also sealed by a cylinder seal. 5 Writing a Cuneiform Letter Klaus Wagensonner • Decipher the letter using the signs and short expressions introduced on these pages. • Try to write a short answer. When people in Mesopotamia answered to a letter, they often quote from the letter they received. Examples are in Sheet 2. • Regarding the matter addressed above, you may want to say something like “I sent 3 sheep yesterday. Don’t pester me! (am-sha-li 3 immeri / usz-ta-bi-la-ak-kum / la tu-da- ab-ba-ba-an-ni)” which would look like this: 6 Writing a Cuneiform Letter Klaus Wagensonner 3) Letter head a) Deities (for blessing) Shamash Marduk Shamash and Marduk Ishtar Zababa Ishtar and Zababa Enlil Ninurta Enlil and Ninurta b) Blessing Addressed to DEITY DEITIES ♂ li-ba-al-li-it-ka li-ba-al-li-tu-ka may bless you! ♀ li-ba-al-li-it-ki li-ba-al-li-tu-ki may bless you! ♂♂/♂♀ li-ba-al-li-it-ku-nu-ti li-ba-al-li-tu-ku-nu-ti may bless you (pl.)! ♀♀ li-ba-al-li-it-ki-na-ti li-ba-al-li-tu-ki-na-ti may bless you (pl.)! Example: , “May Shamash keep you (f.) in good health!” c) Additional blessings Adressed to You may be well! You may be in good health! ♂ lu-u sha-al-ma-a-ta lu-u ba-al-ta-a-ta ♀ lu-u sha-al-ma-a-ti lu-u ba-al-ta-a-ti ♂♂/♂♀ lu-u sha-al-ma-tu-nu lu-u ba-al-ta-tu-nu ♀♀ lu-u sha-al-ma-ti-na lu-u ba-al-ta-ti-na d) Optional parts of the blessings Adressed to I write regarding your well-being. Send me news about your well-being. ♂ a-na shu-ul-mi-ka ash-pu-ra-am shu-lu-um-ka shu-up-ra-am ♀ a-na shu-ul-mi-ki ash-pu-ra-am shu-lu-um-ki shu-up-ra-am ♂♂/♂♀ a-na shu-ul-mi-ku-nu ash-pu-ra-am shu-lu-um-ku-nu shu-up-ra-am ♀♀ a-na shu-ul-mi-ki-na ash-pu-ra-am shu-lu-um-ki-na shu-up-ra-am 7 Writing a Cuneiform Letter Klaus Wagensonner e) Telling about your own situation Examples: , “The estate and the oxen are well.” , “I am well!” (sha-al-ma-a-ku) , “Do not be worried!” (mi-im-ma la ta-na-zi-iq) 4) Body of the Letter a) Introducing a topic Adressed to ash-shum [COMMODITY] shu-bu-lim Regarding sending [COMMODITY] ♂ esh-ri-shu ash-tap-ra-ak-ku-um-ma I have written to you ten times. ♀ esh-ri-shu ash-tap-ra-ak-ki-im-ma ♂♂/♂♀ esh-ri-shu ash-tap-ra-ak-ku-nu-shi-im-ma ♀♀ esh-ri-shu ash-tap-ra-ak-ki-na-shi-im-ma ♂ u-ul ta-pu-la-an-ni (but) you did not answer me.
