Šešupė Kumiałka, Brzozówka, Biebrza Vandens Turizmo Maršrutai

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Šešupė Kumiałka, Brzozówka, Biebrza Vandens Turizmo Maršrutai ŠeŠupė KumiałKa, BrzozówKa, BieBrza VANDENS TURIZMO MARšRUTAI WODNE SZLAKI TURYSTYCZNE WATER TOURISM ROUTES Detalesnė ir naujesnė informacija apie vandens turizmo maršrutus patalpinta svetainėse: www.nemunas.info, www.suvalkijos.info, www.vilkaviskisinfo.lt, www.biebrza.org.pl, www.kalvarija.lt Bardziej szczegółowe informacje o szlakach wodnych turystycznych na stronach internetowych: www.nemunas.info, www.suvalkijos.info, www.vilkaviskisinfo.lt, www.biebrza.org.pl, www.kalvarija.lt More detailed and up to date information about water tourism routes is available at websites: www.nemunas.info, www.suvalkijos.info, www.vilkaviskisinfo.lt, www.biebrza.org.pl, www.kalvarija.lt 2011 3 ŠeŠupėS upėS VaNDeNS Turiz- Plaukimas Lietuvos (Europos Sąjungos) mo marŠruTaS ir Rusijos Federacijos pasienio zona Per Marijampolės regioną teka didžiau- suteikia maršrutui tam tikro išskirtinu- sia šio krašto upė Šešupė, kuri yra ir mo, o tuo pačiu ir apribojimų. Plaukimui vienas didžiausių bei ilgiausių Nemuno pasienio zona reikalingi leidimai, kurie intakų. Ji yra laikoma antrąja pagal šva- šviesiu paros metu greitai ir nemokamai rumą Lietuvos upe. Šešupės ištakos – išduodami pasienio užkardoje. Griežtai Lenkijoje, Baltijos kalvynui priklausan- draudžiama siekti Rusijos Federacijos čioje Sūduvos aukštumoje, 18 km nuo Karaliaučiaus srities krantą ar juo labiau Suvalkų miesto įsikūrusiame Šešupėlės jame išlipti. (Szeszupka) kaime. Baseino plotas – 6 Šešupės pakrantėse ir netoli jų jau yra bei 104,8 km², upės ilgis – 297,6 km, iš jų dar papildomai plėtojama nauja turizmo 27 km upė teka per Lenkiją, 158 km – infrastruktūra (pontoninės ir stacionarios per Lietuvą, 61 km – per Karaliaučiaus prieplaukos, tilteliai, laipteliai, stovykla- sritį ir 52 km ji žymi Lietuvos ir Rusijos atkarpa yra nuo Antanavo link Pilviškių, vietės, pavėsinės ir pan.), ženklinimui ruo- Federacijos (Karaliaučiaus srities) vals- kur upė labai vingiuota. Toliau plauki- šiamas visas Šešupės vandens maršrutas. tybinę sieną (Šakių rajone, nuo Kudir- mas yra ramesnis, aplink – natūrali gam- kos Naumiesčio iki Kirklių k.). ta, laukai, lygumos, miškai. Vidurupyje Šešupės slėnis negilus, įmantriai vin- (iki Kudirkos Naumiesčio) Šešupė teka giuodama upė teka vaizdingomis ly- per intensyvios žemdirbystės rajonus, gumomis. Plaukimus šia upe rekomen- kartais per miško plotelius, miestus ar duojama pradėti Liubavo apylinkėse, mažesnes gyvenvietes. Siūlomo marš- buvusioje uždaroje „geležinės uždan- ruto ilgis – apie 210 km, kelionės tru- gos” apsaugos zonoje, kur netoli buvu- kmė – maždaug 6 dienos. Maršruto ilgį sios Reketijos pasienio užkardos upė ir trukmę gali pasirinkti patys turistai. pradeda įsibėgėti. Šiandien spygliuotos Esant palankioms oro sąlygoms, iškylau- vielos likučiai tik primena kažkada čia ti baidarėmis galima kone ištisus metus, galiojusius apribojimus. Šiose vietovėse o sezonas paprastai tęsiasi nuo gegužės upė yra siauresnė, bet sraunesnė, ir plau- iki rugsėjo. kimai galimi be jokių buvusių pasienio Dalis vandens turizmo maršruto veda per apribojimų. Upės atkarpoje nuo Liubavo Aguonio geomorfologinį, Šešupės kraš- iki Kalvarijos yra trys dirbtiniai slenks- tovaizdžio, Aukspirtos hidrografinį ir čiai, keletas kitų egzotiškų vietų. Kita Jotijos hidrografinį draustinius bei kitas plaukimo entuziastų pamėgta Šešupės vaizdingas saugomas teritorijas. 4 woDNY SzLaK TurYSTYCzNY Szeszupa płynie nieznacznie wciętą do- rzeKi SzeSZUPA (ŠeŠupė) liną przez malownicze równiny. Swo- Region Mariampolski przecina jeden z ją przygodę ze szlakiem najlepiej roz- największych i najdłuższych dopływów począć w okolicy miejscowości Liuba- Niemna, największy w regionie wodny vas, na terenie byłej strefy „żelaznej kur- szlak turystyczny – rzeka Szeszupa. Po- tyny”, tu nieopodal byłej siedziby Straży czątek bierze w Polsce. Źródła rzeki usy- Granicznej Reketija rzeka zaczyna nabie- tuowane są na terenie Gór Sudawskich, rać tempa. Dzisiaj resztki pozostawione- niedaleko miejscowości Szeszupka, w od- go drutu kolczastego, przypominają o by- ległości 18 km od miasta Suwałki. Zlew- łych ograniczeniach. W tym miejscu rze- nia rzeki obejmuje teren o powierzchni 6 ka jest węższa, a nurt jest bardziej wartki, 