Isha Upanishad

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Isha Upanishad Sri Aurobindo Isha Upanishad THE UPANISHADS BOOK I P ART ONE TRANSLATION AND COMMENTARY PUB- LISHED BY SRI AUROBINDO Isha Upanishad 1 ÈÙÀ vÀsyamidaÌ sarvaÌ yat kiÜca jagatyÀÌ jagat, tena tyaktena bhuñjÈthÀ mÀ gÐdhaÕ kasya sviddhanam. All this is for habitation1 by the Lord, whatsoever is individual universe of movement in the universal motion. By that renounced thou shouldst enjoy; lust not after any man's possession. 2 kÓrvanneveha karmÀÍi jijÈviØecchataÌ samÀÕ, evaÌ tvayi nÀnyatheto'sti na karma lipyate nare. Doing verily2 works in this world one should wish to live a hun- dred years. Thus it is in thee and not otherwise than this; action cleaves not to a man.3 1 There are three possible senses of vÀsyam, “to be clothed”, “to be worn as garment” and “to be inhabited”. The first is the ordinarily accepted meaning. Shankara explains it in this significance, that we must lose the sense of this unreal objective universe in the sole perception of the pure Brahman. So explained the first line becomes a contradiction of the whole thought of the Upanishad which teaches the reconciliation, by the perception of essential Unity, of the apparently incompatible opposites, God and the World, Renunciation and Enjoyment, Action and internal Freedom, the One and the Many, Being and its Becomings, the pas- sive divine Impersonality and the active divine Personality, the Knowledge and the Ignorance, the Becoming and the Not-Becoming, Life on earth and beyond and the supreme Immortality. The image is of the world either as a garment or as a dwell- ing-place for the informing and governing Spirit. The latter significance agrees better with the thought of the Upanishad. 2 Kurvanneva. The stress of the word eva gives the force, “doing works indeed, and not refraining from them”. 3 Shankara reads the line, “Thus in thee—it is not otherwise than thus—action cleaves not to a man.” He interprets karmÀÍi in the first line in the sense of Vedic sacrifices which are permitted to the ignorant as a means of escaping from evil actions and their results and attaining to heaven, but the second karma in exactly the opposite sense, “evil action”. The verse, he tells us, represents a concession to the ignorant; the enlightened soul abandons works and the world and goes to the forest. The whole expression and construction in this rendering become forced and unnatural. The rendering I give seems to me the simple and straightforward sense of the Upanishad. 6 Isha Upanishad 3 asÓryÀ nÀma te lokÀ andhena tamasÀvÐtÀÕ, tÀÌste pretyÀbhigacchanti ye ke cÀtmahano janÀÕ. Sunless1 are those worlds and enveloped in blind gloom where to all they in their passing hence resort who are slayers of their souls. 4 anejadekaÌ manaso javÈyo nainaddevÀ Àpnuvan pÓrvamarØat, taddhÀvato'nyÀnatyeti tiØÒhat tasminnapo mÀtariÙvÀ dadhÀti. One unmoving that is swifter than Mind, That the Gods reach not, for It progresses ever in front. That, standing, passes beyond oth- ers as they run. In That the Master of Life2 establishes the Waters.3 5 tadejati tannaijati tad dÓre tadvantike, tadantarasya sarvasya tadu sarvasyÀsya bÀhyataÕ. 1 We have two readings, asÓryÀÕ, sunless, and asÓryÀÕ, Titanic or undivine. The third verse is, in the thought structure of the Upanishad, the starting-point for the final movement in the last four verses. Its suggestions are there taken up and worked out. The prayer to the Sun refers back in thought to the sunless worlds and their blind gloom, which are recalled in the ninth and twelfth verses. The sun and his rays are intimately connected in other Upanishads also with the worlds of Light and their natural opposite is the dark and sunless, not the Titanic worlds. 