Recommended publications
  • Sōgenji Sutrabook
    Chōka – Normal Chōka – Osesshin Teisho • Prajna Paramita ... 1 • Prajna Paramita ... 1 Beginning: • • Teidai Denpo 3 Teidai Denpo 3 • Dai Hi Shu 43 • • Kannon Gyo or 6 Kannon Gyo 6 • Dai Hi Shu 43 • • Ryogon Shu 20 Hannya Shingyo 36 • Dai Hi Shu 43 • Sōgenji (2.-7. / 16.-21.each month) Sho Sai Shu 38 • Kozen Daito Kokushi ... 64 • Hannya Shingyo 36 • Dai Hi Shu 43 • Sho Sai Shu 38 • Bosatsu Gangyo Mon 45 End: Sutrabook • Chin Shu Rinzai Esho ... 39 • Daisegaki 48 • Enmei Jikku Kannon Gyo 65 • Dai Hi Shu 43 • Buchinson Shin Dharani 51 • Shigu Seigan Mon 54 • Dai Hi Shu 43 • Sho Sai Shu 38 • Bosatsu Gangyo Mon 45 • Gyaku Hon Jin Shu 54 • Daisegaki 48 • Shigu Seigan Mon 54 Other Sutras December 2011 • Buchinson Shin Dharani 51 • Bodhisattva Vows 55 • Sho Sai Shu 38 • Hakuin Zenji Zazen Wasan 56 • Gyaku Hon Jin Shu 54 (every morning in the zendo) • Shigu Seigan Mon 54 Chōka – Shukushin • Dai E Zenji Hotsu Gon Mon 61 • Bodhisattva Vows 55 (1st and 15th of each month) • ( Dai Hi Shu ) 43 (every evening in the zendo during sesshin) • Dai Hi Shu (slow) 43 • • Sho Sai Shu (slow) 38 Meal sutras 66 Itaten: • Chin Shu Rinzai Esho ... 38 • Fu E Ko 66 • Dai Hi Shu 43 (Takuhatsu-Sutra) Morning: • Dai Hi Shu 43 • • Hannya Shingyo 36 Dai Hi Shu 43 • • Sho Sai Shu 38 Bosatsu Gangyo Mon 45 • • Ita Ten Fu Gin 55 Daisegaki 48 • Buchinson Shin Dharani 51 Evening: • Sho Sai Shu 38 • Buchinson Shin Dharani 51 • Gyaku Hon Jin Shu 54 • Sho Sai Shu 38 • Shigu Seigan Mon 54 • Ita Ten Fu Gin (partially) 55 • Bodhisattva Vows 55 Notes : th Please return this book on 15 at the end: The densu's introduction is set in • to the Jisharyo before Dai Hi Shu (osesshin) 43 bold italic print or he/she introdu- • Ryogon Shu (other times) 20 ces the sutra name.
    [Show full text]
  • Ancient Egyptian Religion I: General Concepts and the Heliopolitan Gods
    Ancient Egyptian Religion I: General Concepts and the Heliopolitan Gods Shawn C. Knight Spring 2009 (This document last revised March 18, 2009) 1 The nature of Egyptian religion (intro) The Egyptian idea of \deity" is a difficult one to pin down. The most frequently used word for deity, ' 4 ntr (or nTr), resembles the English word god in that it can be used as either a common noun, referring to one of numerous divine beings, or as a proper noun, referring to the Supreme Being. Much more problematic than the word used, however, are the details of what the gods do and even who they are. Gods become conflated with one another; most notably, there are (at least) two gods named Horus, designated \Elder" and \Younger", and they share a number of traits, often being confused (deliberately or mistakenly). The gods usurp one another's roles, or delegate their roles to others, with astounding frequency. It is Set's role to protect the sun god from the serpent of chaos|except when Horus has that function. The Supreme Being is Re-Atum, except when he is Amun-Re, except when he is simply Re or simply Atum or . Adding still further to the complication is the local character of Egyptian religion. Every nome had a patron god, and while some of the gods patronized more than one nome, there was plenty of variety. We have already considered this to some degree: we have noted Thebes, for example, as having Amun for a patron, and observed that the military rise of the Thebans in the Middle and New Kingdoms were responsible for the enrichment and empowerment of Amun's cult.
    [Show full text]
  • Temples and Tombs Treasures of Egyptian Art from the British Museum
    Temples and Tombs Treasures of Egyptian Art from The British Museum Resource for Educators this is max size of image at 200 dpi; the sil is low res and for the comp only. if approved, needs to be redone carefully American Federation of Arts Temples and Tombs Treasures of Egyptian Art from The British Museum Resource for Educators American Federation of Arts © 2006 American Federation of Arts Temples and Tombs: Treasures of Egyptian Art from the British Museum is organized by the American Federation of Arts and The British Museum. All materials included in this resource may be reproduced for educational American Federation of Arts purposes. 212.988.7700 800.232.0270 The AFA is a nonprofit institution that organizes art exhibitions for presen- www.afaweb.org tation in museums around the world, publishes exhibition catalogues, and interim address: develops education programs. 122 East 42nd Street, Suite 1514 New York, NY 10168 after April 1, 2007: 305 East 47th Street New York, NY 10017 Please direct questions about this resource to: Suzanne Elder Burke Director of Education American Federation of Arts 212.988.7700 x26 [email protected] Exhibition Itinerary to Date Oklahoma City Museum of Art Oklahoma City, Oklahoma September 7–November 26, 2006 The Cummer Museum of Art and Gardens Jacksonville, Florida December 22, 2006–March 18, 2007 North Carolina Museum of Art Raleigh, North Carolina April 15–July 8, 2007 Albuquerque Museum of Art and History Albuquerque, New Mexico November 16, 2007–February 10, 2008 Fresno Metropolitan Museum of Art, History and Science Fresno, California March 7–June 1, 2008 Design/Production: Susan E.
