WINGS 03.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

WINGS 03.Pdf Belgian Air Force Association IN THIS ISSUE 50 years Red Devils 25 years F-16 OCU Squadron Flight safety & Air operations Airlift Block Training 13 No. 03 June 2013 The Belgian Air Force Association unites all active duty, reserve, drafted and retired personnel of the Belgian Air Force and those supporting them Inhoud - Sommaire 100 jaar operationele militaire vliegerij ..................................................................................... 2 50 jaar Red Devils - 50 ans Red Devils ..................................................................................... 8 25 jaar F-16 OCU Squadron - 25 ans F-16 OCU Squadron ......................................................... 12 De Tijgers van het 31ste scherpen zich de klauwen - Le Tigres de la 31ème se font les griffes............ 18 Groot NAVO-bezoek in Kleine-Brogel - Visiteurs de marque de l’OTAN à Kleine-Brogel ................... 20 UAV Meet in Florennes - UAV Meet à Florennes ........................................................................ 24 Vliegveiligheid en miltaire luchtoperaties: onverenigbaar? ......................................................... 28 La sécurité des vols et les opérations aériennes militaires : inconciliables ? .................................. 39 Airlift Block Training ............................................................................................................. 46 First flight of the Belgian NH90 TTH - First flight of the Belgian NH90 NFH ................................... 50 De Luchtmacht op piratenjacht .............................................................................................. 52 Special Aviation Award 2012 ................................................................................................. 56 Nieuws van de Belgian Air Force Association - Nouvelles de la Belgian Air Force Association ........... 58 Cover photos: NHIndustries, BAF/Bart Rosselle & Jos Schoofs - Artwork: Bob Block De stichtende leden van de Belgian Air Force Association vzw op 9 mei 2011, dag van de oprichting van de vereniging, v.l.n.r.: Les membrer fondateurs de la Belgian Air Force Association asbl le 9 mai 2011, jour de la création de l’association, d.g.à.d. : Zittend/assis: Gérard Van Caelenberge, Marie-Jeanne Boulard, Marcel Terrasson, Pros Paessens, Camille Goossens & Jan Vingerhoets; Staand/debout: Theo Blomme, Claude Van De Voorde, Michel Audrit, Guido Vanhecke, Gilbert Desmet, Dany Van de Ven & Eric Rombouts. Verantwoordelijke uitgever Editeur responsable LtGen Vl b.d. Guido VANHECKE, Ir LtGén Avi e.r. Guido VANHECKE, Ir Voorzitter Belgian Air Force Association vzw Président Belgian Air Force Association asbl p/a “Het Huis der Vleugels” p/a « La Maison des Ailes » Montoyerstraat 1, bus 7 Rue Montoyer 1, boîte 7 1000 Brussel 1000 Bruxelles Coordinatie Coordination Belg tion Ere LtKol v/h Vlw Eric ROMBOUTS ian Air Force Associa LtCol d’Avi Hre Eric ROMBOUTS E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Redactie en opmaak Rédactie et mise en page LtKol v/h Vlw (Res) Jos SCHOOFS LtCol d’Avi (Rés) Jos SCHOOFS E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Belgian Air Force Association Wings Belgian Air Force Association Beste vrienden, leden van de Belgian Air Force Association, Chers amis, membres de la Belgian Air Force Association, Na een lange, koude en sombere winter waarin jullie je hebben moeten troosten Après un long hiver froid et sombre pendant lequel vous avez dû vous met het doorbladeren en opnieuw doorbladeren van onze BAF Association consoler en feuilletant encore et encore notre calendrier BAF Association, le kalender, is de lente eindelijk in het land. Samen met het botten van de bomen printemps nous est enfin arrivé. Comme le bourgeonnement des arbres et la en het ontwaken van de natuur is ook ons redactie comité met vernieuwde nature renaissante, notre comité de rédaction s’est remis à l’œuvre avec un moed aan het werk geslagen om de derde editie van Wings te verzorgen. Het courage ravivé pour pouvoir nous présenter la troisième édition du Wings. resultaat ziet u nu en zoals de vorige exemplaren is ook deze Wings weer een Le résultat est sous vos yeux et comme les précédents numéros, ce Wings est succes en