POUL HØXBRO programmer programmes

Pibe AND Tabor AND Percussion Storytelling

2015 The Magic of The The flute from antiquity to the Age SOLO of the Enlightenment.

in southern Germany. They are The world´s oldest well formed flutes made from the of vulture, swan and known musical mammoth - and they are 35 - 40.000 years old! instruments have Since then the flute has touched been found in caves emotions with its compelling, intense tone. Flute-virtouso and storyteller Poul Høxbro has taken some flutes from his collection I dette program har and invites the listener to travel in fløjtevirtuosen og sound and story from antiquity to historiefortælleren, Poul the Baroque. Høxbro, samlet et udvalg af His programme encompasses sine fløjter og inviterer til en primeval atmospheric sounds, oplevelse med toner og music of the Viking Age, fortællinger fra oldtid til barok. medieval harmonies, Programmet vil byde på Scandinavian folk music, urtidsstemninger, vikingeklange Renaissance dance tunes and og middelaldertoner. Baroque solo suites. Skandinavisk folkemusik, Amongst the flutes used are the renæssancedanse og ancient bone flute, the medieval solosuiter fra barokken. pipe-and-tabor and double Fløjterne som kan høres til pipes. The nordic willow flute, koncerten er blandt andre den the Chinese and the Irish low urgamle benfløjte, . middelalderens enhåndsfløjte og tromme og dobbeltpipe. In between the music are woven Den nordiske seljefløjte og den stories and legends about music kinesiske xun samt den irske and magical flutes. . Ind imellem musikken væves forklaringer og gamle legender Fløjtens magi om musik og magiske fløjter.

Poul Høxbro - fløjter og fortælling

I huler i sydtyskland har man fundet verdens ældste musikinstrumenter: Fint forarbejde fløjter af knogler fra svane, mammut og gåsegrib De er mellem 35.000 og 40.000 år gamle! Siden den tid har fløjten rørt os med sin dragende og inderlige klang. Echoes from Middle Earth Exciting stories and fascinating SOLO music from the world of the Vikings

The Scalds or Bards - familiar to Many archaeological artefacts many - were poet-composers prove another picture of who were held in the highest everyday life in the Viking Age esteem in the Viking Age. They - an age which also sang and declaimed powerful reverberated to the sound of verses telling of heroic deeds instruments made with love and the art of war to their own and skill. accompaniment on the lyre. In this solo programme Poul Høxbro sets focus on the wind Many archaeological artefacts and percussion instruments of prove another picture of the Viking Age and on the type everyday life in the Viking Age - of music that might have been an age which also reverberated played on them. to the sound of instruments made with love and skill. In this solo programme Poul Poul Høxbro has spent many Høxbro sets focus on the wind years researching unknown and percussion instruments of aspects of music of the Viking the Viking Age and on the type Age. He has given numerous of music that might have been performances in connection with played on them. this work and given lectures in no less than four different The programme is a rich mixture languages. His duo CD "Kvasir´s of concert and story-telling with Blood" (with Swedish singer and historical facts thrown in for harpist Miriam Andersén) is good measure! Poul Høxbro released on the Danish Classico weaves together interesting label. information, new discoveries, exciting stories and fascinating music to produce a wonderful tapestry of sounds and words. The programme can be arranged to suit whatever is required.

KARIS KLANGE Karis Klange FOREDRAG : KONCERT : SOLO PERFORMANCE: MUSIK I VIKINGERNES VERDEN V/POUL HØXBRO

Vi kender til skjalden, vikingernes PROGRAMMET KAN fornemme og højt respekterede DESUDEN HELT TILPASSES digter/komponist, der med sin FORSKELLIGE BEHOV. lyre sang og foredrog drabelige INFORMATION, kvad om heltedåd og HISTORIEFORTÆLLING OG krigerkunst. Men en lang række MUSIK KAN BLANDES PÅ arkæologiske fund beviser, at VIDT FORSKELLIGE MÅDER hverdagen i vikingetiden også ALT EFTER ØNSKE. genlød af andre toner spillet på instrumenter fremstillet med både kyndighed og kærlighed. I dette soloprogram fokuserer Poul Høxbro på vikingernes blæse- og slagtøjsinstrumenter samt på den type af musik, der kan have været spillet på dem. En blanding af foredrag, koncert og fortælling, hvor Poul Høxbro jonglerer med spændende informationer og nye opdagelser, medrivende historier og fascinerende vikingetoner..

Poul Høxbro har gennem en årrække udforsket aspekter af vikingetidens musik sammen med den svenske sanger og harpenist, Miriam Andersén. Sammen har de indspillet CD’en Kvasirs blod for det danske pladeselskab, Classico. Givet masser af koncerter og holdt foredrag på ikke mindre end 4 forskellige sprog om vikingernes musik. SÅ LANGT AF LED EN REJSE I ORD OG TONER GENNEM SOLO MIDDELALDERENS EUROPA.