    [Show full text]
  • Sumerian Lexicon, Version 3.0 1 A
    Sumerian Lexicon Version 3.0 by John A. Halloran The following lexicon contains 1,255 Sumerian logogram words and 2,511 Sumerian compound words. A logogram is a reading of a cuneiform sign which represents a word in the spoken language. Sumerian scribes invented the practice of writing in cuneiform on clay tablets sometime around 3400 B.C. in the Uruk/Warka region of southern Iraq. The language that they spoke, Sumerian, is known to us through a large body of texts and through bilingual cuneiform dictionaries of Sumerian and Akkadian, the language of their Semitic successors, to which Sumerian is not related. These bilingual dictionaries date from the Old Babylonian period (1800-1600 B.C.), by which time Sumerian had ceased to be spoken, except by the scribes. The earliest and most important words in Sumerian had their own cuneiform signs, whose origins were pictographic, making an initial repertoire of about a thousand signs or logograms. Beyond these words, two-thirds of this lexicon now consists of words that are transparent compounds of separate logogram words. I have greatly expanded the section containing compounds in this version, but I know that many more compound words could be added. Many cuneiform signs can be pronounced in more than one way and often two or more signs share the same pronunciation, in which case it is necessary to indicate in the transliteration which cuneiform sign is meant; Assyriologists have developed a system whereby the second homophone is marked by an acute accent (´), the third homophone by a grave accent (`), and the remainder by subscript numerals.
    [Show full text]
  • Fifth-Century Nippur: Texts of the Muraňűs and from Their Surroundings
    Matthew W. Stolper “Fifth-Century Nippur: Texts of the Muraåûs and from their Surroundings” JOURNAL OF CUNEIFORM STUDIES 53 (2001) [forthcoming] A. Muraåû Texts 2 1. NBC 6148Promissory Note (æarrΩnu)4 Copy pl. 1 2. NBC 6206 Promissory Note (æarrΩnu ) 5 Copy pl. 1 3. NBC 6122 Promissory Note (æarrΩnu ) 6 Copy pl. 2 4. NBC 6147 Bailment (ana zitti) 7 Copypl. 2 5. L-29-554 Animal Inventory 8 Copy pl. 3 6. CBS 5316Sublease9 Copy pl. 4 B. The åaknu and the åandabakku of Nippur 11 7. YBC 11664 Lease 11 Copy pl. 5 8. CBS 7961 Date-Gardening Contract 13 Copy pl. 6 C. Texts with Prosopographic Connections to the Muraåû Texts 9. CBS 1594 Sale (Slaves) 16 Copy pl. 7 Seal Impressions 18 Photographs, Sketches fig. 1-2 10. UM 29-13-729 Receipt (Rent) 21 Copy pl. 8 11. UM 29-15-511 Lease 22 Copy pl. 9 12. YBC 11668 Mandate (Fields) 23 Copy pl. 9 D. The King’s Man 26 13. A. 34117 Receipt (œΩb åarri ) 26 Copy pl. 10 Indexes 36 Personal Names 36 Place Names 39 Canal Names 39 Words Discussed 39 Texts Cited 40 i FIFTH-CENTURY NIPPUR: TEXTS OF THE MURAÅÛS AND FROM THEIR SURROUNDINGS MATTHEW W. STOLPER* The Muraåû archive dominates the published textual record of late Achaemenid Babylonia. The 740 published Muraåû texts and fragments come from a short span of time, 454-404 B.C., with most of them concentrated between 440 and 416 B.C.1 Most are products of a narrow range of operations, agricultural contracting and related short-term credits.