104,8 km2, Długość rzeki: 297,6 km, w nie obowiązują żadne byłe ograniczenia. tym 27 km w Polsce, 158 km w Litwie, Na odcinku rzeki od Liubavas do Kalwa- 52 km na granicy Litwy i Rosji (Rejon rii są trzy sztuczne progi i wiele innych Szacki, od miasta Kudirkos Naumiestis egzotycznych miejsc. Inny interesujący do wsi Kirkliai) i 61 km w Obwodzie Ka- fragment Szeszupy – na odcinku Antana- Aukspirtos i Jotijos. liningradzkim. vas – Pilviskes, rzeka na tym odcinku sta- Na odcinku płynącym po granicy Litwy je się głębsza i silniej meandruje. Dalej (Unia Europejska) i Federacji Rosyjskiej, płyniemy już spokojnie, naokoło – natu- w strefie granicznej podróż nabiera wyjąt- ralna przyroda, pola, równiny i lasy. kowego uroku, ale jednocześnie są ogra- Na śródrzeczu (do Kudirkos Naumiestis) niczenia. Przepłynięcie tej przygranicznej Szeszupa płynie przez obszary intensyw- części trasy wymaga zezwolenia, które w nego rolnictwa, mija nieduże laski, mia- porze dziennej szybko i bezpłatnie można sta i wsie. Długość trasy – około 210 km, uzyskać w Placówce Straży Granicznej. czas podróży – około 6 dni. Każdy może Dobijanie do brzegu na terenie Obwodu wybrać coś dla siebie dostosowując dłu- Kaliningradzkiego Federacji Rosyjskiej i gość trasy i czas podróży do swoich moż- wysiadanie z łodzi jest niedozwolone. liwości. W sprzyjających warunkach po- Na brzegach Szeszupy i na pobliskich godowych spływy kajakowe mogą być terenach została stworzona infrastruktu- organizowane prawie przez cały rok, a za- ra turystyczna, która jest stale rozwija- zwyczaj sezon trwa od maja do września. na (pontonowe i stałe pomosty, mostki, Część szlaku przebiega przez obszary schody, pola namiotowe, altanki i t.d.) chronione – Rezerwat Geomorfologiczny cały szlak wodny rzeki Szeszupy jest Aguonio, Rezerwat Krajobrazowy Rzeki przygotowany do oznakowania. Szeszupa oraz Rezerwaty Hydrograficzne 5 The valley of Šešupė is shallow, intri- reserves and other scenic protected areas. cately wandered river flows through The swimming in Lithuanian (European scenic plains. The heat in this river it is Union) and Russian Federation border recommended to start in Liubavas sub- zone provides the route with certain dis- urbs, in former secretive security zone of tinctiveness and with some constrains at “Iron certain”, where not far from former the same time. Permits for swimming in Reketija post river starts to pick up steam. the border zone are required, which dur- Today the remains of barbed wire only ing daylight hours are fast and free of reminds about former force constraints. charge issued in the border station. It is The river in areas is narrower, but more strictly forbidden to reach the coast of torrential, and kayaks swimming are Russian Federation Kaliningrad area or available without any restrictions on the to step out there. former border. At the river swatch from Šešupė coast and the vicinity are already Liubavas to Kalvarija there are three arti- developed or in addition are expanded ficial thresholds, a number of other exot- with new tourism infrastructure (pon- WATer TouriSm rouTe oF ic locations. Another Šešupė section that toon or fixed piers, small bridges, stairs, ŠeŠupė riVer is favourite for swimming enthusiasts is camps, arbours etc.), all Šešupė water from Antanavas to Pilviškiai, where the route is prepared for marking. Through Marijampolė region the largest river is very winding. Further the swim- river of that part Šešupė, which is one ming is calmer, there are well-preserved of the largest and longest tributaries of nature, fields, plains and forests around. Nemunas river passes. It is considered In the middle of the river (till Kudirkos as the second cleanest river of Lithu- Naumiestis) Šešupė is flowing through ania. Headwaters of Šešupė – in Poland, intensive farming areas, sometimes the in Sūduva hill, that belongs to Baltic forest sub-areas, smaller towns or villag- mound, 18 km from Suwalki town locat- es. The length of proposed route is about ed Šešupėlė (Szeszupka) village. Water- 210 km, duration of the trip – about six shed area – 6 104,8 km², the river length days. The route and duration can choose – 297,6 km, 27 km from the river flow- tourists themselves. With favourable ing through Poland, 158 km – in Lithu- weather conditions the kayaking could ania, 61 km – in the Kaliningrad region go almost all year around, and the