SWR2 Tandem - Manuskriptdienst

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SWR2 Tandem - Manuskriptdienst 2 SWR2 Tandem - Manuskriptdienst Zwischen Naturgewalt, Melancholie und Dorfmusik Norwegens Musiker sind kreativ und innovativ Autorin: Christiane Rebmann Redaktion: Bettina Stender Sendung: Freitag, 31.05.13 um 19.20 Uhr in SWR2 __________________________________________________________________ Bitte beachten Sie: Das Manuskript ist ausschließlich zum persönlichen, privaten Gebrauch bestimmt. Jede weitere Vervielfältigung und Verbreitung bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Urhebers bzw. des SWR. SWR2 Tandem können Sie auch als Live-Stream hören im SWR2 Webradio unter www.swr2.de oder als Podcast nachhören: http://www1.swr.de/podcast/xml/swr2/tandem.xml Kennen Sie schon das neue Serviceangebot des Kulturradios SWR2? Mit der SWR2 Kulturkarte können Sie zu ermäßigten Eintrittspreisen Veranstaltungen des SWR2 und seiner vielen Kulturpartner im Sendegebiet besuchen. Mit dem Infoheft SWR2 Kulturservice sind Sie stets über SWR2 und die zahlreichen Veranstaltungen im SWR2-Kulturpartner-Netz informiert. Jetzt anmelden unter 07221/300 200 oder swr2.de ___________________________________________________________________ 1 MANUSKRIPT Autorin: Norwegen hat nur fünf Millionen Einwohner - Doch die norwegische Musikszene gilt als eine der lebendigsten und vielfältigsten Europas. Sie bringt ständig neue Mischungen aus Rock, Pop, Folk, Country, Klassik und Jazz hervor. Zwischen Naturgewalt, Melancholie und Dorfmusik - Warum Norwegens Musiker so kreativ und innovativ sind - Am Mikrofon ist Christiane Rebmann Susanne Sundfør "White Foxes" (CD: The silicone veil) Autorin: Susanne Sundfør aus dem südnorwegischen Örtchen Haugesund macht außergewöhnliche Musik, die irgendwo zwischen Klassik und Pop einzuordnen ist, mit Texten, die in poetischer Sprache neurotische Zustände schildern. Dazu präsentiert sie verstörende Videos. Im Clip zu ihrem Song "White Foxes” von ihrem aktuellen Album "The Silicone Veil" etwa sieht man einen Jungen, der einen toten Fuchs durch einen verschneiten Wald trägt. Und dann schwenkt die Kamera auf Susanne Sundfør, die auf einer schneebedeckten Wiese in einem schwarzen Kleid an einem schwarzen Piano sitzt. Susanne Sundfør: (engl.) Sprecherin overvoice: Oh, es war so kalt, als wir diese Szene drehten. Danach bekam ich eine Bronchitis. Ich hatte ja ein Kleid mit einem tiefen Rückenausschnitt an. Und der Kameramann lief immer um mich herum, und dabei stieß er an die Zweige, und von denen fiel dann der Schnee auf meinen nackten Rücken. Ich hab ganz schön gefroren. Es war schrecklich, aber die Szene sieht richtig gut aus. Autorin: Vor allem aber transportiert diese Sequenz sehr gut das, worüber die 26-Jährige in ihrem Song singt: Die Unmöglichkeit der Nähe, die Schwierigkeit, Beziehungen einzugehen. Die kühlen Klänge im Song repräsentieren das. Die tief verschneite norwegische Waldlandschaft auch. Sie bietet aber gleichzeitig Trost. Susanne Sundfør: (engl.) Sprecherin overvoice: In "White Foxes” geht es genau um dieses Thema. Du bist enttäuscht, weil du mit aller Macht versuchst, an einen bestimmten Menschen heran zu kommen. Aber es funktioniert nicht. Du bist verzweifelt. Das Beste, was du dann tun kannst, ist, dass du