Et sted i Europa engang i PROGRAMMET KAN middelalderen... Menigheder DESUDEN HELT TILPASSES danser næsten i kirkerne, når de FORSKELLIGE BEHOV. glemmer verden og synger de INFORMATION, elskede hymner og sekvenser. HISTORIEFORTÆLLING OG Konger, fyrster og gejstelige MUSIK KAN BLANDES PÅ lader impossant musik lyde og VIDT FORSKELLIGE MÅDER de dygtigste musikere optræde, ALT EFTER ØNSKE. når de skal vise deres status over for omverdenen. Folket hengiver sig uforbeholdent til spillemandens toner ved enhver festlig lejlighed. De lærde har heftige meningsudvekslinger om, hvorvidt musik og instrumenter er en opbyggelig del af Guds skaberværk eller en direkte vej til fortabelse - en gyngende bro mellem himmel og jord eller et djævelens ritual. Nye mystiske og drabelige historier om musikkens utæmmelige kraft bringes videre af de rejsende og lyttes til med skrækblandet fascination. Bliv ført til dette sted og oplev brudstykker af denne verden med Poul Høxbro som spillende og fortællende guide på en færd gennem middelalderens Europa - i sporet af den rejsende leger. TONES AND TALES FROM DISTANT TIMES SOLO FOLLOWING IN THE FOOTSTEPS OF A MINSTREL IN MEDIEVAL EUROPE

Once upon a time.. in the Middle Let yourself be led to this Ages...in Europe... place in time with Poul Høxbro minstrel.

The congregation is almost dancing in the aisles of the churches as they forget the world outside and sing the much loved hymns and sequences. Kings, nobles and clerics show off their status to the world with imposing music played by the foremost musicians. The people abandon themselves to the sound of the music at every festive event.

Scholars exchange heated views as to whether music and instruments are a devotional part of God´s creation or a direct route to perdition - a swaying bridge between heaven and earth or the dance of the devil. New mystical and impressive stories about the indomitable power of music are carried by travellers and listened to in frightened fascination. GALANTE GLIMT EN MUSIKALSK OG POETISK COLLAGE FRA SOLO HOLBERGS TID

Helen Davies, keltisk harpe, Poul Det er fra denne skatkiste Høxbro, fløjter, slagtøj og Helen Davies og Poul Høxbro oplæsning har hentet musik og berettelser og arrangeret dem Foto: Suste Bonnén i fløjelsbløde toner og skarpe citater. Vi kender til Holbergs komedier, De to musikere præsenterer J. S. Bachs storslåede musikken på deres kirkemusik, Händels operaer og favoritinstrumenter: Keltisk Vivaldis orkestermusik. Vi har harpe, low whistle samt pibe- hørt om Marie Antoinette og den &-tromme. Instrumenter som franske revolution, om Rousseau ligger dem begge tæt på og Voltaire; om Gullivers rejser hjertet og meget tæt på 1700- og om krige og kolonialisering i tallets klangidealer. det turbulente 1700-tal. Koncerten vil byde på danske Men bagved alt dette var der jo harpe- og fløjtesonater, en hverdag for høj såvel som lav. engelske country dances, En hverdag der blev krydret af fynske og franske dansetoner musik, dans og lekture, som der og suiter fra den lollandske ikke findes plads til i den store nodebog E. Reventlow 1799. historiefortælling. En Desuden kan man bl.a. høre hverdagskunst der inspireredes bitre, britiske iagttagelser af af de store internationale den danske folkesjæl anno mestres musik og litteratur, men 1692, om komiske også fandt begejstring i den kærlighedsscener, og tage ved lokale tradition og i indtryk fra lære af Holbergs fabler. rejser udi den store verden - verdensmusik i 1700-talsklæder. COURTEUOS MOMENTS MUSICAL GLIMPSES FROM THE AGE SOLO OF ENLIGHTENMENT

Helen Davies, & Poul The music is played on Celtic Høxbro, flutes and percussion harp and low whistle and pipe The great church music of and tabor. Instruments which J.S.Bach, Handel´s operas and are both the preferred Vivaldi´s concerti are all very favourites of the duo and also familiar to many of us. We know very close to the sounds heard of Marie-Antoinette and the in the 18th century. French Revolution, of Rousseau The concert offers newly and Voltaire, Gulliver´s Travels discovered harp sonatas by and war and colonisation in the the virtuoso harpist/composer turbulent 18th century. Johann Andreas Kirchhoff But behind all these events there (German by birth and Danish was the reality of everyday life to in later life), suites from be lived by all levels of society - a E.Reventlow´s music book of life spiced with music and dance 1799 from Lolland in southern - but a life for which there was Denmark, English Country little space in the telling of the Dances, a Danish sonata for bigger historical picture. flute and figured bass and The music and song was of the Danish dance tunes with a people, inspired by the great French flavour. masters of music but drawing inspiration from local traditions and the pastoral impressions of wider travel - world music in 18th century clothing. It is from this treasure trove that HD and PH have woven a collage of velvety sounds and masterly tunes. HVAD VINDEN BRAGTE Gunnar Stubseid - hardangerviolin. Helen Davies - SOLO keltisk harpe, Poul Høxbro - low whistle, seljefløjte, tromme, smældstikker

I 1281 stævnede den skotske Det er tre erfarne og prinsesse Magaret ud fra velrenomerede musikere som Skotland og sejlede tværs over her mødes. Tre musikere der Nordsøen til Bergen i Norge for dels kan træde frem som stærke at gifte sig med den norske solister, dels indgå i et subtilt konge, Erik Magnusson. Med på sammenspil med hinanden. Tre skibet havde noget, som musikere som tilsammen favner senere skulle blive helt unikt, en lang række musikalske genrer nemlig bryllupshymnen Ex te lux og stilarter. Tre musikere der i oritur, der i dag står som det denne sammenhæng skaber helt første bevarede og helt konkrete nye klange i sammenspillet eksempel på et stykke musik, mellem deres instrumenter. som blev bragt over havet fra de Derfor kan dette program byde Britiske Øer for at blive opført i på både varme keltiske toner, Skandinavien ved brylluppet i juli svingende danske fløjtesatser, 1281. suggestive norske Også siden den tid har briter, dansemelodier, traditionelle irere og skandinaver rejst på trommeslåtter, folkelige koraler, kryds og tværs over havet og middelaldertoner og sætermusik. fortsat med at påvirke og Her træffer en ægte 1700-tals inspirere hinandens musikkultur, hardingfele bl.a. en irsk low og det er nogle af disse whistle, og en seljefløjte påvirkninger, som den dansk/ omfavnes af keltiske norsk/walisiske trio i dette harpeklange. Folkelige og program fortolker og trækker klassiske musiktraditioner frem i lyset. blandes og fortid og nutid støder på hinanden i et intenst og farverigt program med tre Photo: Svend Withfelt musikalske mestre.

