Adaptive Collaboration, Collaborative Adaptation: Filming the Mamet Canon

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Adaptive Collaboration, Collaborative Adaptation: Filming the Mamet Canon Adaptation Vol. 3, No. 2, pp. 82–98 doi: 10.1093/adaptation/apq004 Advance Access publication 8 April 2010 Adaptive Collaboration, Collaborative Adaptation: Filming the Mamet Canon CHRISTOPHE COLLARD* Downloaded from Abstract Every migration across referential and expressive frameworks entails formal, struc- tural, and cognitive consequences too complex for a ‘traditionalist’ comparative posture. More- over, the intertextuality and intermediality of the ‘transmedial screenplay’ make it incompatible with ‘static’ concepts such as ‘fidelity’ and ‘originality’ precisely on behalf of the film medium’s adaptation.oxfordjournals.org poly-systemic nature. Bringing together the analogous concerns of collaborative creation, adap- tation, and authorship, this essay therefore discusses David Mamet’s screen adaptations of per- sonal and other work from a process-based perspective as a means of attaining a more constructive understanding of so-called ‘interaesthetic passages’. Keywords David Mamet, collaborative creation, adaptation, authorship, semiology. at Funda??o Coordena??o de Aperfei?oamento Pessoal N?vel Superior on June 3, 2011 All train compartments smell vaguely of shit. It gets so you don’t mind it. That’s the worst thing that I can confess. (Mamet, Glengarry Glen Ross) INTRODUCTION Every single film producer, Hollywood veteran Art Linson has claimed, knows that at the inception of the movie-making process stands ‘an idea’ derived from ‘A book. A play. A song. A news event. A magazine article. A historic event or character. A personal experience. A remake of an existing movie. Any combination of the above’ (15). From the screenwriter’s perspective, things look slightly different. Like playwright-turned- filmmaker David Mamet so delicately observed, this adaptive authorship in practice translates as ‘Film is a collaborative business: bend over’ (1989: 311).1 Curiously enough, most of Mamet’s own screenplays are acknowledged adaptations, some even of his own plays, as if he masochistically relished the power struggle between ‘source text’, Holly- wood bureaucracy, and his aesthetic first principles. Mamet’s creative journey across media and genres—ranging from experimental theatre over the ‘hardboiled’ film noir to the novel, and from radio plays over children’s literature to television drama—already suggests as much. This essay, in turn, brings together the analogous concerns of adap- tation, authorship, and collaborative creation to gain insight into the complex negotia- tion processes that constitute these very concepts. Excursions into David Mamet’s adaptive *Vrije Universiteit Brussel. E-mail: [email protected]. Christophe Collard is a research fellow at the Language and Literature Department of the Vrije Universiteit Brussel (Free University of Brussels) where he recently completed a doctoral dissertation on the media and genre crossings in the work of David Mamet. © The Author 2010. Published by Oxford University Press. All rights reserved. For permissions, please email: [email protected] 82 Adaptive Collaboration, Collaborative Adaptation 83 work for stage and screen will thereby serve to support the central thesis that adapta- tion, authorship, as well as collaboration cannot and should not be treated as indepen- dent from one another. FIDELITY UNDER PRESSURE It seems a truism that adaptations adapt a ‘text’ from one discursive field to another. Simplified to the extreme, a communicative situation involves the presence of a text (text), a series of elements that guarantee the communicative interaction (interactional frame), a series of background discourses (intertextual frame), and a set of personal and collective experiences that operate as a reference (existential frame) (Casetti 84), accord- Downloaded from ing to which the term ‘adaptation’ would denote the explicit transposition of an ac- knowledged source text. Unfortunately, such a straightforward causality conflicts with the notion of ‘discursive field’ in which it is wont to occur. Moreover, the adaptation adaptation.oxfordjournals.org presented as adaptation loses its referential effect when the receiver is unacquainted with the material transposed. Together both issues—that is, linearity and referentiality—in fact account for most of the misconceptions about the paradoxical phenomenon that is adaptation. A palimpsest, the adaptation effectively stages multiple texts simultaneously. How- at Funda??o Coordena??o de Aperfei?oamento Pessoal N?vel Superior on June 3, 2011 ever, rather than to be lamented for its parasitical ‘impurity’, the ‘double vision’ it stimulates is generative at heart. Put differently, instead of bickering over a ‘lack’ of originality or the ‘failure’ of representativeness at either end of the spectrum, it