een pareltje om te bewaren. Nochtans kan het redactie comité niet à nouveau un succès et un petit bijou à conserver. Pourtant, le comité de eeuwig alleen voor het zinvolle invullen van de uitgaven van Wings blijven rédaction ne peut pas indéfiniment trouver seul tous les articles intéressants zorgen. du Wings. Een van de doelstellingen van onze vereniging is het bewaren en valoriseren Un des objectifs de notre association est de conserver et valoriser l’héritage van het historisch erfgoed van onze Luchtmacht. Daarom vragen wij dan ook historique de notre Force Aérienne. C’est pourquoi nous demandons avec met aandrang dat de oudere en minder oudere leden in hun geheugen gaan graven insistance que les anciens et les moins anciens membres piochent dans leur en ons het relaas laten geworden van belangrijke, speciale, weetwaardige en mémoire et nous fassent parvenir le récit d’événements de la Force Aérienne eventueel leuke verhalen van de Luchtmacht al dan niet met de daarbij horende importants, spéciaux, qui méritent d’être connus ou éventuellement amusants illustraties of foto’s. Onze professionele ploeg zal er dan werk van maken om et ce, avec ou sans photos ou illustrations. Notre équipe professionnelle fera le jullie inzendingen zo aantrekkelijk mogelijk op te nemen in Wings, eventueel nécessaire pour incorporer vos envois de la manière la plus attrayante possible aangevuld met eigen foto’s. dans le Wings en y ajoutant éventuellement leurs photos. Een tweede punt dat ik hier wens aan te halen is de ledenwerving van onze Un deuxième sujet que je souhaite traiter ici est le recrutement de membres vereniging. De BAF Association telt nu al meer dan 700 leden maar toch pour notre association. La BAF Association compte actuellement plus de 700 verbaast het me telkens weer als ik zie hoeveel oud Luchtmachters nog altijd membres. Pourtant je m’étonne toujours de voir combien d’anciens de la Force niet weten dat onze vereniging bestaat en hoe weinig actieve Luchtmacht Aérienne ne savent pas encore que notre association existe mais aussi de voir mensen, officieren, onderofficieren, korporaals en vrijwilligers, piloten en si peu d’actifs Force Aérienne, officiers, sous-officier, caporaux ou volontaires, grondpersoneel lid zijn . pilotes ou personnel au sol membres de notre association. Op de laatste Algemene Vergadering is daar gelukkig een kentering in Bien heureusement, la dernière Assemblée Générale a vu un revirement et gekomen en als eerste heeft het 349ste smaldeel zich actief verbonden la 349ème escadrille s’est présentée la première pour s’associer activement et en ingezet om onze vereniging te helpen in het verwezenlijken van onze s’engager afin d’aider notre association à réaliser nos objectifs. Bienvenue doelstellingen. Welkom “chaps” fijn om op jonge nieuwe mensen en jeugdige « chaps », il est bon de pouvoir compter sur de nouveaux jeunes gens et des ideeën te kunnen rekenen. idées plus jeunes. Hierbij roepen we dan ook de andere smaldelen, vliegers en niet vliegers op Nous faisons ici un appel aux autres escadrilles, personnel navigant et non- om dit goede voorbeeld te volgen en samen te werken om onze vereniging navigant pour qu’elles suivent ce bon exemple et travailler ensemble pour mieux beter bekend te maken en onze Luchtmacht te steunen. Als alle huidige faire connaître notre association et assurer le support à la Force Aérienne. leden van onze vereniging hun best doen om minstens één niet lid te Si chacun des membres actuels de notre association faisait son possible pour werven, één Luchtmacht man of vrouw in te lichten van het bestaan van recruter au moins un non-membre, d’informer un homme ou une femme de la onze vereniging en te overtuigen om lid te worden dan komen we al snel Force Aérienne de l’existence de notre association et de les convaincre de devenir boven de 1000 leden. Zo we dat sneeuwbal effect kunnen voortzetten membres, nous arriverions alors bien vite au-dessus des 1.000 membres. Si nous komen we zoals gewenst aan een vereniging waarmee rekening moet pouvions ainsi continuer l’effet boule de neige nous arriverons alors comme gehouden worden en die haar steunfunctie aan de Luchtmacht naar souhaité à une association avec laquelle il faut compter et qui pourrait assurer behoren kan vervullen. correctement sa fonction de