2 MÀtariÙvan seems to mean “he who extends himself in the Mother or the con- tainer” whether that be the containing mother element, Ether, or the material en- ergy called Earth in the Veda and spoken of there as the Mother. It is a Vedic epi- thet of the God Vayu, who, representing the divine principle in the Life-energy, Prana, extends himself in Matter and vivifies its forms. Here it signifies the divine Life-power that presides in all forms of cosmic activity. 3 Apas, as it is accentuated in the version of the White Yajurveda, can mean only “waters”. If this accentuation is disregarded, we may take it as the singular apas, work, action. Shankara, however, renders it by the plural, works. The diffi- culty only arises because the true Vedic sense of the word had been forgotten and it came to be taken as referring to the fourth of the five elemental states of Mat- ter, the liquid. Such a reference would be entirely irrelevant to the context. But the Waters, otherwise called the seven streams or the seven fostering Cows, are the Vedic symbol for the seven cosmic principles and their activities, three inferior, the physical, vital and mental, four superior, the divine Truth, the divine Bliss, the divine Will and Consciousness, and the divine Being. On this conception also is founded the ancient idea of the seven worlds in each of which the seven principles are separately active by their various harmonies. This is, obviously, the right sig- nificance of the word in the Upanishad. Translation & commentary published by Sri Aurobindo 7 That moves and That moves not; That is far and the same is near; That is within all this and That also is outside all this. 6 yastu sarvÀÍi bhÓtÀni ÀtmanyevÀnupaÙyati, sarvabhÓteØu cÀtmÀnam tato na vijugupsate. But he who sees everywhere the Self in all existences and all existences in the Self, shrinks not thereafter from aught. 7 yasmin sarvÀÍi bhÓtÀni ÀtmaivÀbhÓd vijÀnataÕ, tatra ko mohaÕ kaÕ Ùoka ekatvamanupaÙyataÕ. He in whom it is the Self-Being that has become all existences that are Becomings,1 for he has the perfect knowledge, how shall he be deluded, whence shall he have grief who sees everywhere oneness? 8 sa paryagÀcchukramakÀyamavraÍamasnÀviraÌ ÙuddhamapÀpaviddham, kavirmanÈØÈ paribhÓÕ svayambhÓryÀthÀtathyato'rthÀn vyadadhÀcchÀÙvatÈb- hyaÕ samÀbhyaÕ. It is He that has gone abroad — That which is bright, bodiless, without scar of imperfection, without sinews, pure, unpierced by evil. The Seer, the Thinker,2 the One who becomes everywhere, the Self-existent has ordered objects perfectly according to their nature from years sempiternal. 1 The words sarvÀÍi bhÓtÀni, literally, “all things that have become”, is opposed to Atman, self-existent and immutable being. The phrase means ordinarily “all creatures”, but its literal sense is evidently insisted on in the expression bhÓtÀni abhÓt “became the Becomings”. The idea is the acquisition in man of the supreme consciousness by which the one Self in him extends itself to embrace all creatures and realises the eternal act by which that One manifests itself in the multiple forms of the universal motion. 2 There is a clear distinction in Vedic thought between kavi, the seer and manÈØÈ, the thinker. The former indicates the divine supra-intellectual Knowledge which by direct vision and illumination sees the reality, the principles and the forms of things in their true relations, the latter, the labouring mentality, which works from the di- vided consciousness through the possibilities of things downward to the actual man- ifestation in form and upward to their reality in the self-existent Brahman. 8 Isha Upanishad 9 andhaÌ tamaÕ praviÙanti ye'vidyÀmupÀsate, tato bhÓya iva te tamo ya u vidyÀyÀÌ ratÀÕ. Into a blind darkness they enter who follow after the Ignorance, they as if into a greater darkness who devote themselves to the Knowledge alone. 10 anyadevÀhurvidyayÀ'nyadÀhuravidyayÀ, iti ÙuÙruma dhÈrÀÍÀÌ ye nastadvicacakØire. Other, verily,1 it is said, is that which comes by the Knowledge, other that which comes by the Ignorance; this is the lore we have received from the wise who revealed That to our understanding. 