Topics in Mocho' Phonology and Morphology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Topics in Mocho' Phonology and Morphology TOPICS IN MOCHO' PHONOLOGY AND MORPHOLOGY by Naomi Elizabeth Palosaari A dissertation submitted to the faculty of The University of Utah in partial fullfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Linguistics University of Utah May 2011 Copyright © Naomi Elizabeth Palosaari 2011 All Rights Reserved The University of Utah Graduate School STATEMENT OF DISSERTATION APPROVAL The dissertation of Naomi Elizabeth Palosaari has been approved by the following supervisory committee members: Lyle Campbell , Chair 12/16/2010 Date Approved MaryAnn Christison , Member 12/16/2010 Date Approved Randall Eggert , Member 12/16/2010 Date Approved Judith Marie Maxwell , Member 12/17/2010 Date Approved Keren Rice , Member 12/17/2010 Date Approved and by Edward Rubin , Chair of the Department of Linguistics and by Charles A. Wight, Dean of The Graduate School. ABSTRACT This dissertation is a grammatical description of several features of the morphology and phonology of the Mocho’ language. Mocho' (Motozintleco) is a Mayan language spoken in the Chiapas region of Mexico near the border of Guatemala. It is moribund, with fewer than 30 remaining speakers, all over the age of 70 and bilingual in Spanish. Mocho' is a language with several features of interest, but which has not yet been the subject of a full linguistic description. This dissertation, based on data collected during several field trips and supplemented with unpublished data from previous researchers, provides an overview of the grammatical structure of Mocho'. The topics covered include phonology, loanwords, root structure, derivation and inflection of the different word classes, and important discourse particles. Mocho' is of special interest in Mayan linguistics as well as linguistic theory in general for many reasons. For example, Mocho' is one of only four Mayan languages to develop a tonal contrast; the Mocho’ pattern is unique and has developed recently. Mocho' has several grammatical features which are unique in Mayan, including the development of middle voice from Proto-Mayan antipassive marking and the patterning of positionals, negatives, and syntactic markers of direction, location, and motion. Mocho' has a split ergative system, with ergative marking on third persons and nominative-accusative marking on first and second persons. Mocho' also has unique patterns of definiteness and evidentiality. This dissertation provides a description of Mocho' morphological and phonological structure in several areas, including those described above. iv TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ....................................................................................................................... iii LIST OF FIGURES ......................................................................................................... viii LIST OF TABLES ...............................................................................................................x ABBREVIATIONS ........................................................................................................... xii ACKNOWLEDGMENTS .................................................................................................xv Chapters 1 THE MOCHO' LANGUAGE ..................................................................................1 1.1 Introduction ........................................................................................................1 1.2 Mocho' in geographical perspective ..................................................................4 1.3 Mocho' in historical perspective ........................................................................5 1.4 Prior research on Mocho' ...................................................................................5 1.5 Methodology ......................................................................................................9 1.6 Typological overview .......................................................................................10 2 MOCHO' PHONOLOGY ......................................................................................14 2.1 Introduction ......................................................................................................14 2.2 Phonemic inventory .........................................................................................14 2.3 Stress and pitch ................................................................................................34 2.4 Phonological structure .....................................................................................40 2.5 Phonological and morphophonological processes ...........................................48 2.6 Summary of Mocho' phonology ......................................................................56 3 MOCHO' TONE IN DIACHRONIC PERSPECTIVE ..........................................85 3.1 Diachronic source of falling tone .....................................................................85 3.2 Development of copied vowels ........................................................................86 3.3 Overview of tone in Mayan languages ............................................................95 3.4 Summary of Mocho' tone in diachronic perspective .......................................97 4 SPANISH LOANWORD PHONOLOGY IN MOCHO' .....................................107 4.1 Introduction ....................................................................................................107 4.2 Stage 1 loanwords ..........................................................................................108 4.3 Stage 2 loanwords .......................................................................................... 112 4.4 Unusual loanwords......................................................................................... 113 4.5 Conjunctions and particles ............................................................................. 114 4.6 Personal names............................................................................................... 115 4.7 Summary of Mocho' loanword phonology .................................................... 