Nederlands Letterenfonds Dutch Foundation for Literature
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
6 an Annotated Letter to a Grandfather
6 An annotated letter to a grandfather Jan Douwe van der Ploeg Introduction This chapter is written in the form of an annotated letter containing anecdotes and conversations: a form of presentation used by writers varying in style from Kafka (1983) to Chayanov (1976).' This might seem an unusual way to reflect upon the work ofNorma n Long. There is indeed adifferenc e between a scientific article and a letter. However, since the letter contains many elements that are dear to me - and,whic h are at the same time difficult to integrate into scientific discourse -1 have decided to use its form as awa y ofpresentin g this paper. The letter discussed here is in several respects a confusing document, as I will explain later. I have nonetheless chosen for this slippery road simply because Norman Long, to a considerable degree, has formed me intellectually. I do not mean to imply with this honest statement that creating confusion is a thing I have learnt from him. Far from that. The point is that the letter seems to be, if I am not mistaken, a nice vehicle with which to highlight some of the less visible cornerstones and complexities of the approach developed by Norman. Thus, the presentation of the letter and the accompanying discussions might also be understood as an indirect expression ofm y admiration for him2. The first issue hidden in the letter regards the relevance of context and hence the importance of local cultural repertoire. As the combination of letter and explanation that follows will make clear, any exposition is meaningless when isolated from its context. -
University of Groningen J. Liemberg, Fedde Schurer 1898
University of Groningen J. Liemberg, Fedde Schurer 1898-1968. de Vries, Tity Published in: BMGN-The low countries historical review DOI: 10.18352/bmgn-lchr.7409 IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2011 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): de Vries, T. (2011). J. Liemberg, Fedde Schurer 1898-1968.: Biografie van een Friese koerier. BMGN-The low countries historical review, 126(3), 124-125. DOI: 10.18352/bmgn-lchr.7409 Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 10-02-2018 recensies waren ateliers van vrouwen die Henriette van publiciteit die deze rel genereerde overtuigden der Schalk en haar man kenden. Ook vóór 1945 de autoriteiten van de noodzaak om de status representeerden wanddoeken van enkele van van de Friese taal gelijk te trekken met die van het deze vrouwen ‘de tijdgeest’, zoals het werk van Nederlands. -
STH-Betinking by Byld Fedde Schurer, NF IV-2020.Pdf
JIERGONG LXIX, nûmer 4 winter 2020 ISSN 2352-8958 Fedde Schurer-betinking op It Hearrenfean 15 augustus 2020 (2) (1) (4) (3) (6) Byskriften Ympresje fan de Schurer-betinking op It Hearrenfean 15 augustus 2020: 1: Der stiet aardich wat folk op koroanadistânsje. 2: Sander Hoekstra oer ‘De lêste man fan de Swarte Heap’. 3: Omrop Fryslân stjoert de betinking út. 4: Peter R. Boomsma oer ‘Wa wie Schurer?’. 5: Kerst Huisman wol ta op in ‘Fryske Grûnwet’ en (5) LXIX-4-2 Seye Herke Brinkman syn boadskip is ek dúdlik. 6: Willem Schoorstra oer ‘Fedde syn striid is dy fan ús’. Nije plechtichheid by byld fan Fedde Schurer Sytze T. Hiemstra 1 Sjoch bgl.: ethâlder fan kultuer Hans Broek- - ‘Fedde Schurer van terras af’, Friesch Dagblad, W huizen fan de gemeente Hearren- 27-03-2020, s. 17; fean hat op sneon 25 july (ek noch de - Jan Ybema, ‘Fedde Schurer eindelijk naar plek die hem beter past: in het zicht’, Friesch bertedei fan Fedde Schurer!) 2020 om 11.00 Dagblad, 27-07- 2020, s. 21; oere mei in pear oaren it ferpleatste byld fan - Jan Ybema, ‘Boosheid rond onthulling beeld Fedde Schurer fannijs ûntbleate oan de Schurer: Speerstra boycot ceremonie om ‘Kerkstraat’ op It Hearrenfean. De útnû- slordigheid en gebruik Nederlands, ook FNP ging (july 2020) wie yn it Hollânsk (!) en de geërgerd’, Friesch Dagblad, 27-07-2020, s. 1; - Hylke Speerstra, Iepen Brief ‘Hjoed is gjin rêch taspraak fan de wethâlder allyksa. Soks sil noch rjocht genôch’, Friesch Dagblad, 27-07- by Fedde Schurer (*25 july 1898, Drachten- 2020, s. -