11 vidyÀñcÀvidyÀñca yastadvedobhayaÌ saha, avidyayÀ mÐtyuÌ tÈrtvÀ vidyayÀmÐtamaÙnute. He who knows That as both in one, the Knowledge and the Igno- rance, by the Ignorance crosses beyond death and by the Knowl- edge enjoys Immortality. 12 andhaÌ tamaÕ praviÙanti ye'sambhÓtimupÀsate, tato bhÓya iva te tamo ya u sambhÓtyÀÌ ratÀÕ. Into a blind darkness they enter who follow after the Non-Birth, they as if into a greater darkness who devote themselves to the Birth alone. 13 anyadevÀhuÕ sambhavÀdanyadÀhurasambhavÀt, iti ÙuÙruma dhÈrÀÍÀÌ ye nastadvicacakØire. 1 Anyadeva — eva here gives to anyad the force, “Quite other than the result described in the preceding verse is that to which lead the Knowledge and the Ig- norance.” We have the explanation of anyad in the verse that follows. The ordinary rendering, “Knowledge has one result, Ignorance another”, would be an obvious commonplace announced with an exaggerated pompousness, adding nothing to the thought and without any place in the sequence of the ideas. Translation & commentary published by Sri Aurobindo 9 Other, verily, it is said, is that which comes by the Birth, other that which comes by the Non-Birth; this is the lore we have received from the wise who revealed That to our understanding. 14 sambhÓtiñca vinÀÙañca yastadvedobhayaÌ saha, vinÀÙena mÐtyuÌ tÈrtvÀ sambhÓtyÀ'mÐtamaÙnute. He who knows That as both in one, the Birth and the dissolution of Birth, by the dissolution crosses beyond death and by the Birth enjoys Immortality. 15 hiraÍmayena pÀtreÍa satyasyÀpihitaÌ mukham, tat tvaÌ pÓØannapÀvÐÍu satyadharmÀya dÐØÒaye. The face of Truth is covered with a brilliant golden lid; that do thou remove, O Fosterer,1 for the law of the Truth, for sight. 16 pÓØannekarØe yama sÓrya prÀjÀpatya vyÓha raÙmÈn samÓha, tejo yat te rÓpaÌ kalyÀÍatamaÌ tatte paÙyÀmi yo'sÀvasau puruØaÕ so'hamasmi. O Fosterer, O sole Seer, O Ordainer, O illumining Sun, O power of the Father of creatures, marshal thy rays, draw together thy 1 In the inner sense of the Veda Surya, the Sun-God, represents the divine Il- lumination of the Kavi which exceeds mind and forms the pure self-luminous Truth of things.
Recommended publications
  • Conclusion Vidyaranya's Contribution
    Conclusion Vidyaranya’s Contribution Literature is a part of human life. When we read a particular book, the two maxims i.e. time and space should be taken into consideration. It means that the socio-political environment of that particular time should be taken into account. Becau§e"sometimes it affects the views, and the philosophy of the autjjef^Too, Vidyaranya’s time Is 14th Cen. A.D. I.e. round about 7 0 0 years after Adya Sankaracarya. Tradition beliyesihat, in the history of Advaita philosophy, the name of Vidyaranya occupies the second position, i.e. after Adya Sankaracarya. Vidyaranya’s era was the era of foreign onslaught of the Khilji rule. There was no social and political stability. Thus Vidyaranya’s prime duty was to establish political and social harmony. And then he reestablished the theory of Advaita, which was originated from Gaudapada and then established by Adya Sankaracarya. According to Dr. Sulochana Nachane “As has already been seen the development of Advaita in various ways reached its pinnacle in the last period and there was nothing special to be added. As a matter of fact Gaudapada and Sankaracarya established the goal of Advaita and the gen­ eral outline and only minor problems like the precise relation between the so-called Jiva and Brahman and Avidya or Maya were dealt with by the immediate followers. After this the inactive period started - inactive in the sense that no further activity in the line of classification was available and^ the only activity was to defend Advaita from the opponents like Advaltrns and Naiyayikas.”^ It seems, that the words ‘only to defend’ would be unjust to Vidyaranya.
