BIEF Sommaire - Contents www.bief.org +33 (0)1 44 41 13 13 Mme Laurence Risson : [email protected] ACR 06 Bureau International de l’Édition Française 115, Boulevard Saint Germain 75006 Actes Sud 10 Albin Michel 14

Bernard Chauveau 18 Le BIEF – Bureau International de l’Édition Française – est l’outil de promotion de l’édition française à l’étranger. Il présente la production éditoriale au travers d’une Bibliothèque nationale de France 22 cinquantaine de manifestations internationales, et son département Études réalise Éditions du Centre Pompidou 26 des travaux (organigrammes, études généralistes et thématiques) qui favorisent une meilleure connaissance des marchés du livre hors de France. Éditions du Chêne 30 Le site www.bief.org présente de nombreuses informations pour les professionnels et est accessible à tous. L’action du BIEF s’inscrit dans la volonté de développer les Diane de Selliers 34 échanges entre professionnels français et étrangers. Ce catalogue présente vingt maisons d’édition d’ouvrages d’art et une centaine de Dilecta 38 titres. Cet outil de travail, également outil de référence, s’adresse à tous ceux qui s’intéressent aux livres d’art publiés par des éditeurs français et en particulier aux Flammarion 42 éditeurs étrangers qui souhaitent développer des traductions et/ou des coéditions dans ce domaine, comme aux libraires et aux bibliothécaires. Gallimard Loisirs 48 Nous espérons qu’il les encouragera à découvrir la variété et la qualité de l’édition du livre d’art en France et à renforcer leurs échanges avec leurs confrères français. Images en Manœuvres 52 Éditions du Moniteur 56 BIEF – Bureau International de l’Édition Française – serves to promote French pu- blishing abroad. By attending about fifty international trade events, it presents their Naïve 60 editorial production while the Market Study department produces tools (charts, ge- neral and thematic research) to increase knowledge of the foreign book market in Norma 64 France. BIEF’s Internet site, www.bief.org, is accessible to all visitors and provides publishing professionals with a wealth of information. The aim of all BIEF’s actions is Parenthèses 68 to increase exchange between French and foreign professionals. This catalogue presents twenty publishers of art books and about a hundred of their Réunion des musées nationaux 72 titles. A working and reference tool, it is intended for all those who are interested in art books created by French publishers, especially foreign publishers keen to expand Éditions du musée Rodin 76 their list of translations and/or co-Éditions in this domain, as well as book shops and librarians. Thalia Édition 80 We hope it will encourage them to discover the variety and the quality of art book Vial 84 publishing in France, and to strengthen their links with their French colleagues. Indexs 88

4 5 ACR American Orientalists www.acr-edition.com +33 (0)1 47 88 14 92 Gerald M. Ackerman

Ahmed Rafif : [email protected] 1994 • 288 p. • 30 x 27 cm 20 ter, rue des Bezons ISBN : 9782867700781 Les Poissons 1196 104,00 € 92400 Courbevoie France Cet ouvrage est consacré aux artistes américains (Weeks, Bridgman, Bacon entre autres) qui, entre 1843 et 1922, se rendirent au Proche-Orient, ainsi qu’en Afrique du Nord, et peignirent ce qu’ils y découvrirent. En cherchant à exposer leurs biographies, leurs activités et leurs voyages, l’auteur s’est efforcé de les laisser parler eux- mêmes, de les laisser relater leurs aventures et commenter leurs objectifs, en citant Vénéré par les uns et négligé par les autres, l’Orientalisme fut, au XIXΩ siècle, bien abondamment, lorsque c’était possible, leur correspondance, leurs journaux de plus qu’un simple mouvement artistique et constitua, pour des peintres comme voyage, ainsi que divers articles de presse et des livres. Cet ouvrage est en anglais Delacroix, une éternelle invitation au voyage. Voilà pourquoi les éditions ACR et existe également en langue française. publient à la fois des monographies sur les grandes figures de cet art, des études This book is devoted to those American artists (Weeks, Bridgman, Bacon - to name plus globales sur les principales sources d’inspiration, ou des explorations ciblées but a few) who, between 1843 and 1922, visited the Near East, as well as North qui rassemblent des artistes peu connus du public (par exemple les orientalistes Africa, and painted what they saw. In setting out their biographies, their activities de l’école italienne, les orientalistes de l’école britannique). Cette démarche s’est and travels, the author has attempted to let these painters speak for themselves ensuite prolongée en une série d’ouvrages plus spécifiques consacrés à l’activité - recount their own adventures and comment on their objectives - by quoting abundantly from their correspondence and travel diaries whenever possible, and artistique du Maroc contemporain, puis en des études qui mêlent l’intérêt from a large variety of newspaper articles and books. This book is in English and documentaire à la mémoire des lieux (Marrakech, Tanger, Yemen, etc). also exists in a French Édition.

