Arabic in Context Studies in Semitic Languages and Linguistics
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Arabic in Context Studies in Semitic Languages and Linguistics Editorial Board A.D. Rubin and Ahmad Al-Jallad volume 89 The titles published in this series are listed at brill.com/ssl Arabic in Context Celebrating 400 Years of Arabic at Leiden University Edited by Ahmad Al-Jallad leiden | boston Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Jallad, Ahmad, 1985- editor. Title: Arabic in context : celebrating 400 years of Arabic at Leiden University / edited by Ahmad Al-Jallad, Leiden University. Description: Leiden ; Boston : Brill, 2017. | Series: Studies in Semitic languages and linguistics ; volume 89 | Papers presented at a colloquium held in November 2013 in Leiden on the theme of "Arabic in Context," organised on the occasion of the 400th anniversary of Leiden's chair in Arabic. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: lccn 2017009364 (print) | lccn 2017016711 (ebook) | isbn 9789004343047 (E-book) | isbn 9789004343030 (hardback : alk. paper) Subjects: lcsh: Arabic language–History–Congresses. | Arabic language–Congresses. Classification: lcc pj6075 (ebook) | lcc pj6075 .a725 2017 (print) | ddc 492.709–dc23 lc record available at https://lccn.loc.gov/2017009364 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/brill-typeface. issn 0081-8461 isbn 978-90-04-34303-0 (hardback) isbn 978-90-04-34304-7 (e-book) Copyright 2017 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill nv incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill nv provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, ma 01923, usa. Fees are subject to change. This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner. Contents Foreword vii Preface x List of Figures xiv List of Abbreviations in Linguistic Glosses and Paradigms xv List of Contributors xvi What is Arabic? 1 Arabic in Its Semitic Context 3 John Huehnergard 2 How Conservative and How Innovating is Arabic? 35 Andrzej Zaborski Arabic in Its Epigraphic Context 3 The ʿAyn ʿAbada Inscription Thirty Years Later: A Reassessment 53 Manfred Kropp 4 Aramaic or Arabic? The Nabataeo-Arabic Script and the Language of the Inscriptions Written in This Script 75 Laïla Nehmé 5 Graeco-Arabica I: The Southern Levant 99 Ahmad Al-Jallad Classical Arabic in Context 6 Traces of South Arabian Causative-Reflexive Verbal Stem in Arabic Lexicon? 189 Daniele Mascitelli 7 Arabic allaḏī / illi as Subordinators: An Alternative Perspective 212 Lutz Edzard vi contents 8 Raphelengius and the Yellow Cow (Q 2:69): Early Translations of Hebrew ˀādōm into Arabic ˀaṣfar 227 Jordi Ferrer i Serra 9 Terminative-Adverbial and Locative-Adverbial Endings in Semitic Languages: A Reassessment and Its Implications for Arabic 271 Francesco Grande 10 On the Middle Iranian Borrowings in Qurʾānic (and Pre-Islamic) Arabic 317 Johnny Cheung Qurʾānic Arabic in Context 11 Traces of Bilingualism/Multilingualism in Qurʾānic Arabic 337 Guillaume Dye 12 A Syriac Reading of the Qurʾān? The Case of Sūrat al-Kawṯar 372 Martin F.J. Baasten Middle and Modern Arabic in Context 13 Orthography and Reading in Medieval Judaeo-Arabic 395 Geoffrey Khan 14 Linguistic History and the History of Arabic: A Speech Communities Approach 405 Alexander Magidow 15 Digging Up Archaic Features: “Neo-Arabic” and Comparative Semitic in the Quest for Proto Arabic 441 Naʿama Pat-El 16 The Arabic Strata in Awjila Berber 476 Marijn van Putten and Adam Benkato Index of Qurʾānic Verses 503 Index of Languages and Subjects 504 Foreword “As far as my knowledge extends, no other people is known to have expended so much toil, effort and industry on refining their language.” So wrote Thomas Erpenius (1584–1624), the professor of Arabic at Leiden University, in his inau- gural lecture, ‘On the excellence and dignity of the Arabic language,’ delivered in Leiden on 8 May 1613.1 It is to the efforts of mediaeval Arab scholars in gram- mar, lexicography and linguistics that Erpenius refers here, continuing by stat- ing that, “An almost countless number of their most distinguished men have written grammar books and diverse grammatical tracts, some of which are in verse and others in prose.”2 Erpenius himself would go on to make Herculean contributions to the study of Arabic in Europe and therefore forms a perfect connection between the theme of this volume and the occasion of the meet- ing that gave rise to it. The studies presented here represent papers delivered at a colloquium held in November 2013 in Leiden on the theme of “Arabic in Context,” organised on the occasion of the 400th anniversary of Leiden’s chair in Arabic. Bringing together Arabicists, Semiticists, historians, epigraphists and papyrologists, the conference focused on Arabic in its