    [Show full text]
  • ADVAITA-SAADHANAA (Kanchi Maha-Swamigal's Discourses)
    ADVAITA-SAADHANAA (Kanchi Maha-Swamigal’s Discourses) Acknowledgement of Source Material: Ra. Ganapthy’s ‘Deivathin Kural’ (Vol.6) in Tamil published by Vanathi Publishers, 4th edn. 1998 URL of Tamil Original: http://www.kamakoti.org/tamil/dk6-74.htm to http://www.kamakoti.org/tamil/dk6-141.htm English rendering : V. Krishnamurthy 2006 CONTENTS 1. Essence of the philosophical schools......................................................................... 1 2. Advaita is different from all these. ............................................................................. 2 3. Appears to be easy – but really, difficult .................................................................... 3 4. Moksha is by Grace of God ....................................................................................... 5 5. Takes time but effort has to be started........................................................................ 7 8. ShraddhA (Faith) Necessary..................................................................................... 12 9. Eligibility for Aatma-SAdhanA................................................................................ 14 10. Apex of Saadhanaa is only for the sannyAsi !........................................................ 17 11. Why then tell others,what is suitable only for Sannyaasis?.................................... 21 12. Two different paths for two different aspirants ...................................................... 21 13. Reason for telling every one ..................................................................................
    [Show full text]
  • A Study of the Early Vedic Age in Ancient India
    Journal of Arts and Culture ISSN: 0976-9862 & E-ISSN: 0976-9870, Volume 3, Issue 3, 2012, pp.-129-132. Available online at http://www.bioinfo.in/contents.php?id=53. A STUDY OF THE EARLY VEDIC AGE IN ANCIENT INDIA FASALE M.K.* Department of Histroy, Abasaheb Kakade Arts College, Bodhegaon, Shevgaon- 414 502, MS, India *Corresponding Author: Email- [email protected] Received: December 04, 2012; Accepted: December 20, 2012 Abstract- The Vedic period (or Vedic age) was a period in history during which the Vedas, the oldest scriptures of Hinduism, were composed. The time span of the period is uncertain. Philological and linguistic evidence indicates that the Rigveda, the oldest of the Vedas, was com- posed roughly between 1700 and 1100 BCE, also referred to as the early Vedic period. The end of the period is commonly estimated to have occurred about 500 BCE, and 150 BCE has been suggested as a terminus ante quem for all Vedic Sanskrit literature. Transmission of texts in the Vedic period was by oral tradition alone, and a literary tradition set in only in post-Vedic times. Despite the difficulties in dating the period, the Vedas can safely be assumed to be several thousands of years old. The associated culture, sometimes referred to as Vedic civilization, was probably centred early on in the northern and northwestern parts of the Indian subcontinent, but has now spread and constitutes the basis of contemporary Indian culture. After the end of the Vedic period, the Mahajanapadas period in turn gave way to the Maurya Empire (from ca.
    [Show full text]
  • PDF Format of This Book
    COMMENTARY ON THE MUNDAKA UPANISHAD COMMENTARY ON THE MUNDAKA UPANISHAD SWAMI KRISHNANANDA Published by THE DIVINE LIFE SOCIETY P.O. SHIVANANDANAGAR—249 192 Distt. Tehri-Garhwal, Uttarakhand, Himalayas, India www.sivanandaonline.org, www.dlshq.org First Edition: 2017 [1,000 copies] ©The Divine Life Trust Society EK 56 PRICE: ` 95/- Published by Swami Padmanabhananda for The Divine Life Society, Shivanandanagar, and printed by him at the Yoga-Vedanta Forest Academy Press, P.O. Shivanandanagar, Distt. Tehri-Garhwal, Uttarakhand, Himalayas, India For online orders and catalogue visit: www.dlsbooks.org puBLishers’ note We are delighted to bring our new publication ‘Commentary on the Mundaka Upanishad’ by Worshipful Sri Swami Krishnanandaji Maharaj. Saunaka, the great householder, questioned Rishi Angiras. Kasmin Bhagavo vijnaate sarvamidam vijnaatam bhavati iti: O Bhagavan, what is that which being known, all this—the entire phenomena, experienced through the mind and the senses—becomes known or really understood? The Mundaka Upanishad presents an elaborate answer to this important philosophical question, and also to all possible questions implied in the one original essential question. Worshipful Sri Swami Krishnanandaji Maharaj gave a verse-by-verse commentary on this most significant and sacred Upanishad in August 1989. The insightful analysis of each verse in Sri Swamiji Maharaj’s inimitable style makes the book a precious treasure for all spiritual seekers. —THE DIVINE LIFE SOCIETY 5 TABLE OF Contents Publisher’s Note . 5 CHAPTER 1: Section 1 . 11 Section 2 . 28 CHAPTER 2: Section 1 . 50 Section 2 . 68 CHAPTER 3: Section 1 . 85 Section 2 . 101 7 COMMENTARY ON THE MUNDAKA UPANISHAD Chapter 1 SECTION 1 Brahmā devānām prathamaḥ sambabhūva viśvasya kartā bhuvanasya goptā, sa brahma-vidyāṁ sarva-vidyā-pratiṣṭhām arthavāya jyeṣṭha-putrāya prāha; artharvaṇe yām pravadeta brahmātharvā tām purovācāṅgire brahma-vidyām, sa bhāradvājāya satyavāhāya prāha bhāradvājo’ṇgirase parāvarām (1.1.1-2).