irgendwo hin gehst, wo es friedlich ist. Für mich ist eine Winterlandschaft mit weißen Füchsen das Friedlichste, was ich mir vorstellen kann. Autorin: "Wir Norweger sind allgemein sehr naturverbunden", sagt Susanne Sundfør, "deshalb drücken wir unsere Gedanken und Gefühle gern in Naturbildern aus." Susanne Sundfør ist noch in anderer Hinsicht typisch für die norwegische Musikszene. Ihr Karriereweg begann sehr früh, in der staatlichen Musikschule. Das norwegische Bildungssystem bietet Musikern eine hervorragende Basis, wie Susanne Sundfør s norwegische Kollegin, die 56-jährige Singer Songwriterin Kari Bremnes, bemerkt. 2 Kari Bremnes: (engl.) Sprecherin overvoice: Wir haben ausgezeichnete Musikschulen, an denen die Kinder von klein auf gut ausgebildet werden können. Und sie müssen dafür fast nichts zahlen. Diese Schulen sorgen dafür, dass es viele gute junge Musiker in Norwegen gibt. Autorin: Susanne Sundfør beispielsweise lernte mit 6 Klavierspielen, mit 8 Jahren Geige, mit 12 nahm sie Gesangsstunden und übte Arien, und mit 13 kam noch Gitarrenunterricht dazu. Irgendwann stellte sie fest, dass sie auch Talent zum Songschreiben hat. Für ihre bisher insgesamt drei Alben wurde sie mit zahlreichen einheimischen Auszeichnungen geehrt. Die Preise, die mit dem Titel "beste Künstlerin" verbunden waren, kritisierte sie - weil sie dagegen ist, dass man Musik geschlechterspezifisch bewertet. Doch so streitbar die junge Musikerin sein mag - Damit, dass ihr Land eine Monarchie ist, hat sie keine Probleme. Und sie ist stolz darauf, dass sich sogar die norwegische Kronprinzessin Mette Marit als Sundfør-Fan outete. Susanne Sundfør: (engl.) Sprecherin overvoice: Viele Norweger sind gegen die Monarchie. Aber ich finde es gut, dass wir Menschen wie Mette Marit haben. Sie repräsentiert unser Land auf eine sehr positive Art. Ihr Wertesystem gefällt mir, sie ist intelligent, sie interessiert sich für Kunst und sie kümmert sich um die Leute aus dem Volk. Susanne Sundfør "The silicone veil" (CD: The silicone veil) Kari Bremnes: (engl.) Sprecherin overvoice: Susanna Sundfør ist wirklich sehr sehr gut. Sie ist mit Leidenschaft dabei. Sie geht keine Kompromisse ein. Sie macht Songs, die viel zu lang für das Mainstream-Radio sind. Sie ist nicht gewillt, sich in bestimmte Formate pressen zu lassen. Sie experimentiert immerzu. Sie hat großes Selbstvertrauen. Sie hat eine sehr starke Stimme. Ihre Musik bewegt mich. Autorin: Und Susanne Sundfør ist nur eine von vielen sehr begabten und auch sehr eigenwilligen jungen Künstlerinnen in Norwegen. Als Kari Bremnes 1987 ihre erste CD veröffentlichte - die erste von mittlerweile insgesamt 14, war sie noch eine von ganz wenigen weiblichen Musikern in ihrem Land. Kari Bremnes: (engl.) Sprecherin overvoice: In den letzten zehn, fünfzehn Jahren ist die Anzahl der Frauen unter den Musikern stark gestiegen. Als ich anfing, gab es nicht viele Frauen, die ihre eigenen Songs schrieben. Inzwischen tun das viele Frauen. Es gibt sehr viele sehr gut ausgebildete Musikerinnen, auch Instrumentalistinnen. Sie wissen, wie man Songs schreibt, was sie sagen wollen und wie sie es sagen wollen. 