Transcription in Twenty-First Century Peninsular Narrative Fiction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Transcription in Twenty-First Century Peninsular Narrative Fiction TRANSCRIPTION IN TWENTY-FIRST CENTURY PENINSULAR NARRATIVE FICTION by MEREDITH L. JEFFERS B.A., Lafayette College, 2005 M.A., University of Colorado at Boulder, 2007 A thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Colorado in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy Department of Spanish and Portuguese 2013 This thesis entitled: Transcription in Twenty-First Century Peninsular Narrative Fiction written by Meredith L. Jeffers has been approved for the Department of Spanish and Portuguese ____________________________ Dr. Nina Molinaro ____________________________ Dr. John D. Slater ____________________________ Dr. Juan Herrero-Senés ____________________________ Dr. Leila Gómez ____________________________ Dr. Robert Buffington Date ____________________ The final copy of this thesis has been examined by the signatories, and we find that both the content and the form meet acceptable presentation standards of scholarly work in the above-mentioned discipline. iii Jeffers, Meredith (Ph.D. Spanish Literature, Department of Spanish and Portuguese) Transcription in Twenty-First Century Peninsular Narrative Fiction Dissertation directed by Associate Professor Nina L. Molinaro In my dissertation I examine transcription as a rhetorical figure in six contemporary Peninsular novels: La voz dormida (Dulce Chacón, 2002), Los girasoles ciegos (Alberto Méndez, 2004), Soldados de Salamina (Javier Cercas, 2001), La mitad del alma (Carme Riera, 2004), Llámame Brooklyn (Eduardo Lago, 2006), and Bilbao-New York-Bilbao (Kirmen Uribe, 2008). My analysis is built around one central question: what does transcription add to a work of literature? Literary transcription appears to be a simple means of copying actual and notional source texts and testimony within a work of fiction. But it is a complex, meaningful process. Transcription co-opts and interrogates the conventions of historiography and thus critiques the notion of recovering both history and memory. To demonstrate this, I consider the following: how transcription violates the ethics of politically motivated historical fiction, how transcription signals the lucrative possibilities of representing historical ruin, and how transcription enables characters to simulate a response to absent people and traditions. iv ACKNOWLEDGMENTS Writing my dissertation has proven to be the most challenging endurance race that I have ever attempted. It has also been the most rewarding. I view my dissertation as the culmination of all of my experiences at CU-Boulder. Everything I learned inside and outside of the Rose Room contributed to the completion of my project. For this reason, I find it impossible to articulate the gratitude I feel towards all of the faculty members, staff, fellow graduate students, and undergraduates who have helped to shape me as a student, a teacher, and a scholar. So here goes my best effort. I first thank my adviser, Professor Nina Molinaro, who has played a principal role in transforming me from a quiet, first-year MA student into a confident doctoral candidate. Nina is a strong, intelligent role model who is passionate about her students and their improvement. Her class on Peninsular literature published after the Spanish Civil War inspired me to specialize in this area and it was in that class, during my first semester, that I was exposed to many of the texts that sparked my interest in the suggestive recurrence of transcription in contemporary works of fiction. Subsequent classes that I took with her served as examples for how to teach effectively and how to motivate others to care about literature. I am grateful for her encouragement, her patience, her dedication, her high academic standards, and her tremendous attention to detail. I do not know anyone who would have read every last word of every last revision as she did. Nor do I know anyone else who rewards marathons with cupcakes. I appreciate every effort she has made and I could not have finished this dissertation without her. I also thank my second reader, Professor John Slater, who has repeatedly discovered more in my work than I ever thought was there. His feedback is as intimidating as it is inspiring. v I admire his wit and his ability to think through a text in new and meaningful ways. He has provided me with invaluable insight that has vastly improved my writing and my belief in myself as a scholar. In fact, every piece of advice he has given me over the last seven years has been unbelievably helpful. Without him, I never would have taken the time to live in Spain and I never would have returned to Boulder ready to complete a doctoral thesis on Peninsular Spanish literature. Both experiences have defined me, for which I express my sincerest thanks. In addition to being patient and flexible, Professor Juan Herrero-Senés has been a careful third reader and a kind educator. He was able to offer me a unique point of view that prompted me to reconsider my understanding of Spain and literature in general. I enjoyed my time in his class and I appreciate the encouragement that he expressed for this project. I also extend my appreciation to the final readers of my committee, Professor Leila Gómez and Professor Robert Buffington. Leila is wonderful and I respect her ability to engage students even in the most controversial discussions. I fully appreciate the time and energy she has contributed toward my progress throughout graduate school. While I have not had the pleasure of taking a class with Professor Buffington, I am grateful for his willingness to meet with me