may be better to account for the popularity and omnipresence of adaptations. William Shakespeare, one of the Western literary canon’s towering figures, did not write a single ‘original’ play in the purist sense of the term, just as nowadays roughly 90% of all Oscar-winning Best pictures and award-winning television series are adaptations (Hutcheon 4). This appeal itself relates to another truism: successful adaptations are adaptive. Historically adaptation-criticism has been plagued by the doctrine of ‘fidelity’ and its baffling references to a source text’s presumed ‘spirit’ which in Kamilla Elliott’s seemly words ‘always retains an element of je ne sais quoi’ (137). To a certain extent this is un- derstandable, since the cultural prestige of the acknowledged original is often used as legitimation for the new text and the medium in which it is produced. Films such as Bram Stoker’s Dracula (Francis Ford Coppola, 1992), Emily Brontë’s Wuthering Heights (Peter Kosminsky, 1992), Mary Shelley’s Frankenstein (Kenneth Branagh, 1994), or William Shakespeare’s Romeo + Juliet (Baz Luhrmann, 1996) all claim literary ‘author-ity’ and ‘improvement’ through technological repurposing. It is a phenomenon that caused Linda Hutcheon to relabel the ‘Based on. .’ label ‘a ruse’ (18). Incidentally, their narrow comparative posture accounts for most adaptation studies’ general lack of the- oretical sophistication. Precisely their solipsistic character causes the few critical princi- ples deployed to ossify into ‘binary oppositions that poststructuralist theory has taught us to deconstruct: literature versus cinema, high culture versus mass culture, original versus copy’ (Naremore 2). ‘Originals’ are unavoidably ‘superior’ to their negatively connoted derivatives, but only in the apodictic sense of yet another truism that ‘source texts will always be better at being themselves’ (Leitch 161). Robert Stam thereby rightly noted that ‘The question of fidelity ignores the wider question: Fidelity to what?’ (2000: 57). 84 CHRISTOPHE COLLARD The migration across referential and expressive frameworks entails formal, structural, and cognitive consequences. And whereas a certain core of meaning may indeed travel, it can never be captured without its techno-cultural mediation. Thus, the so-called spirit of the so-called source text is destined to remain an arbitrary construction, and a reductive one at that. Studies of interaesthetic passages pertaining to the performing arts traditionally tend to disregard the socio-semiological processes in favour of a static comparative approach. Paradoxically, it is precisely their dynamic character that fuels these complex transfers of creative energy. Because distinctions emerge wherever perception takes us, failures in communication are always possible where denotations, connotations, and interpreta- Downloaded from tions meet. However, the tension the negotiation produces unmistakably carries genera- tive potential. Varun Begley, for example, rightly remarked that ‘it is an uncomfortable position to write in one breath about Mamet’s plays, the films he has written and di- adaptation.oxfordjournals.org rected, and the films he has merely written’ because, the argument goes, ‘To assume a univocal identity, merely for the sake of simplicity, is to ignore the questions of medium, mediation, and authority which the phenomenon of David Mamet has thrown into relief ’ (165). Indeed, Mamet debuted as screenwriter with the remake of an adaptation 2 (The Postman Always Rings Twice, 1981—director Bob Rafelson ), just as his subsequent at Funda??o Coordena??o de Aperfei?oamento Pessoal N?vel Superior on June 3, 2011 films followed in the wake of stage adaptations of canonical plays or were quite simply adaptations in their own right. Because adaptations are fundamentally intertextual systems, referential frameworks paradoxically must be self-relativising in order to be meaningful. In keeping with Patrick Cattrysse’s formulation, ‘The functioning of norms explains why communicative behaviour shows system(at)ic characteristics. Norms and systems can therefore be seen as two sides of the same coin’ (253). In this regard he noted a number of recurring fallacies in translation and adaptation studies, two of which are particularly relevant to the argument developed in this essay: • The contradiction between a descriptive attitude with respect to translation as a final product and the normative attitude regarding translation as process. • The confusion resulting from terminology used once on the level of the object of study (e.g., translation as a final product), and then on the meta-level (e.g., translation as a process). (257) Instead of formulating misguided fidelity-frameworks based on static conceptions of ‘proto-’
Recommended publications
  • Edmond Press
