1.280m

SPEISEKARTE KunstAM BERG

ART ON THE MOUNTAIN Johanna Schneider

L I E B M A L E R E I A R T I S T O F L O V E

Wenn Sie sich umsehen, einige Werke habe ich auf unserer Alm ausgestellt. Mehr fi nden Sie auf meiner Homepage unter www.liebmalerei.at

If you look around, some of my artworks are presented on our hut. You will fi nd more on my homepage www.liebmalerei.at SEHR GEEHRTER GAST!

Die Reitlehenalm besteht bereits seit ca. 500 Jahren, ist seit 1897 in Familienbesitz und wird seit 1973 als Gastbetrieb geführt.

2008 wurde die Panoramabar errichtet. 2010/11 Neubau Küche, Zimmer und Appartement. Kunst 2019 Aufstockung Garage, Zimmer, Appartement und Galerie - Liebmalerei Bauernbrot, Butter, Käse, Rindfleisch, , Zirben- und Vogelbeerschnaps … sind großteils Produkte unserer eigenen Bio- Landwirtschaft und aus der Region. Die Forellen werden aus eigenem Quellwasserteich frisch für Sie zubereitet. Auch selber zu angeln…

Unsere Küche ist ganztägig geöffnet.

Im ganzen Haus fließt von Grander belebtes Quellwasser.

Die Reitlehenalm ist von Ende Mai bis Anfang Oktober bewirtschaftet (Montag Ruhetag) und wird in der Wintersaison täglich als Schihütte geführt.

Außerdem haben Sie die Möglichkeit, bei uns zu nächtigen. Wir geben gerne Auskunft.

Wir wünschen einen angenehmen Aufenthalt und guten Appetit! Ihre Familie Schneider und Mitarbeiter FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE | KIDS MENU

1 STÜCK GRILLWÜRSTL mit Pommes Frites 1 grilled with 5.50

FISCHSTÄBCHEN mit Pommes Frites Fish fingers with french fries 5.50

CHICKEN NUGGETS mit Pommes Frites Chicken Nuggets with french fries 5.50

WIENER mit Pommes Frites Escalope Viennese style for children with french fries 6.00

MARILLEN - ODER SCHOKOPALATSCHINKEN per Stück Apricot or chocolate pancake per piece 2.90

KALTE GERICHTE | COLD DISHES

VERHACKERTBROT Open minced lard 3.50

KAMINWURZ’N mit Senf, Kren und Brot Hard sausage with , horseradish and farmer‘s bread 4.90

SPECKBROT, SCHINKENBROT ODER KÄSEBROT Open , or sandwich 6.00

REITLEHEN ALMKÄSEBROT Open alp 6.50

PORTION ALMKÄSE, BUTTER, BROT Portion of alp cheese, butter and farmer´s bread klein 8.50 10.00

ESSIGWURST mit Zwiebel und Brot Sliced sausage with onions, vinegar, oil and farmer´s bread 6.50

BAUERNSPECKPLATTE, SENF, KREN UND BROT Selection of farmer’s bacon with mustard,horseradish and farmer‘s bread 9.50

BRETTLJAUSE „REITLEHENALM“, BUTTER, BROT Hearty cold platter with alp cheese, farmer´s bacon, butter and bread 10.50 FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE | KIDS MENU

All ergene WIR INFORMIEREN SIE GERNE ÜBER ALLERGENE ZUTATEN IN UNSEREN PRODUKTEN

AUS DEM SUPPENTOPF | SOUPS

BACKERBSEN – ODER FRITTATENSUPPE Clear soup with fried batter pearls or sliced pancakes 3.50

LEBERKNÖDELSUPPE Clear soup with liver dumplings 4.20

KASPRESSKNÖDEL IN DER SUPPE Clear soup with cheese dumplings 4.20

AUS EIGENEM FISCHTEICH | FISH

HAUSGERÄUCHERTES FORELLENFILET mit Oberskren, Butter und House-smoked trout with horseradish cream, butter and toast 8.90

SALATPLATTE MIT HAUSGERÄUCHERTEM FORELLENFILET Mixed salad with house-smoked trout 11.90