support à la Force Aérienne. Beste vrienden het bestuur kijkt uit naar jullie deelname aan onze volgende Chers amis, le conseil d’administration espère voir votre participation à notre Wings’ en naar tal van nieuwe leden. prochain Wings et espère compter beaucoup de nouveaux membres. Hartelijke groeten, Salutations, Lt-Gen Vl b.d. Guido Vanhecke Lt-Gen Avi e.r. Guido Vanhecke Belgian Air Force Association Wings 1 1913 - 2013 100 jaar operationele militaire vliegerij Oprichting van de Vliegerscompagnie e gebroeders Orville en Wilbur te worden, was Luitenant Georges voorstellen op papier om de militaire DWright vlogen op 17 december Nélis. Hij kreeg zijn opleiding in vliegerij een plaats te geven in de 1903 voor het eerst met een Kiewit en bij Farman en Gnôme in organisatie van het Belgisch leger. gemotoriseerd vliegtuig dat zwaarder Frankrijk. Dat jaar werd ook beslist Zijn oorspronkelijk voorstel dat dan lucht was. Het was echter pas een eerste militair vliegveld op het oprichten van een compagnie
Recommended publications
  • 1 Versie Av 21.06.2020 Federatie Van Socialistische
    VERSIE AV 21.06.2020 FEDERATIE VAN SOCIALISTISCHE MUTUALITEITEN VAN BRABANT Maatschappelijke zetel: Zuidstraat 111, 1000 Brussel, 306 Gecoördineerde versie van kracht op 1 juli 2020 De laatste wijzigingen van deze gecoördineerde statuten werden beslist door de algemene vergadering van 21 juni 2020, en goedgekeurd door de Controledienst voor de ziekenfondsen op 30 oktober 2020. De Federatie van Socialistische Mutualiteiten van Brabant is aangesloten bij: - het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten waarvan de statuten beschikbaar zijn op de website www.fsmb.be onder de rubriek statuten; - de Maatschappij van Onderlinge Bijstand De Zorgkas van de Socialistische Mutualiteiten waarvan de statuten beschikbaar zijn op de website www.fsmb.be onder de rubriek statuten. - de Regionale Maatschappij van Onderlinge Bijstand van de Socialistische Mutuailteiten - Solidaris voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Waarvan de de statuten beschikbaar zijn op de website www.fsmb.be onder de rubriek statuten. - de Regionale Maatschappij van Onderlinge Bijstand van de Socialistische Mutualiteiten – Solidaris voor het Waalse Gewest de statuten beschikbaar zijn op de website www.fsmb.be onder de rubriek statuten. AV 21/06/2020 1 ZIEKENFONDS : FEDERATIE VAN SOCIALISTISCHE MUTUALITEITEN VAN BRABANT Gevestigd te Brussel - Erkend bij KONINKLIJK BESLUIT VAN 5 juli 1910 (Belgisch Staatsblad van 18 en 19 juli 1910) - STATUTEN - Bekrachtigd bij koninklijk besluit van 20 juli 1989. (Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1989) Goedgekeurd bij Ministerieel Besluit van (Belgisch Staatsblad van 19 september 1992) Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen en haar uitvoeringsbesluiten. Gelet op de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 houdende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en haar uitvoeringsbesluiten.
    [Show full text]
  • Cross & Cockade International
    Cross & Cockade International THE FIRST WORLD WAR AVIATION HISTORICAL SOCIETY Registered Charity No 1117741 1970 to 2015 www.crossandcockade.com ABSTRACTS for JOURNAL VOLUMES 1- 46 There are 1131 abstract articles listed in over 10,072 pages in the 45 years worth of Cross & Cockade. These contain some of the most interesting and informative articles about the people and aircraft during World War One. Written by renowned WWI experts and over 10,392 photographs. Read as Year, Season, Page “year . issue . page”, Title, Author and Description. 1970 Vol. 1 - pg.1 1979 Vol. 10 - pg.8 1988 Vol. 19 - pg.15 1997 Vol. 28 - pg.24 2006 Vol. 37 - pg.33 1971 Vol. 2 - pg.1 1980 Vol. 11 - pg.9 1989 Vol. 20 - pg.16 1998 Vol. 29 - pg.25 2007 Vol. 38 - pg.34 1972 Vol. 3 - pg.2 1981 Vol. 12 - pg.10 1990 Vol. 21 - pg.17 1999 Vol. 30 - pg.26 2008 Vol. 39 - pg.35 1973 Vol. 4 - pg.3 1982 Vol. 13 - pg.10 1991 Vol. 22 - pg.18 2000 Vol. 31 - pg.27 2009 Vol. 40 - pg.36 1974 Vol. 5 - pg.4 1983 Vol. 14 - pg.11 1992 Vol. 23 - pg.18 2001 Vol. 32 - pg.28 2010 Vol. 41 - pg.37 1975 Vol. 6 - pg.4 1984 Vol. 15 - pg.12 1993 Vol. 24 - pg.20 2002 Vol. 33 - pg.29 2011 Vol. 42 - pg.38 1976 Vol. 7 - pg.5 1985 Vol. 16 - pg.12 1994 Vol. 25 - pg.21 2003 Vol. 34 - pg.30 2012 Vol. 43 - pg.39 1977 Vol.
