Official Voting Results
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
OFFICIAL VOTING RÉSULTATS OFFICIELS RESULTS DU SCRUTIN By-election Élection partielle March 19, 2012 du 19 mars 2012 Toronto–Danforth Toronto–Danforth 2012 www.elections.ca Published by the Publié par le Chief Electoral Officer directeur général des élections of Canada du Canada For enquiries, please contact: Pour tout renseignement, veuillez vous adresser au : Public Enquiries Unit Centre de renseignements Elections Canada Élections Canada 257 Slater Street 257, rue Slater Ottawa, Ontario Ottawa (Ontario) K1A 0M6 K1A 0M6 Tel.: 1-800-463-6868 Tél. : 1-800-463-6868 Fax: 1-888-524-1444 (toll-free) Téléc. : 1-888-524-1444 (sans frais) TTY: 1-800-361-8935 ATS : 1-800-361-8935 www.elections.ca www.elections.ca Library and Archives Canada Catalogage avant publication de Cataloguing in Publication Bibliothèque et Archives Canada ISBN 978-1-100-54349-9 ISBN 978-1-100-54349-9 Cat. No.: SE1-2/2012-1-PDF No de cat. : SE1-2/2012-1-PDF © Chief Electoral Officer of Canada, 2012 © Directeur général des élections du Canada, 2012 All rights reserved Tous droits réservés Printed in Canada Imprimé au Canada Élection partielle du 19 mars 2012 Foreword A vant-propos June 2012 Juin 2012 This report pertains to the federal by-election held on Le présent rapport porte sur l’élection partielle fédérale March 19, 2012, in the electoral district of Toronto– tenue le 19 mars 2012 dans la circonscription de Danforth (Ontario). Toronto–Danforth (Ontario). I am pleased to publish this report to satisfy the J’ai l’honneur de publier ce rapport pour satisfaire aux requirements of the Canada Elections Act, S.C. 2000, exigences de la Loi électorale du Canada, L.C. 2000, c. 9, and to ensure that Canadians have accurate and ch. 9, et fournir aux Canadiens et aux Canadiennes complete information on the by-election. It is through des renseignements exacts et complets sur l’élection such public reports that Parliament and Elections partielle. C’est grâce à de tels rapports publics que Canada make the Canadian electoral system more open le Parlement et Élections Canada peuvent rendre and transparent. le système électoral canadien plus ouvert et plus transparent. This report presents the results of the vote, by polling Ce document présente les résultats du vote, par division, for the March 2012 by-election, in accordance section de vote, à l’élection partielle de mars 2012, with section 533 of the Act. Subsection 534(2) of the conformément à l’article 533 de la Loi. Le paragraphe Act also requires the Chief Electoral Officer to report 534(2) de la Loi exige aussi que le directeur général on the administration of the Office since the last such des élections fasse rapport sur l’administration de report, as well as on certain actions taken by the Office son Bureau depuis le précédent rapport, ainsi que sur in relation to the by-election. A report to that effect will certaines mesures prises par son Bureau concernant be published in March 2013. l’élection partielle. Un rapport à cet effet sera publié en mars 2013. Information on contributions and election expenses Les renseignements relatifs aux contributions et aux declared by the candidates in the March 2012 by-election dépenses électorales déclarées par les candidats à will be available in July 2012 at www.elections.ca. l’élection partielle de mars 2012 seront publiés en juillet 2012 sur le site www.elections.ca. Marc Mayrand Chief Electoral Officer of Canada Le directeur général des élections du Canada, Marc Mayrand 3 Élection partielle du 19 mars 2012 Table of Contents Table des matières March 19, 2012, by-election Élection partielle du 19 mars 2012 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 Introduction Introduction ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Calling the by-election Déclenchement de l’élection partielle . 7 Electoral district Circonscription . 8 Nomination of candidates Mises en candidature ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Registered electors Électeurs inscrits . 