    International Press International Sales Venice: wild bunch The PR Contact Ltd. Venice Phil Symes - Mobile: 347 643 1171 Vincent Maraval Ronaldo Mourao - Mobile: 347 643 0966 Tel: +336 11 91 23 93 Email: [email protected] Email: [email protected] Fax: 041 5265277 Carole Baraton 62nd Mostra Venice Film Festival: Tel: +336 20 36 77 72 Hotel Villa Pannonia Email: [email protected] Via Doge D. Michiel 48 Gaël Nouaile 30126 Venezia Lido Tel: +336 21 23 04 72 Tel: 041 5260162 Email: [email protected] Fax: 041 5265277 Silva Simonutti London: Tel: +33 6 82 13 18 84 The PR Contact Ltd. Email: [email protected] 32 Newman Street London, W1T 1PU Paris: Tel: + 44 (0) 207 323 1200 Wild Bunch Fax: + 44 (0) 207 323 1070 99, rue de la Verrerie - 75004 Paris Email: [email protected] tel: + 33 1 53 01 50 20 fax: +33 1 53 01 50 49 www.wildbunch.biz French Press: French Distribution : Pan Européenne / Wild Bunch Michel Burstein / Bossa Nova Tel: +33 1 43 26 26 26 Fax: +33 1 43 26 26 36 High resolution images are available to download from 32 bd st germain - 75005 Paris the press section at www.wildbunch.biz [email protected] www.bossa-nova.info Synopsis Cast and Crew “You are not where you belong.” Edmond: William H. Macy Thus begins a brutal descent into a contemporary urban hell Glenna: Julia Stiles in David Mamet's savage black comedy, when his encounter B-Girl: Denise Richards with a fortune-teller leads businessman Edmond (William H.
    [Show full text]
  • Ebook Download the Plays, Screenplays and Films of David
    THE PLAYS, SCREENPLAYS AND FILMS OF DAVID MAMET PDF, EPUB, EBOOK Steven Price | 192 pages | 01 Oct 2008 | MacMillan Education UK | 9780230555358 | English | London, United Kingdom The Plays, Screenplays and Films of David Mamet PDF Book It engages with his work in film as well as in the theatre, offering a synoptic overview of, and critical commentary on, the scholarly criticism of each play, screenplay or film. You get savvy industry tips and strategies for getting your screenplay noticed! Mamet is reluctant to be specific about Postman and the problems he had writing it, explaining. He shrugs off the whispers floating up and down the Great White Way about him selling out and going Hollywood. Contemporary playwright David Mamet's thought-provoking plays and screenplays such as Wag the Dog , Glengarry Glen Ross for which he won the Pulitzer Prize , and Oleanna have enjoyed popular and critical success in the past two decades. The Winslow Boy, Mamet's revisitation of Terence Rattigan's classic play, tells of a thirteen-year-old boy accused of stealing a five-shilling postal order and the tug of war for truth that ensues between his middle-class family and the Royal Navy. House of Games is a psychological thriller in which a young woman psychiatrist falls prey to an elaborate and ingenious con game by one of her patients who entraps her in a series of criminal escapades. Paul Newman plays Frank Calvin, an alcoholic and disgraced Boston lawyer who finds a shot at redemption with a malpractice case. I Just Kept Writing. The impressive number of essays , novels , screenplays , and films that Mamet has produced They might be composed and awesome on the battlefield, but there is a price, and that is their humanity.
    [Show full text]
  • Hdounderstandingbalancing Seminar
    Dr. E.M. Richmond-Garza Parlin 119, 512-232-5708 [email protected] Understanding and Balancing Motivations Focus: Ethics and Leadership 16 September 2016 Overview: Literature, especially performance, provides concrete and practical cases that help us to understand how ethical decisions are made and to see how ethics and leadership intersect. This professional seminar will use performance texts and approaches to question the nature of the ethical challenges we face in today’s diverse and dynamic workplace. We will focus on competing motivations, using methods and cases studies with practical applications. We will investigate examples, both artistic and actual, presented in a multimedia environment. These cases allow us to recognize and understand varied and competing identities and motivations. We will explore how to achieve balance so as to ensure successful management in the modern workplace. We will develop strategies for asking ourselves productive questions which lead to positive outcomes for conflicted situations in which competing ethical and personal agendas might otherwise lead to negative, or even tragic, consequences. The goal is to develop attentiveness to those patterns of motivational conflict, which might jeopardize the health and productivity of the organization and/or community in question, and to experiment with approaches for managing them. Hands-on experience with analyzing fictional conflicts will allows us to develop our own strategies for responding to real-life tensions and pressures in a self-aware and constructive manner. Exercises will involve applying Stanislavski’s system and developing ways of defining and negotiating competing motivations and ethics, while remaining aware of the subject position of each of us in the process.