Desuden kan sælsomme sagn og barske berettelser fra Danmark, Norge og De Britiske Øer væves ind i programmet og omkranse musikken. BROUGHT BY THE BREEZE Gunnar Stubseid - hardanger fiddle, Helen Davies - SOLO Celtic harp Poul Høxbro - low whistle, willow flute, drum, bones

Princess Margaret of Scotland This is a meeting of three well sailed across the North Sea in known soloists, where evocative 1281 to marry the Norwegian Celtic melodies, rhythmic Danish King Erik Magnusson in Bergen. flute tunes, haunting Norwegian She took with her a very special dances, traditional Norwegian piece of music – ”Ex te lux oritur, drumming, folk music hymns O Dulcis Scotia” (The Orkney and ancient herding music melt Wedding Song). This is the first together in the unique known preserved example of combination of instruments. music that was specifically brought by sea from the British Here an 18th century Hardanger Isles to Scandinavia. fiddle crosses paths with an Irish low whistle and a willow flute is Since then, Scandinavians, embraced by the sounds of a Britons and Celts have travelled celtic harp. Traditional and extensively between their classical paths meet and the respective countries, continously past and present intermingle in drawing inspiration from their this intense and colourful various musical cultures. It is programme. such cross cultivation that this Danish/Norwegian/Welsh trio And of course, good stories are explore and interpret. not forgotten! Magical myths and tall tales from our forefathers weave in and out, adding an extra spice to the sounds and tunes brought by the breeze. Photo: Svend Withfelt SOUNDS, SWEET AIRS AND THE ART OF LONGING I JOHN DOWLANDS FODSPOR

Elisabeth Holmertz - I programmet sættes disse soprano, Fredrik Bock - lute og sange overfor værker af en endu barok guitar, Poul Høxbro - low senere, engelsk komponist; whistle ingen ringere end Ralph Vaughan John Downland er uden tvivl en Williams. Hans musiks åbenbare af de største britiske skønhed gav Holmertz og Bock komponister gennem tiderne, og mod til - sammen med han var også én af skaberne af fløjtenisten Poul Høxbro - at den fornemme engelske skabe egne arrangementer af lutsangstradtion, der dog nogle af hans smukkeste sange. allerede i begyndelsen af 1600- Vaughan Williams meloier og tallet blev udfordret af nye akkompagnement bærer tydelige musikalske strømninger. De spor af ældre tider samt et lutsange, som Downlands folkeligt element, som passer efterfølgere skrev, fik for det præcist i de fodspor trioen her meste sin plads i populære har valgt at følge. teaterstykker, Masques, og Desuden præsenteres helt havde sjældent samme dignitet nyskrevne lutsange til tekster af som forgængernes. Brontë-søstrene, idet Holmertz Der er dog markante og Bock har fået tilegnet værker undtagelser, og dykker man ned af den norske komponist og i værker af bl.a. Henry Lawes og sangskriver, Benedicte Torget. Nicolas Lanier, kan man møde Helt i den gamle en glitrende skat af tidløse og lutsangstradition. smukke sange, som Elisabeth Til koncerterne lader Holmertz, Holmertz og Frederik Bock med Bock og Høxbro også nogle af stor glæde har tolket, gjort til tidens populære og iørefaldende sine og her præsenterer for et dansesatser binde det hele nyt publikum sammen til enhed af inderlighed, melankoli, men også glæde.

Besøg www.holmertz- bock.com for lydfiler og yderligere information SOUNDS, SWEET AIRS AND THE ART OF LONGING I JOHN DOWLANDS FODSPOR

Elisabeth Holmertz - Ralph Vaughan Williams' songs soprano, Fredrik Bock - lute and contain traces of the folk music baroque guitar, Poul Høxbro - of times past and, as such, they low whistle have direct links with the long tradition of English song. The silver tones of low whistle and John Dowland remains, without soft theorbo lend a new quality doubt, one of the greatest British to the more or less familiar composers ever, and his music melodies. for voice and lute belongs to the standard repertoire. The Norwegian Benedicte Torget's generation immediately following modern, cool sounds composed Dowland is not as well known, to melancholy texts of the Brontë yet it produced a treasure trove sisters bring us up to the of stunning songs. present, while binding us to the past. The compositions of Henry Lawes and Nicholas Lanier are as simple as they are complex, and they leave room for creativity and interpretation. The texts, in many instances, are the same ones Dowland used, but the sound itself is timeless.