one on one in the early phases of this project. Without even knowing me, he provided me with useful resources and avenues for future investigation. I thank them both for their willingness to serve on my committee because they are both are extraordinary scholars and people. The Department of Spanish and Portuguese has given me so much. In addition to offering me an opportunity to come to Boulder, the faculty, staff, and my fellow graduate students provided me with a desire to stay. vi Last but not least, I would like to thank all of my family and friends. In particular, my parents encouraged me to pursue my interest in literature and education at the graduate level despite the fact that it meant moving across the country. They put my goals in Boulder over their wish to have me closer to home and I thank them for their sacrifice and their unfailing support. My sister, Melissa, I thank for her “opaque” advice and for always making me feel like I never left. To my friends, especially T, B, and D, I cannot thank you enough for being there at all hours of the day and night. I have smiled and laughed throughout this process because of you. I also need to acknowledge the spirit, companionship, and diversion that Daisy offered. She was truly there for every minute of writing and revision, and she motivated me to take breaks and maintain perspective. Finally, Josh, you are the best. There’s no other way to say it: I dedicate this dissertation to you. vii TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ...............................................................................................................1 CHAPTER 1 ......................................................................................................................39 CHAPTER 2 ....................................................................................................................101 CHAPTER 3 ....................................................................................................................149 CONCLUSION ................................................................................................................187 NOTES .............................................................................................................................194 WORKS CITED ..............................................................................................................218 1 INTRODUCTION The last several years have witnessed a boom in the publication of Peninsular narratives dedicated to history, memory, and the process of preserving both in print. Within this large narrative corpus, there exists a subset of novels that seeks to explore such issues through the process of transcription, representing both the act of writing down oral testimonies and of copying what is written elsewhere. On the surface transcription would appear to be a straightforward narrative technique, a manner for getting actual and notional antecedent documents and testimony from one location to another. This is what binds transcription in literature to transcription as a procedure utilized in professional fields, the social sciences, and even genetics: the allure of creating an exact copy. However, on a more profound level transcription is a rhetorical figure, one that exposes the impossibility of fulfilling said wish. Not unlike Pierre Menard precisely recreating the Quijote, line for line, into a new version, transcription as a rhetorical figure shows that the desire to replicate is really a fatal attraction. Rather than reproduce, literary transcription situates texts in new contexts and prevents them from ever again existing in the same light. The literary effects of transcription as a rhetorical figure have added significance within the context of Spain in the twenty-first century, which thus far has been consumed by social and ideological debates about historical memory and the exhumation of mass graves from the Spanish Civil War (1936-1939)
Recommended publications
  • Lynn Meyers Song Catalog
    Title I. Allá arriba en aquella montaña First line Allá arriba en aquella montaña yo corté una caña, Composer Guridi, J., 1886-1961 Comp. Nat. Sp. Collection Seis Canciones Castellanas Hist. Per. 20th C. Publisher Union Musical Espanola, Madrid, 1941. #17468 Comments Andante con moto in 6/8. Sustained, lightly ornamented. A tender Type art, trad. Mel. Source Castile, trad. Text Source Castile, trad. Instruments Piano Voice M Voc. Level Beg. Acc. Reqts. Diff. Range e1-f2 Tessitura f1-d2 Spec. Appl. exp. Call No. LNCEMS Translation Title II. Sereno! First line Sereno! Sereno! En micasa hay un hombre durmiendo... Composer Guridi, J., 1886-1961 Comp. Nat. Sp. Collection Seis Canciones Castellanas Hist. Per. 20th C. Publisher Union Musical Espanola, Madrid, 1941.#17468 Comments Molto moderato e lugubre, in 6/8.Slow, sustained, dramatic. An ironic Type art, trad. Mel. Source Castile, trad. Text Source Castile, trad. Instruments Piano Voice H Voc. Level Int. Acc. Reqts. Diff. Range e1-gsh2 Tessitura g1-e2 Spec. Appl. exp. Call No. LNCEMS Translation Title III. Llámale con el pañuelo First line Llámale con el pañuelo; llámale con garbo y modo. Composer Guridi, J., 1886-1961 Comp. Nat. Sp. Collection Seis Canciones Castellanas Hist. Per. 20th C. Publisher Union Musical Espanola, Madrid, 1941.#17468 Comments Allegretto grazioso in 6/8. Lively, graceful. Req. vocal flexibility, facile Type art, trad. Mel. Source Castile, trad. Text Source Castile, trad. Instruments Piano Voice H Voc. Level Int. Acc. Reqts. Diff. Range d1-g2 Tessitura e1-e2 Spec. Appl. exp. Call No. LNCEMS Translation Title IV. No quiero tus avellanas First line No quiero tus avellanas, tampoco tus alelies, Composer Guridi, J., 1886-1961 Comp.
