By Marcel Proust
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
by Marcel Proust طﺮف ﮔﺮﻣﺎﻧﺖ {Read Ebook {PDF EPUB .در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ – ٧ ﺟﻠﺪی In Search of Lost Time Proust’s masterpiece is one of the seminal works of the twentieth century, recording its narrator’s experiences as he grows up, falls in love and lives through the First World War. A profound reflection on art, time, memory, self and loss, it is often viewed as the definitive modern novel. ﭼﺸﻤﮕﯿﺮﺗﺮﯾﻦ وﯾﮋﮔﯽ ﻧﻮﺷﺘﮫ ھﺎی ﭘﺮوﺳﺖ در ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ او ﺑﺮای ﺗﻮﺻﯿﻒ اﺣﺴﺎﺳﺎت و ﻋﻮطﻒ اﻓﺮاد اﺳﺖ. ھﺮ ﮐﺴﯽ اﯾﻦ ﺟﻤﻠﮫ را ﺷﻨﯿﺪه اﺳﺖ ﮐﮫ «ﯾﮏ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﮭﺘﺮ از ھﺰاران ﮐﻠﻤﮫ .اﺳﺖ». اﯾﻨﺠﺎ ﭘﺮوﺳﺖ ﺑﺎرھﺎ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دھﺪ ﮐﮫ ﭼﮕﻮﻧﮫ ﺑﺎ ھﺰاران ﮐﻠﻤﮫ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﭼﯿﺰھﺎﯾﯽ را ﺑﮫ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﮑﺸﺪ ﮐﮫ ﯾﮏ ﻋﮑﺲ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﮫ ﻣﺎ ﻧﺸﺎن دھﺪ .دوﺑﺎره آوردﯾﺪ ﺑﺎﺧﺒﺮم ﮐﻨﯿﺪ - Email me when it is available again Weight 6.200 kg ادﺑﯿﺎت ﻓﺮاﻧﺴﮫ, داﺳﺘﺎنھﺎی ﻗﺮن ﺑﯿﺴﺘﻢ :Tags ﻣﺮﮐﺰ - Brand: Markaz داﺳﺘﺎنھﺎی ﺧﺎرﺟﯽ - SKU: B0002231 Category: Fiction: World :زﺑﺎن - Language :ﻣﺘﺮﺟﻢ - Dimensions 18 × 21 × 30 cm Translator .دﯾﺪﮔﺎهھﺎ و ﻧﻈﺮات Description Additional information Reviews In Search of Lost Time Author: Marcel Proust. Translator: Sahabi, Mahdi Publisher: Nashr-e Markaz Language: Persian (Parsi / Farsi) Size: 5½ x 8½ Publication Year: 2017 Published in: Tehran – Iran ISBN: 978-964-305-897-5 Edition: 13 Volume 1: 601 pages Volume 2: 669 pages Volume 3: 803 pages Volume 4: 633 pages Volume 5: 501 pages Volume 6: 354 pages Volume 7: 443 pages. In Search of Lost Time (French: À la recherche du temps perdu )—previously also translated as Remembrance of Things Past —is a novel in seven volumes, written by Marcel Proust (1871–1922). It is considered to be his most prominent work, known both for its length and its theme of involuntary memory, the most famous example being the “episode