Besøg www.holmertz- bock.com for lydfiler og yderligere information ÆGTE PERLER MUSIKALSKE PERLER PÅ EN SNOR

Eisabeth Holmertz - sopran Der findes de helt store Fredrik Bock - ærkelut og mesterværker, som med rette barokguitar bliver spillet igen og igen, og der Poul Høxbro - fløjter og slagtøj findes mængder af musik fra de Når et stykke musik, som er 3-, samme tider, som måske bedst 4- eller 500 år gammelt kan forbliver uafdækket i skatkisten. inspirere og næsten tale direkte Men indimellem disse en musiker af idag og gennem yderpunkter gemmer der sig et denne musikers sang eller spil utal af små perler, som ganske berøre et moderne publikum ufortjent ikke spilles så ofte. Det dybt, er der tale om en sand er blandt sådanne musikalske musikalsk perle. Der er også tale perler, at projektet "Små om en situation, hvor tiden Mesterværker - Ægte Perler" ophæves, hvor den fortid, som tager sit udgangspunkt. altid kun eksisterer som en tanke Dette program har ikke et i nuet, taler til os med et sprog, nationalt tema, fremhæver ikke som her og nu binder os en enkel komponist, omfatter sammen med de mennesker, ikke en specifik historisk periode. som skrev, spillede og lyttede til Det præsenterer helt enkelt en samme musik for så længe række små, men specielt siden. Det er og bliver et smukt udvaglte mesterværker fra møde mellem fortid og nutid, renæssancen og barokken, som mellem levende tonekunst og fortolkes med en usædvanlig levende mennesker. intensitet og originalitet af tre virtuose og internationalt anerkendte musikere. Sange, danse, suiter og sonater som iblandt kan kalde tårerne frem og andre gange få det til at rykke i dansemusklerne. Musikalske perler på en snor - ægte perler! SMALL MASTERPIECES REAL PEARLS

Eisabeth Holmertz - sopran There is no national theme, no Fredrik Bock - ærkelut og single composer, no specific barokguitar historical time-frame. We present Poul Høxbro - fløjter og slagtøj a programme of specifically chosen small masterpieces, from There are times when a piece of the renaissance and the music from the past touches the baroque, played with intensity hearts and minds of performers and originality by these three and listeners today. When this virtuoso and internationally happens we are talking of recognised musicians. genuine masterpieces, real pearls. It is a programme of songs, Time stands still when the music dances, suites and sonatas - of the past speaks a language music which can make the tears that connects us today with the flow or the feet to tap. people who wrote, played or listened to that same music in A rope of musical pearls - real times gone by. It is a beautiful pearls! way for past and present to meet.

Of course, there are recognised masterpieces that are played constantly all over the world, and there is also plenty of music from the same periods that is maybe best left undiscovered. But in between these two points are a vast number of small pearls that deserve to be played more often. It is this repertoire that forms the basis of "Small masterpieces - real pearls". CONCERT PASTORAL Bolette Roed, blokfløjter, Poul Høxbro, galoubet-&- tambourin, cliquettes

CONCERT PASTORAL ER intermezzi af pastoral eller BOLETTE ROED OG POUL eksotisk karakter, og HØXBRO I ET TÆT OG kammermusikken er fyldt med VIRTUOST dansesatser inspirerede af den SAMMENSPIL. FESTLIG traditionelle musik, som var FRANSK BAROKMUSIK MUSIK, folkets naturlige, musikalske FULD AF ELEGANT FINESSE udtryk. Ja, det blev ikke engang OG MED RUSTIK INSPIRATION. blot ved tonerne. Selv nogle af de instrumenter, som ellers kun Lad disse instrumenter klinge anvendtes blandt bønder og sammen i hænderne på to hyrder, blev også optaget i de mestre, og lad de landlige højere klasser. Naturligvis i en glæder blive vagt til live igen - yderst forfinet udgave, så de lige her og nu. Lad festen kunne tilfredsstille både de begynde! kræsne musikalske ører og de estetiske krav til øjnene der så; Musikere i buskene, en d.v.s. nu udført i ibenholt, sølv, danserinde, et galant par - alle i elfenben og andre ædle smukke, naturlige omgivelser. materialer. Bedre kunne man ikke på et enkelt billede udtrykke hele idéen Dette gælder bl.a. det instrument bag en fête champêtre - en ide man kan se yderst til højre på om en landlig fest, som den i billedet foroven, hyrdernes pibe- 1700-tallet tog sig ud i den &-tromme. Her i 1700-tallet blev franske overklasses den af den franske adel forædlet iscenesættelse. og kaldtes da galoubet & tambourin. Smukt udformet i Her drømte man sig bort til en ædle materialer og forfinet til utopisk idyl i sin egen opfattelse virtuos brug af professionelle af den store filosof, Jean- musikere og adelige amatører. Jacques Rousseaus tanker om en idealtilstand tættere på Også blokfløjten, som ses til naturen, eller det naturlige. Her venstre for danserinden, legede man med den gennemgik på denne tid en fremmedartede, den farlige men kraftige forædling dikteret af dragende verden på den anden kunstmusikkens krav, og den side af parkerne og slottene. Her blev ofte brugt af komponister - forfinedes, tugtedes og også udenfor Frankrig - når de tæmmedes den virkelighed man ville understrege et pastoralt på samme tid var tiltrukket og udtryk. frastødt af - bøndernes, hyrdernes, folkets virkelighed. Lad disse instrumenter klinge For i meget af tidens kunstmusik sammen i hænderne på to findes nemlig en klar forbindelse mestre, og lad de landlige til det folkelige, det såkaldt glæder blive vagt til live igen - uspolerede. lige her og nu. Selv de største komponister, Lad festen begynde! som Jean-Philippe Rameau, krydrer sine operaer med med CONCERT PASTORAL Bolette Roed, recorders, Poul Høxbro, galoubet-&- tambourin, cliquettes