    [Show full text]
  • Karaoke Mietsystem Songlist
    Karaoke Mietsystem Songlist Ein Karaokesystem der Firma Showtronic Solutions AG in Zusammenarbeit mit Karafun. Karaoke-Katalog Update vom: 13/10/2020 Singen Sie online auf www.karafun.de Gesamter Katalog TOP 50 Shallow - A Star is Born Take Me Home, Country Roads - John Denver Skandal im Sperrbezirk - Spider Murphy Gang Griechischer Wein - Udo Jürgens Verdammt, Ich Lieb' Dich - Matthias Reim Dancing Queen - ABBA Dance Monkey - Tones and I Breaking Free - High School Musical In The Ghetto - Elvis Presley Angels - Robbie Williams Hulapalu - Andreas Gabalier Someone Like You - Adele 99 Luftballons - Nena Tage wie diese - Die Toten Hosen Ring of Fire - Johnny Cash Lemon Tree - Fool's Garden Ohne Dich (schlaf' ich heut' nacht nicht ein) - You Are the Reason - Calum Scott Perfect - Ed Sheeran Münchener Freiheit Stand by Me - Ben E. King Im Wagen Vor Mir - Henry Valentino And Uschi Let It Go - Idina Menzel Can You Feel The Love Tonight - The Lion King Atemlos durch die Nacht - Helene Fischer Roller - Apache 207 Someone You Loved - Lewis Capaldi I Want It That Way - Backstreet Boys Über Sieben Brücken Musst Du Gehn - Peter Maffay Summer Of '69 - Bryan Adams Cordula grün - Die Draufgänger Tequila - The Champs ...Baby One More Time - Britney Spears All of Me - John Legend Barbie Girl - Aqua Chasing Cars - Snow Patrol My Way - Frank Sinatra Hallelujah - Alexandra Burke Aber Bitte Mit Sahne - Udo Jürgens Bohemian Rhapsody - Queen Wannabe - Spice Girls Schrei nach Liebe - Die Ärzte Can't Help Falling In Love - Elvis Presley Country Roads - Hermes House Band Westerland - Die Ärzte Warum hast du nicht nein gesagt - Roland Kaiser Ich war noch niemals in New York - Ich War Noch Marmor, Stein Und Eisen Bricht - Drafi Deutscher Zombie - The Cranberries Niemals In New York Ich wollte nie erwachsen sein (Nessajas Lied) - Don't Stop Believing - Journey EXPLICIT Kann Texte enthalten, die nicht für Kinder und Jugendliche geeignet sind.
    [Show full text]
  • Affect and Ethics in Latin American Literature and Film (1969-1991)
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ THE TESTIMONIAL WORLD: AFFECT AND ETHICS IN LATIN AMERICAN LITERATURE AND FILM (1969-1991) A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LITERATURE by Cora Starker Gorman Malone September 2013 The Dissertation of Cora Malone is approved: ____________________________________ Professor Norma Klahn, chair ____________________________________ Professor Wlad Godzich ____________________________________ Professor Lourdes Martínez-Echazábal _____________________________ Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright © by Cora Starker Gorman Malone 2013 Table of Contents Abstract iv Acknowledgements vi Introduction 1 Chapter I Fragmented Testimony: La noche de Tlatelolco and Rojo amanecer 20 Chapter II Testimonial Readers/Writerly Testimonials? The Ethical Demands of a Literary Approach 63 Chapter III Characters and Witnesses: Prison Narratives, Women’s Writing and the Dirty War 99 Chapter IV Film as Testimonial Text in the Southern Cone: Affect and Narrative in La historia oficial and Que Bom Te Ver Viva 145 Conclusion 192 Bibliography 201 iii Abstract Cora Starker Gorman Malone The Testimonial World: Affect and Ethics in Latin American Literature and Film (1969-1991) This dissertation explores how theories of affect and ethics inform our understanding of the way testimonial texts communicate with readers. Adopting a broad definition of “the testimonial world” to encompass fictional and documentary literature and film, the pages that follow focus on testimonial work in Latin America from 1969-1991. By exploring testimonial’s narrative qualities, historical relationship to ethnography and memoir, and attention to gender and ethnicity, this study considers the symbolic re-representation of violence in testimonial texts and the ethics (and the reader’s ethical position) they advocate, particularly in positioning the reader as responsible to an “other” who is a victim of violence.