    [Show full text]
  • David Mamet - Edited by Christopher Bigsby Excerpt More Information
    Cambridge University Press 0521894689 - The Cambridge Companion to David Mamet - Edited by Christopher Bigsby Excerpt More information 1 CHRISTOPHER BIGSBY David Mamet In 1974, a play set in part in a singles bar, laced with obscene language and charged with a seemingly frenetic energy, was voted Best Chicago Play. Transferred to Off Off and Off Broadway it picked up an Obie Award. Sexual Perversity in Chicago was not David Mamet’s first play, but it did mark the beginning of a career that would astonish in both its range and depth. The following year American Buffalo opened at Chicago’s Goodman The- atre in an “alternative season.” It was well received and opened on Broadway fifteen months later where it won the New York Drama Critics Circle Award. It ran for 135 performances, hardly a failure but in the hit or miss world of New York, not a copper-bottomed success either. Nonetheless, in three years he had announced his arrival in unequivocal terms. David Mamet came as something of a shock, not least because his first public success, Sexual Perversity in Chicago, seemed brutally direct in terms of its language and subject, as did American Buffalo. But it was already clear to many that here was a distinctive talent, albeit one that some critics found difficult to assess, not least because of his characters’ scatological language and fractured syntax, along with the apparent absence, in his plays, of a conventional plot. They praised what they took to be his linguistic naturalism, as though his intent had been to offer an insight into the cultural lower depths while capturing the precise rhythms of contemporary speech (though he did invoke Gorky’s The Lower Depths as being, like a number of his own plays, a study in stasis).
    [Show full text]
  • Libro:Maquetación 1.Qxd
    Actividades Académicas, Conferencias, Cursos, Congresos, Seminarios Nota del editor Como norma general se ha respetado la lengua en la que se ha recibido la información en la Secretaría. Se ha seguido igualmente un criterio cronológico en la confección de este listado, desde lo más próximo en el tiempo hasta lo más tardío. Teaching and Enjoying the Words and Music of Bob Dylan, Leonard Cohen and Joni Mitchell FAZEKAS MIHALY GIMNAZIUM, HORVÁTH TÉR 8, 1082 BUDAPEST 1st-2nd March 2008 This is the 2008 Event of IATEFL LMCS SIG (International Association of Teachers of English as a Foreign Language, Literature Media & Cultural Studies, Special Interest Group). Plenary Speakers: David Boucher, Professorial Fellow, School of European Studies, University of Cardiff, UK (author of Dylan & Cohen: Poets of Rock & Roll, Continuum 2004); Jim Scrivener, Bell Educational Trust, London, UK. Further information about the event: Venue: Fazekas Mihaly Gimnazium, Horváth tér 8, 1082 Budapest (carefully modernized Art Nouveau style school on the edge of central Pest). Exhibition of materials on the three musicians, plus DVDs of performance. *** On Whose Terms?: Critical Negotiations in Black Irish Literature and the Arts GOLDSMITHS COLLEGE, UNIVERSITY OF LONDON (UK) 13th-14th March 2008 This conference focuses upon local, international and transnational engagements with Black British literature and the arts – in relation to its production, reception and cultural position. Through the multiple disciplines of the arts, it creates a meeting-point for prominent and emerging scholars, writers and practitioners in order to explore the 29 impact of this field, both at home and abroad. The context is one of critical investigation and celebration; a journey along diasporic and aesthetic routes.