3 Autorin: Weil das aber noch lange nicht bedeutet, dass Frauen in ihrem Land durchgehend emanzipiert sind, thematisiert sie die Missstände in ihren Songs. Zum Beispiel in "Med sin nydelige Kone" aus ihrem letztjährigen Album "Og så kom resten av livet". Kari Bremnes: (engl.) Sprecherin overvoice: "Mit seiner hübschen Frau". Mir fiel irgendwann auf: Immer wenn ich in der Zeitung ein Bild von einem Mann sehe, der eine gewisse Macht hat, dann ist daneben seine Frau abgebildet, die freundlich in die Kamera lächelt. Und als Bildunterschrift steht dann: "Da kommt er, mit seiner hübschen Frau." - Als wäre sie eine Trophäe. Ich wollte eine Art satirischen Song über dieses Thema schreiben. Eine der Strophen klingt, als ginge es da um diesen Skandal um einen hochrangigen Politiker, der vor Gericht kam, weil er ein Verhältnis mit einer 13-Jährigen hatte. Aber ich hatte den Text geschrieben, bevor der Skandal bekannt wurde. Und auf meiner späteren Tournee wurde das zum Problem, weil alle dachten, ich hätte den Song über diesen Fall geschrieben. Das zeigt aber nur, dass das die Realität ist. Diese Dinge hat es früher schon gegeben, und sie geschehen immer wieder. Kari Bremnes "Med sin nydelige Kone" (CD: Og så kom resten av livet) Autorin: Insgesamt aber sind die Lebensbedingungen für Frauen in ihrem Heimatland gut, muss Kari Bremnes zugeben. Kari Bremnes: (engl.) Sprecherin overvoice: Viele von uns Norwegerinnen haben es auf der sozialen Leiter ganz weit nach oben geschafft. Auch in der Politik. Wir sind es gewohnt, dass man auf uns hört. Wir sind uns unserer Rechte bewusst. Aber es gibt immer wieder Diskussionen darüber. Manche Männer beschweren sich: "Das geht jetzt wirklich langsam zu weit." - Und wir Frauen fragen: "Was geht zu weit?" Aber es stimmt: Wir haben für fast alle Kinder Kindergartenplätze. Insgesamt ist es eine gute Gesellschaft für Frauen. Autorin: Wie ihre einheimischen Kollegen lässt sich die Musikerin, die in Svolvær auf den Lofoten zur Welt kam, von der eindrucksvollen Natur inspirieren, die sie umgibt. Kari Bremnes: (engl.) Sprecherin overvoice: Ich komme aus dem Norden Norwegens, aus einer eher kleinen Gemeinde. Ich habe ein Haus ganz oben im Norden, wo nur wenige Menschen leben und die Natur sehr rau ist und dadurch sehr präsent. Es liegt wirklich sehr weit oben im Norden. Von Tromsö aus sind es noch mal eineinhalb Flugstunden. Dort oben schreibe ich meine Songs. Und manchmal sehe ich Rehe aus meinem Küchenfenster. Ich werde Teil der Natur, wenn ich dort oben bin. Die Landschaft im Norden berührt mich. Mein Herz schlägt für den Norden. I have a northern heart. Autorin: "Ihre Umgebung beeinflusst stark ihre Stimmung", sagt Kari Bremnes. 4 Kari Bremnes: (engl.) Sprecherin overvoice: Ich habe ein melancholisches Herz. Es gibt zwar viele Menschen auf der Erde, die das haben. Aber bei mir wird das sicher dadurch verstärkt, dass ich in dieser besonderen Landschaft aufgewachsen bin. Sie hat eine sehr starke Dynamik, mit ihren dunklen Wintern und den Sommertagen, die nie zu enden scheinen. Weil die Sonne in der Zeit überhaupt nicht mehr untergeht. Dieser starke Kontrast erinnert dich immer wieder daran, dass du Teil dieser Natur bist. Die Naturgewalten können dich zum Beispiel daran hindern, dass du mit deinem Boot
Recommended publications
  • Årsmelding 2010 Copyright © 2011 by Norsk Kulturråd All Rights Reserved Utgitt Av Norsk Kulturråd I Kommisjon Hos Fagbokforlaget