Concert Pastoral is Bolette Roed This inspiration was not limited and Poul Høxbro in a close and to the music itself: even some virtuosly musical interaction. instruments, traditionally played PLACE THESE INSTRUMENTS by only peasants and shepherds, IN THE HANDS OF TWO were now adopted by the MASTERS AND...LET THE FÊTE highest levels of society. Of COMMENCE! course in a much refined form so as to satisfy both the discerning Musicians in the shrubbery, an musical tastes as well as the exotic shepherd’s instrument, a aesthetic requirements of ballet diva, a chivalrous admirer appearance. In keeping with this, who is himself the object of the instruments were adorned admiration. This image perfectly with ebony, silver, ivory and other conjures up the essence of the precious materials. fête champêtre – or rural One such instrument, the celebration – as played out by medieval pipe-&-tabor is seen on the French aristocracy in the the far right in the painting 17th century. above. Here in the 17th century Here, one would dream oneself it was elevated to galoubet & away to an Utopian idyll tambourin, beautifully crafted according to one’s own from precious materials and interpretation of the grand refined for expert use by philosopher Jean-Jacques professional musicians and noble Rousseau’s theories on the ideal amateurs. The recorder, seen to state: being closer to nature and the left of the dancer, was often that which is natural. Here, one used by composers - also would play with the idea of the outside Farnce - to invoke the foreign, the savage but alluring pastoral. It too was extensively world outside the park grounds. refined to meet the demands of Here, the reality of the common the artistic music of the time. people, at once both tempting and repulsive, would be refined, rebuked and cultivated.

For in the artistic music of the time, there are clear parallels to the common, the so-called pristine. Even the foremost composers, such as Jean- Philippe Rameau, enlivened their operas with intermezzi of pastoral or exotic character and the chamber music is filled with dance movements inspired by the traditional music, which was the common people’s natural means of musical expression. EKSKLUSIV OG FARVESTRÅLENDE BAROK - ÉN KVARTET – TO MUSIKERE

Det er nok de færreste, som De to danske virtuoser, Jette ved, hvad der skjuler sig bag Mogensen og Poul Høxbro, har disse eksotiske ord. Men de hver for sig specialiseret sig i betegner faktisk to fantastiske og netop disse instrumenter og kan fascinerende instrumenter fra som noget helt enestående barokken. tilbyde en udsøgt koncert med både kendte og sjældent hørte Claviorganum er en sindrig baroktoner i et festfyrværkeri af kombination af et cembalo og et nye men autentiske klange. Én Kvartet – To orgel. Et kostbart OBS! Ved koncert med Musikere prestigeinstrument som mange claviorganum kræves hoffer rundt om i Europa havde i døråbninger på min. 78 cm og 2 sin instrumentsamling. meters fri passage ligefrem på - Jette Mogensen begge sider af døren. Hvis der er & Poul Høxbro - Galoubet & tambourin er den trapper/trin på koncertstedet aristokratiske udgave af skal der af arrangøren stilles 2-4 claviorganum - hyrdernes pipe-og-tromme. mænd til rådighed, som kan Fløjte og tromme spillet af én og hjælpe med at løfte orglet. orglet samme person, og her i den vejer ca. 150 kg. og er på hjul. fornemste udgave, på hvilken man i Frankrig spillede både suiter og sonater. COLOURFUL AND EXCLUSIVE BAROQUE MUSIC

There will be few who know what Galoubet and tambourin is the lies behind these exotic words. aristocratic versionof the But they are actuallyt wo shepherd's pipe and tabor, fascinating but little known where the flute and drum are instruments from the Baroque played simultaneously be one period. musician. This most refined A clavi-organ is an ingenious version of the instrument was combination of a harpsichord used in France to perform both and an organ. It is a costly, dances as well as suites and Én Kvartet – To pretigious instrument that was sonatas. Musikere found in the instrument collections in many European Jette Mogensen and Poul courts. Høxbro, two Danish virtuosi, - Jette Mogensen have specialised in these & Poul Høxbro - instruments and offer a completely unique programme of claviorganum - both well known and seldom heard baroque music - a firework display of new but authentic sounds. NB!! The size of the clavi-organ requires that the door can open to at least 78 cm. and a free passageof 2 m. On either side of the door. If there are steps to negotiate, then we require the help of 2- 4 men to lift the instrument. It weighs ca.150 kgs and is on wheels. FRA HERREGÅRD OG HYRDESKJUL EN MELODISK FANTASI I DANSK/NORSKE LANDSKABER

Øyonn Groven Myhren - sang, Hver for sig og i et tæt og seljefløjte, Poul sammenspil åbner de til en Høxbro - seljefløjte, , verden af både traditionelle toner klarnett, slåtte-tromme, og musik fra gamle danske og smældstikker og low whistle norske nodebøger og manuskripter i et musikalskt Det nye samarbejde mellem den samarbejde, hvis mål er at lade norske traditionsanger, Øyonn melodiernes og tolkningernes Groven Myhren, og den danske mange detaljer fremstå så klare flløjte- og slagtøjsspiller, Poul og rene som muligt. Høxbro, præsenterer en Grovens og Høxbros nye spændende konstellation af to program giver desuden et indtryk vidt forskellige musikere, som i af de mange påvirkninger udefra, dette program går helt ind til som allerede i 1700-tallet satte benet af begge deres traditioner. spor i såvel bøndernes som borgernes og adelens musik og således var med til at berige både norsk og dansk kultur. Velkommen til en intim koncert med to stærke solister, der tør gå helt ind til kernen af musikken i både solo- og sammenspil. FROM CASTLE AND COTTAGE A MELODIC PHANTASY IN DANISH/NORWEGIAN LANDSCAPES

