LANGUAGE FAMILIES of SOUTHEAST ASIA Laurent Sagart

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LANGUAGE FAMILIES of SOUTHEAST ASIA Laurent Sagart LANGUAGE FAMILIES OF SOUTHEAST ASIA Laurent Sagart To cite this version: Laurent Sagart. LANGUAGE FAMILIES OF SOUTHEAST ASIA. The Oxford Handbook of South- east Asian Archaeology, In press. hal-03099922 HAL Id: hal-03099922 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03099922 Submitted on 6 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. LANGUAGE FAMILIES OF SOUTHEAST ASIA Laurent Sagart, CNRS and INaLCO, Paris <1> Introduction Five language families are represented today in the region and in south China: Austroasiatic, Austronesian, Tai-Kadai (also ‘Kra-Dai’), Hmong-Mien (formerly ‘Miao- Yao’) and Sino-Tibetan (sometimes now ‘Trans-Himalayan’). With the exception of Austronesian, which is only monophyletic with the addition of Tai-Kadai (below), there is broad agreement among linguists that each of these groups goes back to a private ancestral language. There is broad agreement also as to the affiliation of most of the individual languages in the region. The Andamanese languages and Kusunda, a moribund language of Nepal, are isolates. <2> Austroasiatic The Austroasiatic family extends from southeast Asia (‘Mon-Khmer’, map 1) to north India (‘Munda’, map 2). The family’s distribution is characterized by extreme territorial fragmentation: Austroasiatic has become dislocated under the penetration of Tai-Kadai, Hmong-Mien, Austronesian and Sino-Tibetan. Lepcha or Rong, a Tibeto-Burman language of eastern Nepal, and Acehnese, an Austronesian language of NW Sumatra, include an Austroasiatic substratum. Witzel’s claims about an Austroasiatic presence in pre-Indo-Aryan northeastern India (Witzel 1999), based on apparently prefixing loanwords of unknown origin in the Rg-Veda, seem quite speculative. Several of the Austroasiatic etymologies of Chinese words which Norman and Mei (1976) say indicate an old Austroasiatic presence in south China and the Yangtze Valley are errors (Sagart 2008), yet the Chinese name of the Yangtze River: jiāng 江, Old Chinese *kˤroŋ, has been regarded as an Austroasiatic toponym (compare Old Mon kruŋ ‘river’ and similar forms). There are, however, probable Sino-Tibetan cognates (STEDT database, set #2322). Map 1. The Mon-Khmer languages. Source: The Language Gulper (http://www.languagesgulper.com/eng/Austromap.html). Map 2. The Munda languages. Source: The Language Gulper (http://www.languagesgulper.com/eng/Mundamap.html). Austroasiatic linguistic typology is of an East Asian type: monosyllables, or disyllabic words with final stress and reduced first syllables; mostly derivational morphology using prefixes and infixes; object-final word order. The Munda languages show evidence of having adapted to the south Asian type after the breakup of proto-Munda: this implies an East Asian origin in a region not too far removed from the Sino-Tibetan and Austronesian homelands. A small number of basic vocabulary items shared by Austroasiatic and Hmong-Mien have suggested to Pejros and Shnirelman (1998:155) and others that the two are genetically related. There is also evidence of a shared Y-chromosome haplotype between Hmong-Mien and Austroasiatic peoples, and the same genetic marker has been found in skeletons from Daxi culture (Li et al. 2007). However, an episode of intimate contact between the two groups in the middle Yangtze is an alternative explanation. Until about 2000 tHe dominant view was that the family had two branches: Munda vs. all the rest (‘Mon-Khmer’). Diffloth (2005) carved a third, northern branch (‘Khasi-Khmuic’) out of Mon-Khmer; he identified elements of a diversified vocabulary of rice and argued from plant and animal names for a tropical homeland, in the Burma/Bengal region at an impressionistic 5000 BCE. Sagart (2011a) notes that the Austroasiatic vocabulary of rice is independent from the other East Asian groups, implying an independent Austroasiatic domestication of rice. Arguing from negative evidence, Sidwell (2008) presents the family’s phylogeny as a rake of a dozen or so equidistant branches; yet failure to detect tree-like structure can be due to problems with cognate-word encoding and should not be regarded as final. Taking consideration of the Austroasiatic subsistence vocabulary reconstructed by Shorto (2006)—words for taro, yam, rice as