    [Show full text]
  • October 29, 2013 (XXVII:10) Jim Jarmusch, DEAD MAN (1995, 121 Min)
    October 29, 2013 (XXVII:10) Jim Jarmusch, DEAD MAN (1995, 121 min) Directed by Jim Jarmusch Original Music by Neil Young Cinematography by Robby Müller Johnny Depp...William Blake Gary Farmer...Nobody Crispin Glover...Train Fireman John Hurt...John Scholfield Robert Mitchum...John Dickinson Iggy Pop...Salvatore 'Sally' Jenko Gabriel Byrne...Charlie Dickinson Billy Bob Thornton...Big George Drakoulious Alfred Molina...Trading Post Missionary JIM JARMUSCH (Director) (b. James R. Jarmusch, January 22, 1981 Silence of the North, 1978 The Last Waltz, 1978 Coming 1953 in Akron, Ohio) directed 19 films, including 2013 Only Home, 1975 Shampoo, 1972 Memoirs of a Madam, 1970 The Lovers Left Alive, 2009 The Limits of Control, 2005 Broken Strawberry Statement, and 1967 Go!!! (TV Movie). He has also Flowers, 2003 Coffee and Cigarettes, 1999 Ghost Dog: The Way composed original music for 9 films and television shows: 2012 of the Samurai, 1997 Year of the Horse, 1995 Dead Man, 1991 “Interview” (TV Movie), 2011 Neil Young Journeys, 2008 Night on Earth, 1989 Mystery Train, 1986 Down by Law, 1984 CSNY/Déjà Vu, 2006 Neil Young: Heart of Gold, 2003 Stranger Than Paradise, and 1980 Permanent Vacation. He Greendale, 2003 Live at Vicar St., 1997 Year of the Horse, 1995 wrote the screenplays for all his feature films and also had acting Dead Man, and 1980 Where the Buffalo Roam. In addition to his roles in 10 films: 1996 Sling Blade, 1995 Blue in the Face, 1994 musical contributions, Young produced 7 films (some as Bernard Iron Horsemen, 1992 In the Soup, 1990 The Golden Boat, 1989 Shakey): 2011 Neil Young Journeys, 2006 Neil Young: Heart of Leningrad Cowboys Go America, 1988 Candy Mountain, 1987 Gold, 2003 Greendale, 2003 Live at Vicar St., 2000 Neil Young: Helsinki-Naples All Night Long, 1986 Straight to Hell, and 1984 Silver and Gold, 1997 Year of the Horse, and 1984 Solo Trans.
    [Show full text]
  • Series 28: 7) John Cassavetes, KILLING of a CHINESE BOOKIE (1976, 135 Minutes)
    March 11, 2014 (Series 28: 7) John Cassavetes, KILLING OF A CHINESE BOOKIE (1976, 135 minutes) Directed by John Cassavetes Cinematography by Mitch Breit Ben Gazzara ... Cosmo Vittelli Timothy Carey ... Flo Al Ruban ... Marty Reitz JOHN CASSAVETES (director) (b. John Nicholas Cassavetes, December 9, 1929 in New York City, New York—d. February 3, 1989 (age 59) in Los Angeles, California) directed 16 films and TV shows, which are 1986 Big Trouble, 1984 Love Streams, 1980 Gloria, 1977 Opening Night, 1976 The Killing of a Chinese Bookie, 1974 A Woman Under the Influence, 1972 “Columbo” (TV Series), 1971 Minnie and Moskowitz, 1970 Husbands, 1968 Faces, 1966 “Bob Hope Presents the Chrysler Theatre” (TV Series), 1962-1963 “The Lloyd Bridges Show” (TV Series), 1963 A Child Is Waiting, 1961 Too Late Blues, 1959-1960 “Johnny Staccato” (TV Series), and 1959 Shadows. He also wrote 14 films and TV shows—2010 Antes del estreno (original story), MITCH BREIT (cinematography) has been cinematographer for 1999 Gloria (1980 screenplay), 1997 She's So Lovely, 1984 Love 2 films: 1976 The Killing of a Chinese Bookie and 1974 A Streams, 1980 Gloria, 1977 Opening Night, 1976 The Killing of Woman Under the Influence. a Chinese Bookie, 1974 A Woman Under the Influence, 1971 Minnie and Moskowitz, 1970 Husbands, 1968 Faces, 1966 “Bob BEN GAZZARA ... Cosmo Vittelli (b. Biagio Anthony Gazzara, Hope Presents the Chrysler Theatre” (TV Series), 1961 Too Late August 28, 1930 in New York City, New York—d. February 3, Blues, and 1959 Shadows—and edited 2—1968 Faces and 1959 2012 (age 81) in New York City, New York) appeared in 133 Shadows.