Øyonn Groven Myhren - sang, Individually and in close langeleik og seljefløjte, Poul collaboration they open up to a Høxbro - seljefløjte, bukkehorn, world of traditional sounds and klarnett, slåtte-tromme, to music from Danish and smældstikker og low whistle. Norwegian tunebook collections. This musical partnership aims to This new duo of the Norwegian allow the melodies and the folk singer, Øyonn Groven detailed interpretations be as Myhren, and Danish flautist and clear and as pure as percussionist, Poul Høxbro, possible. Groven and Høxbro´s presents an exciting combination new programme also gives an of two quite different musicians. impression of all the external In this programme they explore influences that from the 18th and combine the depths of both century onwards influenced their traditions. farmers, citizens and aristocrats - an enrichment of both Norwegian and Danish culture. UPON A TIME DETTE PROGRAM ER INDSPILLET FOR ABC CLASSICS OG ER UDKOMMET PÅ CD'EN: UPON A TIME

Poul Høxbro Med instrumentale fantasier Pibe og tromme, dobbeltpibe, baseret på Hildegard af Bingens historiefortælling musik og engelske Maria hymner Genevieve Lacey fra 1200-tallet, gennem fransk Blokfløjter og historiefortælling polyfoni, danske folkevisemelodier til komplekse Italienske ballatas, inkluderer Følgende den vandrende programmet musikalske musikers urgamle tradition væver momenter af såvel meditativ den danske pipe og tromme- hengivelse spiller Poul Høxbro og den som af ekstatisk dans. australske blokfløjtevirtuos Historierne kan realiseres på Genevieve Lacey musik og dansk, engelsk eller tysk. historier sammen i et ubrudt forløb og fører deres publikum tilbage middelalderens Europa i et program, der både skal overraske og berøre. Deres musikalske arrangementer strækker sig helt ud i krogene af, hvad to pipere kan gøre. Fra fire fløjter og i myriader af mulige klange for fløjter og percussion til den nøgne og rene enkelthed.

Genevieve Lacey og Poul Høxbro kan også høres sammen på CD'en "two". Indspillet 1999 for Move Records (MD 3216)

BUY NOW UPON A TIME THIS PROGRAMME IS RECORDED BY ABC CLASSICS AND HAS BEEN RELEASED ON THE CD: UPON A TIME

Poul Høxbro With instrumental fantasies Pipe and tabor/bones, double based on Hildegard von Bingen pipes and storytelling and thirteenth century English Genevieve Lacey hymns to Mary through to Recorders and storytelling French polyphony, Danish folk tunes and complex Italian ballatas of the fourteenth Following the age-old tradition century, the programme of wandering mistrels, pipe and includes both moments of tabor player Poul Høxbro and meditative devotion and ecstatic the Australian recorder virtuoso dance. Genevieve Lacey, lead their The stories can be told in audiences back to medieval English, Danish or German. Europe, weaving melodies and stories into an hour of unbroken performance, meant to impress as well as touch. Their musical arrangements defy what one would imagine is possible for two pipers. They draw upon a myriad of colours, stretching from four flutes played simultaneously to multiple combinations of flutes and percussion to the clean and naked simplicity of instruments alone. Genevieve Lacey og Poul Høxbro kan også høres sammen på CD'en "two". Indspillet 1999 for Move Records (MD 3216)

BUY NOW KVASIRS BLOD - SCALDIC POETRY AND SAGA SOUNDS

MIRIAM ANDERSÉN Here we found archaic melodies VOICE, EIRHARPA (METAL which were linked to certain Old STRUNG LYRE), HORN Norse metres, and old notations POUL HØXBRO of minimalistic and suggestive BONE FLUTE-&-BONES, HORN, music from isolated regions where instruments similar to, or identical with those found in Viking excavation sites were still The Viking skalds created some played. of the most heroic and complex poems of the time. Many of We were left with a musical these verses were part of a treasure that enabled us to musical tradition in that they accentuate and wreathe these were also sung, and this sophisticated poems with music recitation of poems was that could do the poems and undoubtedly the noblest form of the instruments full justice on entertainment in the Viking both historical and modern community. Archaeological terms. findings of instruments such as What had at first seemed to lyres, horns, bone flutes, and be insuperable barriers could reed pipes clearly show that now suddenly be turned into certain instruments also played musical enrichment. an important role in the The Blood of Kvasir is the artistic music that was created and outcome of these dreams, heard in the Viking period. But longings, and explorations. Esk: Blood of Kvasir we have no means of knowing - Viking Verse & what was actually performed on Saga Sounds these instruments, whether as $34.71 accompaniment to the poems or By Esk-Kvasirs Blod as independent instrumental (Blood of Kvasir) music. To us, two Scandinavian musicians working full time on medieval music, the thought of the tones that carried these poems and the sounds of the BUY NOW instruments became ever more fascinating and it was this fascination that took us on an expedition into exploring the manuscript editions of traditional music - music from areas konown to have been populated by Vikings. PONS VIVI Susanne Ansorg, fidel og rebec, Poul Høxbro, fløjte-&-tromme, percussion