well as for the boat—, Sidwell and Blench (2011) propose that the Austroasiatic family broke up after group(s) of hunter-gatherers practicing tuber-culture in the Mekong valley acquired rice agriculture. They argue that the arrival of rice, c. 4100 BP in the northern part of region, precedes and partly triggers the Austroasiatic dispersal, which they place at c. 3800 BP. However Sidwell and Blench’s assignment to Proto-Austroasiatic of individual vocabulary items is intimately dependent upon Austroasiatic phylogeny, which is disputed, as we have seen. The circumstances surrounding the formation of Austroasiatic await clarification. <2> Austronesian Most Austronesian languages are spoken in insular southeast Asia and the Pacific (map 3). Map 3. The Austronesian languages. Source: The Language Gulper (http://www.languagesgulper.com/eng/Austronesmap.html). There is broad agreement among linguists that the homeland was in Taiwan, at the nortHern end of the family’s territory, and where the highest diversity in the family is found. The sound correspondences across Austronesian languages are relatively well understood, allowing for several good-quality Proto-Austronesian reconstructions by TsucHida, Blust, Wolff. All the Austronesian languages outside of Taiwan (‘Malayo- Polynesian’) share linguistic innovations, e.g. the change of *S to an h-type sound and the replacement of *S by *s in ‘nine’. This shows that speakers of an early Austronesian language of Taiwan, in which these and other linguistic changes were already completed, established settlements, presumably in the northern Philippines, out of which the rest of the Austronesian world was eventually settled. Sagart (2008) argues from shared innovations in the system of numerals that Proto-Malayo-Polynesian was part of a southern Formosan group. Hung (2008) similarly notes that southern Taiwan is the precursor of the earliest neolithic sites in the northern Philippines; Chang et al. likewise (2015) demonstrate a south Taiwan origin for the domesticated paper mulberry carried by the expanding Austronesians. Remarkably consistent dates for the initial Austronesian settlement of Taiwan and for the out-of-Taiwan event come from archaeology (Hung 2008), linguistic phylogenetics (Gray et al 2009) and population genetics (Ko et al. 2014): c. 3500-3000 BCE and c. 2000 BCE. Judging from the reconstructable Proto- Austronesian vocabulary, the first Austronesians built houses (*Rumaq), weaved cloth and baskets (*tenun ‘to weave’), had boats (*qaCu, *qabaŋ), fished with fishnets (*aray), practiced hunting/warfare with bows (*buSuR), kept dogs (*asu), and raised pigs (*beRek); they cleared swiddens (*qumah) to grow Setaria italica (*beCeŋ), Panicum miliaceum (*baCaR) and japonica rice (*panyay), as confirmed by finds of charred grains at Nan Kuan Li and Nan Kuan Li East, two 3rd mill. BCE sites on the southwest coast of Taiwan (Tsang et al. 2017). Proto-Austronesian is usually equated with the Ta-Pen-K’eng culture in Taiwan (Hung 2008). The absence of archaeological antecedents and the similarity with contemporary archaeological sites on the mainland side of the Taiwan straits argue that the first Austronesians reached Taiwan from the mainland by boat in the late 4th millennium BCE. Analysis of the evolution of the numeral systems shows that the first Austronesian languages to branch off were those in northwest Taiwan (Sagart 2004), where the straits are narrowest and Taiwan is visible from the mainland: this was probably where the first Austronesians set foot. A northern point of entry is confirmed by human and plant genetics (Ko et al. 2014; Chang et al. 2015). In the post-Taiwan period, the pace of Austronesian settlement quickened, thanks apparently to improvements in nautical technology. The Philippines were settled, followed by Borneo, Sumatra, the Celebes, the Sunda islands, Maluku, Timor, New Guinea and from there the rest of the Oceanic world: Micronesian, Melanesia and Polynesia. Speakers of proto-Chamic, a language related to Malay possibly from Borneo, may be behind the Sa Huynh culture on the coast of Vietnam. A later migration by boat out of Borneo brought Austronesian speakers in contact with the Bantu languages on the east coast of Africa and Madagascar c. 400 CE (Adelaar 2009). Outside of Taiwan, the Austronesians received gene flow from preexisting populations who also at times shifted to Austronesian languages: this is sometimes interpreted as evidence for an Austronesian presence in the Sahul plate region in Paleolithic times: that cannot be true in a linguistic sense, at least. Cultural contact introduced the expanding Austronesians to new food resources such as the banana, sago and yam: the availability of these resources allied to changes in the natural environment led to rice and millet being