FANGFRISCHE GEBIRGSFORELLE mit Zitronenknoblauchbutter, Ofenerdäpfel und Sauerrahm-Dip Freshly caught trout with and sour cream dip, lemon garlic butter 14.90 HEISSE GERICHTE | HOT DISHES

WÜRSTL mit Senf, Kren und Brot (Frankfurter) with mustard, horseradish and bread 4.50

SCHINKEN–KÄSE–TOAST mit Senf, Kren und Brot Ham and cheese toast with mustard, horseradish and farmer‘s bread 4.40

SCHINKEN–KÄSE–TOAST mit Salat oder Pommes Frites Ham and cheese toast garnished with salad or french fries 7.40

GRILLWÜRSTL mit Pommes Frites Grilled sausages with french fries 7.80

HÜTTENBURGER hausgemachtes Fleischlaibchen, Käse, Speck Alp burger with homemade patties, cheese and farmer´s bacon 7.80

HÜTTENBURGER mit Pommes Frites Alp burger with french fries 10.80

PONGAUER FLEISCHKRAPFEN mit Sauerkraut Hash stuffed pasta with sauerkraut 10.50

WIENER SCHNITZEL (SCHWEIN) mit Pommes Frites und Preiselbeeren Escalope Viennese style with french fries and cranberry jam 12.80

GESELCHTES mit Semmelknödel und Sauerkraut, Kren Smoked pork with bread dumplings and sauerkraut, horseradish 12.80

STEAKTOAST VON DER PUTE mit Salat oder Pommes frites Toast with grilled turkey, onions and sauce, garnished with salad or french fries 12.80

STEAKTOAST VOM RINDERFILET mit Salat oder Pommes frites Toast with beef steak, onions and sauce, garnished with salad or french fries 16.80

SCHWEINERÜCKENSTEAK mit Kräuterbutter, Ofenerdäpfel und Sauerrahm-Dip Pork tenderloin with herb butter, baked potato and sour cream dip 12.80

SAFTIGES RINDERFILETSTEAK mit Pfeffersauce, Grillgemüse und Rösti Beef steak with creamy pepper sauce, hash browns and vegetables 25,90 VEGETARISCHE GERICHTE | VEGETARIAN DISHES

PORTION POMMES FRITES Portion of french fries klein 3.20 4.20

OFENKARTOFFEL mit Sauerrahm-Dip und Schnittlauch Baked potato with sour cream dip and chives 5.20

VEGGI BURGER mit Gemüselaibchen in Vollkornweckerl Veggi burger with vegetable patty in whole-grain roll 7.80

VEGGI BURGER mit Pommes Frites Veggi burger with french fries 10.80

TAGLIATELLE mit hausgemachtem Basilikumpesto, Pinienkerne und Parmesan-Chips Tagliatelle with homemade basil pesto, pine nuts and parmesan chips 9.50

3 KASPRESSKNÖDEL mit Salat und Sauerrahm-Dip 3 pieces of cheese dumplings with side salad and sour-cream dip 10.20

KASNOCK’N IM PFANDL mit Salat Small dumplings (of pasta) with cheese served in the pan, side salad 11.00

SALATE | SALADS mit hausgemachtem French Dressing (nach Wunsch mit Kernöl) with homemade french dressing (on request with pumpkin seed oil)

GRÜNER SALAT Green salad 3.90

KRAUTSALAT MIT BAUERNSPECK Cabbage salad with farmer´s bacon 3.90

GEMISCHTER SALATTELLER Mixed salad from the buffet klein 4.60 8.00

STEIRISCHER BACKHENDLSALAT mit Kürbiskernen Mixed salad with Styrian-style fried chicken and pumpkin seeds 11.90

BERGSALAT mit Bergkäse, Pinienkerne, Speck und Erdäpfel Mixed salad with organic mountain cheese, bacon, potatoes, pine nuts 12.20

SALATPLATTE MIT RINDERFILET Walnüsse, Parmesanchips und Himbeer-Balsamicodressing Mixed salad with beef filet, walnuts, parmesan chips and raspberry-balsamico vinegar 15.90