season and 52 km it marks the Lithuanian and usually last from May to September. Russian Federation (Kaliningrad region) Part of the water tourism route leads border (in Šakiai region, from Kudirkos through Aguonis geomorphology, Šešupė Naumiestis to Kirkliai village). landscape, Aukspirta and Jotija hydrograph 6 KalvarijoS KraŠTaS paštininkų poilsio, nakvynės ir maitini- dzynarodowa trasa Via Baltica (Helsinki– mo stočių prie Peterburgo-Kauno-Suval- Kalvarija–Warszawa) i ważna linia kole- Kalvarijos savivaldybė yra pietvakarinė- kų-Varšuvos pašto linijos, taip pat 1840 jowa Kaunas–Sestokai–Suwałki. je Lietuvos dalyje. Pietuose ji ribojasi su metais statyta Švč. Mergelės Marijos baž- Historyczna część Kalvarii jest chronio- Lenkijos Respublika. Savivaldybė buvo nyčia, Kalvarijos krašto etnografijos mu- na jako układ urbanistyczny XVII–XVIII suformuota 2000-aisiais metais, jai pri- ziejumi. Karališkajame miesto parke yra wieku. Swój obecny wygląd stara część klauso Kalvarijos miestas ir 172
Recommended publications
  • Strategia Rozwoju Gminy Jaświły 2015 – 2020 Jaświły 2016
    Strategia Rozwoju Gminy Jaświły 2015 – 2020 Jaświły 2016 1 Spis treści Spis treści ................................................................................................................................... 2 I. WSTĘP ............................................................................................................................. 4 II. METODOLOGIA PRACY NAD STRATEGIĄ ............................................................ 8 III. DIAGNOZA SPOŁECZNO – GOSPODARCZA GMINY ........................................ 10 3.1 CHARAKTERYSTYKA GMINY ................................................................. 10 Historia ................................................................................................................. 13 3.2. DEMOGRAFIA ............................................................................................ 15 Dane demograficzne: ............................................................................................ 16 3.3. OBSZAR SPOŁECZNY ............................................................................... 30 Organizacje pozarządowe..................................................................................... 30 Uczestnictwo w wyborach ................................................................................... 35 Służba zdrowia ..................................................................................................... 38 Opieka społeczna .................................................................................................. 41 Oświata
    [Show full text]
  • Uchwala Nr XXXIV/261/17 Z Dnia 16 Sierpnia 2017 R
    UCHWAŁA NR XXXIV/261/17 RADY MIEJSKIEJ W GONIĄDZU z dnia 16 sierpnia 2017 r. w sprawie wyznaczenia obszaru zdegradowanego i obszaru rewitalizacji Gminy Goniądz. Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2016 r. poz. 446, 1579 i 1948 oraz z 2017 r. poz. 730 i 935) oraz art. 8 i art. 11 ust. 5 pkt 1 ustawy z dnia 9 października 2015 r. o rewitalizacji (Dz. U. z 2017 r. poz. 1023), Rada Miejskiej w Goniądzu, uchwala, co następuje: § 1. 1. Wyznacza się obszar zdegradowany i obszar rewitalizacji Gminy Goniądz, w granicach określonych w załączniku nr 1 do niniejszej uchwały. 2. Potwierdzenie spełnienia przez obszar zdegradowany i obszar rewitalizacji przesłanek ich wyznaczenia wskazanych w art. 4 ust. 1 pkt. 1 ustawy z dnia 9 października 2015 r. o rewitalizacji określa „Diagnoza służąca wyznaczeniu obszaru zdegradowanego i obszaru rewitalizacji Gminy Goniądz”, stanowiąca załącznik nr 2 do niniejszej uchwały. § 2. Wykonanie uchwały powierza się Burmistrzowi Goniądza. § 3. Uchwała wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Województwa Podlaskiego. Przewodniczący Rady Miejskiej Krzysztof Harasiuk Id: ABAD8818-1EBD-4121-9996-0BC2C543090F. Podpisany Strona 1 Załącznik do Uchwały Nr XXXIV/261/17 Rady Miejskiej w Goniądzu z dnia 16 sierpnia 2017 r. Id: ABAD8818-1EBD-4121-9996-0BC2C543090F. Podpisany Strona 1 Załącznik Nr 2 do uchwały Nr XXXIV/261/17 Rady Miejskiej w Goniądzu z dnia 16 sierpnia 2017 r. DIAGNOZA WYZNACZENIA OBSZARU ZDEGRADOWANEGO I OBSZARU REWITALIZACJI NA TERENIE GMINY GONIĄDZ Urząd Miejski w Goniądzu Plac 11 Listopada 38 19-110 Goniądz Opracowujący: EkoExpert Doradztwo Ekologiczne i Gospodarcze Sp.