Venerated by some and ignored by others, Orientalism was, in the 19th century, more than just another artistic trend. For painters like Delacroix, it constituted a Eugène Fromentin, 1820-1876 : visions d’Algérie et d’Égypte never-ending invitation to travel. That is why ACR publishes monographs on the Eugène Fromentin, 1820-1876 : Visions of Algeria and Egypt great figures of this movement, more general studies on its principal sources of inspiration, as well as specific explorations featuring artists little known to the Barbara Wright, James Thompson public (such as the Orientalists of the Italian or the British schools). This strategy 2008 • 608 p. • 29 x 26 cm was further developed in a series of more specialised works devoted to artistic ISBN : 9782867701887 activity in contemporary Morocco, then in studies blending documentary interest 104,00 € and the memory of places (Marrakech, Tangier, Yemen, etc). Pour compléter la biographie intellectuelle du peintre-écrivain Eugène Fromentin, les auteurs ont préparé une édition révisée et augmentée de la version originale de l’ouvrage « Beaux-Arts et belles-lettres : La Vie d’Eugène Fromentin » : accompagnement de nouvelles images par un texte mis à jour, ajout d’illustrations en couleur et d’un catalogue illustré de la quasi-totalité de la collection de dessins, demeurée quasiment intacte dans les archives familiales. Ce catalogue a le mérite de faire état d’une collection authentique et unique à la veille de sa dispersion, ce qui en fait une précieuse ressource pour l’identification d’éventuels tableaux susceptibles de surgir sur le marché.

To complete the intellectual biography of the writer-painter Eugène Fromentin, the authors have prepared a revised and enriched Édition of their original version of ‘Beaux-Arts et belles-lettres: La Vie d’Eugène Fromentin’. There are new illustrations and an updated text, additional colour plates and an illustrated catalogue of almost the entire collection of drawings, which had been kept quasi-intact in the family archives. The merit of this catalogue is to take stock of an authentic and unique collection before its dispersal, which makes it a precious resource for identifying paintings that may eventually turn up on the market.

6 7 Gustave Moreau, monographie et catalogue raisonné de l’œuvre Gustave Moreau, Monograph and Catalogue Raisonné of his Work Narcisse Diaz de la Peña Pierre-Louis Mathieu Pierre Miquel, Rolande Miquel

1998 • 480 p. • 34 x 28 cm 2006 • 2 Vol. • 211 p., 562 p.• 33 x 28 cm ISBN : 9782867701146 ISBN : 9782867701740 150,00 € 250,00 €

Paysagiste et peintre de genre, de l’Orient, de nus, de fleurs et de chiens en sous- bois, N. Diaz de la Peña laisse une œuvre variée, constituant une synthèse entre le paysage barbizonien et le goût orientalisant empreint de frivolité de son époque. Il enseigna son art à de nombreux élèves et suscita l’admiration de beaucoup : un chapitre est entièrement consacré à ses épigones et admirateurs. Monographie sur Gustave Moreau, « l’assembleur de rêves », augmentée d’une analyse thématique et du nouveau catalogue raisonné de l’œuvre achevé. Un coffret A landscape and genre painter whose subjects included the Orient, nudes, flowers de luxe comprenant quatre cent cinquante compositions. and dogs in the undergrowth, N. Diaz de la Peña has left us works of great variety, a sort of synthesis of Barbizon landscape painting and the fondness for Oriental and A monograph on Gustave Moreau, ‘the collector of dreams’, enriched by a thematic frivolous subjects that was common in his times. He passed on his artistic skills to analysis and a new catalogue raisonné of his finished works. This luxury boxed his many pupils and received widespread admiration: an entire chapter is devoted presentation comprises four hundred and fifty compositions. to his epigones and admirers.