KNOBLAUCHBAGUETTE Garlic baguette 3.50 AUF VORBESTELLUNG AB 2 PERSONEN | TO BE ORDERED IN ADVANCE

BAUERNBRAT‘L, SCWEINSHAX’N ODER RIPPERL 2 Beilagen nach Wahl, Bauernbratl oder Ripperl Traditional roast, knuckle of pork or spare ribs, with 2 side dishes to choose pro Person 13.50

PONGAUER SCHÖPSERNES VOM JUNGLAMM mit 2 Beilagen Pan-fried roast lamb with 2 side dishes pro Person 17.50

FONDUE „BURGUIGNONNE“ burgundy style pro Person 19.50

KÄSEFONDUE Cheese fondue pro Person 13.50

FÜR SCHLECKERMÄULER | SWEET DISHES

APFEL- ODER MILCHRAHM-TOPFENSTRUDEL Apple or cream cheese strudel 3.70 MIT SCHLAGOBERS with whipped cream 4.80 MIT VANILLESAUCE with vanilla sauce 4.80 MIT VANILLEEIS with vanilla ice cream 4.60

BAUERNKRAPFEN Farmer donut 3.70

HEIDELBEER- ODER EISPALATSCHINKEN Pancakes with blueberries or vanilla ice cream 4.60

KAISERSCHMARRN MIT APFELMUS Sliced and sugared pancake with apple sauce, with or without raisins klein 7.00 9.00

EISMOHR IM HEMD Warm chocolate cake with vanilla ice cream and whipped cream 4.60

ZWETSCHKENPOFESEN AUF VANILLE-ZIMTSCHAUM Plum french toast on vanilla-cinnamon foam 6.50

GenussIST JEDE SÜNDE WERT EISSPEZIALITÄTEN | ICE CREAM 3 Kugeln | 3 scoops

GEMISCHTES VANILLE-ERDBEER-SCHOKO EIS Mixed vanilla, strawberry and chocolate ice cream 3.90

Mit Schlagobers with whipped cream 4.60

COUPE „DÄNEMARK“ Vanilleeis mit warmer Schokosoße, Schlagobers Vanilla ice cream, warm chocolate sauce and whipped cream 5.60

EISCAFÉ ODER EISSCHOKOLADE Kalter Kaffee oder Kakao mit Vanilleeis, Schlagobers Iced coffee or chocolate, vanilla ice cream and whipped cream 5.90

BANANENSPLIT Vanilleeis mit Banane, Schokosoße, Schlagobers und Mandelsplitter Vanilla ice cream, banana, chocolate sauce, whipped cream and almonds 5.90

HEIDELBEERBECHER Vanille- Erdbeer- und Schokoeis mit Heidelbeeren, Schlagobers Vanilla, strawberry and chocolate ice cream, blueberries, whipped cream 5.90

KÜRBISEISBECHER Vanilleeis mit Kürbisöl- und Kernen, Schlagobers Vanilla ice cream with pumpkin oil and seeds, whipped cream 5.90

EIS CAFFEE CREMA GERÜHRT mit Schlagobers Iced coffe stirred with whipped cream 6.90

KASPERL–ERDBEEREIS UND VANILLEEIS GARNIERT For kids – strawberry and vanilla ice cream, whipped cream, sweets 3.90

MILCHMIXGETRÄNKE | MILKSHAKES

BANANEN– ODER HEIDELBEERMILCH Banana or blueberry milk 1/4 l 2.90 MIT 1 KUGEL VANILLE-EIS With vanilla ice cream 3.90 Genuss PREISELBEER-BUTTERMILCH Cranberry buttermilk 1/4 l 2.20 1/2 l 3.50 ALKOHOLFREIE GETRÄNKE | SOFT DRINKS

SKIWASSER ODER HOLLER MIT ZITRONE 0,25 L | 0,5 L Ski water or elderflower syrup with lemon0,25 L | 0,5 L 1.90 | 2.90

MINERALWASSER 0,33 L | 0,75 L Mineral water 0,33 L | 0,75 L 2.60 | 3.60

COLA, FANTA, SPRITE, SPEZI 0,25 L | 0,5 L Coke, fanta, sprite, spezi 0,25 L | 0,5 L 2.60 | 4.20

ALMDUDLER, EISTEE 0,33 L Almdudler, icetea 0,33 L 3.20

APFELSAFT, ORANGENSAFT 0,25 L | 0,5 L Apple juice, orange juice 0,25 L | 0,5 L 2.60 | 4.20