Recommended publications
  • Grammatical Gender in Hindukush Languages
    Grammatical gender in Hindukush languages An areal-typological study Julia Lautin Department of Linguistics Independent Project for the Degree of Bachelor 15 HEC General linguistics Bachelor's programme in Linguistics Spring term 2016 Supervisor: Henrik Liljegren Examinator: Bernhard Wälchli Expert reviewer: Emil Perder Project affiliation: “Language contact and relatedness in the Hindukush Region,” a research project supported by the Swedish Research Council (421-2014-631) Grammatical gender in Hindukush languages An areal-typological study Julia Lautin Abstract In the mountainous area of the Greater Hindukush in northern Pakistan, north-western Afghanistan and Kashmir, some fifty languages from six different genera are spoken. The languages are at the same time innovative and archaic, and are of great interest for areal-typological research. This study investigates grammatical gender in a 12-language sample in the area from an areal-typological perspective. The results show some intriguing features, including unexpected loss of gender, languages that have developed a gender system based on the semantic category of animacy, and languages where this animacy distinction is present parallel to the inherited gender system based on a masculine/feminine distinction found in many Indo-Aryan languages. Keywords Grammatical gender, areal-typology, Hindukush, animacy, nominal categories Grammatiskt genus i Hindukush-språk En areal-typologisk studie Julia Lautin Sammanfattning I den här studien undersöks grammatiskt genus i ett antal språk som talas i ett bergsområde beläget i norra Pakistan, nordvästra Afghanistan och Kashmir. I området, här kallat Greater Hindukush, talas omkring 50 olika språk från sex olika språkfamiljer. Det stora antalet språk tillsammans med den otillgängliga terrängen har gjort att språken är arkaiska i vissa hänseenden och innovativa i andra, vilket gör det till ett intressant område för arealtypologisk forskning.
    [Show full text]
  • Journal Vol. LX. No. 2. 2018
    JOURNAL OF THE ASIATIC SOCIETY VOLUME LX No. 4 2018 THE ASIATIC SOCIETY 1 PARK STREET KOLKATA © The Asiatic Society ISSN 0368-3308 Edited and published by Dr. Satyabrata Chakrabarti General Secretary The Asiatic Society 1 Park Street Kolkata 700 016 Published in February 2019 Printed at Desktop Printers 3A, Garstin Place, 4th Floor Kolkata 700 001 Price : 400 (Complete vol. of four nos.) CONTENTS ARTICLES The East Asian Linguistic Phylum : A Reconstruction Based on Language and Genes George v an Driem ... ... 1 Situating Buddhism in Mithila Region : Presence or Absence ? Nisha Thakur ... ... 39 Another Inscribed Image Dated in the Reign of Vigrahapäla III Rajat Sanyal ... ... 63 A Scottish Watchmaker — Educationist and Bengal Renaissance Saptarshi Mallick ... ... 79 GLEANINGS FROM THE PAST Notes on Charaka Sanhitá Dr. Mahendra Lal Sircar ... ... 97 Review on Dr. Mahendra Lal Sircar’s studies on Äyurveda Anjalika Mukhopadhyay ... ... 101 BOOK REVIEW Coin Hoards of the Bengal Sultans 1205-1576 AD from West Bengal, Bihar, Jharkhand, Assam and Bangladesh by Sutapa Sinha Danish Moin ... ... 107 THE EAST ASIAN LINGUISTIC PHYLUM : A RECONSTRUCTION BASED ON LANGUAGE AND GENES GEORGE VAN DRIEM 1. Trans-Himalayan Mandarin, Cantonese, Hakka, Xiâng, Hokkien, Teochew, Pínghuà, Gàn, Jìn, Wú and a number of other languages and dialects together comprise the Sinitic branch of the Trans-Himalayan language family. These languages all collectively descend from a prehistorical Sinitic language, the earliest reconstructible form of which was called Archaic Chinese by Bernard Karlgren and is currently referred to in the anglophone literature as Old Chinese. Today, Sinitic linguistic diversity is under threat by the advance of Mandarin as a standard language throughout China because Mandarin is gradually taking over domains of language use that were originally conducted primarily in the local Sinitic languages.