Léonard-Tsuguharu Foujita, Vol. 2

Sylvie Buisson

2001 • 636 p. • 30 x 27 cm ISBN : 9782867701450 198,00 €

Depuis la parution du premier volume, Sylvie Buisson a poursuivi une recherche systématique d’éléments nouveaux de la vie et de l’œuvre de l’artiste. Au terme de 13 ans d’études complémentaires, après avoir reconnu plus de 2000 œuvres authentiques parmi celles qui lui étaient présentées, et recueilli de nombreux témoignages, elle livre la suite de ses travaux.

Since the publication of the first volume, Sylvie Buisson has continued her systematic search for new elements in the artist’s life and work. After 13 years of supplementary studies, receiving numerous testimonies and identifying more than 2000 genuine works among those that had been presented to her, she now brings us the fruit of her latest research.

8 9 Controverses : une histoire juridique et éthique de la photographie Actes Sud Controversy: an Ethical and Juridical Study of Photography www.actes-sud.fr +33 (0)4 90 49 86 91 Daniel Girardin, Christian Pirker

Mme Elisabeth Beyer : [email protected] 2008 • 319 p. • 28 x 22 cm Place Nina-Berberova ISBN : 9782742774326 Le Méjan Symbole de liberté d’expression et de droits individuels, mais aussi de pouvoir et 45,00 € BP 900 38 Arles Cedex d’argent, la photographie est confrontée régulièrement aux autorités, à la censure France ou à la manipulation. Elle a suscité dans le monde de l’art, de la politique, de la science, du journalisme, de la mode ou de la publicité des débats passionnés qui se sont souvent terminés devant les tribunaux. Le livre présente un large choix de photographies, célèbres ou méconnues, qui ont fait l’objet de procès ou de Les arts plastiques c’est avant tout un goût et un plaisir. Goût de la création polémiques, des débuts de la photographie jusqu’à l’art contemporain. L’ensemble permet ainsi de mieux comprendre le regard que les sociétés et les cultures portent artistique et plaisir de la rencontre. Actes Sud est une maison d’auteurs, il est sur les images de leur temps et d’envisager les débats actuels d’un œil critique. normal que les artistes y soient chez eux. Il est aussi normal de revisiter les origines de la création, de la Renaissance italienne aux arts premiers. La cohérence A symbol of freedom of expression and individual rights, but also of power and money, photography is frequently challenged by the authorities, censorship and vient avant tout de l’authenticité de la création et du chemin qu’elle trace. manipulation. It has incited passionate debate in the worlds of art, politics, science, Art is above all a question of pleasure and taste. A taste for artistic creation journalism, fashion and advertising, many of them ending up in court. This book presents a wide range of well or little-known photographs which have been the and the pleasure of discovery. Actes Sud is an author’s publishing house; so it subjects of lawsuits or controversy, from the very beginnings of photography to is normal that artists should feel at home here. Just as it is normal to revisit the contemporary art. The ensemble enables us to understand how societies and origins of creation, from the Italian Renaissance to the primitive arts. Coherence cultures perceive the images of their times, and to view current debates with a more critical eye. comes essentially from the authenticity of creation, and the path it traces.

L’épopée de l’Exodus The Epic Voyage of the Exodus Jean-Michel Vecchiet

2008 • 275 p. • 26 x 20 cm ISBN : 9782742775248 39,00 €

Exodus. Quelques-uns des acteurs de l’opération ont réalisé à l’époque des photographies de cette traversée légendaire. Jamais jusqu’à présent ces images n’avaient été dévoilées. Ce livre est une invitation au voyage, un embarquement immédiat à bord de l’un des plus célèbres navires du XXΩ siècle. Commentant plus de trois cents photographies, l’auteur restitue la chronologie des faits, offre à travers un récit précis et passionné l’histoire de celles et ceux qui, soixante ans plus tôt, ont fait l’Exodus.