    [Show full text]
  • Upanishad Vahinis
    Glossary This glossary contains Sanskrit words, people, places, and literature that appear in Upanishad Vahini. Some Sanskrit words have made their way into English and appear in English dictionaries. A few of them are used without definition in the text, but they are defined in this glossary. Among them areAtma , dharma, guru, karma, yogas, and yogi. The text uses standard spellings for Sanskrit, and this glossary provides the same spellings. But some of the Sanskrit compounds have been hyphenated between their constituent words to aid those who want to analyze the meanings of individual words. When compound words are broken, individual words are given. Aagama. That which has come or originated. The primeval source of knowledge. A name for Vedas. aapo-jyoti. Splendour of water. abhasa. Appearance, superimposition of false over real. a-bhaya. Fearlessness. a-chetana. Non-intelligent, unconscious, inert, senseless. a-dharma. Evil, unjustice. adhyasa. Superimposition. adi-atma. Pertaining to the individual soul, spirit, or manifestation of supreme Brahman. adi-atmic. Pertaining to adi-atma. adi-bhauthika. Pertaining to the physical or material world; the fine spiritual aspect of material objects. adi-daivika. Pertaining to divinity or fate, e.g. natural disasters. aditya. Sun. Aditya. Son of Aditi; there were twelve of them, one of them being Surya, the sun, so Surya is sometimes called Aditya. a-dwaitha. Nondualism or monism, the Vedantic doctrine that everything is God. a-dwaithic. Of or pertaining to a-dwaitha. agni. Fire element. Agni. God of fire. Agni-Brahmana. Another word for the Section on horse sacrifice. agnihotra. Ritual of offering oblations in the holy fireplace.
    [Show full text]
  • An Understanding of Maya: the Philosophies of Sankara, Ramanuja and Madhva
    An understanding of Maya: The philosophies of Sankara, Ramanuja and Madhva Department of Religion studies Theology University of Pretoria By: John Whitehead 12083802 Supervisor: Dr M Sukdaven 2019 Declaration Declaration of Plagiarism 1. I understand what plagiarism means and I am aware of the university’s policy in this regard. 2. I declare that this Dissertation is my own work. 3. I did not make use of another student’s previous work and I submit this as my own words. 4. I did not allow anyone to copy this work with the intention of presenting it as their own work. I, John Derrick Whitehead hereby declare that the following Dissertation is my own work and that I duly recognized and listed all sources for this study. Date: 3 December 2019 Student number: u12083802 __________________________ 2 Foreword I started my MTh and was unsure of a topic to cover. I knew that Hinduism was the religion I was interested in. Dr. Sukdaven suggested that I embark on the study of the concept of Maya. Although this concept provided a challenge for me and my faith, I wish to thank Dr. Sukdaven for giving me the opportunity to cover such a deep philosophical concept in Hinduism. This concept Maya is deeper than one expects and has broaden and enlightened my mind. Even though this was a difficult theme to cover it did however, give me a clearer understanding of how the world is seen in Hinduism. 3 List of Abbreviations AD Anno Domini BC Before Christ BCE Before Common Era BS Brahmasutra Upanishad BSB Brahmasutra Upanishad with commentary of Sankara BU Brhadaranyaka Upanishad with commentary of Sankara CE Common Era EW Emperical World GB Gitabhasya of Shankara GK Gaudapada Karikas Rg Rig Veda SBH Sribhasya of Ramanuja Svet.