of the madeleine” which occurs early in the first volume. It gained fame in English in translations by C. K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin as Remembrance of Things Past , but the title In Search of Lost Time , a literal rendering of the French, has gained usage since D. J. Enright adopted it for his revised translation published in 1992. In Search of Lost Time follows the narrator’s recollections of childhood and experiences into adulthood during late 19th century to early 20th century aristocratic France, while reflecting on the loss of time and lack of meaning to the world. [1] The novel began to take shape in 1909. Proust continued to work on it until his final illness in the autumn of 1922 forced him to break off. Proust established the structure early on, but even after volumes were initially finished he kept adding new material and edited one volume after another for publication. The last three of the seven volumes contain oversights and fragmentary or unpolished passages, as they existed only in draft form at the death of the author; the publication of these parts was overseen by his brother Robert. .در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ – ٧ ﺟﻠﺪی ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه : ﻣﺎرﺳﻞ ﭘﺮوﺳﺖ ﻣﺘﺮﺟﻢ: ﻣﮭﺪی ﺳﺤﺎﺑﯽ ﻧﺎﺷﺮ: ﻧﺸﺮ ﻣﺮﮐﺰ زﺑﺎن ﮐﺘﺎب: ﭘﺎرﺳﯽ ﺷﺎﺑﮏ: 9789643058975 ﻗﻄﻊ ﮐﺘﺎب: وزﯾﺮی ﺟﻠﺪ ﮐﺘﺎب: ﮔﺎﻟﯿﻨﮕﻮر – ﺟﻠﺪ ﺳﺨﺖ ﺗﻌﺪاد ﺻﻔﺤﮫ: 1171 ﺻﻔﺤﮫ وزن: .6216 ﮔﺮم ﭼﮑﯿﺪه ﮐﺘﺎب / در ﺑﺎره ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه : ﭘﺲ از ﭼﻨﺪ ﭼﺎپ ﺟﺪاﮔﺎﻧﮫ ﺳﺮ اﻧﺠﺎم ھﻤﮫ ی ﻣﺠﻠﺪات در “ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ “ﯾﮑﺠﺎ و ھﻤﺰﻣﺎن ﺑﮫ ﺻﻮرت ﯾﮏ ﻣﺠﻤﻮﻋﮫ ﺗﻔﮑﯿﮏ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﯿﺸﻮد .ﺗﺪارک اﻧﺘﺸﺎر اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﮫ ﻓﺮﺻﺘﯽ ﺑﮫ دﺳﺖ داد ﺗﺎ ﻣﺘﻦ اﺛﺮ ﺑﮫ طﻮر ﮐﺎﻣﻞ از ﺟﻨﺒﮫ ھﺎی وﯾﺮاﯾﺸﯽ و ﻓﻨﯽ ﺑﺎز ﺑﯿﻨﯽ و ھﻤﺎھﻨﮓ ﺷﻮد .ﺧﻼﺻﮫ از داﺳﺘﺎن ھﺮ ﺟﻠﺪد ,ﻧﻤﺎﯾﮫ ھﺎﯾﯽ از ﻧﺎم اﺷﺨﺎص و ﻣﮑﺎن ھﺎ ﺑﮫ ھﺮ ﮐﺪام از ﻣﺠﻠﺪات اﻓﺰوده ﺷﺪه اﺳﺖ . “طﺮف ﺧﺎﻧﮫ ﺳﻮان”ﮐﺘﺎب اول از ﻣﺠﻤﻮﻋﮫ ھﻔﺖ ﮐﺘﺎﺑﯽ اﺳﺖ ﮐﮫ رﻣﺎن “در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ” را ﻣﯿﺴﺎزد ﮔﺬﺷﺘﮫ از ﺧﻄﻮط ﮐﻠﯽ داﺳﺘﺎﻧﯽ ﮐﮫ اﯾﻦ ﮐﺘﺎب ھﺎ را ﺑﮫ ھﻢ ﻣﯽ ﭘﯿﻮﻧﺪد,ھﺮ ﮐﺪام از ھﻔﺖ ﮐﺘﺎب از ﺑﺴﯿﺎری دﯾﺪﮔﺎه ھﺎ در ﺧﻮد ﮐﺎﻣﻞ و ﻣﺴﺘﻘﻞ اﻧﺪ.