    [Show full text]
  • Z Biegiem Biebrzy Przewodnik Historyczno-Etnograficzny
    Z biegiem Biebrzy Przewodnik historyczno-etnograficzny pod redakcją Artura Gawła i Grzegorza Ryżewskiego Białystok – Suchowola 2012 Autorzy tekstów: Artur Gaweł Iwona Górska Joanna Kotyńska-Stetkiewicz Aneta Kułak Grzegorz Ryżewski Autorzy fotografii: Artur Gaweł ( str. 129-152, 215-252) Iwona Górska (str. 183-214) Joanna Kotyńska-Stetkiewicz (str. 107-128) Aneta Kułak (str. 153-182) Grzegorz Ryżewski (str. 7-22, 33-52) Agencja ELKAM (str. 157 u góry, str. 159, str. 172) Mapy na wewnętrznej stronie okładki: ATIKART – Tomasz Popławski Reprodukcje map z 1795 roku w tekście ze zbiorów Tomasza Popławskiego Na okładce: akwarela Wiktorii Tołłoczko-Tur Z biegiem Biebrzy. Przewodnik historyczno-etnograficzny ISBN: 978-83-61527-45-9 Wydawca: Lokalna Grupa Działania „Fundacja Biebrzańska” Skład i korekta: Agencja ELKAM Druk: Buniak-druk Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich w ramach działania 413 „Wdrażanie lokalnych strategii rozwoju” objętego Programem Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013 3 Oddajemy w Państwa ręce opracowanie, które powstało w efekcie kompleksowych badań historyczno- etnograficzno-kulturowych ziem należących do gmin zrzeszonych w Fundacji Biebrzańskiej, tj. Bargło- wa Kościelnego, Dąbrowy Białostockiej, Goniądza, Janowa, Jaświł, Korycina, Lipska, Moniek, Nowego Dworu, Suchowoli, Sztabina oraz Trzciannego. Książka ta wpisuje się w działania Fundacji dotyczące ochrony dziedzictwa historycznego, realizowanego w ramach programu Leader. Nad jej opracowaniem czuwał zespół
    [Show full text]
  • Numery Alarmowe - Konserwatorzy
    NUMERY ALARMOWE - KONSERWATORZY Lp. Gmina Wodociąg Miejscowości objęte wodociągiem Konserwator telefon Mirosław Podłaszczyk 662 038 438 Białowieża, Podolany, Pogorzelce, Teremiski, Budy, Grudki, Czerlonka (dot. 1 Białowieża Białowieża Daniel Gabiec 662 269 435 tylko kanalizacji) Piotr Antypiuk 662 269 455 Jerzy Muśko 662 098 973 2 Boćki Boćki, Jakubowskie, Skalimowo,Bodaki, Bodaczki Zbigniew Derehajło 662 269 433 Olszewo, Szumki, Wiercień, Hawryłki, Starowieś, kol. Bodaki, 3 Koszewo Jerzy Muśko 662 098 973 kol. Bodaczki Boćki Krasna Wieś, Szeszyły, Nurzec, Dubno, Mołoczki, Bystre, kol. Boćki, 4 Oleksze Jerzy Muśko 662 098 973 Pasieka, Dziecinne, Sasiny, Śnieżki Siekluki, Sielc, Siedlece, Andryjanki, kol. Andryjanki, Torule, Wojtki, Żołoćki, 5 Dołubowo Solniki, Piotrowo Trojany, Wandalin, Piotrowo Krzywokoły, Wygonowo, Tadeusz Twarowski 501 853 144 Wylan Czyże, Zbucz, Osówka, Kojły, Kuraszewo, Wólka, Wieżanka, Podwieżanka, 6 Czyże Łuszcze, Kamień, kol. Bujakowszczyzna, Podrzeczany, Szostakowo, Tomasz Iwaniuk 604 773 683 Rakowicze, Leniewo, Lady, kol.Kuraszewo, kol. Kojły Czyże 7 Klejniki Klejniki, Hukowicze, Leszczyny, kol. Buryckie, kol. Klejniki, Sapowo Piotr Filimoniuk 511 414 695 8 Orla Morze Tomasz Iwaniuk 604 773 683 Stock, Grodziszczany, Różanystok, Jaczno, Harasimowicze, kol. Grodziszczany, kol. Stock, Ostrowie,kol. Ostrowie, kol. Harasimowicze, 9 Stock Henryk Borowski 604 778 520 Kropiwno, Grzebienie, kol. Grzebienie, Szuszalewo, kol. Grabowo, Dąbrowa B-stocka ul. Kunawina, ul. Grabowa, Jałowo (gm. Lipsk) Dąbrowa Jałówka, Suchodolina, kol. Sławno, Wroczyńszczyzna, kol. Białostocka Wroczyńszczyzna, Bagny, Wiązówka, Lewki, kol. Lewki, Olsza, Pięciowłoki, kol. Jałówka, kol. Olsza, kol. Miedzianowo, kol. Zwierzyniec Mały, kol. 10 Jałówka Sadek, kol. Sadowo, kol. Brzozowo, Podbagny, Sadowo, Reszkowce, Stanisław Chmiel 662 269 457 Nowinka, kol. Sadowo, Pokośno (gm. Suchowola), kol. Pokośno (gm. Suchowola), Leszczany (gm.