Radio Nieuws Flits Flitsieuwsflits
Radio Ni euws Flits FlitsIEU WSFlits Edition 2012-3 Zomer 2012 Redactie-adres: Wil Stilma PE1JRA Wilhelminastraat 27 8561 AA Balk E-mail: [email protected] Nieuw s Radio Nieuws Flits zomereditie 2012 Van de redactie … Voor u ligt het derde nummer van Radio Nieuws Flits 2012. Deze nieuwsflits is de zomereditie van CQ FM Nieuws het verenigingsblad van de VERON afdeling Friese Meren, en verschijnt gedurende de zomermaanden juni, juli en augustus 2012 in digitaal formaat. Veel leesplezier. Evenementen in de zomer van 2012 Regelmatige radio-rondes: Friese Meren Ronde: op 145.2875 Mhz en 434,550 Mhz FM vanaf 22.00 uur Wekelijkse radio-ronde: Pronkjewailronde: iedere woensdag op 145.750 MHz FM via PI3GRN vanaf 19:00 uur Friese Woudenronde: iedere vrijdag op 144.340 MHz USB vanaf 21:00 uur 10-meter-ronde: iedere zaterdag op 29.550 MHz FM vanaf 21:00 uur Hunebedronde: iedere zondag op 145.275 MHz FM. RX via PI2ASN vanaf 10.30 uur Friese Ronde: iedere zondag op 3660 kHz LSB +/- QRM vanaf 11:30 uur Meppelronde: iedere zondag op 145.650 MHz FM via PI3MEP vanaf 12:00 uur Muntronde: iedere zondag op 145.700 MHz FM via PI3HVN vanaf 20:00 uur. De Kenwood TS-2000X all-mode multiband transceiver 2 Radio Nieuws Flits zomereditie 2012 Experimentele velddagen 11 en 12 augustus 2012: Velddag experimenten vanaf de noordelijke werkhaven te Breezanddijk 1 en 2 september 2012: Velddag experimenten vanaf de noordelijke werkhaven te Breezanddijk Bad Bentheim 2012 op 23 t.e.m. 26 augustus 2012 3 Radio Nieuws Flits zomereditie 2012 International Ligthouse Lightship Weekend 2012 Dit bekende radioweekend staat gepland op 18 en 19 augustus 2012. -
Gens Nostra 2020 Tijdschrift Voor Familiegeschiedenis
Jaargang 75 nummer 2maart april Gens Nostra 2020 Tijdschrift voor familiegeschiedenis Osanna Hans Salomons en haar zwager(s) Jan Gerrits Dill Mijn verborgen verleden INHOUD 66 Jubileumjaargang Gens Nostra 75 jaar 67 Uit onze bibliotheek: Friesland, Groningen en Drenthe 68 Jochem Kroes: Van Groninger herenboeren naar Friese heelmeesters, De juiste identificatie van twee pendantportretten, toegeschreven aan Theodorus Bohres 76 Petronella P. C. Elema: Rebecca Geersema en de anatomie-les 78 Antonia Veldhuis: Mijn verborgen verleden 83 Aanvullingen en verbeteringen 84 George Schepperle: David Wolvendijk: een Franeker losbol en nog meer... 87 Zoeken in een oud fotoalbum, artikel van Jan Tolboom † 88 Petronella J.C. Elema: Osanna Hans Salomons en haar zwager(s) Jan Gerrits Dill 99 Starten met DNA-onderzoek 100 Rob Dix: De oudste generaties Dijks uit Drenthe 111 Overleden leden 2019 112 Vanalles 114 Boekrecensies 118 Tijdschriften 125 Tips van de Boekenmakers van Probook 126 Achter de schermen 127 Colofon Jubileumjaargang Gens Nostra 75 jaar De redactie viert het jubileum met een bijzondere op- zowel in Friesland als in Groningen afspelen. Bij wijze zet voor de hele jaargang. Wij reizen kris kras door het van uitzondering hebben wij ook het verhaal van Jan hele land en zetten per nummer een regio in het zon- Tolboom vermeld, dat gedeeltelijk al is gepubliceerd netje. Elke regio heeft een motto meegekregen, een en in zijn geheel op de website van de afdeling Gro- richtinggevend bindmiddel. De motto’s zijn zo gekozen ningen was te raadplegen. Zijn verhaal over ‘Zoeken in dat een bepaald kenmerk van de regio wordt gebruikt een oud fotoalbum’ verdient ruimere aandacht te krij- om bijzondere artikelen voor het voetlicht te brengen. -
The Best Pirate Free
