GOUGOU Mise En Page 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
GUIDE TOURISTIQUE / TOURIST GUIDE / REISGIDS 2017 La Suisse Normande, le Cingal et le Pays de Falaise PARIS NORMANDIE /FRANCE SOMMAIRE La Suisse Normande, SUMMARY / OVERZICHT le Cingal et le Pays de Falaise constituent un lieu de séjour idéal au cœur de la Normandie. Ce 5 > 18 territoire propose une palette de paysages à couper le souffle et un Patrimoine / HERITAGE / ERFGOED patrimoine architectural qui évoque son riche passé historique. 19 Pays de relief aux rochers abrupts, la Suisse Normande et son tout Les parcours découverte proche voisin le Cingal offrent au regard des amoureux de nature et DISCOVER TOURS / ONTDEKKINGSREIS d'authenticité ses forêts, vertes prairies, et paisibles villages. Falaise, ville natale de Guillaume le Conquérant, conserve un riche 2O > 21 Patrimoine naturel patrimoine médiéval autour de sa muraille et de son château fort. NATURAL HERITAGE / NATUURLIJK ERFGOED Pontécoulant et Vendeuvre quant à eux vous ouvrent les portes de leurs châteaux d'exception dans lesquels des personnages hauts > 23 32 en couleur ont contribué à créer l’Histoire de la Normandie. Loisirs / LEISURE / RECREATE-RECREATIE 34 > 35 Artisanat / CRAFT / AMBACHTEN The Suisse Normande, the Cingal De Suisse Normande, de Cingal en > and the Pays de Falaise are an Falaise is een gelegen in het hart 37 57 ideally situated playground in the van Normandië. Country terrein Hébergements / ACCOMMODATION / ACCOMMODATIE heart of Normandy. This territory met steile rotsen, de Suisse Nor- offers a wide range of breathta- mande en de nabijgelegen 59 > 63 king scenery and an architectural buurland Cingal aanbod op het Restaurants heritage which evokes its rich his- gebied van natuurliefhebbers en torical past. With its hilly land- authenticiteit bossen, groene > scape and steep slopes, the Suisse weiden en rustige dorpjes. 65 68 Normande and its very close Falaise, de geboorteplaats van Produits du terroir-marchés neighbour the Cingal, offer to the Willem de Veroveraar, heeft een LOCAL PRODUCTS / STREEKPRODUCTEN nature lovers its forests, green rijke middeleeuwse erfgoed rond meadows and peaceful villages. de muren en het kasteel. Ponté- 69 Falaise, birthplace of William the coulant Vendeuvre en op zijn Animations / EVENTS / EVENEMENTEN Conqueror, with its rich medieval beurt opent de deuren van hun heritage and its catsle. Pontecou- uitzonderlijke kastelen in die > lant and Vendeuvre, for their kleurrijke personages hebben 71 72 part, open the doors of their bijgedragen aan de geschiedenis Carte touristique détaillée exceptional castles in which some van Normandië. MAP / GEDETAILLEERDE TOERISTISCHE KAART famous characters helped create the History of Normandy. Toutes les informations de ce guide sont données à titre indicatif 3 HERITAGE PATRIMOINE 5 ERFGOED C3 CHÂTEAU GANNE 14690 La Pommeraye - +33 (0)2 31 79 70 45 - www.medievales-chateau-ganne.e-monsite.com Au cœur de la Suisse Normande, à la Pommeraye, village pittoresque, se dressent à l’abri d’un rempart de terre les vestiges imposants et chargés d’histoire de la forteresse du comte de Ganne. Son passé est encore mal connu et les recherches conduites sur le site depuis 2004 ont fait sortir de l’ombre les grandes phases de la construction de la fortification datée du Xe siècle et aménagée jusqu’au XIIIe siècle par les seigneurs de la Pommeraye. Une majes- tueuse tour porche (restaurée en 2015), une chapelle, un fournil et un édifice résidentiel sont apparus. Chaque année en juillet, ce site reprend vie grâce à la reconstitution d’un village médiéval où commerçants, soldats, seigneurs et autres personnages évoluent le temps d'un week-end sur ce site exceptionnel et emblématique de l'histoire normande. In the heart of the Suisse Normande, the Ganne Kasteel - picturesque village of la Pommeraye, hides Archeologische behind an earthern rampart, the remains of the site, Overblijfselen imposing fortification of the Count of Ganne. van het kasteel We still don’t know much about its past but van graaf Ganne. the research since 2004 have brought out of the shadows the major steps of the construc- tion and development of the fortification between the Xth and the XIIIth century by the lords of la Pommeraye. A majestic porch tower (restored in 2015), a chapel, a bakery and a re- sidential building have been discovered. Every year in July, this site wakes up thanks to the reconstitution of a medieval village where merchants, soldiers, lords and other characters live during a week-end on this exceptionnel and iconic spot of the Norman History. 