    [Show full text]
  • Grammaticalization Processes in the Languages of South Asia
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Grammaticalization processes in the languages of South Asia Coupe, Alexander R. 2018 Coupe, A. R. (2018). Grammaticalization processes in the languages of South Asia. In H. Narrog, & B. Heine (Eds.), Grammaticalization from a Typological Perspective (pp. 189‑218). doi:10.1093/oso/9780198795841.003.0010 https://hdl.handle.net/10356/146316 https://doi.org/10.1093/oso/9780198795841.003.0010 © 2018 Alexander R. Coupe. First published 2018 by Oxford University Press. All rights reserved. Downloaded on 28 Sep 2021 13:23:43 SGT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/9/2018, SPi 10 Grammaticalization processes in the languages of South Asia ALEXANDER R. COUPE . INTRODUCTION This chapter addresses some patterns of grammaticalization in a broad selection of languages of South Asia, a region of considerable cultural and linguistic diversity inhabited by approximately . billion people living in eight countries (Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, India, Nepal, Maldives, Pakistan, and Sri Lanka) and speaking known languages (Simons and Fennig ). The primary purpose of the chapter is to present representative examples of grammaticalization in the languages of the region—a task that also offers the opportunity to discuss correlations between the South Asian linguistic area and evidence suggestive of contact-induced grammat- icalization. With this secondary objective in mind, the chapter intentionally focuses upon processes that either target semantically equivalent lexical roots and construc- tions or replicate syntactic structures across genetically unrelated languages. The theoretical concept of ‘grammaticalization’ adopted here is consistent with descriptions of the phenomenon first proposed by Meillet (), and subsequently developed by e.g.
    [Show full text]
  • A Comparative Phonetic Study of the Circassian Languages Author(S
    A comparative phonetic study of the Circassian languages Author(s): Ayla Applebaum and Matthew Gordon Proceedings of the 37th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: Special Session on Languages of the Caucasus (2013), pp. 3-17 Editors: Chundra Cathcart, Shinae Kang, and Clare S. Sandy Please contact BLS regarding any further use of this work. BLS retains copyright for both print and screen forms of the publication. BLS may be contacted via http://linguistics.berkeley.edu/bls/. The Annual Proceedings of the Berkeley Linguistics Society is published online via eLanguage, the Linguistic Society of America's digital publishing platform. A Comparative Phonetic Study of the Circassian Languages1 AYLA APPLEBAUM and MATTHEW GORDON University of California, Santa Barbara Introduction This paper presents results of a phonetic study of Circassian languages. Three phonetic properties were targeted for investigation: voice-onset time for stop consonants, spectral properties of the coronal fricatives, and formant values for vowels. Circassian is a branch of the Northwest Caucasian language family, which also includes Abhaz-Abaza and Ubykh. Circassian is divided into two dialectal subgroups: West Circassian (commonly known as Adyghe), and East Circassian (also known as Kabardian). The West Circassian subgroup includes Temirgoy, Abzekh, Hatkoy, Shapsugh, and Bzhedugh. East Circassian comprises Kabardian and Besleney. The Circassian languages are indigenous to the area between the Caspian and Black Seas but, since the Russian invasion of the Caucasus region in the middle of the 19th century, the majority of Circassians now live in diaspora communities, most prevalently in Turkey but also in smaller outposts throughout the Middle East and the United States.
    [Show full text]
  • Journal of South Asian Linguistics
    Volume 8, Issue 1 July 2018 Journal of South Asian Linguistics Volume 8 Published by CSLI Publications Contents 1 Review of The Languages and Linguistics of South Asia: A Contemporary Guide 3 Farhat Jabeen 1 JSAL volume 8, issue 1 July 2018 Review of The Languages and Linguistics of South Asia: A Contemporary Guide Farhat Jabeen, University of Konstanz Received December 2018; Revised January 2019 Bibliographic Information: The Languages and Linguistics of South Asia: A Contemporary Guide. Edited by Hans Heinrich Hock and Elena Bashir. De Gruyter Mouton. 2016. 1 Introduction With its amazing linguistic diversity and the language contact situation caused by centuries of mi- gration, invasion, and cultural incorporation, South Asia offers an excellent opportunity for linguists to exercise their skill and challenge established theoretical linguistic claims. South Asian languages, with their unique array of linguistic features, have offered interesting challenges to prevalent formal linguistic theories and emphasized the need to expand their horizons and modify their theoretical assumptions. This book is the 7th volume of The World of Linguistics series edited by Hans Heinrich Hock. The current book is jointly edited by Hans Heinrich Hock and Elena Bashir, two excellent South Asian linguists with extensive experience of working in the field on a number of South Asian languages. At more than 900 pages, the volume is divided into ten sections pertaining to different linguistic levels (morphology, phonetics and phonology, syntax and semantics), grammatical traditions to study South Asian languages, sociological phenomena (contact and convergence) and sociolinguistics of South Asia, writing systems, as well as the use of computational linguistics approach to study South Asian languages in the twentieth century.