    [Show full text]
  • André De Meulemeester
    WESTFLANDRICA. PROVINCIALE ERFGOEDBIBLIOTHEEK INVENTARISSEN – 1 ANDRÉ DE MEULEMEESTER Brugge, 2017 Toegang op een gedeelte van het archief van de familie De Meulemeester en een deel van het persoonsarchief van André De Meulemeester (1894-1973) Inhoudsopgave I. Identificatie ..................................................................................................................................... 2 II. Context ........................................................................................................................................... 2 A. Archiefvormer ........................................................................................................................... 2 1. Naam ........................................................................................................................................ 2 2. Geschiedenis ......................................................................................................................... 2 Beknopte stamboom familie De Meulemeester .................................................................... 3 Brugse bourgeoisie .......................................................................................................................... 4 Een gevechtspiloot in de familie ................................................................................................. 6 Na de oorlog: herdenking en bezinning ................................................................................. 14 Maatschappelijk engagement ...................................................................................................
    [Show full text]
  • André DE MEULEMEESTER
    De “VIEILLES TIGES” van de Belgische Luchtvaart vzw Gedenkschrift van de Belgische Luchtvaart André DE MEULEMEESTER Voorgesteld en gepatroneerd door Luitenant-Generaal Vlieger b.d. Michel MANDL Erevoorzitter en door Walter PIETERS Historicus André De Meulemeester Officier-vliegenier Vliegerheld Eerste Wereldoorlog Industrieel en mecenas 1894 — 1973 I. De persoonlijkheid Geboren te Brugge op 28 december 1894. Militaire vlieger met elf bevestigde overwinningen. Industrieel. Kunstschilder. Oprichter van het Festival van Vlaanderen. Overleden te Brugge op 7 maart 1973. II. De luchtvaartloopbaan - Op 8 oktober 1915 behaalt André De Meulemeester het burgerbrevet nr. 1869 van de “Royal Aero Club” van Groot-Brittannië. - Op 30 maart 1916 behaalt hij zijn militaire vliegbrevet. - Op 8 oktober 1916 wordt De Meulemeester naar het front gezonden als sergeant. Hij wordt toegewezen aan het 1ste Jachtsmaldeel dat in Koksijde gelegerd is. Hij voert er zijn eerste jachtmissies in een Nieuport X jager-tweezitter. - 1ste Sergeant-majoor De Meulemeester behaalt zijn eerste overwinning op 30 april 1917. Op 17 juni wordt hij adjudant benoemd. - 1 - - Op 12 juni 1917 behaalt De Meulemeester een tweede overwinning en op 10 juli haalt hij een derde Duits toestel neer aan boord van zijn Nieuport 23. - Op 20 juli 1917 is zijn vierde overwinning een feit en op 21 augustus betreedt hij de kleine kring van luchtazen met zijn vijfde overwinning. Tijdens dit gevecht is hij gekwetst maar zal toch heel vlug zijn vliegdienst weer opnemen. - Op 4 november 1917 behaalt hij een zesde en laatste overwinning op zijn Nieuport 23. - Op 21 februari 1918 en op 17 maart, behaalt De Meulemeester twee nieuwe overwinningen aan boord van zijn nieuw toestel, de Franse jager Hanriot Dupont.