    NORSK KULTURRÅD Årsmelding 2010 Copyright © 2011 by Norsk kulturråd All rights reserved Utgitt av Norsk kulturråd i kommisjon hos Fagbokforlaget Grafisk produksjon: John Grieg AS, Bergen Omslagsdesign ved forlaget Forsidebilde: Fra Vegard Vinge og Ida Müllers oppsetning av Vildanden. Foto: Magnus Skrede. Sideombrekking: Laboremus Sandefjord AS Redaksjon: Janne Stang Dahl og Mari Johansen Sekretariatfunksjonen til Fond for lyd og bilde og Statens kunstnerstipend er administrativt tilknyttet og samlokalisert med Norsk kulturråd. Fond for lyd og bilde og Statens kunstnerstipend har egne styrende organ og gir ut egne årsmeldinger. Norsk kulturråd Grev Wedels plass 1 Postboks 8052 Dep N-0031 Oslo Tlf: +47 22 47 83 30 Faks: +47 22 33 40 42 www.kulturrad.no Innhold Innledning .............................................. 5 Tildelinger og innkjøp ........................... 26 Allmenne kulturformål ............................. 26 Kunst og publikum ................................. 6 Rom for kunst .......................................... 27 Barne- og ungdomskultur ......................... 29 Råd og utvalg ......................................... 7 Andre formål ............................................ 34 Billedkunst og kunsthåndverk................... 37 Administrasjonen .................................. 11 Musikk ..................................................... 49 Scenekunst................................................ 80 Kommunikasjonsvirksomhet ................ 13 Litteratur .................................................
    [Show full text]
  • Årsberetning 2017–2018
    Norsk forening for komponister og tekstforfattere Årsberetning 2017–2018 www.nopa.no Norsk forening for komponister og tekstforfattere Årsberetning 2017–2018 Innhold Årsberetning 1. Styret og generalforsamling side 12 2. Administrasjonen side 12 3. Medlemmer side 13 2017–2018 4. Tillitsvalgte side 15 5. Musikkpolitisk arbeid side 23 6. Samarbeidspartnere side 35 7. Tilskudd til skapende virksomhet side 38 8. Arrangement side 49 9. Priser side 58 10. For medlemmer side 62 11. Forvaltningsselskaper og andre virksomheter side 65 12. Regnskap side 69 Vedlegg I NOPAs regnskap 2017–18 side 72 II Revisjonsberetning side 79 III Desisorrapport side 81 Bildene på forsiden er tatt av: Lasse Fløde, Janne Rugland, Stian Andersen, Mette Randem, Bjørn Molstad, Andreas Ulvo, Marius Viken, Ruben Rygh og Johannes Selvaag 2 3 Norsk forening for komponister og tekstforfattere Årsberetning 2017–2018 Årsberetning 2017–2018 For perioden 26. april 2017–24. april 2018 Ny musikk og nye sangtekster er med på å gi landet vårt felleskap, identitet og solidaritet lokalt, nasjonalt og internasjonalt. Komponisten, tekstforfatteren og verket utgjør det første leddet i den musikalske nærings kjeden. En av NOPAs viktigste oppgaver er å løfte frem det norske repertoaret. MARI OG MODDI: Mari Boine og Pål Moddi Knutsen skapte et uforglemmelig øyeblikk 5 gjennom deres samtale på NOPA-seminaret på Havna. Foto: Marthe Vee Norsk forening for komponister og tekstforfattere Årsberetning 2017–2018 Kjære NOPA-medlemmer Siden forrige årsmøte har vår forening fylt 80 år. Vi har hatt Sammen med GramArt laget NOPA kampanjen #utenmusikk særlig fokus på å løfte frem repertoaret medlemmene har for å rette oppmerksomheten mot innholdet i loven.