FREE THE BEST PIRATE PDF Dan Taylor,Sue Mongredien | 32 pages | 05 May 2016 | Scholastic | 9781407136141 | English | London, United Kingdom The Best Pirate I've Ever Seen | Know Your Meme Ahoy there, me hearties! Its time to The Best Pirate some swashbuckling pirates of the seven seas, and go in search of buried treasure. Come on young buccaneers, adventure awaits. Heave ho! Pirate movies make perfect entertainment for kids who love action and excitement. Here are 10 of The Best Pirate best pirate movies for kids of all ages. What makes it a winner? Yes, unashamed JD fan here! The edge-of-your-seat action makes this film compelling watching. Ages: Plenty of gory sword fights and creepy skeletons means this film is best suited to kids ten plus. So much more than just a princess movie, this film is a well-loved family favourite because it appeals to young boys and girls alike. When beautiful Buttercup is kidnapped by a warmonger, it is up her childhood sweetheart, Westley now known as the Dread Pirate Roberts and his band of fearless helpers, to rescue her. All in all, the perfect pirate-y family flick. Ages: Ideal for adventure-loving tweens. Take a magical trip to Neverland with Wendy, Michael and John Darling and the little boy who never grew up — Peter Pan — in this animated Disney masterpiece. When the Darling kids The Best Pirate terrorised by the evil pirate Captain Hook, Peter must work out a plan to save them, as well as his own band of faithful Lost Boys. -
Personalization of Political Newspaper Coverage: a Longitudinal Study in the Dutch Context Since 1950
Personalization of political newspaper coverage: a longitudinal study in the Dutch context since 1950 Ellis Aizenberg, Wouter van Atteveldt, Chantal van Son, Franz-Xaver Geiger VU University, Amsterdam This study analyses whether personalization in Dutch political newspaper coverage has increased since 1950. In spite of the assumption that personalization increased over time in The Netherlands, earlier studies on this phenomenon in the Dutch context led to a scattered image. Through automatic and manual content analyses and regression analyses this study shows that personalization did increase in The Netherlands during the last century, the changes toward that increase however, occurred earlier on than expected at first. This study also shows that the focus of reporting on politics is increasingly put on the politician as an individual, the coverage in which these politicians are mentioned however became more substantive and politically relevant. Keywords: Personalization, content analysis, political news coverage, individualization, privatization Introduction When personalization occurs a focus is put on politicians and party leaders as individuals. The context of the news coverage in which they are mentioned becomes more private as their love lives, upbringing, hobbies and characteristics of personal nature seem increasingly thoroughly discussed. An article published in 1984 in the Dutch newspaper De Telegraaf forms a good example here, where a horse race betting event, which is attended by several ministers accompanied by their wives and girlfriends is carefully discussed1. Nowadays personalization is a much-discussed phenomenon in the field of political communication. It can simply be seen as: ‘a process in which the political weight of the individual actor in the political process increases 1 Ererondje (17 juli 1984). -
De Nakomelingen Van Fokel Sybrands †Moeder Grutte Pier‡ Bonga