    [Show full text]
  • Egyptian Religion a Handbook
    A HANDBOOK OF EGYPTIAN RELIGION A HANDBOOK OF EGYPTIAN RELIGION BY ADOLF ERMAN WITH 130 ILLUSTRATIONS Published in tile original German edition as r handbook, by the Ge:r*rm/?'~?~~ltunf of the Berlin Imperial Morcums TRANSLATED BY A. S. GRIFFITH LONDON ARCHIBALD CONSTABLE & CO. LTD. '907 Itic~mnoCLAY B 80~8,L~~II'ED BRIIO 6Tllll&I "ILL, E.C., AY" DUN,I*Y, RUFIOLP. ; ,, . ,ill . I., . 1 / / ., l I. - ' PREFACE TO THE ENGLISH EDITION THEvolume here translated appeared originally in 1904 as one of the excellent series of handbooks which, in addition to descriptive catalogues, are ~rovidedby the Berlin Museums for the guida,nce of visitors to their great collections. The haud- book of the Egyptian Religion seemed cspecially worthy of a wide circulation. It is a survey by the founder of the modern school of Egyptology in Germany, of perhaps tile most interest- ing of all the departments of this subject. The Egyptian religion appeals to some because of its endless variety of form, and the many phases of superstition and belief that it represents ; to others because of its early recognition of a high moral principle, its elaborate conceptions of a life aftcr death, and its connection with the development of Christianity; to others again no doubt because it explains pretty things dear to the collector of antiquities, and familiar objects in museums. Professor Erman is the first to present the Egyptian religion in historical perspective; and it is surely a merit in his worlc that out of his profound knowledge of the Egyptian texts, he permits them to tell their own tale almost in their own words, either by extracts or by summaries.
    [Show full text]
  • Baseandmodifiedcuneiformsigns.Pdf
    12000 CUNEIFORM SIGN A 12001 CUNEIFORM SIGN A TIMES A 12002 CUNEIFORM SIGN A TIMES BAD 12003 CUNEIFORM SIGN A TIMES GAN2 TENU 12004 CUNEIFORM SIGN A TIMES HA 12005 CUNEIFORM SIGN A TIMES IGI 12006 CUNEIFORM SIGN A TIMES LAGAR GUNU 12007 CUNEIFORM SIGN A TIMES MUSH 12008 CUNEIFORM SIGN A TIMES SAG 12009 CUNEIFORM SIGN A2 1200A CUNEIFORM SIGN AB 1200B CUNEIFORM SIGN AB GUNU 1200C CUNEIFORM SIGN AB TIMES ASH2 1200D CUNEIFORM SIGN AB TIMES GIN2 1200E CUNEIFORM SIGN AB TIMES GAL 1200F CUNEIFORM SIGN AB TIMES GAN2 TENU 12010 CUNEIFORM SIGN AB TIMES HA 12011 CUNEIFORM SIGN AB TIMES IMIN 12012 CUNEIFORM SIGN AB TIMES LAGAB 12013 CUNEIFORM SIGN AB TIMES SHESH 12014 CUNEIFORM SIGN AB TIMES SIG7 12015 CUNEIFORM SIGN AB TIMES U PLUS U PLUS U 12016 CUNEIFORM SIGN AB2 12017 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES ASHGAB 12018 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES BALAG 12019 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES BI 1201A CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES DUG 1201B CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES GAN2 TENU 1201C CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES GUD 1201D CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES KAD3 1201E CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES LA 1201F CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES ME PLUS EN 12020 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES NE 12021 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES SHA3 12022 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES SIG7 12023 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES SILA3 12024 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES TAK4 12025 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES U2 12026 CUNEIFORM SIGN AD 12027 CUNEIFORM SIGN AK 12028 CUNEIFORM SIGN AK TIMES ERIN2 12029 CUNEIFORM SIGN AK TIMES SAL PLUS GISH 1202A CUNEIFORM SIGN AK TIMES SHITA PLUS GISH 1202B CUNEIFORM SIGN AL 1202C CUNEIFORM SIGN
    [Show full text]
  • Ancient Egyptian Dieties