    [Show full text]
  • Scene for Folkemusikk & Folkedans
    BARNEFORESTILLINGER KONSERTER 2016 SESONGPROGRAM HØST o N 12 SCHOUS KULTURBRYGGERI FORESTILLINGER & DANS SCENE FOR FOLKEMUSIKK & FOLKEDANS Følg oss på Facebook www.riksscenen.no Velkommen til ny sesong! Distriktene inntar Riksscenen Vi er en nasjonal scene for folkemusikk og folkedans, og det innebærer minst to tilnærminger når vi skal fylle huset med innhold. Gjennom våre programvalg skal vi speile det mangfoldet som finnes i hele landet, men vi skal også være en arena og en ressurs som representanter for dette mangfoldet kan ta i bruk for å realisere egne ideer og behov. Denne sesongen har vi fire gode eksempler på det sistnevnte. Først ute er Gudbrandsdalen, som flytter inn på Riksscenen med det beste av dalens musikk og en hyllingskveld til dølaforfatteren Tor Jonnson. Det blir konserter og dansespel med grupper og spellemannslag fredag og lørdag, og søndagen blir det kvalitetstid med to av dalens nestorer, Jon Faukstad og Amund Bjørgen. Så kommer Folkemusikk Nord og Kalottspel og fyller huset med nordnorsk kultur en hel helg. De har tatt utgangspunkt i Målselv, som har vært et sentrum for den nordlige folkemusikksatsinga siden de første spellemannprisene på 1940-tallet. Det blir aktører av lokal og internasjonal størrelse, unge og eldre, kjente og ukjente. Dans, musikk, kulinariske innslag, historisk sus og saftige historier! Voss Spelemannslag vil i forbindelse med 75-årsjubileet gjøre en musikalsk reise i lagets historie på Riksscenen. Festkonserten vil hedre store spelemenn som opp igjennom årene har vært sentrale i laget og i norsk folkemusikk, og samtidig presentere hva laget står for i nyere tid. Og så blir det dans med flere inviterte lag, grupper og spelemenn.
    [Show full text]
  • Fond for Lyd Og Bilde Tildelinger 2011 Årsmelding Ilmen Vil Ha Premiere I 2013
    Fond for lyd og bilde Tildelinger 2011 ÅRSMELDING ilmen vil ha premiere i 2013. ilmen vil ha premiere F kofteland film. kofteland film. S ptimistene av av ptimistene O r F a filmen F ond for lyd og bilde Fond for lyd og bilde skal fremme produksjon og I søknadsbehandlingen blir søknader som retter formidling av innspilling av lyd-og filmopptak. seg mot barne- og ungdomskultur og kulturelt Midlene som er avsatt i fondet fordeles til beste mangfold særlig prioritert. Tilskudd til prosjekter for rettighetshavere innenfor musikk, scene, film. for barn og unge utgjorde kr 3 364 500, dvs. Fondet er i tillegg en kollektiv kompensasjon til 11,4 % av det totale tildelingsbeløpet i 2011. Til- rettighetshavere for den lovlige kopiering av deres skudd til prosjekter som rettet seg mot kulturelt verker som skjer til privat bruk. mangfold utgjorde kr 1 571 000, det vil si 4,9 %. Hoveddelen av fondet er satt av til projektstøtte Tildelingene bygger på en helhetsvurdering av de innenfor fondets formål. I tillegg til prosjekt- innkomne søknadene. Kvalitetsmessige kriterier støtten er det egne ordninger for tilskudd til skal legges til grunn for vedtaket. Det skal blant markedsføring av fonogrammer og kortfilm/ annet legges vekt på følgende momenter: dokumentarfilm samt gjenopptakelse av sceneforestillinger. • Vurderingene skal være basert på kunstnerisk skjønn Det kan søkes om støtte til produksjon og formid- • Midlene skal komme særlig de grupper til gode ling av lydopptak, konsertvirksomhet, kompon- som er utsatt for privatkopiering ering, produksjon og formidling av scenekunst- • Støtten skal være prosjektorientert forestillinger, manusutarbeidelse og andre former • Støtten skal fremme ny norsk produksjon for tekstproduksjon, produksjon og formidling og fremførelse av kortfilm og dokumentarfilm, produksjon og • Det skal søkes oppnådd en geografisk og formidling av foto og billedkunst og sammensatte genremessig spredning av støtten prosjekter som faller innenfor kategoriene ovenfor.
    [Show full text]