    [Show full text]
  • Pathological and Virological Findings in Patients with Persistent
    Gut 2000;47:429–435 429 Pathological and virological findings in patients with persistent hypertransaminasaemia of Gut: first published as 10.1136/gut.47.3.429 on 1 September 2000. Downloaded from unknown aetiology C Berasain, M Betés, A Panizo, J Ruiz, J I Herrero, M-P Civeira, J Prieto Abstract In most patients with persistent abnormal liver Background—The histopathological spec- biochemistry, clinical data and serological tests trum and role of hepatitis viruses in cases allow identification of the causative factor or of hypertransaminasaemia of unknown disease entity responsible for liver damage. The aetiology have not been correctly analysed aetiological search includes investigation of inasuYciently large number of patients. alcohol abuse or exposure to drugs or other Methods—We studied 1075 consecutive toxins, detection of hepatitis B virus (HBV) patients referred for liver biopsy because surface antigen (HBsAg) or antibodies against of elevation of alanine aminotransferase hepatitis C virus (HCV), assays for autoanti- (ALT) levels for more than six months. bodies, ceruloplasmin, alpha1 antitrypsin, From this population we selected those serum ferritin, and transferrin saturation, and cases in whom the aetiology could not be study of other metabolic disorders or systemic defined from clinical, biochemical, and diseases (such as morbid obesity, diabetes with serological data obtained before biopsy. In deficient glycaemic control, or thyroid dysfunc- these patients liver biopsies were re- tion) which can aVect the liver. However, in viewed, and hepatitis B virus (HBV)-DNA some subjects with persistent alteration of liver and hepatitis C virus (HCV)-RNA were enzymes the cause of the disturbance cannot be assayed in serum by polymerase chain established on the basis of these clinical and reaction (PCR).
    [Show full text]
  • La Oreja De Van Gogh Torrents
    La Oreja De Van Gogh Torrents 1 / 4 2 / 4 La Oreja De Van Gogh Torrents 3 / 4 Descargar torrent la oreja de van gogh discografia >>> Su trayectoria en el mundo de la msica comenz formalmente en La banda naci formada por Pablo.. 26 Jul 2009 - 3 min - Uploaded by Chema SCancin del disco 'A las cinco en el Astoria' cantada en directo en Torrent el 25- 07-09.. 8 Abr 2018 . Here you can download la oreja de vangogh dile al sol Shared files found Uploaded on TraDownload and all major free file sharing websites.. 29 May 2018 . This blog does not provide albums to the open public and has no commercial purpose. It is online for personal use, because we use GOOGLE.. Descargar torrent la oreja de van gogh discografia by Main page, released 12 November 2018 La Oreja de Van Gogh Discografia Completa (1998 2012) torrent.. La Oreja De Van Gogh Perdida Directo Primera Fila - mp3 Downloa. powered by Peatix : More than a ticket.. Discografia de La Oreja de Van Gogh [Mp3] Torrent Download - .. La oreja de van gogh discografia torrent kickass laorejadevangoghdiscog858. Joined. This account is banned. Game Jolt Client. Get It Now.. Computers, laptops. Download zip, rar. Let us suppose, for example, that in some particular place, where the common annual profits of manufacturing stock are.. 3 Oct 2018 . Descargar La Oreja de Van Gogh - Nuestra Casa a La Izquierda Del Tiempo por torrent gratis, Nuestra casa a la izquierda en el tiempo es el.. 27 Jul 2009 - 4 min - Uploaded by Chema SCancin de 'El viaje de Copperpot' rescatada para la gira de 'A las cinco en el Astoria .