earliest stages. Connecting the study of the history of Arabic to the long and varied Leiden tradition of scholarship on the subject was timely, but the conference’s approach to the topic provided even more relevant linkages. In his lecture Erpenius emphasises that all students, medical doctors, geog- raphers and scientists would do well to learn Arabic in order to be able to read the books of the ancient Greeks and Romans only preserved in their Arabic translations. The Arab achievement in prose and, especially, poetry provide another reason. Most importantly therefore, he adds, scholars and students will, through Arabic, have access to the texts produced in a language which has “more important books on any sort of knowledge than can ever be found any- where else.”3 In his scholarship and teaching, Erpenius offered a similar broad and interdisciplinary perspective on Arabic language and culture. 1 He had been appointed extraordinary professor of Arabic on 9 February 1613 following a joint decision by the university, the city of Leiden and the governors of the United Netherlands Provinces to institute such a post in 1599. For Thomas Erpenius, see further Arnoud Vrolijk and Richard van Leeuwen, Arabic Studies in the Netherlands. A Short History in Portraits, 1580– 1950 (Leiden: Brill, 2014), 31–40. 2 Robert Jones (tr.), “Thomas Erpenius (1584–1624) On the Value of the Arabic Language,” Manuscripts of the Middle East 1 (1986), 15–25, 19. 3 Jones, “Thomas Erpenius,” 19. viii foreword Erpenius’s grammar was the first of its kind for a European audience and remained the standard for the next two centuries.4 He made editions of his- torical and grammatical treatises, translated a collection of Arabic proverbs and fables, and also produced a scholarly edition with Latin translations of a Quranic chapter and an Arabic edition of the New Testament. Meanwhile, he planned to produce an historical account of the Muslims, a geographical study, and a linguistic and literary-cultural history of the Arabic language. Appointed professor of Hebrew and other Semitic languages in 1620, he expanded his domain by compiling grammars of Aramaic and Syriac, having planned a gram- mar of Ethiopic as well. At the university he emphasised the importance of studying Turkish next to Arabic to gain a better understanding of the Arabic- speaking world which at his time was mostly under Ottoman rule. Such extraordinary breadth in disciplinary mastery and scholarly energy can hardly be matched by single scholars today. It is, however, the approach to the Arabic-speaking world and the Arabic language through its various cultural and linguistic dimensions that has been the guiding principle at Leiden University ever since. Indeed, it is through communal scholarly effort, academic meetings and joint projects that such multidisciplinary methodology can be realised. Contextualizing Arabic studies within different disciplines—Semitics, epigra- phy, papyrology, dialectology, history and archeology—the conference “Arabic in Context” and the volume that resulted from it show what can be achieved in this way. Two trends can be observed in the field, one methodological, the other chronological, and the essays presented here offer original insights and in many cases new primary material to address them. Documentary sources in the form of inscriptions, papyrus documents, archaeology and material finds give us a fresh view on the development of the Arabic language and script beyond reconstructions of internal developments and theoretical treatises. Incorporating linguistic domains that are not generally studied in conjunction with Arabic offers another “outsider” look. Through the inspired contributions of a growing group of scholars, it is now clear that Arabia has much more in the way of textual resources than was ever expected, making it one of the most literate environments of antiquity. The history of the Arabic language and script, it is now evident, long pre-dates the rise of Islam, with which the language is most obviously connected. This offers interesting perspectives on the way in which religion, ethnicity, language, script, and politics coincided in this region in antiquity. It also shows that 4 Grammatica Arabica, Leiden 1613. foreword ix the appearance of Islam in seventh-century Arabia, while obviously having important long-term effects also for the development of Arabic, should not necessarily be considered a sudden watershed event in the history of the ancient world. This volume shows how fruitful such a long-term view on the history of the Arabic language within its historical and linguistic context is. Ahmad Al-Jallad, the convenor of the conference and editor of this volume should be congratulated on his vision to present the history of the Arabic language in this light.