APFELSAFT, ORANGENSAFT GESPRRITZT 0,25 L | 0,5 L Apple juice, orange juice with soda water 0,25 L | 0,5 L 2.20 | 3.60

JOHANNISBEERSAFT, MANGOSAFT FL 0,2 L Red currant juice, mango juice bottle 0,2 L 3.20

MILCH, BUTTERMILCH 0,25 L | 0,5 L Milk, buttermilk 0,25 L | 0,5 L 1.90 | 2.90

GRANDER- WASSER 0,25 L | 0,5 L | FL 1 L Grander water 0,25 L | 0,5 L | Bottle 1 L 0.50 | 0.90 | 2.00

RED BULL FL Red bull Bottle 4.00 HEISSE GETRÄNKE | HOT DRINKS

TASSE KAFFEE ODER KAFFEE HAG Cup of coffee or decaffeinated coffee 2.90

KLEINER BRAUNER Espresso 2.60

GROSSER BRAUNER Double espresso with milk 3.40

CAPPUCCINO MIT MILCHSCHAUM Cappuccino with foamy milk 3.40

LATTE MACCHIATO Latte macchiato 3.60

HÄFERL MILCHKAFFEE (1/2 Kaffee 1/2 Milch) Big cup of coffee with hot fresh milk 3.60

HÄFERL KAFFEE MIT SCHLAG Big cup of coffee with whipped cream 3.60

KAKAO MIT SCHLAG Hot chocolate with whipped cream 3.40 MIT RUM | with rum 4.40

TEE MIT ZITRONE ODER HEISSE ZITRONE Tea with lemon or hot lemonade 2.90 MIT RUM | with rum 3.90

PUNSCH ALKOHOLFREI 0,25 L Punsch, non-alcoholic 0,25 L 2.90 MIT RUM | with rum 3.90

GLÜHMOST 0,25 L Mulled cider 0,25 L 3.20

GLÜHWEIN 0,25 L Mulled wine 0,25 L 4.50

JAGATEE 0,25 L Tea with schnapps, rum and wine 0,25L 4.90 BIERE | BEERS

STIEGL VOM FASS 0,2 L | 0,33 L | 0,5 L Stiegl draught beer 0,2 L | 0,33 L | 0,5 L 2.60 | 3.40 | 4.40

RADLER 0,33 L | 0,5 L Stiegl beer with lemonade 0,33 L | 0,5 L 3.40 | 4.40

STIEGL FREIBIER 0,33 L | 0,5 L Stiegl non-alcoholic beer 0,33 L | 0,5 L 3.40 | 4.40

STIEGL WEISSE 0,33 L | 0,5 L Stiegl wheat beer 0,33 L | 0,5 L 3.60 | 4.60

FRANZISKANER ALKOHOLFREI BLUTORANGE 0,33 L Franziskaner, non-alcoholic beer, blood orange 0,33 L 3.60

STIEGL WEISSE ALKOHOLFREI 0,5 L Stiegl wheat beer, non-alcoholic 0,5 L 4.60

PINZGAU BRÄU PALE ALE, BÜGELFLASCHE 0,5 L Pinzgau Bräu Pale Ale, flip-top bottle 4.60

STIEGL COLUMBUS PALE ALE 0,33 L Stiegl Columbus Pale Ale 0,33 L 3.60

WEINE OFFEN | WINES BY GLASS

WEISS | White

GRÜNER VELTLINER (TROCKEN) 1/8 L | 1/4 L Grüner Veltliner (dry) 1/8 L | 1/4 L 2.80 | 5.20

TRAMINER (HALBTROCKEN) 1/8 L | 1/4 L Traminer (semi-dry) 1/8 L | 1/4 L 2.80 | 5.20

ROT | Red

BLAUER ZWEIGELT 1/8 L | 1/4 L Blauer Zweigelt 1/8 L | 1/4 L 2.80 | 5.20

SÜDTIROLER EDELVERNATSCH-KALTERERSEE 1/8 L | 1/4 L Südtiroler Edelvernatsch 1/8 L | 1/4 L 2.80 | 5.20

