N 23

Prayers to The Prayer to Guru Padma that Spontaneously Accomplishes All Wishes

Emaho Nupchok deshing nangté chinlap lé Emaho Emanating from the blessings of Amitabha in the Western Buddhafield of , Dzamling drodön tusum gyün ché mé You work ceaselessly throughout the three times for the benefit of all beings of this world. Chögyal gyü kyang sinpö khanon dzé You protect the of the kings and subjugate the ogres. Nyik dü lendruk kyepar tsechur chön In this degenerate age you come six times a day, especially on the tenth day of the lunar month: Nga gyar duk ngé gyün chö tori dren In this final five hundred year period, cut the continuous flow of the five poisons and lead us to the higher realms! Hor sok mak dok Guru debgyé tsok Turn back the armies of the mongols and other aggressors, O Guru surrounded by the eight classes of protectors! Gyulü nejom Guru menkyila Destroy the sickness of this illusory body, O Guru medicine buddha! Jung shi chü pel Guru norhlé tsok Increase the of the four elements, O Guru surrounded by the wealth ! Lechen ter chin Guru lha Bestow the hidden texts upon their predestined discoverers, O Guru yidam . Bé yül lamtön Guru shidak nyen Show us the way to the hidden lands, O Guru surrounded by the fierce earth lords! Chenzen jik kyop Guru ging Protect us from the terrors of vicious wild animals, O Guru surrounded by dakas and gings! Jungshi jik kyop Guru wangyur gyel Protect us from the terrors of the elements, O Guru Powerful King. Lamtrang jik kyop Guru chagya shi Protect us on dangerous pathways, O Guru of the four ! Shemak dül dzé Guru dorje gur Subjugate killers and armed aggressors, O Guru Tent. Chiwé dug ngel Guru nangté dren Liberate us from the suffering of death, O Guru Amitabha, our guide! Pardo jik kyop Guru düsum khyen Free us from terror in the , O Guru who knows past, present and future! Trülnang shen chö Guru dechen gyel Cut our clinging to our confused perception, O Guru King of Great Bliss! Droduk jebang phomé tukjé zik With your unchanging compassion, watch over all beings of the six realms, the king and your disciples. Prayers to Guru Rinpoche N 24

Urgyen pema jungné la solwadeb Lotus-born of Uddiyana, we pray to you: Sampa lhüngyi drup par chin gyi lop Bless us, that all our wishes be spontaneously accomplished! And more briefly: Gyelkün chizuk tsokyé dorjé chang Lake-born , you embody all the Buddhas. Drodül chusum tsasum chökyong tsül You tame beings in thirteen ways, manifesting as the and : Urgyen pema jungné la söl wa deb Lotus-born of Uddiyana, we pray to you, Sampa lhün kyi drup par chin gyi lop Bless us, that all our wishes be spontaneously accomplished. This was written by Longchen Yeshe Dorje, a disciple of Guru Padma throughout all his lives, to fulfill the wish of bhikshu Anandhabhadra.

The Prayer of Guru Padma that Dispels all Obstacles on the Path

Om Ah Hung Vajra Guru Padma Hung Nangta chenzik pema jung Amitabha, Avalokiteshvara, , Ngotsar gyalwé dung dzin gön Lord and holder of the victorious ones‘ wonderful lineage, Chösen yanglé Listener to the dharma, pandita of Yanglesho, Damchen damtak kyechok tsül Great being who bound the protectors under oath, Gyalwé tenzin dükyi she Holder of the Conquerors’ teachings, you vanquished the demons, Sinpö khanön dzamling gyen Subjugator of the , ornament of this world, Dré yi yül gong pema jung You who think of the land of ghosts: Padmasambhava! Pö kyl nyima khyepar phak You are the very sun of , profoundly sublime. Pelthang dzutrül tuchen sheng At Pelthang you displayed great miracles and power. Samyé dorjé trakpo tsel At you manifested as Vajra Ferocious Power. Chimphur kelden dren dzé je At Chimphu you guided the fortunate. Prayers to Guru Rinpoche N 25