117 5 ROOTS AND WORD CLASSES ........................................................................120 5.1 Introduction to roots and word classes...........................................................120 5.2 Nominal roots and derivation.........................................................................121 5.3 Verb roots and derivation ...............................................................................121 5.4 Positional roots...............................................................................................128 5.5 Dual Roots .....................................................................................................129 5.6 Summary of roots and word classes...............................................................130 6 PRONOMINAL PERSON ...................................................................................136 6.1 Pronominal person affixes .............................................................................136 6.2 Mocho' split ergativity ...................................................................................137 6.3 First and second person marking ...................................................................139 6.4 Third person marking .....................................................................................141 6.5 Summary of person marking ..........................................................................144 7 NOUNS AND NOMINAL PHRASES ................................................................147 7.1 Introduction to nouns .....................................................................................147 7.2 Nominal inflection .........................................................................................148 7.3 Types of nouns ...............................................................................................151 7.4 Noun phrases ..................................................................................................159 7.5 Summary of nouns .........................................................................................161 8 ADJECTIVES ......................................................................................................165 8.1 Introduction ....................................................................................................165 8.2 Underived Adjectives .....................................................................................165 8.3 Derived Adjectives .........................................................................................166 8.4 Summary of adjectives ...................................................................................169 vi 9 VERBS .................................................................................................................171 9.1 Introduction to verbs ......................................................................................171 9.2 Verb classes ....................................................................................................172 9.3 Aspect and mood ............................................................................................175 9.4 Voice ...............................................................................................................188 9.5 Summary of verbs ..........................................................................................213 10
Recommended publications
  • A Critique of the Separation Base Method for Genealogical Subgrouping, with Data from Mixe-Zoquean*
    Journal of Quantitative Linguistics 2006, Volume 13, Numbers 2 – 3, pp. 225 – 264 DOI: 10.1080/09296170600850759 A Critique of the Separation Base Method for Genealogical Subgrouping, with Data from Mixe-Zoquean* Michael Cysouw, Søren Wichmann and David Kamholz Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig ABSTRACT Holm (2000) proposes the ‘‘separation base’’ method for determining subgroup relationships in a language family. The method is claimed to be superior to most approaches to lexicostatistics because the latter falls victim to the ‘‘proportionality trap’’, that is, the assumption that similarity is proportional to closeness of relationship. The principles underlying Holm’s method are innovative and not obviously incorrect. However, his only demonstration of the method is with Indo-European. This makes it difficult to interpret the results, because higher-order Indo-European subgrouping remains controversial. In order to have some basis for verification, we have tested the method on Mixe-Zoquean, a well-studied family of Mesoamerica whose subgrouping has been established by two scholars working independently and using the traditional comparative method. The results of our application of Holm’s method are significantly different from the currently accepted family tree of Mixe-Zoquean. We identify two basic sources of problems that arise when Holm’s approach is applied to our data. The first is reliance on an etymological dictionary of the proto-language in question, which creates problems of circularity that cannot be overcome. The second is that the method is sensitive to the amount of documentation available for the daughter languages, which has a distorting effect on the computed relationships.
    [Show full text]
  • A Grammar of Umbeyajts As Spoken by the Ikojts People of San Dionisio Del Mar, Oaxaca, Mexico
    ResearchOnline@JCU This file is part of the following reference: Salminen, Mikko Benjamin (2016) A grammar of Umbeyajts as spoken by the Ikojts people of San Dionisio del Mar, Oaxaca, Mexico. PhD thesis, James Cook University. Access to this file is available from: http://researchonline.jcu.edu.au/50066/ The author has certified to JCU that they have made a reasonable effort to gain permission and acknowledge the owner of any third party copyright material included in this document. If you believe that this is not the case, please contact [email protected] and quote http://researchonline.jcu.edu.au/50066/ A Grammar of Umbeyajts as spoken by the Ikojts people of San Dionisio del Mar, Oaxaca, Mexico Mikko Benjamin Salminen, MA A thesis submitted to James Cook University, Cairns In fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Language and Culture Research Centre, Cairns Institute College of Arts, Society and Education - James Cook University October 2016 Copyright Care has been taken to avoid the infringement of anyone’s copyrights and to ensure the appropriate attributions of all reproduced materials in this work. Any copyright owner who believes their rights might have been infringed upon are kindly requested to contact the author by e-mail at [email protected]. The research presented and reported in this thesis was conducted in accordance with the National Health and Medical Research Council (NHMRC) National Statement on Ethical Conduct in Human Research, 2007. The proposed research study received human ethics approval from the JCU Human Research Ethics Committee Approval Number H4268.