    Ancient Egyptian Dieties Amun: When Amun’s city, Thebes, rose to power in the New Kingdom (1539-1070 B.C.), Amun became known as the “King of the Gods.” He was worshipped as the high god throughout Egypt. Able to take many shapes, Amun was sometimes shown as a ram or goose, but was usually shown in human form. He is fundamentally a Creator God and his name, Amun, means “The Hidden One.” Amun-Re: Originating in the Middle Kingdom, (2055 - 1650 B.C.), Amun-Re is a fusion of the Gods Amun and Re. He combined the invisible power of creation and the power visible in heat and light. Anubis: Usually represented as a black jackal, or as a human with a canine head, Anubis was a guardian of mummies, tombs, and cemeteries, as well as an escort of the deceased to the afterlife. Atum: According to the most ancient Egyptian creation myths, Atum is the creator of the world. He also brought the first gods Shu (air), Tefnut (water), Geb (earth), and Nut (sky) to Egypt. He is also god of the setting sun. Atum was represented in many forms such as a human, a human with the head of a ram, and a combination of an eel and a cobra. Bastet: Originating as early as Dynasty II (2820-2670 B.C.), Bastet was represented as a cat or a woman with a lioness’s head. She eventually became Egypt’s most important “cat goddess.” If Bastet took the form of a cat she was considered content, but if Bastet was a lioness she was considered an angry goddess.
    [Show full text]
  • Neo-Babylonian Texts in the Oriental Institute Collection
    oi.uchicago.edu/OI/DEPT/PUB/SRC/OIP/122/OIP122.html i THE UNIVERSITY OF CHICAGO ORIENTAL INSTITUTE PUBLICATIONS VOLUME 122 Series Editors Thomas A. Holland and Thomas G. Urban oi.uchicago.edu/OI/DEPT/PUB/SRC/OIP/122/OIP122.html ii oi.uchicago.edu/OI/DEPT/PUB/SRC/OIP/122/OIP122.html iii NEO-BABYLONIAN TEXTS IN THE ORIENTAL INSTITUTE COLLECTION by DAVID B. WEISBERG ORIENTAL INSTITUTE PUBLICATIONS • VOLUME 122 THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO CHICAGO • ILLINOIS oi.uchicago.edu/OI/DEPT/PUB/SRC/OIP/122/OIP122.html iv Library of Congress Control Number: 2003112528 ISBN: 1-885923-28-7 ISSN: 0069-3367 The Oriental Institute, Chicago ©2003 by The University of Chicago. All rights reserved. Published 2003. Printed in the United States of America. Series Editors’ Acknowledgments The assistance of Katherine Strange Burke, Katie Johnson, Adam Miglio, Leslie Schramer, Jonathan S. Tenney, Raymond D. Tindel, and Alexandra Witsell is acknowledged in the production of this volume. Title Page Illustration: Stamp Seal Impression on Text 46 (A1669) Printed by United Graphics Incorporated, Mattoon, Illinois The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Services — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. oi.uchicago.edu/OI/DEPT/PUB/SRC/OIP/122/OIP122.html v Dedicated to Colleagues at the Oriental Institute Who Provided the Stimulating Atmosphere for Producing this Book and to My Wife Ophra and Our Children Dina, Jonathan, Galia, Oren, and Bram oi.uchicago.edu/OI/DEPT/PUB/SRC/OIP/122/OIP122.html vi oi.uchicago.edu/OI/DEPT/PUB/SRC/OIP/122/OIP122.html vii CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Shu, Tefnut, Sekhmet – Shiva, Kali, Durga
    SHU, TEFNUT, SEKHMET – SHIVA, KALI, DURGA Odwirafo Kwesi Ra Nehem Ptah Akhan The above image is of the Abosom (Akan term for Deities, Ntorou/Ntorotu [Neteru/Netertu]) Shu and Tefnut. Below is an excerpt from a discussion we were having on our forum awhile back. Note that Shu and Tefnut are the origin of Shiva and Shakti. Shu and Tefnut are also called 'Shu-ti' or the 'Two Shu'. Tefnut is called 'Shu.t' Linguistically, the letters 'w', 'v' and 'u' interchange. This interchange can be seen in various languages. This is how Shu became Shv (Shiva). Shu as Shiva was originally worshiped by the Dravidians. The invading aryans had no knowledge of Shiva prior to their invasions. This is why there is no etymological root for Shiva in aryan-sanskrit. This is also why Shiva is not mentioned in the vedas. The Tamil (Dravidian language) root 'shiva' meaning 'reddened' or 'angry' is a reference to the fire of Shu/Shut. 1 "....Shu and Tefnut govern expansion and contraction in the air, in breathing. They can be found in your lungs. They are inside of the fire (shu also means fire in Kamit and in Twi-Akan (hyew). Shu also means feather). Air (represented by the feather) fans the flames of fire. This happens in nature and within your body and spirit. Shu and Tefnut can be found in the expansion and contraction of water as well. Indeed, the expansion and contraction (beating) of the heart would not be possible without Shu and Tefnut. Together They are sometimes called Shu-ti, meaning the Two Shu.