6 PATRIMOINE / HERITAGE / ERFGOED D3 CHÂTEAU GUILLAUME-LE-CONQUÉRANT Place Guillaume le Conquérant - 14700 Falaise +33 (0)2 31 41 61 44 - www.chateau-guillaume-leconquerant.fr - À Falaise, venez vivre une expérience historique Né à Falaise en 1027, Guillaume accomplit son premier fait d’arme au château. Sa fa- buleuse épopée guidera ses pas jusqu’en Angleterre où il sera couronné roi. Au- jourd’hui, le contexte de cette longue his- toire faite de conquête, d’alliances, de troubles et de faste est illustrée au moyen de nouvelles technologies pour faire revivre en réalité augmentée le cadre quotidien d’un duc ou d’un roi. Les tablettes tactiles remises au début du parcours dévoilent les intérieurs des donjons en reconstitution vir- tuelle. Elles sont enrichies de projections d’images, de récits et d’ambiances sonores. Une visite virtuelle Également, dès l’entrée de la basse-cour, un film présente unique en France ! Ouvert du 4 février l’évolution des fortifications et des bâtiments du château au 7 juillet de 10h à 18h, sur près de 1000 ans d’histoire, et les jumelles stéréo- du 8 juillet au 3 septembre scopiques dévoilent des angles de vue aujourd’hui dis- de 10h-19h, du 4 septembre au 31 décembre de 10h-18h. parus. Une expérience historique pour entrer dans Adulte : 8 €, enfant l’intimité des grands personnages qui ont fait l’histoire (de 6 à 16 ans inclus) : 4 €. de cette redoutable place forte. Pass famille : 20€. Les chiens ne sont pas admis. In Falaise, come and experience history. Falaise In het hart van Normandië, bevindt zich het castle is one of the major examples of 12th and Kasteel van Willem de Veroveraar. Geboren in 13th century medieval architecture in Norman- Falaise in 1027, speelde zijn eerste wapenfeit dy. William the Conqueror, born in Falaise in zich af in dit kasteel. Zijn overwinning was in 1027, had his first military success in the castle. feite de eerste officiële bevestiging van zijn Take a virtual tour through the daily life of a macht in Normandië. Deze toren-vestingen, duke or a king. Through individual touchscreen zijnde defensieve toevluchtsoorden voor de tablets, the rooms of the keep appear before adel, zullen het landschap van dit gebied op- you. Projected images of the inhabitants, tell nieuw afbakenen. De tablet die u krijgt aan het their stories. The film shown at the entrance begin van het parcour onthult op een speelse shows the development of the fortifications. en opvallende manier het interieur van deze Opening hours : 4 February - 7 July, 4 September toren-vestingen in een virtuele reconstructie. - 31 December : 10 am - 6pm - 8 July - 3 Sep- Al met al een historische ervaring om het leven tember : 10 am - 7 pm. Tariffs: Adults € 8 - van deze belangrijke personages die de Children (6-16 years) € 4 - Family Pass: 20 € - geschiedenis van deze geduchte vesting No Dogs hebben gemaakt mee te beleven. PATRIMOINE / HERITAGE / ERFGOED 7 A3 CHÂTEAU DE PONTÉCOULANT 14110 Pontécoulant - +33 (0)2 31 69 62 54 [email protected] - http://chateaupontecoulant.wixsite.com/pontecoulant Situé au cœur du Bocage normand sur les bords de la Druance, le Domaine de Pontécoulant rassemble les marques de la noblesse : château, pavillons du garde- chasse et du jardinier, colombier, parc paysager, ferme, bois et terre. La famille Le Doulcet de Pontécoulant s'y est établie au XIVe siècle. Le Château construit au XVIe siècle à l'emplacement d'une ancienne motte féodale qui contrôlait l'étroite vallée, fut agrandi et réaménagé au XVIIIe siècle. Franchissez le seuil de cette demeure où décors, meubles et objets familiers traduisent le Horaires sous réserve : 14h30-17h30 du 11 mars au 30 avril, mode de vie des anciens occupants. 10h-12h/14h30-18h du 1er mai au 30 septembre, 14h30-17h30 du 1er octobre au 12 novembre. Visites guidées du château, promenades dans le parc : Fermé le 1er mai et le 1er novembre. Fermé le lundi. de mi-mars à mi-novembre. Visites thématiques Sur place : boutique, salon de thé « Le Boudoir d’Augustine », et de nombreuses animations en juillet et août. départ de randonnées, accès handicapés. Consulter le programme sur sur le site Internet : Tarifs : 3,80 € - Tarif groupe : 3,15 € - http://chateaupontecoulant.wixsite.com/pontecoulant Gratuit pour les moins de 12 ans In the heart of the « Normandy bocage » countryside, on the In het hartje van het Normandische platteland, aan de oevers van banks of the river Druance, the Pontécoulant estate has all the de Druance, bezit het Pontecoulant landgoed al de kenmerken hall marks of nobility : gamekeeper and gardener’s lodges, van de adelstand: jachtopziener’s en tuinman woningen, duiventil, dovecote, landscaped park, farm, woods and land. The Le aangelegde tuinen, parkland, bos en terrein. De Le Doulcet de Doulcet de Pontecoulant family first made its home there in the Pontecoulant familie maakte hier voor de eerste keer zijn zetel in 14th century. The Castle, which was built in the 16th century on de 14e eeuw. Het huidige kasteel, dat in de 16e eeuw is gebouwd an old feudal mound dominating the narrow valley, was enlarged op een oude feodale heuvel en domineerde de kleine vallei, werd and refurbished in the 18th century. Just cross the threshold of uitgebreid en gerenoveerd in de 18e eeuw. Onmiddelijk na this residence to see how the decors furniture and decoration binnenkomst ziet U hoe het decor, decoratie en meubels het leven reflect the way of life of its occupants.