    [Show full text]
  • David Mamet in Conversation
    David Mamet in Conversation David Mamet in Conversation Leslie Kane, Editor Ann Arbor Copyright © by the University of Michigan 2001 All rights reserved Published in the United States of America by The University of Michigan Press Manufactured in the United States of America ∞ Printed on acid-free paper 2004 2003 2002 2001 4 3 2 1 No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the written permission of the publisher. A CIP catalog record for this book is available from the British Library. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data David Mamet in conversation / Leslie Kane, editor. p. cm. — (Theater—theory/text/performance) Includes bibliographical references and index. ISBN 0-472-09764-4 (cloth : alk. paper) — ISBN 0-472-06764-8 (pbk. : alk. paper) 1. Mamet, David—Interviews. 2. Dramatists, American—20th century—Interviews. 3. Playwriting. I. Kane, Leslie, 1945– II. Series. PS3563.A4345 Z657 2001 812'.54—dc21 [B] 2001027531 Contents Chronology ix Introduction 1 David Mamet: Remember That Name 9 Ross Wetzsteon Solace of a Playwright’s Ideals 16 Mark Zweigler Buffalo on Broadway 22 Henry Hewes, David Mamet, John Simon, and Joe Beruh A Man of Few Words Moves On to Sentences 27 Ernest Leogrande I Just Kept Writing 31 Steven Dzielak The Postman’s Words 39 Dan Yakir Something Out of Nothing 46 Matthew C. Roudané A Matter of Perception 54 Hank Nuwer Celebrating the Capacity for Self-Knowledge 60 Henry I. Schvey Comics
    [Show full text]
  • David Mamet's Drama, Glengarry Glen Ross, and Three Iconic Forerunners
    Ad Americam. Journal of American Studies 20 (2019): 5-14 ISSN: 1896-9461, https://doi.org/10.12797/AdAmericam.20.2019.20.01 Robert J. Cardullo University of Kurdistan, Hewlêr [email protected] https://orcid.org/0000-0003-0816-9751 The Death of Salesmen: David Mamet’s Drama, Glengarry Glen Ross, and Three Iconic Forerunners This essay places Glengarry Glen Ross in the context of David Mamet’s oeuvre and the whole of American drama, as well as in the context of economic capitalism and even U.S. for- eign policy. The author pays special attention here (for the first time in English-language scholarship) to the subject of salesmen or selling as depicted in Mamet’s drama and earlier in Arthur Miller’s Death of a Salesman, Eugene O’Neill’s The Iceman Cometh, and Tennes- see Williams’ A Streetcar Named Desire—each of which also features a salesman among its characters. Key words: David Mamet; Glengarry Glen Ross; American drama; Selling/salesmanship; Americanism; Death of a Salesman; The Iceman Cometh; A Streetcar Named Desire. Introduction: David Mamet’s Drama This essay will first placeGlengarry Glen Ross (1983) in the context of David Mamet’s oeuvre and then discuss the play in detail, before going on to treat the combined subject of salesmen or selling, economic capitalism, and even U.S. foreign policy as they are depicted or intimated not only in Glengarry but in earlier American drama (a subject previously undiscussed in English-language scholarship). I am thinking here of Arthur Miller’s Death of a Salesman (1949), Eugene O’Neill’s The Iceman Co- meth (1946), and Tennessee Williams’ A Streetcar Named Desire (1947)—each of which also features a salesman among its main characters.
    [Show full text]
  • Cambridge Marriage: Mamet at the A.R.T
    far left: William H. Macy and David Mamet in rehearsal for Mamet’s Oleanna, photo: Brigitte Cambridge Marriage: Lacombe; bottom left: Felicity Huffman and Shelton Dane in the A.R.T.’s production of The Crytogram, photo: Henry Horenstein; left: Felicity Huffman and Rebecca Pidgeon in the Mamet at the A.R.T. A.R.T.’s production of Boston Marriage, photo: Richard Feldman; below: Brooke Adams and Tony Shalhoub in the A.R.T.’s production of The By Sean Bartley Old Neighborhood, photo: Richard Feldman Times and engaged academics in heated of the most fascinating women on the debate. No other Mamet play has inspired contemporary American stage. As Felicity critics to spill so much ink. Huffman, who played the mother, told the After a performance, a female student Boston Herald: asked the playwright whose side he was on, the strutting macho professor’s or “He writes difficult, challenging roles the guerilla feminist’s. “I’m an artist,” for women, but he also writes difficult, Mamet replied. “I write plays, not political challenging roles for men. No one’s the propaganda. If you want easy solutions, hero. There wasn’t a hero in The Cryp- turn on the boob tube. Social and political togram, but it has a brilliant part for a issues on TV are cartoons; the good guy woman. No one’s the hero in Speed-the- wears a white hat, the bad guy a black hat. Plow. He gives his women, along with Cartoons don’t interest me.” the men, really difficult jobs to do, and DAVID MAMET’S MARRIAGE with the “I write plays, not political propaganda.