Sinyül tötreng tsel Garland-of-Ogre-Skulls in the land of rakshasas, Ku sung tuk den dechen gyal O King of Great Bliss in body, speech and mind, Tukjé da la chin kyi lop Bless us with your compassion, Tsewé da sok lam na trong Guide us with your love, Gongpé da la ngödrup tsöl Grant with your wisdom. Nupé da sok parché söl Remove our obstacles with your power. Chi yi parché chi ru söl Dissolve all outer obstacles externally; Nang ki parché nang tu söl Dissolve all inner obstacles internally; Sangwé parché ying su söl Dissolve all secret obstacles into the absolute expanse. Güpé chaktsel kyap su chi Prostrating in devotion, in you I take ! Ah Hung Vajra Guru Padma Siddhi Hung And more briefly: Om Ah Hung Vajra Guru Padma Siddhi Hung Gyal kün chi zuk pema jung Padmasambhava, you embody all the Buddhas: Ku sum ku nga tsen chok gye In three and five kayas, under eight supreme names, Namtrül chu nyi jebang tsok In twelve different emanations and as the king, disciples and so on, Kang dül tukjé kur sheng la Arise out of compassion to subdue whatever has to be subdued! Chinang sangwé parché söl Dissolve all outer, inner and secret obstacles, Chok tang tün mong ngödrup tsöl And grant us supreme and ordinary siddhis. Om Ah Hung Vajra Guru Padma Siddhi Hung

This prayer was written by Jñanavajra, a disciple of Guru Padma throughout all his lives, to fulfill the wishes of Kalanamitra Anandabhadra Prayers to Guru Rinpoche N 26

Emaho Rangjung lhündrup tsokyé dorjé chang Self-arisen spontaneously accomplished Lake-Born Vajradhara, Ngödrup jungné pema sambhawa Padmasambhava, source of all siddhi, Parché künsel dorjé dro wo lö Dorje Drolo, who removes all obstacles, Solwa debso chinang parché dok We pray to you: remove all outer and inner obstacles, Nyikmé kelngen némuk tsöndruk shi Pacify the terrible disease, war and famine of this degenerate age, Sampa nyurtu drup par chin kyl lop And bless us, that all our wishes be swiftly accomplished. Even more briefly Emaho Kyapné küntü Guru tsokyé jer Emaho Supreme Lake-Born Guru, embodiment of all refuges, Sölwa depso khakhyap semchen kyl We pray to you: dissolve into the absolute expanse Chinang sangwé parché ying su dok All the outer, inner and secret obstacles of all beings as infinite as space, Sampa nyurtü drup par chin kyl lop And bless us, that all our wishes be swiftly accomplished.

This was written after it had been revealed in the heart of the wanderer Longchen Yeshe Dorje, when he saw in Samye at the palace of the king, the statue of Guru Padma possessing great blessings that came from the treasure of the vase expanse.

Düsum sangye guru rinpoché Buddha of the three times, Guru Rinpoche, Ngödrup kündak déwa chenpö shap Lord of all accomplishments, great blissful one, Parché künsel düdül trakpo tsel Dispeller of all obstacles, wrathful tamer of maras Sölwa depso chinkyi lap tu söl As we pray to you, grant your blessings. Chi nang sangwé parché shiwa tang Please pacify outer, inner, and secret obstacles. Sampa lhün kyi drubpar chin kyi lop Bless us with the spontaneous fulfillment of our wishes.

Orgyen rinpoché la sölwa dep We pray to the precious Guru of Uddiyana: Gelkyen parché mingyur shing May there arise no adverse conditions or obstacles, Tünkyen sampa drubpa tang Grant favourable conditions, fulfil our wishes, Chok tang tünmong ngödrup tsöl And bestow the supreme and ordinary accomplishments.