Ved først øjekast ser denne Både Susanne Ansorg og Poul duokombination måske ikke ud Høxbro betragtes som nogle af af ret meget... Der er imidlertid de absolut bedste, nulevende en meget god grund til, at netop udøvere på middelalderlig fidel disse to instrumenter så tit og fløjte-&-tromme. Gennem optræder sammen på udforskning og eksperimenter middelalderlige afbildninger. Hvis opdager de til stadighed nye de bliver spillet med finesse, med muligheder og flytter grænserne nerve, frygtløst og med stor for, hvad deres instrumenter kan. virtuositet, så kan præcis denne Nøjagtig som deres kombination af få instrumenter i middelalderlige forfædre. sandhed åbenbare glansen og De to kan virkelig - som få andre farverigdommen i musikken fra - bringe de klange, rytmer og disse eventyrlige tider. melodier til live, som gemmer sig Enhåndsfløjten og trommen var i bag de fascinerende, middelalderen langt fra betragtet middelalderlige afbildninger af som bare et markedstrik. deres duo. Musikere af formodentlig meget Programmer med den helt høj standart spillede pibe og igennem betagende og poetiske tromme i fyrsters og kongers jonglør, Kelvin Kalvus og/eller ensembler; ja, selv i kirkens den absolut enestående musiker, tjeneste. Faktisk har engelske Ian Harrison, på sækkepipe, zink historikere fundet regnskaber, og fidel - er også en mulighed. der flere steder viser, at netop Susanne Ansorg er én af de pibe- og trommespilleren var den mest agtede og kendte højst betalte af de ansatte fidelspillere på den internationale musikere. scene for tidlig musik. Hun har Fidlen var, som violinen er det i uddannelse dels fra Universitetet dag, betragtet som et af de mest i Leipzig og dels fra Schola ædle instrumenter. Afhandlinger Cantorum Basiliensis (Basle). og spekulationer blev skrevet om Susanne Ansorg spiller med stemning og behandling af adskellige ensembler (bl.a. instrumentet. Den lærde klerk, Sequentia, Boston Camerata, Johannes de Grocheio, skrev The Harp Consort, Sarband og omkring år 1300, at fidlen var Ziriola) og optræder i hele ophøjet over alle andre Europa, i Canada, USA, instrumenter, fordi den rummer Brazilien, Japan og Australien. alle andre instrumenter i sig selv. Hun giver foredrag og master- classe og er på samme tid leder af montalbâne, Europas mest innovative festival for middelaldermusik. PONS VIVI Susanne Ansorg, fiddle and rebec, Poul Høxbro, pipe-&-tabor, percussion

At first sight this might not seem Susanne Ansorg and Poul like much of a band, but there is Høxbro are considered to be two actually a very good reason as to of the foremost exponents of why these instruments often their respective instruments. appear depicted together in Through research and medieval iconography of experimentation they are musicians and musical events. It constantly discovering new is because when played with possibilities for this duo vigour, vitality and virtuosity this constellation - following in the small combination of instruments footsteps of their medieval can reveal the colourful brilliance ancestors. of the music from this mysterious The duo is unique in the way and marvellous time. they bring to life the sounds, In the medieval age the rhythms and melodies hidden pipe&tabor was in no way within the fascinating and regarded as merely a gimmick of haunting medieval illustrations of the market-place performer. It their forefathers. was an instrument played by PROGRAMMES WITH THE highly skilled musicians in FABULOUS PIPER AND aristocratic and royal households FIDDLER, IAN HARRISON, AND/ and was even heard in churches. OR THE BREATH TAKING AND Research has shown that in POETIC JOGGLER, KELVIN some places in England in the KALVUS, AS GUESTS, IS ALSO 15th century pipe&tabor players A POSSIBILITY. were amongst the most well paid Susanne Ansorg is one of the of all musicians. most well-known fiddle players in The fiddle was regarded as one the field of early music. Trained of the most noble of instruments, at the University of Leipzig and at just as the violin is today. the Schola Cantorum Basiliensis Treatises were written about the (Basle), she plays with several tuning and treatment of the fiddle ensembles (among them which, according to the learned Sequentia, Boston Camerata, clerk Johannes de Grocheio, The Harp Consort, Sarband and prevailed over all other Ziriola) and performs all over instruments because it "included Europe, in Canada, the USA, all other instruments within Brazil, Japan and Australia. She itself". gives lectures and master- classes and is also the director of »montalbâne«, the most innovative medieval music festival in Europe KÆDEDANS I RIDDERSALEN P o u l H ø x b r o Kursus pibe og tromme, danseinstruktion.

Kædedans var middelalderens Hvad disse danse indeholdt af mest populære danseform. I trin og finesser får vi et temmelig byerne kunne disse kæder blive godt billede af gennem 1500- utroligt lange og bevæge sig tallets trykte danseskoler, hvor gennem gaderne i timevis. De specielt de mange forskellige unge piger blev stadset op og branler klart illustrerer den fandt måske sin kommende folkelige afsmitning på dansene i ægtemand blandt de dansende. de bedre kredse. Samtidigt Kirken måtte gang på gang indeholder disse skoler også påtale og forbyde dans i og nyttige anvisninger på, hvordan omkring kirkerne og disse man skal opføre sig, for nu ikke folkelige danse blev også en at virke for grov og uslebet. væsentlig kilde til underholdning Lær disse danse og gebærder til blandt de noble riddere og akkompagnement af frøkener. middelalderens mest populære danseband, pibe og tromme. POPULAR DANCING IN THE GREAT HALL P o u l H ø x b r o COURSE pibe og tromme, danseinstruktion.