    [Show full text]
  • Nueva Edición Gente Joven Curso De Español Para Jóvenes3
    Nueva EdiciÓn GENTE JOVEN CURSO DE ESPAÑOL PARA JÓVENES3 Encina Alonso Arija Matilde Martínez Sallés Neus Sans Baulenas ¿CÓMO ES GENTE JOVEN NUEVA EDICIÓN? Gente joven Nueva edición está diseñado siguiendo el enfoque por tareas. ¿Qué quiere decir esto? Pues que creemos que las lenguas se aprenden sobre todo haciendo cosas interesantes y divertidas con ellas. Se aprende a hablar hablando y a escribir, escribiendo, igual que se aprende a bailar o a jugar al fútbol practicando. Este es un amigo mío. Solo amigo, ¿eh? Estamos juntos en la misma clase Estas son unas compañeras mías y también vamos en el mismo autobús. de clase. Con ellas hago siempre Me llevo fenomenal con él. Es un poco los proyectos y algunos fines de tímido, pero no me importa. semana estudiamos juntas. Son Cada unidad empieza unidad muy trabajadoras… Bueno, un poco 1 empollonas, como yo. con una portadilla en la que se explica qué MIS proyecto vas a hacer, AMIGOS ANA MARÍA, CARLA Y YO qué competencias vas Y YO a desarrollar y qué NUESTRO PROYECTO: VAMOS A CREAR UN FORO estructuras lingüísticas SOBRE LA AMISTAD DONDE PLANTEAREMOS SUSANA vas a necesitar. PROBLEMAS Y DAREMOS CONSEJOS. ENRIQUE VAMOS A… leer un test psicológico, un artículo sobre los adolescentes y una campaña contra el acoso escolar; escuchar conversaciones sobre la amistad y un consultorio A partir de una serie de radiofónico; escribir sobre la amistad (relaciones, problemas…); Esta es una prima mía. Es supersimpática. imágenes y de ejemplos mostrar acuerdo y desacuerdo respecto a un artículo y dar No nos vemos mucho porque ella vive en consejos sobre problemas en la adolescencia; Córdoba, pero siempre pasamos un mes en hablar sobre las características y la personalidad verano juntas en casa de nuestros abuelos, en de lengua en contexto de los adolescentes y sobre la amistad; el campo.
    [Show full text]
  • La Fundación Caja De Burgos Presenta El Viernes 31 De Marzo a La Oreja De Van Gogh En El Fórum Evolución
    29/ 03 / 2017 La Fundación Caja de Burgos presenta el viernes 31 de marzo a La Oreja de Van Gogh en el Fórum Evolución La banda donostiarra celebra sus 20 años de trayectoria regresando a los escenarios con su nuevo trabajo, ‘‘ElEl planeta imaginario’imaginario’ La Fundación Caja de Burgos ofrece el viernes 31 de marzo en el Fórum Evolución, a partir de las 21 horas, a la banda de pop La Oreja de Van Gogh, que presentará los temas de su último disco de estudio, El planeta imaginario, y repasará los principales éxitos de su carrera. Se trata de un álbum luminoso, optimista y realmente innovador, repleto de bombazos con el estilo inconfundible del grupo. No había mejor forma de celebrar 20 años de carrera, un tiempo en el que La Oreja de Van Gogh se ha erigido en una de las bandas más grandes y admiradas del panorama musical, con una colección de canciones inscritas en la historia del pop cantado en español y grabadas en la memoria del público de España y Latinoamérica. La banda, nacida en un local de ensayo de San Sebastián, ha ganado a lo largo de su carrera un Grammy Latino al Mejor Álbum Pop (2006), un MTV Internacional al Mejor Artista Español (2001), un MTV Latino (2004), dos Premios Ondas (1998 y 2003), dos Premios de la Música (1999 y 2003), un Premio Amigo (1999) y Antorchas de Oro y Plata y Gaviota de Plata en el festival chileno de Viña del Mar (2005 y 2007). Son logros que no podían sospechar cuando lanzaron su primer disco en 1998.