    [Show full text]
  • Proceedings of the First Workshop on Natural Language Processing for Indigenous Languages of the Americas
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2021 Proceedings of the First Workshop on Natural Language Processing for Indigenous Languages of the Americas Edited by: Mager, Manuel ; Oncevay, Arturo ; Rios, Annette ; Meza Ruiz, Ivan Vladimir ; Palmer, Alexis ; Neubig, Graham ; Kann, Katharina Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-203436 Edited Scientific Work Published Version The following work is licensed under a Creative Commons: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) License. Originally published at: Proceedings of the First Workshop on Natural Language Processing for Indigenous Languages of the Americas. Edited by: Mager, Manuel; Oncevay, Arturo; Rios, Annette; Meza Ruiz, Ivan Vladimir; Palmer, Alexis; Neubig, Graham; Kann, Katharina (2021). Online: Association for Computational Linguistics. NAACL-HLT 2021 Natural Language Processing for Indigenous Languages of the Americas (AmericasNLP) Proceedings of the First Workshop June 11, 2021 ©2021 The Association for Computational Linguistics These workshop proceedings are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Order copies of this and other ACL proceedings from: Association for Computational Linguistics (ACL) 209 N. Eighth Street Stroudsburg, PA 18360 USA Tel: +1-570-476-8006 Fax: +1-570-476-0860 [email protected] ISBN 978-1-954085-44-2 ii Preface This area is in all probability unmatched, anywhere in the world, in its linguistic multiplicity and diversity. A couple of thousand languages and dialects, at present divided into 17 large families and 38 small ones, with several hundred unclassified single languages, are on record.
    [Show full text]
  • The Data from Huave Borrowings
    AMERINDIA N°37(2) 2015, 313-342 Mesoamerican linguistic contacts: the data from Huave borrowings Rolf NOYER University of Pennsylvania [email protected] 1. Introduction The Huavean family, generally considered a genetic isolate, is currently spoken in four distinct dialects/languages in four communities surrounding a large lagoon on the Pacific coast of the Isthmus of Tehuantepec in the state of Oaxaca, Mexico: San Francisco del Mar (F), Santa María del Mar (MA), San Dionisio del Mar (D), and San Mateo del Mar (MO). Belmar (1901), in a detailed study of MA, proposed a genetic relationship between Huave and the Mayan languages, but Radin (1916), based on field work on D, rejected the link to Mayan, proposing instead that Huave belonged to the Mixe-Zoquean family. Aside from mostly vague typological parallels and a few morphological commonalities, both authors relied on lexical resemblances, which were striking and numerous enough to permit a somewhat plausible hypothesis of genetic relatedness. Suárez (1975) then offered a detailed reconstruction of Proto-Huave (PH), convincingly establishing that no external genetic relationships could be demonstrated. Since that time no further work on comparative Huavean has been published, although quite a number of descriptive materials and grammatical studies have become available, most importantly a grammar and dictionary of MO (Stairs & Stairs 1981) and a dissertation on the phonology and morphology of F (Kim 2008). Also in recent years descriptive work has resumed (after a century of neglect) for the other two dialects, D and MA. With this large body of 314 AMERINDIA N°37(2) 2015 new data, along with Radin’s unpublished field notes, the present author has compiled a large comparative and etymological dictionary of Huavean (Noyer 2012, henceforth DECH: Diccionario etimológico y comparativo de las lenguas huaves), which contains all available lexical materials, both published and unpublished, a more complete reconstruction of the PH root lexicon, and extensive attention to the origin of Huave loanword vocabulary.
    [Show full text]
  • VC Reduplication in Sayula Popoluca
    Grazer Linguistische Studien 71 (Frühjahr 2009), S. 59-77 VC Reduplication in Sayula Popoluca Richard A. Rhodes University of California, Berkeley Abstract. Sayula Popoluca, a Mixe-Zoquean language of southern Mexico, shows three types of reduplication, two which use full or only slightly modified copies of the root and one which copies only the final VC of a CVC root. The three types of reduplication are outlined. The synchronic pattern of VC reduplication is complicated by morphophonemics that renders the pattern opaque in many cases. As a result many of the tokens have not previously been recognized as examples of VC reduplication. The pattern of VC reduplication is fully explicated, inlcuding all its interactions with the morphophonemics of the language, including those that apply primarily only in reduplication, and those that apply optionally. This pattern of reduplication is more widespread in Sayula Popoluca than in any related language. The history of VC reduplication throughout the Mixe-Zoquean family is discussed including an examination of the evidence that VC reduplication spread independently in specific subbranches of both Zoquean and Mixean. A proposal is put forward that VC reduplication, which is never productive, spreads by analogy. Keywords. Sayula Popoluca, Mixe-Zoquean, reduplication, language history 1. Sayula Popoluca is a Mixe-Zoquean language of Mexico. The languages of the Mixe- Zoquean family fall into two branches which occupy a sizeable portion of southern Mexico around the Isthmus of Tehuantepec. The Zoquean branch is found on the north side of the Isthmus on or near the Gulf of Mexico in the states of Veracruz and Tabasco and stretching southeastward into neighboring Chiapas.