    [Show full text]
  • Lecture 2: Vivekananda and Vedanta Philosophy the Meaning of “Vedanta”
    Lecture 2: Vivekananda and Vedanta Philosophy The meaning of “vedanta” The word vedanta can be split into two: veda and anta and literally means “end of the Vedas”. Veda is derived from the root word vid which means “to know”. ‘Vedanta’ should be taken to mean the distilling of the philosophy of the Vedas and the Upanishads into its essential components. The Himalayan range of Upanishadic thought must be catalogued and classified so that we can comprehend it. Vivekananda’s view of Vedanta Just as the word ‘science’ does not refer to a specific subject, but rather to a method of understanding the physical world, Vivekananda views Vedanta as a method to understand both the internal world of the mind and consciousness and the external world of matter. Thus, Vedanta includes science and all forms of human creative endeavor that represent attempts to comprehend infinity in its manifold forms. Six systems of philosophy Nyaya, vaisesika, Samkhya, yoga, purva mimamsa and Vedanta. These translate as: logical realism, realistic pluralism, evolutionary dualism, disciplined meditation, preliminary interpretation of the Vedas, and synthesis of the Vedas, respectively. The systems correspond to the sutra period ranging from 200 CE to 600 CE. Early 19th century translations by European Indologists such as Max Muller had a Judeo- Christian coloring. The three schools of Vedanta Vedanta itself is divided into three schools: dvaita, visistadvaita, and advaita, corresponding to dualism, qualified dualism and non-dualism. The expansion of these schools belongs to the scholarly period: 600 CE to 1700 CE. The principal exponents of these schools were Shankara (advaita), Ramanuja (visistadvaita), and Madhva (dvaita).
    [Show full text]
  • 108 Upanishads
    108 Upanishads From the Rigveda 36 Dakshinamurti Upanishad From the Atharvaveda 1 Aitareya Upanishad 37 Dhyana-Bindu Upanishad 78 Annapurna Upanishad 2 Aksha-Malika Upanishad - 38 Ekakshara Upanishad 79 Atharvasikha Upanishad about rosary beads 39 Garbha Upanishad 80 Atharvasiras Upanishad 3 Atma-Bodha Upanishad 40 Kaivalya Upanishad 81 Atma Upanishad 4 Bahvricha Upanishad 41 Kalagni-Rudra Upanishad 82 Bhasma-Jabala Upanishad 5 Kaushitaki-Brahmana 42 Kali-Santarana Upanishad 83 Bhavana Upanishad Upanishad 43 Katha Upanishad 84 Brihad-Jabala Upanishad 6 Mudgala Upanishad 44 Katharudra Upanishad 85 Dattatreya Upanishad 7 Nada-Bindu Upanishad 45 Kshurika Upanishad 86 Devi Upanishad 8 Nirvana Upanishad 46 Maha-Narayana (or) Yajniki 87 Ganapati Upanishad 9 Saubhagya-Lakshmi Upanishad Upanishad 88 Garuda Upanishad 10 Tripura Upanishad 47 Pancha-Brahma Upanishad 48 Pranagnihotra Upanishad 89 Gopala-Tapaniya Upanishad From the Shuklapaksha 49 Rudra-Hridaya Upanishad 90 Hayagriva Upanishad Yajurveda 50 Sarasvati-Rahasya Upanishad 91 Krishna Upanishad 51 Sariraka Upanishad 92 Maha-Vakya Upanishad 11 Adhyatma Upanishad 52 Sarva-Sara Upanishad 93 Mandukya Upanishad 12 Advaya-Taraka Upanishad 53 Skanda Upanishad 94 Mundaka Upanishad 13 Bhikshuka Upanishad 54 Suka-Rahasya Upanishad 95 Narada-Parivrajaka 14 Brihadaranyaka Upanishad 55 Svetasvatara Upanishad Upanishad 15 Hamsa Upanishad 56 Taittiriya Upanishad 96 Nrisimha-Tapaniya 16 Isavasya Upanishad 57 Tejo-Bindu Upanishad Upanishad 17 Jabala Upanishad 58 Varaha Upanishad 97 Para-Brahma Upanishad