    [Show full text]
  • Laura Eason's Sex with Strangers Directed By
    Media Contact: Katy Sweet & Associates Public Relations [email protected]/310.479.2333 LAURA EASON’S SEX WITH STRANGERS DIRECTED BY KIMBERLY SENIOR CAST FEATURES STEPHEN LOUIS GRUSH AND REBECCA PIDGEON MARCH 1 TO APRIL 10 (OPENING NIGHT IS MARCH 9, 2016) IN THE AUDREY SKIRBALL KENIS THEATER AT THE GEFFEN PLAYHOUSE LAURA EASON (photo credit: Meredith Zinner) KIMBERLY SENIOR (photo credit: Brandon Dahlquist) LOS ANGELES (January 21, 2016) – Geffen Playhouse announces the cast for its production of Sex With Strangers written by Laura Eason. Kimberly Senior (director of the 2013 Pulitzer Prize winning play Disgraced by Ayad Akhtar) directs Sex With Strangers starring Stephen Louis Grush as Ethan and Rebecca Pidgeon as Olivia. When frustrated novelist Olivia meets fast-talking blogger Ethan – known more for his sexual prowess than his prose – she worries she will become just another chapter in his little black book. Their funny and flirty union blurs the lines between rewrites, romance and royalties – proving you can’t judge a book by its author. “A compelling, comic drama. An incisive look at the double edged quest for artistic validation in the digital era.” – Newsweek Tickets currently priced from $60 to $82 are available in-person at the Geffen Playhouse box office, via phone at 310.208.5454 or online at www.geffenplayhouse.com. Fees may apply. SEX WITH STRANGERS Written by Laura Eason Directed by Kimberly Senior Previews: Tuesday, March 1 – Tuesday, March 8 Opening Night: Wednesday, March 9 Closing Night: Sunday, April 10 CAST Stephen
    [Show full text]
  • La Diabla NÚMERO 9TEMPORADA 2012
    REVISTA PEDAGÓGICA DEL TEATRO ESPAÑOL La Diabla NÚMERO 9TEMPORADA 2012 ANTECEDENTES ENTREVISTAS CURIOSIDADES RECURSOS Presentación El Teatro Español pone en marcha La Diabla, revista pedagógica, desde su interés por acercar el teatro a todo tipo de comunidades: educativas, lúdicas, culturales... de una forma amena, abierta y entretenida. Cada número de La Diabla está dedicado a una obra de producción propia del Teatro Español, donde se hará un análisis de la misma y se explicarán los pasos realizados para su puesta en escena, a la vez que se ofrecen recursos pedagógicos, con el fin de: 1.- Ofrecer actividades y herramientas a profesores y alumnos, que podrán adaptar a sus necesidades, para conseguir los objetivos didácticos específicos dentro del currículum de la enseñanza, de una forma práctica, integradora y significativa. 2.- Aportar información de cómo analizar una obra de teatro y el proceso de creación de una puesta en escena para formar espectadores teatrales críticos. 3.- Proporcionar a los jóvenes la semilla que produzca nuevos espectadores teatrales capaces de reconocer la valía del teatro desde varios aspectos: lúdico, educativo, cultural... 4.- Ofertar una serie de recursos teatrales aplicables en talleres, aulas, grupos de teatro… de fácil ejecución, así como ricos en contenidos. 5.- Ofrecer información a todo tipo de colectivos que estén interesados en el mundo teatral y deseen saber más sobre la obra y los detalles de la producción. Qué es La Diabla 1. Hilera de luces similar a las candilejas, colgada de una vara, generalmente escondida detrás de una bambalina. 2. Revista pedagógica del TEATROESPAÑOL. Edición: Josema Díez-Pérez Diseño y maquetación: Juan Pablo Rada / Paso de Zebra Fotos del escena y retratos: Javier Naval Dep.
    [Show full text]