    [Show full text]
  • 1 Las Letras De Canciones De Pop-Rock Español Como Textos Poéticos
    LAS LETRAS DE CANCIONES DE POP-ROCK ESPAÑOL COMO TEXTOS POÉTICOS: UN MODELO ALTERNATIVO DE EDUCACIÓN LITERARIA PARA E.S.O. Y BACHILLERATO Juan Gómez Capuz (Grupo Val.Es.Co. - Universitat de València I.E.S. “Sant Vicent Ferrer” – Algemesí) RESUMEN En este trabajo intentaremos diseñar un amplio modelo de análisis de textos poéticos, aplicado a las letras de canciones de pop-rock en español. Este modelo alternativo de educación literaria está especialmente dirigido a jóvenes entre 14 y 18 años, con el objeto de que sean capaces de reconocer cierto grado de elaboración poética en las canciones pop de la vida diaria. Los aspectos poéticos estudiados en este artículo, siempre aplicados a letras de pop-rock cantado en español, incluyen un amplio abanico de materias como los géneros poéticos, la intertextualidad, los tópicos literarios, la métrica, los recursos retóricos (tanto figuras de dicción como de pensamiento), así como la imitación de modelos literarios previos (la poesía del amor cortés típica de la Baja Edad Media y el Renacimiento, y la poesía surrealista propia de la “Generación del 27”). KEY WORDS: poetry, literary education, lyrics. ABSTRACT In this paper, we try to outline a comprehensive model of analysis of poetical texts applied lyrics of Spanish pop-rock songs. This alternative model of literary education is specially addressed to youngsters between 14 and 18 years old so that they could become conscious that lyrics of everyday pop songs contain a certain degree of poetical elaboration. Poetical aspects studied in this article, always applied to lyrics of Spanish pop-rock songs, include a wide range of matters such as poetical genres, intertextuality, literary commonplaces, metrics and analysis of verse, rhetorical features (both figures of speech and figures of thought) and imitation of previous literary models (courtly love poetry typical of Late Middle Ages and Renaissance and “Generación del 27” surrealistic poetry).
    [Show full text]
  • Croi 2021 Program Committee
    General Information CONTENTS WELCOME . 2 General Information General Information OVERVIEW . 2 CONTINUING MEDICAL EDUCATION . 3 CONFERENCE SUPPORT . 4 VIRTUAL PLATFORM . 5 ON-DEMAND CONTENT AND WEBCASTS . 5 CONFERENCE SCHEDULE AT A GLANCE . 6 PRECONFERENCE SESSIONS . 9 LIVE PLENARY, ORAL, AND INTERACTIVE SESSIONS, AND ON-DEMAND SYMPOSIA BY DAY . 11 SCIENCE SPOTLIGHTS™ . 47 SCIENCE SPOTLIGHT™ SESSIONS BY CATEGORY . 109 CROI FOUNDATION . 112 IAS–USA . 112 CROI 2021 PROGRAM COMMITTEE . 113 Scientific Program Committee . 113 Community Liaison Subcommittee . 113 Former Members . 113 EXTERNAL REVIEWERS . .114 SCHOLARSHIP AWARDEES . 114 AFFILIATED OR PROXIMATE ACTIVITIES . 114 EMBARGO POLICIES AND SOCIAL MEDIA . 115 CONFERENCE ETIQUETTE . 115 ABSTRACT PROCESS Scientific Categories . 116 Abstract Content . 117 Presenter Responsibilities . 117 Abstract Review Process . 117 Statistics for Abstracts . 117 Abstracts Related to SARS-CoV-2 and Special Study Populations . 117. INDEX OF SPECIAL STUDY POPULATIONS . 118 INDEX OF PRESENTING AUTHORS . .122 . Version 9 .0 | Last Update on March 8, 2021 Printed in the United States of America . © Copyright 2021 CROI Foundation/IAS–USA . All rights reserved . ISBN #978-1-7320053-4-1 vCROI 2021 1 General Information WELCOME TO vCROI 2021 Welcome to vCROI 2021! The COVID-19 pandemic has changed the world for all of us in so many ways . Over the past year, we have had to put some of our HIV research on hold, learned to do our research in different ways using different tools, to communicate with each other in virtual formats, and to apply the many lessons in HIV research, care, and community advocacy to addressing the COVID-19 pandemic . Scientists and community stakeholders who have long been engaged in the endeavor to end the epidemic of HIV have pivoted to support and inform the unprecedented progress made in battle against SARS-CoV-2 .