    [Show full text]
  • Mandukya Upanishad, Class 7,Baghawat Geeta
    Mandukya Upanishad, Class 7 Mantra # 6: This is the Lord of all, this is the knower of all, this is the inner controller, this is the source of all. And this is that from which all things originate and in which they finally dissolve themselves. Swamiji said the Upanishad is in middle of Chatushpada Atma Vichara. The teaching wants to say that ultimately “I” am Turiya Chaitanyam, which does not have any time or space limitations. This Turiya Chaitanyam is appearing as Jagrit, Swapna, and Sushupti avasthas. It is appearing in three Veshams. Citing an example, it is the same gold that appears as a bangle, ring and chain. Gold by itself is neither bangle, nor ring nor chain. Bangle is like the first pada, ring is like the second pada and chain is like the third pada. Gold is like the fourth pada or Turiyam. There are no such things called bangle, ring or chain. The substance is only gold that appears as all three ornaments. Thus, I, Turiyam manifest as gross creation. Gross creation is not a substance in itself. The Turiya Chaitanyam is the only substance that appears as gross creation. There is no matter separate from Consciousness. There is no separate gross matter separate from Consciousness. Thus, I, appear as Sthula Atma consisting of knower and known. With another nama and rupa I appear as sukshma atma or subtle dream universe. Here, I am the dream knower and known, all my own appearances. I, in sushupti, take on another nama and rupa, in seed form. In sushupti everything is in avyakta rupam.
    [Show full text]
  • Interpreting the UPANISHADS
    Interpreting the UPANISHADS ANANDA WOOD Modified version 2003 Copyright 1996 by Ananda Wood Published by: Ananda Wood 1A Ashoka 3 Naylor Road Pune 411 001 India Phone (020) 612 0737 Email [email protected] Contents Preface . v ‘This’ and ‘that’ . 1 Consciousness . 6 Consciousness and perception . 11 Creation Underlying reality . 21 Cosmology and experience . 23 Creation from self . 26 The seed of creation . 27 Light from the seed . 29 The basis of experience . 30 Creation through personality . 35 Waking from deep sleep . 48 The creation of appearances . 51 Change and continuity Movement . 59 The continuing background . 60 Objective and subjective . 67 Unchanging self . 68 Continuity . 75 Life Energy . 81 Expression . 82 Learning . 84 The living principle . 89 The impersonal basis of personality ‘Human-ness’ . 93 Universal and individual . 96 Inner light . 103 Underlying consciousness . 104 The unborn source . 108 The unmoved mover . 112 One’s own self . 116 The ‘I’-principle . 117 iv Contents Self Turning back in . 119 Unbodied light . 120 The self in everyone . 135 The rider in a chariot . 138 The enjoyer and the witness . 141 Cleansing the ego . 144 Detachment and non-duality . 146 Happiness Value . 152 Outward desire . 153 Kinds of happiness . 154 One common goal . 158 Love . 160 Desire’s end . 162 Freedom . 163 The ground of all reality . 166 Non-duality . 167 The three states . 169 The divine presence God and self . 176 The rule of light . 181 Teacher and disciple Seeking truth . 195 Not found by speech . 196 Learning from a teacher . 197 Coming home . 198 Scheme of transliteration . 201 List of translated passages .