    [Show full text]
  • De Sousa Sinitic MSEA
    THE FAR SOUTHERN SINITIC LANGUAGES AS PART OF MAINLAND SOUTHEAST ASIA (DRAFT: for MPI MSEA workshop. 21st November 2012 version.) Hilário de Sousa ERC project SINOTYPE — École des hautes études en sciences sociales [email protected]; [email protected] Within the Mainland Southeast Asian (MSEA) linguistic area (e.g. Matisoff 2003; Bisang 2006; Enfield 2005, 2011), some languages are said to be in the core of the language area, while others are said to be periphery. In the core are Mon-Khmer languages like Vietnamese and Khmer, and Kra-Dai languages like Lao and Thai. The core languages generally have: – Lexical tonal and/or phonational contrasts (except that most Khmer dialects lost their phonational contrasts; languages which are primarily tonal often have five or more tonemes); – Analytic morphological profile with many sesquisyllabic or monosyllabic words; – Strong left-headedness, including prepositions and SVO word order. The Sino-Tibetan languages, like Burmese and Mandarin, are said to be periphery to the MSEA linguistic area. The periphery languages have fewer traits that are typical to MSEA. For instance, Burmese is SOV and right-headed in general, but it has some left-headed traits like post-nominal adjectives (‘stative verbs’) and numerals. Mandarin is SVO and has prepositions, but it is otherwise strongly right-headed. These two languages also have fewer lexical tones. This paper aims at discussing some of the phonological and word order typological traits amongst the Sinitic languages, and comparing them with the MSEA typological canon. While none of the Sinitic languages could be considered to be in the core of the MSEA language area, the Far Southern Sinitic languages, namely Yuè, Pínghuà, the Sinitic dialects of Hǎinán and Léizhōu, and perhaps also Hakka in Guǎngdōng (largely corresponding to Chappell (2012, in press)’s ‘Southern Zone’) are less ‘fringe’ than the other Sinitic languages from the point of view of the MSEA linguistic area.
    [Show full text]
  • Cycling Taiwan – Great Rides in the Bicycle Kingdom
    Great Rides in the Bicycle Kingdom Cycling Taiwan Peak-to-coast tours in Taiwan’s top scenic areas Island-wide bicycle excursions Routes for all types of cyclists Family-friendly cycling fun Tourism Bureau, M.O.T.C. Words from the Director-General Taiwan has vigorously promoted bicycle tourism in recent years. Its efforts include the creation of an extensive network of bicycle routes that has raised Taiwan’s profile on the international tourism map and earned the island a spot among the well-known travel magazine, Lonely Planet’s, best places to visit in 2012. With scenic beauty and tasty cuisine along the way, these routes are attracting growing ranks of cyclists from around the world. This guide introduces 26 bikeways in 12 national scenic areas in Taiwan, including 25 family-friendly routes and, in Alishan, one competition-level route. Cyclists can experience the fascinating geology of the Jinshan Hot Spring area on the North Coast along the Fengzhimen and Jinshan-Wanli bikeways, or follow a former rail line through the Old Caoling Tunnel along the Longmen-Yanliao and Old Caoling bikeways. Riders on the Yuetan and Xiangshan bikeways can enjoy the scenic beauty of Sun Moon Lake, while the natural and cultural charms of the Tri-Mountain area await along the Emei Lake Bike Path and Ershui Bikeway. This guide also introduces the Wushantou Hatta and Baihe bikeways in the Siraya National Scenic Area, the Aogu Wetlands and Beimen bikeways on the Southwest Coast, and the Round-the-Bay Bikeway at Dapeng Bay. Indigenous culture is among the attractions along the Anpo Tourist Cycle Path in Maolin and the Shimen-Changbin Bikeway, Sanxiantai Bike Route, and Taiyuan Valley Bikeway on the East Coast.