BLAUFRÄNKISCHER 1/8 L | 1/4 L Blaufränkischer 1/8 L | 1/4 L 2.80 | 5.20

GESPRITZTER 1/4 L Wine mixed with soda 1/4 L 3.20

APEROL-SPRITZER ODER HUGO Aperol-Spritzer or Hugo 3.90 MIT PROSECCO | with Prosecco 4.90

OBSTMOST 1/4 L | 1/2 L Fruit cider 1/4 L | 1/2 L 2.60 | 4.90

OBSTMOST GESPRITZT 1/4 L | 1/2 L Fruit cider mixed with soda 1/4 L | 1/2 L 2.20 | 3.90

SCHNÄPSE, LIKÖRE, COGNAC, RUM | SPIRITS AND LIQUEURS

BAUERNOBSTLER 2 CL Fruit schnapps 2cl 2.20

HAUSGEBRANNTER VOGELBEERSCHNAPS 2 CL Rowan berry spirit 2cl 4.50

MARILLEN– BIRNEN– ODER KIRSCHBRAND 2 CL Apricot-, pear- or cherry spirit 2cl 2.50

ENZIAN, ZIRBENSCHNAPS ODER HIMBEERSCHNAPS 2 CL Gentian, stone pine or raspberry spirit 2cl 2.50

„DIE GEILE NUSS“ 2 CL „The horny nut“ 2cl 2.50

WEINBRAND, FERNET, JÄGERMEISTER, AVERNA 2 CL Brandy, Bitters, Jägermeister, Averna 2cl 2.90

„HEISSE WITWE“ ODER „SCHNEEWITTCHEN“ 2 CL „Heiße Witwe“ (hot plum liqueur with whipped cream) 2cl 3.00

WILLIAMS MIT BIRNE, WODKA MIT FEIGE 2 CL Williams pear, vodka with coward 2cl 3.00

„MARILLENKÄFER“ Schnapps with apricot 3.00

„OACHKATZL–SCHWOAF“ Baileys with whipped cream in chocolate waffl e 3.00

PLANTATION XO BARBADOS RUM Plantation XO Barbardos Rum 4.50 Infos WIR FÜHREN AUCH ZIGARREN! SCHNÄPSE ZUM MITNEHMEN IN GESCHENKFLASCHEN

PROSECCO, SEKT, CHAMPAGNER | SPARKLING WINES

GLAS PROSECCO 0,1 L Prosecco by glass 0,1 L 3.70

PROSECCO FLASCHE 0,75 L Bottle of prosecco 0,75 L 25.00

MÔET & CHANDON 0,2 L | 0,35 L | 0,75 L | 1,50 L Môet & Chandon 0,2 L | 0,35 L | 0,75 L | 1,50 L 24.00 | 39.00 | 69.00 | 139.00

VEUVE CLICQUOT ROSÉ 0,75L Veuve Clicquot rosé 99.00 DIE REITLEHENALM HAT BEIM SCHIHÜTTEN–TEST DES LANDES SALZBURG 2 MAL DEN 2. PLATZ ERREICHT.

EINMAL IN DER GESAMTWERTUNG Infos UND EINMAL IN DER KATEGORIE „URIGSTE HÜTTE“.

SIE HABEN DIE MÖGLICHKEIT SICH IHRE EIGENE FORELLE ZU FANGEN, WIR BEREITEN DIESE NACH WUNSCH ZU.

ANGELVERLEIH PRO ANGEL 3.00

WIR AKZEPTIEREN BANKOMAT- UND KREDITKARTEN AB 10 EURO. FÜR BEILAGENÄNDERUNGEN VERRECHNEN WIR 1 EURO.

WE ACCEPT PAYMENT WITH CREDIT CARDS FROM AN AMOUNT OF MORE THAN 10 EURO. FOR CHANGES OF SIDE DISHES WE CHARGE 1 EURO. Neu ab Dezember2019 4 DOPPEL KOMFORTZIMMER 1 APPARTEMENT GALERIE LIEBMALEREI

REITLEHENWEG 8 | 5541 ALTENMARKT TEL.: +43 (0) 6458 8462 | MOBIL: +43 (0) 664 53 47 612 T C A TCON T E WWW.REITLEHENALM.AT N