    [Show full text]
  • The Geographical, Linguistic, and Cultural Position of the Popoluca of Veracruz
    UC Berkeley Anthropology Faculty Publications Title The Geographical, Linguistic, and Cultural Position of the Popoluca of Veracruz Permalink https://escholarship.org/uc/item/2xh4p80c Journal American Anthropologist, 45(4) Author Foster, George M. Publication Date 1943-12-01 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Ll THE GEOGRAPHICAL, LINGUISTIC, AND CULTURAL POSI- TION OF THE POPOLUCA OF VERACRUZ By GEORGE M. FOSTER F THE pre-Conquest Aztecs had not contemptuously referred to a number I of distinct alien groups as "Chontales" and "Popolocas" (Popoloco, Popo­ luca, Pupuluca, etc.), the work of later ethnologists would have been much simpler. Fifty years ago Brinton corrected the then common assumption that the various groups so designated were parts of one tribe which had been broken up by invading hordes and forced to flee in all directions.1 The Nahuatl words chontalli and popoloca are variously translated as "foreigner," "stranger," "barbarian," and "one who speaks an unintelligible tongue," and are common nouns, not tribal names. Brinton attempted to classify all of the groups so designated, and to a considerable extent was successful. One of the Popoloca groups that has proven most baffling is that known as the Popoluca of Veracruz, who speak languages related to Mixe-Zoque. Various scattered references to this group, or groups, for actually there are four dis­ tinct idioms spoken, have appeared from time to time, but in none has the relationship of the four groups been clearly defined. This paper, based on field work in 1940 and 1941, attempts to delimit as precisely as possible the geo­ graphical position of the Veracruz Popoluca, comments on earlier references to them, discusses probable linguistic relationships, and very briefly summa­ rizes the cultural status of the most numerous division.
    [Show full text]
  • Secondary Palatalization in Isthmus Mixe: a Phonetic and Phonological Account
    i Secondary Palatalization in Isthmus Mixe: A Phonetic and Phonological Account Julia Irene Dieterman SIL International 2008 ii SIL e-Books 11 ©2008 SIL International Library of Congress Catalog Number: 2008937813 ISBN: 9781556712265 ISSN: 1934-2470 Fair Use Policy Books published in the SIL e-Books (SILEB) series are intended for scholarly research and educational use. You may make copies of these publications for research or instructional purposes free of charge (within fair use guidelines) and without further permission. Republication or commercial use of SILEB or the documents contained therein is expressly prohibited without the written consent of the copyright holder(s). Series Editor Mary Ruth Wise Volume Editor Mickey Brussow Compositor Margaret González iii DEDICATION To my parents, William and Hattie Dieterman, who taught me so many things by their lifestyle and example—to take responsibility, balance work and leisure, practice good time management, and to care for others and our environment. They are no longer here, but their legacy continues to bless me. iv Contents Figures Tables Acknowledgments Abbreviations Abstract 1. Introduction 1.1 Palatalization 1.2 Isthmus Mixe and the Mixe-Zoque language family 1.3 Studies in the Mixe-Zoque languages 1.4 General surveys of Mesoamerican languages 1.4.1 Mixe-Zoque surveys 1.5 Isthmus Mixe typology 1.6 Overview of this study 2. Phonological sketch of Isthmus Mixe 2.1 The Isthmus Mixe data 2.2 Overview of Isthmus Mixe phonemes 2.3 Isthmus Mixe consonants 2.3.1 Secondary palatalization of consonant phonemes 2.3.2 Consonantal allophones 2.3.3 Fortis/lenis consonants 2.3.4 Acoustic nature of /¾/ in Isthmus Mixe 2.4 Isthmus Mixe vowels 2.4.1 Vowel quality 2.4.2 Vowel quantity 2.4.3 Voice quality 2.5 Isthmus Mixe syllable structure 2.5.1 Syllable onsets and codas 2.5.2 Syllable nuclei 2.6 Stress 2.7 Morpheme-induced secondary palatalization 3.