    [Show full text]
  • Brihadaranyaka Upanishad Highlights, Vol. II
    Brihadaranyaka Upanishad Highlights, by Nitya Chaitanya Yati VOLUME II Adhyaya III 1-9 the whole Introduction is terriFic 2 truth and secrets 6-7 how to learn From a guru 25 purnam mantra again 28-29 evolution 29b-30t Figure eight movement *32 purpose, sacriFice – very nice 35-37 liberation *49-51 expansion of the antakarana (manas, citta, buddhi, ahamkara) 50 anxiety, coping with doubts and fears 50-1 the value of words 52m one cause of Fundamentalism 60-5 Word value 61t Ganesha *65-67 desire – lovely, esp. sentence mid-67 above 84 good and bad karma 87m & 88t reincarnation 90-97, esp. 93-95 karma and reincarnation. Good For Gita commentary. 98-103 MB story; karmic complications *135b-138 nice on ‘separation’ From SelF 141-144 wonder of water 148b-149 symbols of God *154-156 the twelve Adityas – great 156t repentance 156b divine friend 160t purpose 164 divine protection *165-168 one of the great verse commentaries (III.7.11) 171m scheme of this brahmana *172-174 secrets – nice *178-181 zero, pulsation – great (III.7.15) 185-188 speech 187 proto and metalanguage 195-7 mind 200-3 (III.7.22) terriFic in toto. 203m intuition 205b-206t good critique of Shankara 206m-207 witnessing 207fF women in the Upanishads—all brahmana 8 is very good 219 no need For Creator **224-8 mantra III.8.10 really good (uselessness of religion) 235-6 Bible compared with Vedas and Upanishads 240 reduction of “gods” 241-3 divinity and the Indian mind 244-265 Vasus, Rudras, Adityas 245-7 Rudras 248-54 Adityas / astrology 266-7 sat cit ananda defined 267t neti neti / satyasya satyam 267b elements restated *270-272 desire (nice) 278-9 Bhana Darsana reference *292-294 seeds (nice) *302-304 Yama, dakshina and yajna beautiFully revalued 308-310 soma and cycles Adhyaya IV – definitely the best part so Far 326m bipolarity 328-35 Word, details of speech, esp.
    [Show full text]
  • Ishavasya Upanishad
    DzÉÉuÉÉxrÉÉåmÉÌlÉwÉiÉç ISHAVASYA UPANISHAD The All-Pervading Reality “THE SANDEEPANY EXPERIENCE” Reflections by TEXT SWAMI GURUBHAKTANANDA 19 Sandeepany’s Vedanta Course List of All the Course Texts in Chronological Sequence: Text TITLE OF TEXT Text TITLE OF TEXT No. No. 1 Sadhana Panchakam 24 Hanuman Chalisa 2 Tattwa Bodha 25 Vakya Vritti 3 Atma Bodha 26 Advaita Makaranda 4 Bhaja Govindam 27 Kaivalya Upanishad 5 Manisha Panchakam 28 Bhagavad Geeta (Discourse -- ) 6 Forgive Me 29 Mundaka Upanishad 7 Upadesha Sara 30 Amritabindu Upanishad 8 Prashna Upanishad 31 Mukunda Mala (Bhakti Text) 9 Dhanyashtakam 32 Tapovan Shatkam 10 Bodha Sara 33 The Mahavakyas, Panchadasi 5 11 Viveka Choodamani 34 Aitareya Upanishad 12 Jnana Sara 35 Narada Bhakti Sutras 13 Drig-Drishya Viveka 36 Taittiriya Upanishad 14 “Tat Twam Asi” – Chand Up 6 37 Jivan Sutrani (Tips for Happy Living) 15 Dhyana Swaroopam 38 Kena Upanishad 16 “Bhoomaiva Sukham” Chand Up 7 39 Aparoksha Anubhuti (Meditation) 17 Manah Shodhanam 40 108 Names of Pujya Gurudev 18 “Nataka Deepa” – Panchadasi 10 41 Mandukya Upanishad 19 Ishavasya Upanishad 42 Dakshinamurty Ashtakam 20 Katha Upanishad 43 Shad Darshanaah 21 “Sara Sangrah” – Yoga Vasishtha 44 Brahma Sootras 22 Vedanta Sara 45 Jivanmuktananda Lahari 23 Mahabharata + Geeta Dhyanam 46 Chinmaya Pledge A NOTE ABOUT SANDEEPANY Sandeepany Sadhanalaya is an institution run by the Chinmaya Mission in Powai, Mumbai, teaching a 2-year Vedanta Course. It has a very balanced daily programme of basic Samskrit, Vedic chanting, Vedanta study, Bhagavatam, Ramacharitmanas, Bhajans, meditation, sports and fitness exercises, team-building outings, games and drama, celebration of all Hindu festivals, weekly Gayatri Havan and Guru Paduka Pooja, and Karma Yoga activities.
    [Show full text]