een genealogieonline publicatie De nakomelingen van Fokel Sybrands (moeder Grutte Pier) Bonga door Bavo van der Molen 6 augustus 2021 De nakomelingen van Fokel Sybrands (moeder Grutte Pier) Bonga Bavo van der Molen De nakomelingen van Fokel Sybrands (moeder Grutte Pier) Bonga Generatie 1 1. Fokel Sybrands (moeder Grutte Pier) Bonga, dochter van Sybrant (opa van Grutte Pier) Doytthies Bonga en Wilsck Idserts (Oma Grutte Pier) Douma, is geboren 1454 in Kimswerd. Zij is getrouwd (1) met Gerlof Piers (vader Grutte Pier) Piers, zoon van Pier Popckes Donia. Hij is geboren 1448 in Kimswerd. Gerlof Piers (vader Grutte Pier) is overleden 1505 in Kimswerd. Zij kregen 5 kinderen: Zus (zus pier gerlofs Donia) Piers, volg 2. Tiedt (zus Grutte Pier) Gerlofs Donia, volg 3. Pier Gerlofs/Donia (Grutte Pier Greate Pier), volg 4. Sybren Gerlofs Donia, volg 5. Abbe Gerlofs Donia, volg 6. Zij is getrouwd (2) met Gerlof Piers Donia. Zij kregen 1 kind: Abbe Gerlofs Donia, volg 7. Fokel Sybrands (moeder Grutte Pier) is overleden 1524 in Kimswerd. Generatie 2 2. Zus (zus pier gerlofs Donia) Piers, dochter van Gerlof Piers (vader Grutte Pier) Piers en Fokel Sybrands (moeder Grutte Pier) Bonga. Zij is getrouwd met Jarig Wybesz Jelckema. Zij kregen 1 kind: Wijerd Jelckama, volg 8. Zus (zus pier gerlofs Donia) is overleden 1553. 3. Tiedt (zus Grutte Pier) Gerlofs Donia, dochter van Gerlof Piers (vader Grutte Pier) Piers en Fokel Sybrands (moeder Grutte Pier) Bonga, is geboren rond 1475 in Kimswerd. Zij is getrouwd 1513 met Aene Piebes, zoon van Piebe. Hij is geboren rond 1475 in Kimswerd. -
[0587] an ASPECT of WORD ORDER in FRISIAN in the Course Of
US WURK XXXI (1982), p. 13 [0587] AN ASPECT OF WORD ORDER IN FRISIAN In the course of the twentieth century linguistic study has begun to tackle an aspect of language change that had been neglected if not completely ignored until then: changes in the order of words. Previously the focus of language study concerned with change had been on the word. The reason for this is evident: words are separate elements and changes in these elements are easy to identify (word form) or, if less easy to pin down, still recognizable and comparable (meaning). In the case of the simplest type of word-group, l a one-to-one comparison is, in principle, feasible. Such a comparison becomes more difficult when the upper limit of a word-group, the clause, offers itself as the unit of comparison. A speaker (or writer, for that matter) can choose the word he thinks most suitable in a given context, but clauses as a unit of communication are attended by regulating elements that are not always within the range of the speaker’s power of manipulation. He does not have much choice about the order of the words constituting the clause. On the other hand, conscious effort on the part of linguists to discover structure, a system, in these building-blocks of human communication has revealed that language, from ancient times onward, had a far more determined word order than many scholars realized. The conclusions of certain recent monographs in the field of Old English show that even when inflectional endings were intact, Old English was by no means an exclusively synthetic language nor mainly so. -
Language Policy in the Netherlands
Scripta Neophilologica Posnaniensia. Tom XVI, strony: 41–61 Wydział Neofilologii, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 2016 DOI 10.7169/snp.2016.16.02 LANGUAGE POLICY IN THE NETHERLANDS CAMIEL HAMANS Introduction Language is and always has been such a minor issue in the Netherlands that there is no mentioning of any national language in the Dutch Constitution. There never has been any serious discussion about the nature of the national language. It was self-evident that Dutch should be the national language. This may explain why language policy is not a very popular topic in the Netherlands. In Belgium where there are three national languages, French, Dutch and German, and where there have been and still are violent language disputes between French speaking and Dutch speaking communities and politicians language policy is one of the most frequently debated political topics. This paper deals with the Netherlandish language policy. We only present a short overview of the Belgian language laws here, since in a way they can be con- sidered a consequence of the Netherlandish