    [Show full text]
  • A Comparison of Person Markers in Sayula and Oluta Popoluca
    A Comparison of Person Markers in Sayula and Oluta Popoluca Lawrence E. Clark SIL International 2004 2 Contents Abstract Introduction 1. INDEP Verbal Formations 1.1 INDEP Intransitive Verbs 1.2 INDEP Transitive Verbs with Third- or Fourth-Person Object 1.3 INDEP Transitive Verbs with First-Second Person Interaction 1.4 INDEP Inverse Transitive Verbs With Third- or Fourth-Person Subject 1.5 INDEP Reflexive Verbs 1.6 Set 1 TA Suffixes 1.6.1 SYL/OL Continuative 1 TA Suffixes 1.6.2 SYL/OL Future 1 TA Suffixes 1.6.3 SYL/OL Past 1 TA Suffixes 2. DEP Verbal Formations 2.1 DEP Intransitive Verbs 2.2 DEP Transitive Verbs with Third- or Fourth-Person Object 2.3 DEP Transitive Verbs With First-Second Person Interaction 2.4 DEP Inverse Transitive Verbs With Third- or Fourth-Person Subject 2.5 DEP Reflexive Verbs 2.6 Set 2 TA Suffixes 2.6.1 SYL/OL Continuative 2 TA Suffixes 2.6.2 SYL/OL Future 2 TA Suffixes 2.6.3 SYL/OL Past 2 TA Suffixes 2.6.4 OL Intransitive Inverse Correlation 3. SYL/OL within Mixe-Zoquean 4. Conclusion 3 Abstract In the two Mixean languages described in this study, person is marked in the verb primarily by sets of prefixes that vary according to whether the clause is intransitive or transitive and whether it occurs in a syntactically independent or dependent construction. Features of interest in transitive verbs include a distinction between third and fourth person in both languages and the presence in Oluta of two different inverse suffixes, which mark the prefix person as the object rather than the subject.
    [Show full text]
  • A Uto-Aztecan Perspective
    Ancient Mesoamerica, 11 (2000), 55–75 Copyright © 2000 Cambridge University Press. Printed in the U.S.A. CACAO AND CHOCOLATE A Uto-Aztecan perspective Karen Dakina and Søren Wichmannb aSeminario de Lenguas Indígenas, Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México, 04510 México, DF, Mexico bAmerican Indian Languages and Cultures, Department of History of Religions, University of Copenhagen, Artillerivej 86, DK-2300, Copenhagen S, Denmark Abstract The origin of the words ‘cacao’ and ‘chocolate’ and their use in the reconstruction of the early history of Mesoamerica, remain very controversial issues. Cambell and Kaufman (1976, American Antiquity 41:80–89), for example, proposed that the word ‘cacao’ originated from Mixe–Zoque languages, thus possibly representing Olmec traditions. According to this argument, other Mesoamerican languages, including Nahuatl, borrowed the word as a symbol of prestige and Olmec influence. Other researchers claim the word ‘chocolate’ represents a more recent neologism, a possible Maya–Nahuatl hybrid, due to the late appearance of the word in central Mexico’s Colonial sources. We refute the putative Mixe–Zoque origin of ‘cacao’ and provide linguistic evidence to propose that ‘cacao,’ like ‘chocolate,’ is a Uto-Aztecan term. Analysis of these words highlights general and particular evolutionary trends that originate from the Uto-Aztecan language family. In addition, we show that these two words were initially used as descriptive terms to refer to the shape of the plant’s bean and the techniques of drink preparation. Etymological evidence verifies the use of a Mayan term for cacao as early as the Classic period (fourth century a.d.).
    [Show full text]
  • What's in a Verb?