    [Show full text]
  • 4 Cfs & Wac 2015
    THE CONTROLLER April 2015 Journal of Air Traffic Control 4 CFS & WAC 2015 TION OF AIR TR ERA AFF ED IC F CO L N A T Also in this Issue N R IO O T L A L N E R S ’ A - S R S E N T S N . 4 Safety Over the High Seas I 4 Emilio Lopez Madrigal - An Exceptional Man KVM FROM G&D IT control that towers above the rest LEADING From the ANSP to the controller to the With KVM, technicians can access several THE WAY IN technician, everyone’s better off with KVM. systems from a range of locations - not just their workplace. Administration is made DIGITAL KVM For the service provider, KVM adds flexibility easier and maintenance too: the computers to IT infrastructure. It enables emergency work- are stored centrally so no more crawling arounds, improves workflows, adds reliability under desks. There’s also more time for to redundancy concepts and provides maintenance because ATCOs can be simply continuous, uninterrupted IT availability. switched to a back-up system whenever it’s required. ATCOs enjoy a computer-free environment. Moving the computers to a central location For optimum IT system control, improved creates less noise, less heat and more space to working conditions and increased system create better working conditions in the control safety, there’s only one all-round answer – www.gdsys.de room. And the system’s more reliable too! KVM from G&D. G&D TowerAW A4.indd 1 30/03/2015 15:57 Contents THE April 2015 CONTROLLER Volume 54 Issue 1 – ISSN 0010-8073 Cover photo: An-225 at Gardermoen, Norway © Sverre Ivar Elsbak In this issue EXECUTIVE BOARD OF IFATCA Foreword from the Executive Board…….......................………......
    [Show full text]
  • WORLD WAR I by GENE GURNEY S
    HYiNG ACBiOF WORLD WAR I by GENE GURNEY s. :""^: \ .\ .% <-^^'.'' y> Vi' FLYING ACES OF WORll WAR I by Gene Gumey Illustrated with photographs JI0SCHOLASTIC BOOK SERVICES ™^ N«W YORK . TORONTO • LONDON • AUCKLAND • • SYOtttV TOKYO To Clare All photographs in this book are from the United States Air Force with the exception of the following: Bettmann Archive, pp. 4, 12, 27, 37 (top), 59; Lt. Col. Kimhrough S. Brown, pp. 20, 62, 121, 127; Culver Pictures, pp. 7 (left), 25, 30, 56; The Daily News, p. 146; European Picture Service, p. 17; The Granger Collection, p. 7 (right); Imperial War Museum, pp. 71, 74, 76, 105, 118; National Archives/Army Air Forces, pp. 45, 110, 161; National Archives/ U. S. Navy, pp. 133, 135; Na- tional Archives/U. S. Signal Corps, p. 115; Robert Soubiran (through USAF), title page, pp. 37 (bottom), 95, 119; United Press International, p. 109. Cover Painting: Francis A. Chauncy No port of this publication may be reproduced in whole or in port, or stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without written permission of the publisher. For information regarding permission, write to Random House, Inc., 201 East 50th Street, New York, N.Y. 10022. ISBN 0-590-30388-0 Copyright © 1965 by Gene Gurney. All rights reserved. This edition is published by Scholastic Book Servkes, a division of Schobstic Inc., 730 Broadway, New York, NY 10003, by arrangement with Random House, Inc. 12 11 10 9 8 7 3 4 5 6 7/8 Printed In the U.S.A.
    [Show full text]
  • Fourth Edition Resource
    FOURTH EDITION Never Such Innocence is proud to be in partnership with: TABLE OF CONTENTS foreword 2 commonwealth stories 64 introduction 3 sports at war 66 poetry & art competition 4 the war in the skies 68 songs of the centenary 5 irish war poets 72 We would also like to thank supporting partners: the outbreak of war 6 jewish community 74 responses to war 8 art and artists 76 major battles 10 spies 78 a new kind of warfare 14 the war at sea 82 women at the front 18 the home front 86 poetry 20 wartime work 88 Never Such Innocence would also like to thank the following people and animals 22 the easter rising 90 organisations for their kind contribution to and assistance with our resource pack: fighting on multiple fronts 26 young people and the war 92 Air Historical Branch English Heritage Naval Historical Branch Prof David Stevenson the salonika campaign 28 poetry from the home front 94 An Lanntair Far From the Western Front Dr Vivien Newman Sir Hew Strachan DL germany 30 objections to war 96 Megan Barrett Great War Africa Association Dr Jennifer Novotny Marianne Taylor russia 32 media and propaganda 98 Daniel Barry Harry Oates Matthew Tonks Prof Laurence Grove belgium 34 poetry and poets 100 Matthieu Baumgartner Dr John Patterson Nathalie Trouveroy Eleanor Harding united states of america 36 music in the war 102 Lynette Beardwood Francis Ledwidge Museum Peace Pledge Union Alison Truphet Lukas Van Damme ireland 38 cartoons 104 Kate Brett Paula Kitching Katya Rogatchevskaia Prof Vlasis Vlasidis scotland 40 hospitals 106 Mel Bradley Dr
    [Show full text]