2007: University of California, Irvine
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
American Oriental Society Western Branch—2007 Meeting University of California, Irvine, CA, USA Program Friday, October 12 8:30-9:00: Registration: 135 Humanities Instructional Building, UCI 9:00-9:15: Opening Remarks Catherine Liu, Director, UCI Humanities Center 9:15-10:45: Panel One David Knechtges, Chair Timothy Wai Keung Chan, Hong Kong Baptist University and The University of Sydney The Frustration of the Fisherman and the Wood Gatherer in Early Chinese Literature Kong Xurong, Kean University Yongwu Fu and Intention? A Thematic Study of Fu Xuan’s Yongwu Fu Sujane Wu, Smith College Not Feeling Ashamed to Learn from Someone Younger: the Meeting of Lu Yun (262-303) and Zhou Chu (236-297) Zeb Raft, Harvard University The Poetry of Xie An 謝安 (320-385) 11:00-12:00: Panel Two David Schaberg, Chair Newell Ann Van Auken, Grinnell College Records of pìn 聘 and cháo 朝 visits in the Chūnqiū 春秋: A one-sided view of diplomatic travel Matthias Richter, University of Colorado at Boulder Degrees of canonization of the Odes as reflected in the Warrings States Chu manuscript “Min zhi fu mu” and its transmitted counterparts 12:00-1:30 Lunch 1:30-3:00: Panel Three Timothy Chan, Chair Timothy Michael O’Neill, University of Washington The Shuowen jiezi and Han lexicography Mark Pitner, University of Washington The Embodied the Sage: fluid boundaries in Yang Xiong’s Fa yan Antje Richter, University of Colorado at Boulder Familial Admonitions: The Emergence of an Epistolary Subgenre in the Han and Six Dynasties Periods Timothy M. Davis, Brigham Young University Historiographical Biography and Commemorative Biography 3:15-4:15: Panel Four Newell Ann Van Auken, Chair David Prager Branner, University of Maryland Táng-time Choice of Variant Readings Richard VanNess Simmons, Rutgers University Comparing Common Northern Wu and Common Southern Jiang- Hwai with Common Dialectal Chinese 4:30-5:30: Panel Five Ronald Egan, Chair Daniel Hsieh, Purdue University Fragrant Rice and Green Paulownia: Notes on a Couplet in Du Fu’s “Autumn Meditations” Daniel Bryant, University of Victoria Do Parallel Objects Ever Not Meet? 5:30-7:30 Reception: UCI University Club 801 East Peltason Drive Saturday, October 13 8:30-10:00: Panel Six Paul Kroll, Chair Jeongsoo Shin, University of Washington “Shan ju fu”: Self-esteem in the Mountains Meow-hui Goh, Ohio State University Seeing in the “Poems on Things” by the Yongming Poets Wang Ping, Princeton University Xiao Yan and His Yuefu Poetry 10:15-11:45: Panel Seven Jonathan Pease, Chair Linda Feng, Columbia University Urban Life and the Literature of Experience in Mid- to Late Tang Kathleen Tomlonovic, Western Washington University Genealogy and Nomenclature for Northern Song Officials: Names and Titles of the Su Family from Shu Yugen Wang, University of Oregon “Handle of the Hatchet”: Fa and Methods of Composition in the Poetics of Huang Tingjian (1045-1105) Ronald Egan, University of California at Santa Barbara Voice and Autobiography in the Song Lyrics of Li Qingzhao 11:45-12:00: Business Meeting 12:00-1:30 Lunch 1:30-2:30: Panel Eight Madeline Spring, Chair Jie Wu, University of Washington at Seattle Mediocrity at the Dawn of the Golden Age: A Study of the Gaoshi sanyan shiji Ping Yao, California State University, Los Angeles Images of Tang Women in Stupa Inscriptions 2:45-3:45: Panel Nine Richard Von Glahn, Chair Ghazzal Dabiri, UCLA Vīs va Rāmīn Reconsidered: A Product of the Translation and Adaptation Movements of the 9th and 10th centuries Anthony Clark, University of Alabama China, Children, and the New Catechism: Jesuit Adaptation of Ertong Wenxue 4:00-5:30: Panel Ten Steve West, Chair Timothy C. Wong, Arizona State University Written Vernacular and Xiaoshuo Narrative Y. Edmund Lien, University of Washington, Seattle Lexical Tone versus Melody for Northern Dramas in Kunqu – A New Study Yuming He, Univ. of Chicago Woodblock Illustrations and Reading in the Late Ming Yan Liang, University of California, Santa Barbara The Poetic Demons: A Satire on Literati Culture in The Journey to the West Annual Banquet, Phineas Banning Alumni House, UCI 6:30-7:00 Reception 7:00 Dinner, Followed by the Presidential Address by Jonathan Pease Abstracts (in alphabetical order) David Prager Branner University of Maryland Táng-time Choice of Variant Readings The larger Chinese dictionaries contain a forest of pòyīnzì 破音字, characters for which more than one pronunciation and meaning is prescribed. No simple synchronic pattern accounts for the variant readings. If the situation seems confusing, recall that it has been much worse in earlier generations. In the past few decades, various official Chinese organizations have tried to cut back the number of such variant readings, or to promote one primary reading and to pin down the precise conditions when any others are to be used. In spite of theories by prominent scholars