    What’s in a verb? Published by LOT phone: +31 30 253 6006 Trans 10 fax: +31 30 253 6000 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://wwwlot.let.uu.nl/ Cover illustration: contour map of the Americas ISBN-10: 90-76864-94-2 ISBN-13: 978-90-76864-94-5 NUR 632 Copyright © 2006 by the individual authors. All rights reserved. What’s in a verb? Studies in the verbal morphology of the languages of the Americas Grażyna J. Rowicka & Eithne B. Carlin (eds.) LOT Utrecht 2006 Contents Preface Part I. North and Central America Peter Bakker Algonquian verb structure: Plains Cree .................................................. 3 Jan P. van Eijk Typological aspects of Lillooet transitive verb inflection .................... 29 Hank Nater Athabascan verb stem structure: Tahltan ............................................. 53 Grażyna J. Rowicka Transitive linker in Upper Chehalis (Salish)......................................... 73 Annette Veerman-Leichsenring Valency-changing devices in Metzontla Popoloc ................................ 93 Part II. South America Willem F.H. Adelaar The vicissitudes of directional affixes in Tarma (Northern Junín) Quechua ....................................................... 121 Eithne B. Carlin The verbalizers in Trio (Cariban): a semantic description ........................................................................ 143 Mily Crevels Verbal number in Itonama .................................................................. 159 Simon van de Kerke Object cross-reference in Leko ..........................................................
    [Show full text]
  • Desde La Matriz De Olman: the Birth of Writing in Formative Era Mesoamerica
    Desde la matriz de Olman: The Birth of Writing in Formative Era Mesoamerica by Stephanie Michelle Strauss B.A. in Anthropology & Latin American Studies, May 2011, Yale University A Thesis submitted to The Faculty of The Columbian College of Arts and Sciences of The George Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts May 19, 2013 Thesis directed by Jeffrey P. Blomster Associate Professor of Anthropology © Copyright 2013 by Stephanie Michelle Strauss All rights reserved ii Dedication The author wishes to dedicate this work to Stephen, for love, support, and never losing hope; to Debbie and Dale, for 23 years of encouragement and brave draft reading; to Scott, Aiden, Gregg, Laura, and Nathan, for providing love and levity; and to Dean, for keeping me company along the way. iii Acknowledgements The author wishes to acknowledge and sincerely thank Dr. Jeffrey Blomster for two years of guidance, encouragement, instruction, and support. I have become a better scholar, writer, and thinker under his excellent tutelage, and owe him a debt of gratitude. I would further like to thank Dr. Catherine Allen and Dr. Alexander Dent, both of who have deepened and enriched my theoretical work, and Dr. Linda Brown for her enthusiasm and suggestions. Lastly, I would like to thank Dr. Mary Miller for inspiring me to both begin and formally pursue this journey into Mesoamerican archaeology and epigraphy. iv Table of Contents Dedication..........................................................................................................................iii
    [Show full text]
  • Retroflexion: an Areal Feature. Working Papers on Language Universals, No
    DOCUMENT RESUME ED 105 719 FL 006 324 AUTHOR Bhat, D.N.S. TITLE Retroflexion: An Areal Feature. Working Papers on Language Universals, No. 13. INSTITUTION Stanford Univ., Calif. Committee on Linguistics. PUB DATE Dec 73 NOTE 43p. EDRS PRICE MF-$0.76 HC-$1.95 PLUS POSTAGE DESCRIPTORS *Articulation (Speech); Consonants; *Diachronic Linguistics; Distinctive Features; *Language Universals; Language Variation; Phonemics; *Phonetics; *Phonology; Pronunciation; Uncommonly Taught Languages; Vowels IDENTIFIERS *Retroflexion ABSTRACT The phenomenon of retroflexion is discussed, and its occurrence in about 150 selected languages is examined from a geographical and a diachronic point of view. The clustering of such languages into distinct areas has been explained through the postulation of a hypothesis regarding their development in language. After a detailed examination of four different areas of retroflexion, their known history, and the present position of retroflexion in them, an attempt is made to generalize the environments that induce retroflexion in a given sound, and also to postulate developmental tendencies. Lastly, the place of retroflexion isa system of phonics is explained. (Author/AM) Working Papers on Language Universals No. 13, December 1973 pp. 27- 67 RETROFLEXI011.: AN AREAL FEATURE D.N.S. That Language Universals Project, and Deccan College, Poona ABSTRACT The occurrence of retroflexion in about 150 selected languages is examined in this paper from a geographical and a diachronic point of view. The clustering of such languages into distinct areas has been explained through the postulation of a hypothesis regarding their devel- opment in language. After a detailed examination of four different areas of retroflexion, their known history, and the present position of retroflexion in them, an attempt is made to generalize the environ- ments that induce retroflexion in a given sound, and also to postulate developmental tendencies.Lastly, the place of retroflexion in a system of phonetics is explained.
    [Show full text]