    [Show full text]
  • LING 185 the Syntax of Austronesian Languages Preliminary Syllabus
    LING 185 The Syntax of Austronesian Languages Preliminary syllabus The goal of this class is to provide an introduction into comparative Austronesian syntax by discussing the most pertinent issues of Austronesian languages that have posed challenge to current syntactic theory and suggesting further readings and topics for discussion. The choice of the Austronesian language family as the focus of this class is not accidental. The Austronesian language family—roughly 1,200 genetically related languages dispersed over an area encompassing Madagascar, Taiwan, Southeast Asia, and islands of the Pacific—is often called the largest language family in the world. But it has been relatively little studied. Sophisticated research on the grammar of Austronesian languages did not really begin until the 1930’s and 1940’s (fueled, in part, by military interest in the Pacific region). Although there was a surge of interest in Austronesian in the 1970’s and—even more dramatically—in the 1990’s, the number of theoretical linguists working on these languages has remained small. Nonetheless, Austronesian languages have a significant contribution to make to linguistic theory, given the number of typologically unusual properties they exhibit (including the less common and poorly understood verb‐first word order, ergativity, and wh‐ agreement). If these languages were as well‐understood as, say, the Romance languages are today, syntactic theory could well be dramatically different. The following list illustrates just some of the intriguing features whose theoretical significance—already evident—will surely deepen when they are investigated from a comparative perspective: • Many Austronesian languages exhibit the uncommon word orders verb‐subject‐object (VSO) or verb‐object‐subject (VOS).
    [Show full text]
  • Reconstructing the *S- Prefix in Old Chinese
    LANGUAGE AND LINGUISTICS 13.1:29-59, 2012 2012-0-013-001-000034-1 Reconstructing the *s- Prefix in Old Chinese Laurent Sagart1 and William H. Baxter2 CRLAO1 University of Michigan2 This paper presents the treatment of the Old Chinese *s- prefix in the Baxter- Sagart system of Old Chinese reconstruction. The main functions of the prefix are to increase the valency of verbs and to derive oblique deverbal nouns. The phonetic evolutions to Middle Chinese of *s- with different kinds of OC root initials are discussed. Two salient features of the proposed system are (1) that *s- plus plain sonorants go to MC s- or sr-, and (2) that s- preceding voiced obstruents becomes voiced. Problems within a competing proposal by Mei Tsu-Lin, in which OC *s- devoices both sonorants and voiced obstruents, are pointed out. Key words: Old Chinese, reconstruction, morphology, s- prefix Mei Tsu-Lin (2012) presents a theory that an Old Chinese (OC) causative and denominative prefix *s-, of Sino-Tibetan (ST) origin, is responsible for two kinds of alternation in Middle Chinese (MC): an alternation between sonorants and voiceless obstruents and another between voiced and voiceless stops. An example of the first alternation is (in Mei’s reconstruction; our Middle Chinese notation is added in square brackets): (1) 滅 *mjiat > mjat [mjiet] ‘extinguish, destroy’ 烕 *s-mjiat > xjwat [xjwiet] ‘to cause to extinguish, destroy’ (Mei’s gloss) Examples of the second are: (2) 敗 *brads > bwai [baejH] ‘ruined, defeated’ *s-brads > pwai [paejH] ‘to ruin, to defeat’ 別 *brjat > bjat [bjet] ‘to be different, leave’ *s-brjat > pjat [pjet] ‘to divide, to separate’ Mei’s theory has the advantage of simplicity: an *s- prefix devoices both sonorants and voiced obstruents, imparting a causative meaning to the derived words.