    [Show full text]
  • Wednesday, July 31 Thursday, August 1
    Wednesday, July 31 7:00-8:45 p.m. Pearl (an opera) KJ Bradford Aud. Amy Scurria, Duke University Session Chair: Margaret Thickstun, Hamilton College Pearl is an opera in development by Amy Scurria, composer, Carol Gilligan, feminist psychologist and librettist, Jonathan Gilligan, professor, poet, and librettist, and Sara Jobin conductor and producer. This work draws on Hawthorne’s Scarlet Letter but seeks to tell a different story, not Hawthorne’s but one that uses Hawthorne’s characters and circumstances, and is informed by a 21st-century feminist worldview. Our opera is a retelling of the Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne from the perspective of the daughter, Pearl. Pearl is a grown woman, a writer, with a daughter of her own. She is looking back at the events that shaped her childhood, seeking to find the truth that she knew as a child, but could not tell. Our opera purposefully turns the operatic status quo on its head by refusing to have any women characters die, go mad, or commit suicide. Our project is a direct response to Catherine Clément’s revealing book Opera, or the Undoing of Women. We tell another story: one that sheds light on the ills of the patriarchy, the cruelty and political maneuvering that occur in attempting to fit within the patriarchal construct, and the damage that it causes to both men and women. We end our opera with a voice of hope, calling people to consider a “brighter day, a new union not founded on dusky grief, but on shared joy.” Pearl was workshopped in the Berkshires at Shakespeare and Company on August 13, 2012.
    [Show full text]
  • The Reawakening of the Sleeping Voices: Spanish Women's Experiences Under the Franco Regime
    Bard College Bard Digital Commons Senior Projects Spring 2020 Bard Undergraduate Senior Projects Spring 2020 The Reawakening of the Sleeping Voices: Spanish Women's Experiences Under the Franco Regime Paola E. Luchsinger Bard College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2020 Part of the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Luchsinger, Paola E., "The Reawakening of the Sleeping Voices: Spanish Women's Experiences Under the Franco Regime" (2020). Senior Projects Spring 2020. 312. https://digitalcommons.bard.edu/senproj_s2020/312 This Open Access work is protected by copyright and/or related rights. It has been provided to you by Bard College's Stevenson Library with permission from the rights-holder(s). You are free to use this work in any way that is permitted by the copyright and related rights. For other uses you need to obtain permission from the rights- holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. For more information, please contact [email protected]. The Reawakening of the Sleeping Voices: Spanish Women's Experiences Under the Franco Regime Senior Project Submitted to The Division of Languages and Literature of Bard College by Paola Elena Luchsinger Annandale-on-Hudson, New York May 2020 2 Acknowledgements First and foremost, I would like to express my gratitude to my senior project advisor Professor Patricia López-Gay for assisting me with my research process, answering my questions and listening to whatever concerns I had along the way.
    [Show full text]
  • A Propósito Del Trasplante De Células Hematopoyéticas Número 1000
    NOTICIAS Rev Hematol Mex. 2019 abril-junio;20(2):150-183. A propósito del trasplante de células hematopoyéticas número 1000 efectuado en la Clínica Ruiz en Puebla, México À-propos of the 1000th stem cell transplant conducted at the Clínica Ruiz in Puebla, Mexico. Gisela Berenice Gómez-Cruz,1,4 Mauricio Olivares-Gazca,1,3 Iván Murrieta-Álvarez,1,3 Juan Carlos Olivares-Gazca,1,3 Andrés León-Peña,1,4 Yahveth Cantero-Fortiz,1,5 Guillermo J Ruiz-Delgado,1-3 Guillermo J Ruiz-Argüelles1-3 Resumen El primer trasplante de células hematopoyéticas (TCH) en la Clínica Ruiz en Puebla, México, se realizó el 5 de mayo de 1993, fecha importante en Puebla debido a la conmemoración de la batalla librada en 1862, en la cual el ejército mexicano derrotó al francés en los fuertes de Loreto y Guadalupe. Desde entonces y hasta enero de 2019, se han realizado 962 trasplantes (735 de células autólogas y 227 de células alogénicas) y se calcula que para mayo de 2019, 26 años después del primer trasplante, se realizará el trasplante número 1000. Usando modificaciones a las formas tradicionales de llevar a cabo los TCH, hemos podido realizar el procedimiento con células hematopoyéticas alogénicas, autólogas, haploidénticas, de donadores compatibles no emparentados y de células placentarias. El programa se ha convertido en el programa de trasplantes de práctica privada más grande de México y el tercero entre todos los programas de TCH en nuestro país. Trabajando en conjunto con el programa de TCH en el Hospital 1 Centro de Hematología y Medicina Universitario de Nuevo León, hemos publicado alrededor de 160 artículos en revistas Interna de Puebla, Puebla, México.
    [Show full text]