that characters ought to correspond in a simple way to morphemes, the evidence is that the relationship between characters and morphemes in China have always been mixed and that one-to-one usage has often been the result of conscious attempt to simplify the script. The origin of this complexity lies mainly in Táng-time consolidation of older glosses and tōngjiǎ 通假 pairs. The abundance of evidence suggests that most of this consolidation took place through a process of prescriptive decision-making rather than description of popular practice. This paper treats cases where it is clear that a decision could not be avoided and discusses likely reasons for the result. Daniel Bryant University of Victoria Do Parallel Objects Ever Not Meet? Couplets that are semantically and syntactically parallel have been a feature of Chinese verse from the earliest times. Research on parallel couplets has tended to focus on the feature of tonal antithesis characteristic of poetry in the ‘new-style’ form, especially the development and early history of tonal categories and their integration into poetic prosody. This paper, by contrast, considers the syntax of couplets and in particular the use of verb-object constructions. The question asked is: do poets writing parallel couplets observe any distinctions among various kinds of object (direct, indirect, locative, etc.)? The evidence is drawn from the works of Pao Chao (Six Dynasties old-style verse), Meng Hao-jan (Tang new-style verse), Li Yü (Five Dynasties tz’u), and Ho Ching-ming (Ming new-style verse). Timothy Wai Keung Chan Hong Kong Baptist University; The University of Sydney The Frustration of the Fisherman and the Wood Gatherer in Early Chinese Literature This paper examines the role of the fisherman and the firewood gatherer’s responses to the chaotic world as seen in selected personal, textual, and historical contexts of the Warring States to the Jin-Song periods (later third century BC to early fifth century AD). Although the Zhuangzi is the earliest known source of the fisherman persona, various archetypes of this kind, including the boatman and the firewood gatherer, are found in early texts. These figures were not ordinary farmers and uneducated people, but represented members of the civil service who dissented from the central political power, opposite numbers of those who supported it. These two contesting sub-classes together comprised the scholars (shi 士). Since the Eastern Han, the rising sub-class of recluses had a great impact among intellectuals. The opposing pulls of public service and reclusion constantly haunted the shi. This dilemma became an increasingly prominent motif in literary works, and was personified in the fisherman and the wood gatherer. Despite their different names and sobriquets, and different guises, they have one common archetype: the “second self ” of the writer. In literary presentation, this “second self ” acts as an advisor to the troubled “first self.” In this entity, there is always a common dilemma that writers or historians encounter: writing as a means of making oneself or certain individuals known to others, especially later generations, can elicit accusations that one is pursuing fame. Anthony Clark University of Alabama China, Children, and the New Catechism: Jesuit Adaptation of Ertong Wenxue The opening lines of the famous children’s primer, the Sanzijing 三字經 (Three Character Classic) states: “When a person is first born his or her nature is good; While people’s nature is closely matched, what they study is far apart.” The opening lines of the Tianzhu shengjiao sizi jingwen 天主聖教四字經文 (The Sacred Teaching of the Lord of Heaven Four Character Classic) begins: “The Lord of Heaven is all capable and the true origin of the myriad things; He is without beginning and without end, forever alive and forever king.” The native work draws upon the tenets of Mencius, while the Jesuit Children’s primer draws on the catechetical traditions of the West. Jesuits in the mid-seventeenth century produced an astonishing volume of Chinese texts, many of which emulated China’s ertong wenxue (Children’s literature) tradition, and most of which remain unstudied. This paper functions as a starting point for new research on Chinese manuscripts produced by missionaries from the seventeenth to twentieth centuries. I was granted permission to consult Chinese texts in the Vatican Secret Archives and the Pope’s Private Library during the summer of 2007. While there, I hand-copied several Jesuit children’s primers that have remained unread since they were archived three centuries ago. This paper is a preliminary report on Jesuit accommodationist strategies of conversion, especially those related to the instruction of children. Ghazzal Dabiri UCLA Vīs va Rāmīn Reconsidered: A Product of the Translation and Adaptation Movements of the 9th and 10th centuries Composed in c. A.D. 1040, Vīs va Rāmīn is the oldest known romantic epic in New Persian.