    [Show full text]
  • Indeks Geograficzny · '·
    INDEKS GEOGRAFICZNY · '· OPRACOWALI: JÓZEF MAROSZEK I LESZEK POSTOLOWICZ Aleksicze (Olexice), stawek, młyn i tar­ -, Bagnówka, w'ieś. 109, 1� 5, 116, 118, tak 198, 203, 204 120 -, wieś 195, 199, 204 -, Bażantarnia 109, 118 Altaria kościółek Sw Rocha - zob. Bia- -, Białysto<iżek (par. białostoctka), wies łystok . 109, 114, 115, 118, , 121 August staw - zob. Czechowski Staw Białystok, Bojary (Boiary}, wieś 114, augustow ski dekanat 154, 161, 188, 190 121 Augustów, miasto 129 -, cerkiew 118 Aulakowszczyzna (Aulekowszczyzna), -, Daniło; staw 11�, 120 wieś 168, 172, 174 -, Dojlidy (Dolidy), cerkiew 109, 115, Awuls, folwark - zob. Chodorówka 118 Nowa -:- - -� dwór• 109, 116, 118 -- (Dolicki staw), staw 112 Bacieczki, cerkiew - Z<Jb. Fasty -- {Dolidy), wieś 109; 114, 118, 121 Baciuty, dwór 135, 138 · -, Dojttowo (Doynowo}, wieś 109, 116; -, wieś 135, 138, 179, 181, 183, 186 118 Bagna, wieś - zob. Ba1gno wieś · -, Góra Łysa 114, 121 Bagno {Bagna), wieś 153, 156, 158 -, Góra z kaplicą Sw. Maryi Magda- Bagnówka, las i wieś - zob. Białystok leny - zob. Góra Łysa Barnzczewo, wieś 135, 138 -, Góra z kościółkiem· Sw. Rocha 114 Barszczoka - zob. Barszczówka -, Jaroszówka (Jaroszczowka), młyn Barszczówka (Barszczoka), wieś 176, 114, 122 181 -- -, staw 113 Bazuny - zob. Buzuny -, kaplica Sw. :Mąryj Magdaleny 110, Bażantarnia - zob . Białystok 114, 115, 118, 121, j Białki (Biłki), wieś 199, 201, 203 -, Kaskada (Ka:szkada) 110, 115, 118 białostocka parafia 107-122, 179, 181, -, kla·sztor SS. Miło;ierdzia (Klaszto- 190, 200 re!k) 110, 118 ' białostocki trakt 143 -, kościół 109, ni, 112, 115, 116, 120, Białostocze-k (Białystoczek, par. zabłu­ ; , 136, 1_39, 149, 177, 1132, .186-188, 197 dowska), fol. 194, 204 -, Królikarnia 110, 115, 116, 118 Białousy, wieś 143, 168, 174 -, Krywlany (Krzywlany), wieś 110, Białystoc.zek, par.
    [Show full text]
  • UCHWAŁA NR XLII/258/10 RADY MEJSKIEJ W SUCHOWOLI Z Dnia 6 Sierpnia 2010 R. W Sprawie Zaliczenia Dróg Do Kategor
    UCHWAŁA NR XLII/258/10 RADY MEJSKIEJ W SUCHOWOLI z dnia 6 sierpnia 2010 r. w sprawie zaliczenia dróg do kategorii dróg gminnych Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2001 r. Nr 142, poz. 1591; z 2002 r. Nr 23, poz. 220, Nr 62, poz. 558, Nr 113, poz. 984, Nr 153, poz. 1271, Nr 214, poz. 1806; z 2003 r. Nr 80, poz. 717, Nr 162, poz. 1568; z 2004 r. Nr 102, poz. 1055, Nr 116, poz. 1203; z 2005 r. Nr 172, poz. 1441, Nr 175 poz. 1457; z 2006 r. Nr 17, poz. 128, Nr 181, poz. 1337; z 2007 r. Nr 48, poz. 327, Nr 138, poz. 974, Nr 173, poz. 1218; z 2008 r. Nr 180, poz. 1111, Nr 223, poz. 1458; z 2009 r. Nr 52, poz. 420, Nr 157, poz. 1241; z 2010 Nr 28, poz. 142, Nr 28, poz. 146, Nr 106, poz. 675) w związku z art. 7 ust. 2 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych (Dz. U. z 2007 r. Nr 19, poz. 115, Nr 23, poz. 136, Nr 192, poz. 1381; z 2008 r. Nr 54, poz. 326, Nr 218, poz. 1391, Nr 227, poz. 1505; z 2009 r. Nr 19, poz. 100 i 101, Nr 86, poz. 720, Nr 168, poz. 1323; z 2010 r. Nr 106, poz. 675), po pozytywnym zaopiniowaniu przez Zarząd Powiatu Sokólskiego Rada Miejska w Suchowoli uchwala, co następuje: § 1. Zalicza się do kategorii dróg gminnych drogi o znaczeniu lokalnym, położone na obszarze Gminy Suchowola, stanowiące uzupełniającą sieć dróg służących miejscowym potrzebom, obejmujące działki o numerach ewidencyjnych wymienionych w załączniku do niniejszej uchwały.