در واﻗﻊ آﻧﭽﮫ داﺳﺘﺎن ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯿﺸﻮد ﺗﻨﮭﺎ رﺷﺘﮫ ای اﺳﺖ ﺑﺮای ﺑﮫ ھﻢ ﭘﯿﻮﺳﺘﻦ ﻟﺤﻈﮫ ھﺎﯾﯽ ﮐﮫ ھﺮ ﮐﺪام ﺑﮫ ﺗﻨﮭﺎﯾﯽ از “ﻣﮑﺎن”ھﺎ و ﺷﺨﺼﯿﺖ ھﺎی اﺻﻠﯽ ﮐﺘﺎب اﻧﺪ:ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺳﺘﺮگ ﮐﮫ ﺑﺲ ﺑﯿﺶ از آﻧﮑﮫ ﺗﻮﺻﯿﻒ ﮐﻨﻨﺪه ﺣﺎﻟﺖ ھﺎی ﺑﯿﺮوﻧﯽ ﺑﺎﺷﺪ ژرﻓﺎی دروﻧﯽ را ﻣﯿﭙﻮﯾﺪ و ﻣﯿﮑﺎود .از ھﻤﯿﻦ روﺳﺖ ﮐﮫ اﻏﻠﺐ درﺑﺎره اﯾﻦ اﺛﺮ ﮔﻔﺘﮫ ﻣﯿﺸﻮد ﮐﮫ ﻣﯿﺘﻮان آن را از ھﺮ ﺻﻔﺤﮫ ای ﮐﮫ ﺑﺎﺷﺪ آﻏﺎز ﮐﺮد و ﯾﺎ ﮔﮭﮕﺎه ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﮫ ای از ھﺮﮐﺠﺎی آن را ﺧﻮاﻧﺪ و از ژرﻓﺎ و ﮔﺴﺘﺮه ی اﻧﺪﯾﺸﮫ ی ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه و ظﺮاﻓﺖ و ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ھﻨﺮش ﮐﮫ ﺟﺴﺘﺠﻮ را ﯾﮑﯽ از ﺑﺰرگ ﺗﺮﯾﻦ آﺛﺎر ادﺑﯿﺎت .ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺟﮭﺎن ﻣﯿﮑﻨﺪ ﻟﺬت ﺑﺮد ﭘﺮوﺳﺖ ﺑﺮ اﺛﺮ ﺑﯿﻤﺎری از ﻣﺮدم ﮐﻨﺎره ﮔﺮﻓﺖ و در ﺗﻨﮭﺎﯾﯽ ﺑﮫ ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻧﺪﮔﯽ ﮔﺬﺷﺘﮫ ﻣﺸﻐﻮل ﺷﺪ. او ﻣﯽﺧﻮاﺳﺖ ﻋﻤﻖ ﺣﺎﻓﻈﮫی ﺧﻮد را ﺑﮑﺎود، از اﯾﻦ رو ﺗﻤﺎم وﺟﻮد ﺧﻮد را در اﯾﻦ ﺳﻔﺮ اﮐﺘﺸﺎﻓﯽ ﺑﮫ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺖ. اﯾﻦ رﻣﺎن ﭼﻨﺪان ﺑﮫ ﺗﺸﺮﯾﺢِ ﮐﻼﺳﯿ ِﮏ ﯾﮏ «داﺳﺘﺎن» ﻧﻤﯽﭘﺮدازد، ﺑﻠﮑﮫ از ورا ِی داﺳﺘﺎ ِن اﺻﻠﯽ ﯾﮏ ﺗﺤﻠﯿ ِﻞ ﻋﻤﯿ ِﻖ ادﺑﯽ، ھﻨﺮی، ﻓﻠﺴﻔﯽ و اﺟﺘﻤﺎﻋ ِﯽ از ی اواﺧﺮ ﻗﺮن 19 ﻓﺮاﻧﺴﮫ ﺑﮫ دﺳﺖ ﻣﯽدھﺪ. ھﻤﭽﻨﯿﻦ ﻧﺤﻮهی اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺎرﺳﻞ ﭘﺮوﺳﺖ از زﺑﺎ ِن ﻓﺮاﻧﺴﮫ و ﺟﻤﻠﮫ ﺳﺎزی او ﮐﮫ ﺷﮑﻠﯽ ﺑﺪﯾﻊ و ﻧﻮ در ادﺑﯿﺎت ﻓﺮاﻧﺴﮫ ﺑﻮد آن را ﺑﮫ ﮐﻠﯽﺟﺎﻣﻌﮫ از ﺳﺎﯾﺮ آﺛﺎ ِر ادﺑﯽ ھﻢ زﻣﺎﻧﺶ ﻣﺘﻤﺎﯾﺰ ﻣﯽﮐﻨﺪ. ﮔﺬﺷﺘﮫ از ﺧﻄﻮط ﻛﻠﯽ داﺳﺘﺎﻧﯽ ﻛﮫ اﯾﻦ ﻛﺘﺎبھﺎ را ﺑﮫ ھﻢ ﻣﯽﭘﯿﻮﻧﺪد، ھﺮ ﻛﺪام از ھﻔﺖ ﻛﺘﺎب از ﺑﺴﯿﺎری دﯾﺪﮔﺎهھﺎ در ﺧﻮد ﻛﺎﻣﻞ و ﻣﺴﺘﻘﻞاﻧﺪ. در واﻗﻊ آﻧﭽﮫ داﺳﺘﺎن ﻧﺎﻣﯿﺪه ﻣﯽﺷﻮد ﺗﻨﮭﺎ رﺷﺘﮫای اﺳﺖ ﺑﺮای ﺑﮫ ھﻢ ﭘﯿﻮﺳﺘﻦ ﻟﺤﻈﮫھﺎﯾﯽ ﻛﮫ ھﺮ ﻛﺪام ﺑﮫ ﺗﻨﮭﺎﯾﯽ از ﻣﻜﺎنھﺎ و ﺷﺨﺼﯿﺖھﺎی اﺻﻠﯽ ﻛﺘﺎباﻧﺪ، ﻛﺘﺎﺑﯽ ﺳﺘﺮگ ﻛﮫ ﺑﺲ ﺑﯿﺶ از آﻧﻜﮫ ﺗﻮﺻﯿﻒﻛﻨﻨﺪه ﺣﺎﻟﺖھﺎی ﺑﯿﺮوﻧﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ژرﻓﺎی دروﻧﯽ را ﻣﯽﭘﻮﯾﺪ و ﻣﯽﻛﺎود. از ھﻤﯿﻦ روﺳﺖ ﻛﮫ اﻏﻠﺐ درﺑﺎرهی اﯾﻦ اﺛﺮ ﮔﻔﺘﮫ ﻣﯽﺷﻮد ﻛﮫ ﻣﯽﺗﻮان آن را از ھﺮ ﺻﻔﺤﮫای ﻛﮫ ﺑﺎﺷﺪ آﻏﺎز ﻛﺮد و ﯾﺎ ﮔﮭﮕﺎه ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﮫای از ھﺮ ﻛﺠﺎی آن را ﺧﻮاﻧﺪ و از ژرﻓﺎ و ﮔﺴﺘﺮهی اﻧﺪﯾﺸﮫی ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه و ظﺮاﻓﺖ و ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ ھﻨﺮش ﻛﮫ ﺟﺴﺘﺠﻮ را ﯾﻜﯽ از ﺑﺰرگﺗﺮﯾﻦ آﺛﺎر ادﺑﯿﺎت ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺟﮭﺎن ﻣﯽﻛﻨﺪ ﻟﺬت ﺑﺮد. طﺮف ﺧﺎﻧﮫ ﺳﻮان، در ﺳﺎﯾﮫ دوﺷﯿﺰﮔﺎن ﺷﮑﻮﻓﺎ، طﺮف ﮔﺮﻣﺎﻧﺖ، ﺳﺪوم و ﻋﻤﻮره، اﺳﯿﺮ، آﻟﺒﺮﺗﯿﻦ ﮔﻤﺸﺪه، زﻣﺎن ﺑﺎزﯾﺎﻓﺘﮫ .ﻋﻨﺎوﯾﻦ ﺗﺸﮑﯿﻞ دھﻨﺪهی اﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﮫ ھﺴﺘﻨﺪ (طﺮف ﺧﺎﻧﮫ ﺳﻮان (در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ 1# طﺮف ﺧﺎﻧﮥ ﺳﻮان در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ١ در ﺳﺎﯾﮫ دوﺷﯿﺰﮔﺎن ﺷﮑﻮﻓﺎ در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٢ طﺮف ﮔﺮﻣﺎﻧﺖ: ﮐﺎﻣﻞ در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٣ ﺳﺪوم و ﻋﻤﻮره در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٤ اﺳﯿﺮ در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٥ ﮔﺮﯾﺨﺘﮫ در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٦ زﻣﺎن ﺑﺎزﯾﺎﻓﺘﮫ در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از .دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٧ وﯾﺮاﺳﺖ ٧ ﺟﻠﺪی (وﯾﺮاﺳﺖ دوم) ﮐﮫ اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر در زﻣﺴﺘﺎن ٨٦ ﭼﺎپ ﺷﺪ طﺮف ﺧﺎﻧﮥ ﺳﻮان در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ١ در ﺳﺎﯾﮫ دوﺷﯿﺰﮔﺎن ﺷﮑﻮﻓﺎ در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٢ طﺮف ﮔﺮﻣﺎﻧﺖ: ﮐﺎﻣﻞ در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٣ ﺳﺪوم و ﻋﻤﻮره در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٤ اﺳﯿﺮ در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٥ ﮔﺮﯾﺨﺘﮫ در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٦ زﻣﺎن ﺑﺎزﯾﺎﻓﺘﮫ در ﺟﺴﺘﺠﻮی زﻣﺎن از .دﺳﺖ رﻓﺘﮫ ٧ Who's afraid of Marcel Proust? In autumn 1912, a writer best known for pastiches and society columns took a manuscript to the Nouvelle Revue Française, recently founded by Gaston Gallimard. It was passed to a reader who opened it randomly at page 62 and found what he decided was a boring and overwritten description of a cup of herbal tea. The manuscript was politely declined. The