language policy King William I pursued when he ruled over the extended Netherlands of which what is called Belgium now was a part between 1815 and 1830. The first initiatives: France Real language policy requires an authority who has the power to develop a poli- cy and implement it. So usually language policy is conducted by a central govern- ment; in most cases a national government. In addition, the need for a language poli- cy is only felt when a central government wants to communicate with its citizens directly or when the government wants to show respect for the rights of its citizens. -
Racconti Di Altre Storie Web
RACCONTI DI ALTRE STORIE a cura di Amedeo Feniello e Pietro Petteruti Pellegrino Accademia dell’Arcadia I racconti presentati in questo libro fanno parte di un mondo letterario particolare. Un mondo che consiste nell’integrare la verità storica con la nzione narrativa. Un compromesso da cui nasce il racconto storico. Che è un glio un po’ degenere, scapestrato ma geniale: si ciba di testimonianze – grandi o piccole che siano – tratte dalla Storia; e le trasforma in storie, in narrazione. Non è un abuso. Né siamo davanti ad una forzatura. D’altra parte, che cos’è la storiograa se non il racconto del passato? E non ha forse ragione Jacques Rancière quando aerma che «il reale deve essere reso nzione per poter essere pensato»? Racconti che parlano di storia. Che nascono da altre storie, a volte dimenticate. In un rapporto libero con le fonti, eppure vincolante. Un vincolo che stimola l’immaginazione, anziché frenarla. Racconti di storia e d’invenzione, nel solco di una tradizione da mantenere viva, in questi anni di smarrimento, in cui la memoria tende a divenire labile, no a sconnare in una sorta di negazione del passato, in un presentismo che uccide tutto ciò che dura più di un attimo. Una tradizione da conoscere e innovare, anche nelle aule scolastiche, vitalissimo crogiuolo di potenzialità straordinarie. Racconti di altre storie a cura di Amedeo Feniello e Pietro Petteruti Pellegrino Laboratorio Il racconto del libro. Un libro di racconti Edizione - Liceo classico Augusto e Liceo scientico Talete di Roma Roma Accademia dell’Arcadia In copertina: Aert Anthonisz, Launch of fireships against the Spanish Armada, 7 August 1588, London, National Maritime Museum, Caird Fund, 1590 ca., particolare © National Maritime Museum, Greenwich, London. -
Het Vrouwtje Van Stavoren
De eerste Loverboy? Ik had vannacht een droom, die zo bijzonder was dat ik hem graag met jullie wil delen. Fijn dat ik dat op Lekker even Lezen kan doen. Wie ik ben? Truusje van der Loop. 22 jaar en ik studeer geschiedenis aan de Universiteit in Groningen. Deze week hadden we college over het ontstaan van sagen en volksoverleveringen. Een hele mond vol, maar wel interessant. Natuurlijk ging het college ook over Het vrouwtje van Stavoren: Een van de versies van de sage vertelt van een rijke koopmansweduwe in Stavoren, die woonde in een huis met gouden vloeren en zilveren muren. Ze bezat meer schepen dan alle kooplieden van de stad tezamen en werd met de dag rijker. Ondanks haar enorme rijkdom was ze niet tevreden, ze wilde het kostbaarste bezit dat er te vinden was en stuurde een schipper eropuit om dat te halen. Deze kwam na lang zoeken thuis met een lading graan uit Danzig, dat hem waardevoller dan goud leek. Het vrouwtje zag het niet als het waardevolste dat er bestond. Woedend vroeg ze: "Aan welke zijde heb je het graan ontvangen?", "Aan stuurboordzijde.", "Gooi het dan aan bakboordzijde in zee”. Het was het keerpunt in haar leven, want ze stierf in armoede. In mijn droom zag ik mijzelf ineens vijf eeuwen terug en zat ik in het grote huis, aan de haven van Stavoren, bij het Vrouwtje aan de tafel in een kamer, die zo uit het museum leek weggehaald. Ik zag mezelf heel duidelijk, in Middeleeuwse ongemakkelijke kledij, achter een groot schrift met heel veel cijfers.