    [Show full text]
  • Linguistics Development Team
    Development Team Principal Investigator: Prof. Pramod Pandey Centre for Linguistics / SLL&CS Jawaharlal Nehru University, New Delhi Email: [email protected] Paper Coordinator: Prof. K. S. Nagaraja Department of Linguistics, Deccan College Post-Graduate Research Institute, Pune- 411006, [email protected] Content Writer: Prof. K. S. Nagaraja Prof H. S. Ananthanarayana Content Reviewer: Retd Prof, Department of Linguistics Osmania University, Hyderabad 500007 Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Austro-Asiatic family – I Description of Module Subject Name Linguistics Paper Name Historical and Comparative Linguistics Module Title Austro-Asiatic family – I Module ID Lings_P7_M25 Quadrant 1 E-Text Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Austro-Asiatic family – I 21.AUSTRO - ASIATIC LANGUAGE FAMILY Austroasiatic language family is one of the five important language families found in the Indian sub- continent. The others are Indo-Aryan (of Indo-European), Dravidian, Tibeto-Burman and Andamanese. The term 'Austroasiatic’ comes from the Latin word for south and the Greek name of Asia, hence South Asia. The speakers of this family are scattered across south and South-east Asia, starting from central and eastern parts of India spreading to Bangladesh, Burma, southern China, Thailand, Laos, Cambodia, South and North Vietnam and Malaysia. The languages of this family are generally grouped into three sub- branches, namely, Munda, Nicobarese and Mon-Khmer. However some scholars include Nicobarese within Mon-Khmer. While the Munda sub-branch is wholly located in the Indian-subcontinent, Mon- Khmer branch is found in most of South-east Asia starting with eastern India. The family comprises about 150 languages, most of them having numerous dialects and the speakers numbering more than 100 million.
    [Show full text]
  • In Search of Language Contact Between Jarawa and Aka-Bea: the Languages of South Andaman1
    Acta Orientalia 2011: 72, 1–40. Copyright © 2011 Printed in India – all rights reserved ACTA ORIENTALIA ISSN 0001-6483 In search of language contact between Jarawa and Aka-Bea: The languages of South Andaman1 Anvita Abbi and Pramod Kumar Cairns Institute, Cairns, Australia & Jawaharlal Nehru University, New Delhi Abstract The paper brings forth a preliminary report on the comparative data available on the extinct language Aka-Bea (Man 1923) and the endangered language Jarawa spoken in the south and the central parts of the Andaman Islands. Speakers of Aka-Bea, a South Andaman language of the Great Andamanese family and the speakers of Jarawa, the language of a distinct language family (Abbi 2006, 2009, Blevins 2008) lived adjacent to each other, i.e. in the southern region of the Great Andaman Islands in the past. Both had been hunter-gatherers and never had any contact with each other (Portman 1899, 1990). The Jarawas have been known for living in isolation for thousands of years, coming in contact with the outside world only recently in 1998. It is, then surprising to discover traces of some language-contact in the past between the two communities. Not a large database, but a few examples of lexical similarities between Aka-Bea and Jarawa are 1 The initial version of this paper was presented in The First Conference on ASJP and Language Prehistory (ALP-I), on 18 September 2010, Max Planck Institute of Evolutionary Anthropology, Leipzig, Germany. We thank Alexandra Aikhnevald for helpful comments on an earlier version of the paper. 2 Anvita Abbi & Pramod Kumar investigated here.
    [Show full text]
  • Scanned Using Book Scancenter 5033
    THE PRICE OF RICE Center for East Asian Studies Western Washington University 516 High Street Bellingham, WA, USA 98225-9064 Studies on East Asia, Volume 29 The Price of Rice: Market Integration in Eighteenth-Century China, by Sui-wai Cheung The Center for East Asian Studies publishes scholarly works on topics relating to China, Japan, Korea and Mongolia Managing Editor: Scott Pearce THE PRICE OF RICE: Market Integration in Eighteenth-Century China by Sui-WAi Cheung Center for East Asian Studies, Western Washington University ©2008 by Center for East Asian Studies, Western Washington University All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval, or transmitted in any form or by any means, without prior permission in writing from the copyright-holder, or as expressly permitted by law. Cataloging-in-Publication Data Cheung, Sui-wai, 1961- The price of rice : market integration in eighteenth- century China / by Sui-wai Cheung. p. cm. — (Studies on East Asia ; v. 29) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-914584-30-8 1. Rice trade —China—History—18th century. 2. Rice—Prices—China—History—18th century. 3. China—Economic conditions —18th century. 4. China—Economic policy—1644-1912. I. Title. II. Series. HD9066.C572 C44 2008 Manufactured in the United States of America To Yin-shan, with love Table of Contents Map 1: The Grand Canal.....................................................ix Table of Weights and Measures...........................................x Table of Currencies (Approximate
    [Show full text]