9 Polling stations Bureaux de scrutin �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 Voter turnout Participation des électeurs . .11 Table 1 Number of ballots cast, by voting method Tableau 1 Nombre de bulletins de vote déposés selon chacune des méthodes de vote . .11 Candidate elected Candidat élu ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 Synopsis of the official voting results Synopsis des résultats officiels du scrutin � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12 Note to the reader Note au lecteur �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Table 2 Number of electors and polling stations Tableau 2 Nombre d’électeurs et de bureaux de scrutin . .15 Table 3 Number of ballots cast and voter turnout Tableau 3 Nombre de bulletins de vote déposés et participation électorale �����������������������������������������������������������������15 Table 4 List of candidates and individual results Tableau 4 Liste des candidats et résultats individuels . .16 Poll-by-poll results Résultats par bureau de scrutin � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17 5 Élection partielle du 19 mars 2012 March 19, 2012, Élection partielle du by-election 19 mars 2012 Introduction Introduction This first section of the Chief Electoral Officer’s report La première partie du rapport du directeur général on the federal by-election held on March 19, 2012, des élections sur l’élection partielle fédérale tenue le describes the circumstances leading to the calling of 19 mars 2012 décrit les circonstances qui ont mené à the by-election, the electoral district involved and the son déclenchement, la circonscription où elle a eu lieu nomination of candidates. It also presents the number et les mises en candidature. Il présente également le of registered electors, the polling stations, the voter nombre d’électeurs inscrits, les bureaux de scrutin, la turnout rate and the candidate elected. participation des électeurs et les candidats élus. The second section provides more information on La deuxième partie de ce rapport contient plus the official voting results and summary data, in table d’information sur les résultats officiels du scrutin, ainsi format. The concluding section presents the poll-by- que des données sommaires sous forme de tableaux. poll results for the electoral district. Enfin, la dernière partie donne les résultats de l’élection partielle dans la circonscription par bureau de scrutin. Further information on the March 2012 by-election Des renseignements supplémentaires sur l’élection will appear in a report to be published in March 2013, partielle de mars 2012 figureront dans un rapport covering the administration of all by-elections held in portant sur l’administration de toutes les élections 2012. That report will be available at www.elections.ca. partielles de 2012, qui sera publié en mars 2013. On pourra consulter ce document à www.elections.ca. Calling the by-election Déclenchement de l’élection partielle On August 22, 2011, the Honourable Jack Layton, Le 22 août 2011, l’honorable Jack Layton, député du the New Democratic Party Member of Parliament Nouveau Parti démocratique dans la circonscription de for Toronto–Danforth, passed away, leaving his seat Toronto–Danforth, est décédé. M. Layton était député in the House of Commons vacant. Mr. Layton was a depuis plus de sept ans. Son siège devenu vacant, un member of Parliament for over 7 years. A writ ordering bref ordonnant la tenue d’une élection partielle dans a by-election in Toronto–Danforth was accordingly cette circonscription a été délivré le 6 février 2012. issued on February 6, 2012. The seat distribution in the House of Commons on Le 6 février, la répartition des sièges à la Chambre February 6 was: Conservative Party of Canada – des communes était la suivante : Parti conservateur 165 seats; New Democratic Party – 101 seats; Liberal du Canada – 165 sièges; Nouveau Parti démocratique – Party of Canada – 35 seats; Bloc Québécois – 4 seats; 101 sièges; Parti libéral du Canada – 35 sièges; Green Party of Canada – 1 seat; Independent – 1 seat; Bloc Québécois – 4 sièges; Le Parti Vert du Canada – and vacant – 1 seat. 1 siège; indépendant – 1 siège; vacant – 1 siège. 7 March 19, 2012, by-election Electoral district Circonscription The boundaries of the electoral district of Toronto– Les limites de la circonscription de Toronto–Danforth Danforth were the same as those in effect during the étaient les mêmes que celles en vigueur à l’élection 2011 federal general election. They coincide with the générale fédérale de 2011. Elles correspondent aux boundaries defined in the 2003 Representation Order, limites fixées par le Décret de représentation de 2003, issued in accordance with the Electoral Boundaries dressé conformément