    [Show full text]
  • Egyptian Creation
    EGYPTIAN CREATION Nu was the name of the dark, swirling chaos before the beginning of time. Out of these waters rose Atum; he created himself using his thoughts and the sheer force of his will. He created a hill, for there was nowhere he could stand. Atum was alone in the world. He was neither male nor female, and he had one all-seeing eye that could roam the universe. He joined with his shadow to produce a son and a daughter. Atum gave birth to his son by spitting him out. He named him Shu and made him god of the air. He vomited up his daughter. Naming her Tefnut and making her the goddess of mist and moisture. Shu and Tefnut were given the task of separating the chaos into principles of law, order and stability. The chaos was divided into light and dark and set into place. This order was called Maat, which formed the principles of life for all time. Maat was a feather; it was light and pure. Shu and Tefnut also produced Geb, the Earth and Nut the Sky. At first these two were tangled together as one. Shu, god of the air, pushed Nut up into the heavens. There she would remain arched out over Geb, her mate. They longed to be together, but in the name of Maat they had to be apart, to fulfil their functions. Nut produced rain for Geb, and Geb made things grow on earth. As the sky, she gave birth to the sun every night before dawn, and by day it would follow its course over the earth and die at sunset.
    [Show full text]
  • Cretan Protolinear Script
    World Wide Journal of Multidisciplinary Research and Development WWJMRD 2018; 4(2): 370-372 www.wwjmrd.com International Journal Peer Reviewed Journal Cretan Protolinear Script: Some Syllabograms of Refereed Journal Indexed Journal Human Theme UGC Approved Journal Impact Factor MJIF: 4.25 E-ISSN: 2454-6615 Ioannis Kenanidis, Evangelos C. Papakitsos Ioannis Kenanidis Primary Education Directorate Abstract of Kavala Ministry of This is a study on four signs of the Cretan Protolinear script that is the script whence all the Aegean Education, Research & Bronze Age scripts are herein considered to have evolved. These signs, conveying CV type syllables, Religious Affairs depict humans or parts of the human body. Kavala, Greece Key-words: Cretan Protolinear script, Aegean scripts, Linear A, Cretan Hieroglyphics, Linear B Evangelos C. Papakitsos Department of Education School of Pedagogical and 1. Introduction Technological Education The Aegean Bronze Age (2nd and 3rd millennia BCE) scripts include Linear A (LA), Linear Iraklio Attikis, Greece B (LB) and Cretan Hieroglyphic (CH) syllabaries, related to the Cypriot syllabaries [1]. Their signs are called “syllabograms”: each sign renders (usually one) syllable of the Consonant- Vowel (CV) pattern. LB indisputably conveys Mycenaean Greek [2], while LA and CH convey some other languages of Minoan Crete. The Cretan Protolinear (CP) syllabary has [3] been suggested as the origin of LA, LB and CH . The linguistic affinity of CP to the Sumerian language has been either suspected or attested repeatedly [4], namely that the phonetic values of CP syllabograms correspond to the Sumerian names of the objects depicted by those syllabograms, four of which, related to images of human bodies, are presented here.Before proceeding, some reading conventions should be noted: According to a predominant rule of Sumerian phonology, the closing consonants of words were silenced unless followed by vowels (usually of suffixes) [5].
    [Show full text]