P o u l H ø x b r o There are no contemporary Pipe and tabor, dance medieval sources to tell us instructions exactly what steps and variations were danced, but we can gain a Chain dances carols were fairly accurate idea from the 16th without question the most century dancing schools and popular type of dances in the more particularly from the Middle Ages. As the dances descriptions of the many progressed through the streets, different Branles evidently the chains grew longer and extremely popular in the higher longer as more and more people classes of society. These tutors joined in the dance, which could are also full of important continue for hours. Young girls information as to the etiquette donned their prettiest clothes required in the ballroom! maybe they would meet their Learn these dances and elegant future husband amonst the gestures to the accompaniment dancers! These popular dances of that most popular of medieval were also adopted by the noble dance bands the pipe and knights and young ladies of high tabor. society. SKOVENS STEMMER/NORDISKE URKLANGE MED HELLE THUN OG POUL HØXBRO COURSE

...Men før I tiden var der andre Mange af hyrderne havde sine klange, som var ligeså naturlig favoritsteder i skoven, hvor en del af skovens akustikken var særlig god, og sommerklange, og den var skabt dér gik de gerne hen efter af mennesker. Det var hyrdernes dagens arbejde for spille et par kald og musik. Disse klange med særlig smukke melodier eller rødder helt tilbage til før ligefrem en salme. Senere kunne vikingetiden gjaldede i skovene de så sidde ved ilden og synge og bar beskeder mellem sætrene viser, fortælle historier eller spille eller fæboderne. Landskaberne på seljefløjte og spilåpipa... genlød dog også af melodier, som blot udtrykte hyrdernes Både klangene og melodierne er glæde ved at spille eller synge de helt enestående. Så mange skønne toner i en leg med begræd det, da der blev mere ekkoet fra skoven. og mere stille i skovene i begyndelsen af det 20 Det var nemlig her i de dybe århundrede, hvor sæter- og skove, langt fra landsbyerne, at fæbodskulturen begyndte at dø kvinderne om sommeren levede ud. Heldigvis lykkedes det i sammen på sætre og i fæboder. sidste øjeblik at samle rigtig Her sørgede for at fede dyrene mange af de bedste udøvere og op til vinteren. De lavede smør tillige at få skrevet utallige af de og myseost, og der var liv og urgamle melodier ned, så andre klingende bjælder i skoven. herefter kunne spille dem for fornøjelsen skyld. Derfor døde Iblandt kunne et par karle traditionen aldrig ud. komme på besøg, men det meste af tiden levede kvinderne Det hører dog hører til isoleret, og der var langt mellem sjældenhederne at få lov at de små samfund. Men det var opleve historiens vingesus naturligvis vigtigt alligevel at gennem denne musik. Men det kunne kommunikere med kan man med sangerinden Helle hinanden, hvis f.eks. et dyr var Thun og musikeren Poul Høxro, blevet væk, eller man selv var i når de med sang og autentiske umiddelbar fare. Dertil anvendte instrumenter bringer disse man sig af højt klingende urgamle klange fra skoven til live instrumenter som langlur og igen. Velkommen! vallhorn eller en helt speciel sangteknik (kulning), som kunne høres over store afstande. Men det var også vidunderligt blot at spille i den smukke natur. FOREST VOICES/SOUNDS OF THE ANCIENT NORTH WITH HELLE THUN AND POUL HØXBRO

SPRING IS COMING, SUMMER DRAWS NEAR. THE FORESTS IN SCANDINAVIA ARE ALIVE WITH BIRDSONG, THE BUZZING OF INSECTS AND THE WHISPERING OF THE WIND IN THE TREES.

...But long ago there were also But it was also wonderful to other sounds to be make music for its own sake in heard...These sounds were just such lovely pastoral as natural a part of the summer surroundings. Many of the soundscape of the woods, yet shepherdesses had their own they were man-made sounds - favourite spot in the woods, the calls and music of the where the acoustics were shepherds. These were sounds particularly good. The sound whose roots lay deep in history - was even better as the mists pre-Viking Age sounds that bore enveloped the woods at sunset, messages from summer pasture so the day could end with to summer pasture. The beautiful melodies and hymn pastures also rang with lovely tunes. Later in the evening the melodies that simply expressed women would gather around the the shepherds´joy in playing or fire and sing ballads or play their singing, often in response to the spilåpipa or willow flutes. echoes of the very forests themselves. Both the sounds and the music were uniquely special - so It was here, deep in the woods, special that many deeply far from villages, that women - regretted the increasing silence the shepherdesses - lived of the forest as the traditions together on the summer began to die out in the 20th pastures in order to fatten the century. Fortunately, folk music livestock for the winter months. collectors managed to persuade The women made butter and some of the most practised in whey cheese in an atmosphere the tradition to allow them to full of life, while the forests rang notate many of the calls, signals with the sound of bells. A couple and melodies from this ancient of young men might pass by nordic tradition, so it is now well occasionally, but otherwise the preserved. women lived in relative isolation, It is rare to have the chance to with long distances between experience the rush of the wings their groups. This is why the of history, high-pitched instruments but it is possible when Helle langelur and vallhorn were used Thun and Poul Høxbro bring and a quite unique vocal these ancient forest voices to life technique, kulning, evolved. again. These sounds carried over Their performances, on original immense distances and enabled instruments, resound with the the different groups of herders to echoes of ancient times. come into contact with one WELCOME!! another. It was also a way of finding an animal - or a human! - who had strayed from the flock.