    [Show full text]
  • UCHWAŁA NR XXV/178/2013 RADY POWIATU SOKÓLSKIEGO Z
    UCHWAŁA NR XXV/178/2013 RADY POWIATU SOKÓLSKIEGO z dnia 21 czerwca 2013 r. w sprawie określenia przystanków komunikacyjnych na terenie powiatu sokólskiego, których właścicielem lub zarządzającym jest Powiat Sokólski oraz warunków i zasad korzystania z tych przystanków Na podstawie art. 15 ust. 1 pkt 6 i ust. 2 ustawy z dnia 16 grudnia 2010 r. o publicznym transporcie zbiorowym (Dz. U. z 2011 r. Nr 5, poz. 13, Nr 228, poz. 1368), oraz art. 4 ust. 1 pkt 6 ustawy z dnia 5 czerwca 1998 r. o samorządzie powiatowym (Dz. U. z 2013 r. poz. 595), uchwala się co następuje: § 1. Określa się przystanki komunikacyjne, zgodnie z wykazem stanowiącym załącznik nr 1 do uchwały oraz udostępnia się je operatorom i przewoźnikom wykonującym regularne przewozy osób w publicznym transporcie zbiorowym. § 2. Określa się warunki i zasady korzystania z przystanków komunikacyjnych przez operatorów i przewoźników wykonujących przewozy osób w publicznym transporcie zbiorowym, stanowiące załącznik nr 2 do uchwały. § 3. Traci moc uchwała nr XVIII/124/2012 Rady Powiatu Sokólskiego z dnia 19 października 2012 r. w sprawie określenia przystanków komunikacyjnych na terenie powiatu sokólskiego, którego właścicielem lub zarządzającym jest Powiat Sokólski oraz warunków i zasad korzystania z tych przystanków (Dziennik Urzędowy Województwa Podlaskiego z dnia 2 listopada 2012 r. poz.3138) § 4. Uchwała podlega ogłoszeniu w Dzienniku Urzędowym Województwa Podlaskiego i wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia. Przewodniczący Rady Kazimierz Łabieniec Id: 54DBC35E-AE00-4C64-AB7B-A4822F4B1426. Podpisany Strona 1 Załącznik Nr 1 do Uchwały Nr XXV/178/2013 Rady Powiatu Sokólskiego z dnia 21 czerwca 2013 r.
    [Show full text]
  • Marijampolės Savivaldybės Teritorija Bendrasis Planas. Sprendiniai (Nauja Redakcija) Rekreacijos, Turizmo, Gamtos Ir Kultūros
    435000 440000 445000 450000 455000 460000 465000 470000 475000 480000 485000 Bobiai Skriaudžiai Kvietkapušis Juodbariškė Krūveliai Žyniai Sūdava Bartininkai Meistiškė Gabriškė Juodbūdis S U T A R T I N I A I Ž E N K L A I Jurkšai I MAUžbalRiai IJAMPOLĖS SAVIVALDYBĖS TERITORIJA Augalai Dvarnieji Šmurai Žemės ūkio naudmenos Ribos ir kryptys Alksnėnai Mozūriškės Rumokai BENDRASIS PLANAS. SPRENDINIAI (NAUJA REDAKCIJA) Stotis Apskrities riba Padurpinyčys Būdelė Dirbama žemė Lizdeikiai Gudeliai Šiaudiniškė Jurkšai II Būdvietis I Savivaldybės riba Kajackiškė Smalinpetis REKREACIJOS, TURIZMO, GAMTOS IR KULTŪROS PAVELDO 0 Sodai 0 0 0 0 0 ą 5 Stirnėnai Pilviškiai Varakiškė Pributkė 5 6 Planuojama miesto riba d Šalniškė 6 0 Rūdupis 0 Pelkė ū Mažoji 6 PLĖTOJIMO BRĖŽINYS 6 Andriškiai Senažiškė Užuoganai R Esama miesto riba Pasoda Pliopliai Vaitai Gulbiniškiai ų Samaniškės Kalveliškės l Klevinė Miškas Armališkės z Mažučiai Leskava a Liepabūdis Teiberiai K Būbautiškės į Grigaliūnai Karjerai, durpynai Saugomos teritorijos Leitmargiai K A Z L Ų R Ū D O S Klausučiai Griešiai Mažieji Antanavas Smilgiai S A V I V A L D Y B Ė Barsukinė Šelviai Dendrologinis parkas Naujasis Užstatytos teritorijos Guobai Klebiškis Sausbaliai Ąžuolų Didžiosios Vietovė, atitinkanti gamtinių buveinių apsaugai Zariškės Ežeras, tvenkinys svarbių teritorijų atrankos kriterijus į P Būda Jurgeliai ilv Ožnugariai išk ius Bebruliškė Upė, kanalas Savivaldybės draustinis Bebrininkai Gaisriai Kupriai Būdvietės Nedėldaržis Opšrūtai s Valstybinis draustinis Būdviečiai Keliai ir geležinkeliai
    [Show full text]
  • Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia
    Załącznik nr 1 do SIWZ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Tabelaryczne zestawienie PPE Zamawiającego objętych przedmiotem zamówienia: Zamawiający: Gmina Jaświły Jaświły 7 19-124 Jaświły NIP 546-13-18-582 Prognozowane zużycie energii w okresie Prognozowane zużycie energii w okresie Punkty Poboru Energii: Oświetlenie uliczne - Taryfa C11 od skutecznego rozwiązania umowy do 31 grodnia 2011r. od 1 stycznia 2012 do 31 grudnia 2012 Moc Adres instalacji Kod Nr Numer Numer Nazwa PPE Gmina Taryfa umowna Czynna całodobowa Czynna całodobowa licznika poczt. działki ewidencyjny licznika [kW] [kWh] [kWh] Oświetlenie Rutkowskie Małe 112912001 23412273 2,0 3 008 3 749 uliczne 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 112912002 21309974 2,0 1 708 2 083 uliczne Bagno 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 112912003 133177970 2,0 1 134 1 406 uliczne Bagno 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 112912004 27588313 2,0 3 262 3 983 uliczne Szpakowo 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 112912005 27589774 2,0 2 019 2 678 uliczne Szpakowo 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 113906024 15297713 2,0 422 490 uliczne Mociesze 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 113908006 24836963 6,0 10 075 12 332 uliczne Dolistowo Nowe 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 113908007 26289452 3,0 5 384 6 525 uliczne Dolistowo Nowe 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 113908010 27638667 2,0 790 1 005 uliczne Szaciły 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 113908011 27660709 2,0 1 266 1 588 uliczne Jaświłki 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 113908012 26259747 2,0 1 563 1 929 uliczne Moniuszki 19-124 Jaświły C11 Oświetlenie 113908013 27588450 3,0 3
    [Show full text]
  • Uchwała Nr XXIII/128/2016 Z Dnia 11 Sierpnia 2016 R
    DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA PODLASKIEGO Białystok, dnia 17 sierpnia 2016 r. Poz. 3310 UCHWAŁA NR XXIII/128/2016 RADY MIEJSKIEJ W SUCHOWOLI z dnia 11 sierpnia 2016 r. w sprawie określenia przystanków komunikacyjnych, których właścicielem jest Gmina Suchowola udostępnionych przewoźnikom i operatorom oraz zasad i warunków korzystania z tych przystanków Na podstawie art. 18 ust. 1 i ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (t.j. Dz. U. z 2016 r. poz. 466) w związku z art. 15 ust. 1 pkt 6 i ust. 2 ustawy z dni 16 grudnia 2010 r. o publicznym transporcie zbiorowym (t.j. Dz. U. z 2015 r. poz. 1440 z późn. zm.) uchwala się, co następuje: § 1. Określa się przystanki komunikacyjne, których właścicielem jest Gmina Suchowola, udostępnione operatorom i przewoźnikom, zgodnie z wykazem stanowiącym załącznik nr l do uchwały. § 2. Warunki i zasady korzystania z przystanków komunikacyjnych, o których mowa w § l, określa załącznik nr 2 do niniejszej uchwały. § 3. Wykonanie uchwały powierza się Burmistrzowi Suchowoli. § 4. Traci moc uchwała nr XVI/75/2015 Rady Miejskiej w Suchowoli z dnia 29 grudnia 2015 r. w sprawie określenia przystanków komunikacyjnych, których właścicielem jest Gmina Suchowola udostępnionych przewoźnikom i operatorom oraz zasad i warunków korzystania z tych przystanków (Dz. Urz. Woj. Podlaskiego z 2016 r. poz. 143). § 5. 1. Uchwała podlega ogłoszeniu w Dzienniku Urzędowym Województwa Podlaskiego oraz podaniu do publicznej wiadomości w Biuletynie Informacji Publicznej, a także na tablicy ogłoszeń Urzędu Miejskiego w Suchowoli. 2. Uchwała wchodzi w życie po upływie 14 dni od ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Województwa Podlaskiego.