novelist was Marcel Proust, the novel was Swann’s Way, the first volume of A la recherche du temps perdu, and the reader was André Gide. Proust took the book to Grasset, a few streets away in the septième arrondissement, who published it at the author’s expense 100 years ago this week. The following year Proust received one of the best-known apologies in literary history: “Turning down your book,” wrote Gide, “remains one of the greatest regrets of my life.” After some knotty negotiations with Bernard Grasset, Gallimard managed to win Proust back, buying up the last 200 unsold copies of Swann’s Way. Proust won the Prix Goncourt in 1919, and from then the novel became what we now think it to be: a book so famous that we don’t need to have read it to talk about it. Do we expect our classics to be misunderstood? Is that how we measure their path-breaking greatness? Ten years after Swann’s Way, Gallimard received a long Irish novel which one of their most distinguished writers dismissed as “obscene” and “blighted by a diabolical lack of talent”. The Irish novelist was James Joyce, and disgusted of the septième was Paul Claudel. Even geniuses can misunderstand one another: when Proust met Joyce, his most radical successor, the two men barely spoke except to compare ailments. If we really want to understand how art works, how books and paintings and symphonies and buildings get made, survive and become part of our lives, we need to understand the role misunderstanding plays in culture. Gide got Proust wrong, but what he said was half-true. Proust, he thought, was a snob, a society writer who dealt in trivia, a nostalgist who evoked the lost days of belle époque France, and whose obsession with memory didn’t just avoid the present but actually denied it. Proust, born in Paris in 1871 to an upper-class family and Jewish on his mother’s side, wrote the obituary of 19th-century France. Born in his great-uncle’s house during the violent crisis that resulted from the Franco-Prussian war and the Paris Commune, he made himself the elegist of the fin de siècle.