    [Show full text]
  • Vilkaviškio Rajono Įmonių Ir Organizacijų Informacinis Gidas
    Vilkaviškio rajono įmonių ir organizacijų INFORMACINIS GIDAS Signalinis egzempliorius ! 1 www.vilkaviskisinfo.lt VšĮ VilkaViškio turizmo ir Verslo informacijos centras J. Basanavičiaus a. 7, Vilkaviškis LT-70101, Lietuva (+370 342) 20 525, info@vilkaviškisinfo.lt UAB „Gintvila“ Vytauto g. 16, Vilkaviškis LT-70125, Lietuva +370 620 60 533, +370 671 65 995, [email protected] Viršelyje A. Birštono nuotrauka GAMYBA PASLAUGOS PREKYBA ORGANIZACIJOS STATYBA 2 Vilkaviškio rajono meras Algirdas Neiberka Mieli Vilkaviškio krašto žmonės, turistai, gerbiami verslininkai, Vilkaviškio kraštas visada garsėjo ne tik nuostabiomis lygumomis ir aukštumomis, istoriją menan- čiais piliakalniais, istorijos ir kultūros paminklais, bet ir puikiais, darbščiais žmonėmis. Šiandien Vil- kaviškio rajonas vis labiau atsinaujina ir nori tapti patrauklia vieta ne tik čia gyvenantiems, bet ir atvykstantiems žmonėms, siekia kurti palankią verslo aplinką potencialiems investuotojams. Man labai malonu pristatyti Jums Vilkaviškio turizmo ir verslo informacijos centro iniciatyva pa- rengtą leidinį, kuriame pateikiama koncentruota informacija apie Vilkaviškio rajone veikiančias įmones, įstaigas, įvairias organizacijas bei paslaugas. Jūsų rankose – leidinys „Vilkaviškio rajono informacinis gidas: įmonės, organizacijos, paslaugos“. Jame rasite daugiau kaip 500 mūsų rajone veikiančių įmonių kontaktinius duomenis, informaciją apie viešąsias ir biudžetines įstaigas, nevyriausybines organizacijas, jų kontaktus ir teikiamas pas- laugas. Naudingos informacijos apie apgyvendinimo ir maitinimo paslaugas ras ir mūsų rajoną lankantys turistai. Vertinu mūsų krašto žmones, kurie savo iniciatyvą, išradingumą, visą energiją skiria tam, kad vysty- tų veiklą mūsų rajone, kurtų darbo vietas ir Lietuvos bendrąjį produktą, savo gaminama produkcija garsintų gimtąjį kraštą. Rajono gyventojai turi kuo didžiuotis, o mes didžiuojamės jais. Visi esame suinteresuoti, kad mūsų rajono verslas klestėtų, kad jis plėstųsi, o čia gyvenantys žmonės būtų laimingi.
    [Show full text]
  • Uchwała Nr XIV/95/2012 Z Dnia 12 Czerwca 2012 R
    DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA PODLASKIEGO Białystok, dnia 3 lipca 2012 r. Poz. 1936 UCHWAŁA NR XIV/95/2012 RADY GMINY KORYCIN z dnia 12 czerwca 2012 r. w sprawie podziału Gminy Korycin na okręgi wyborcze, ustalenia ich granic i numerów oraz liczby radnych wybieranych w każdym okręgu wyborczym Na podstawie art. 13 i art. 16 ust. 3 ustawy z dnia 5 stycznia 2011 r. Przepisy wprowadzające ustawę – Kodeks wyborczy (Dz. U. Nr 21, poz. 113, Nr 102, poz. 588, Nr 147, poz. 881 i Nr 149, poz. 889), art. 418 § 1, art. 419 § 2 i § 4 i art. 420 § 1 ustawy z dnia 5 stycznia 2011 r. Kodeks wyborczy (Dz. U. Nr 21, poz. 112, Nr 26, poz. 134, Nr 94, poz. 550, Nr 102, poz. 588, Nr 134, poz. 777, Nr 147, poz. 881, Nr 149, poz. 889, Nr 171, poz. 1016, Nr 217, poz. 1281) oraz art. 17 pkt 1 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2001 r. Nr 142, poz. 1591, z 2002 r. Nr 23, poz. 220, Nr 62, poz. 558, Nr 113, poz. 984, Nr 153, poz. 1271, Nr 214, poz. 1806, z 2003 r. Nr 80, poz. 717, Nr 162, poz. 1568, z 2004 r. Nr 102, poz. 1055, Nr 116, poz. 1203, Nr 167, poz. 1759, z 2005 r. Nr 172, poz. 1441, Nr 175, poz. 1457, z 2006 r. Nr 17, poz. 128, Nr 181, poz. 1337, z 2007 r. Nr 48, poz. 327, Nr 138, poz. 974, Nr 173, poz. 1218, z 2008 r. Nr 180, poz.
    [Show full text]