Exodus. At the time, some of the those involved in the operation took photographs of that legendary voyage. Those photos had never been published, until now. This book is an invitation to travel - to embark aboard one of the most famous ships of the 20th century. Commenting on more than three hundred photographs, the author reconstructs the chronology of events and, through his factual and impassioned account, tells the story of those men and women who, sixty years ago, boarded the Exodus.

10 11 Louise Bourgeois : l’aveugle guidant l’aveugle Où et quand ? Berck Louise Bourgeois, the Blind Leading the Blind Where and When? Berck Mâkhi Xenakis Sophie Calle

2008 • 105 p. • 29 x 23 cm 2008 • 151 p. • 22 x 16 cm ISBN: 9782742773428 Ce livre nous propose, à travers les photographies des lieux d’enfance de Louise ISBN : 9782742778874 25,00 € Bourgeois un voyage dans la mémoire et l’œuvre de l’artiste. On savait ses œuvres 32,00 € imprégnées de ses traumas personnels ; ce livre tisse directement les liens entre sa vie d’enfant puis de femme, et sa vie d’artiste, nous exposant à la fois la complexité et les mystères du processus de création. Louise Bourgeois, née à Paris en 1911, vit à New York depuis 1938. Artiste consacrée à la Biennale de Venise en 1993, où elle représentait les États-Unis. Mâkhis Xenakis, née en 1956, vit et travaille à Paris. Elle peint, dessine et sculpte depuis 1971. Elle a fait à New York une rencontre décisive avec Louise Bourgeois.

Through photographs of the places where Louise Bourgeois spent her childhood, this book presents a journey through the artist’s memory and work. We already L’artiste Sophie Calle met en scène sa rencontre avec la voyante Maud Kristen. Elle knew that her œuvre was imbued with her personal traumas; this book establishes lui pose des questions sur son futur afin d’aller à sa rencontre et de le prendre de direct links between her life - as a child, then a woman - and her career as an vitesse. Maud Kristen met ici ses visions et ses connaissances des arts divinatoires artist, unveiling both the complexity and mystery of the creative process. Born in au service de la création artistique de Sophie Calle. Paris in 1911, Louise Bourgeois has lived in New York since 1938. Her reputation was established at the 1993 Venice Biennale, where she represented the United The artist S. Calle stages her encounter with the clairvoyant Maud Kristen. She asks States. Mâkhis Xenakis, born in 1956, lives and works in Paris and has been painting, her questions about the future, so that she can anticipate events and be ready for drawing and making sculptures since 1971. Her meeting with Louise Bourgeois in them. In this book, M. Kristen puts her powers and knowledge of the divinatory arts New York was a decisive one. at the service of Sophie Calle’s artistic creativity.

Nothing special

Martin Kollar

2008 • 120 p. • 31 x 23 cm ISBN : 9782742767427 30,00 €

Que fait l’Homo Kollarus ? Il attend... Au beau milieu de situations qui peuvent prêter à sourire et où rien de spécial ne se passe. Photographies réalisées dans les dix pays entrés dans l’Union européenne en 2004. Le photographe s’est intéressé en particulier à des personnes dans le cadre de leurs loisirs, de leur temps libre, d’une attente, et souligne l’aspect cocasse ou absurde de situations du quotidien.

What does Homo Kollarus do? He waits… Bang in the middle of situations which may make us smile, but where nothing in particular is happening. Photographs taken in those ten countries which became members of the European Union in 2004. The photographer took a special interest in people enjoying leisure activities, during their free time, or while waiting; so underlining the droll or absurd facets of everyday situations.

12 13 Désir d’envol : une vie en calligraphie Albin Michel Desire for Flight: a Life in Calligraphy www.albin-michel.fr +33 (0)1 42 79 10 00 Hassan Massoudy

Mme Stéphanie Hauray : [email protected] 2008 • 207 p. • 33 x 25 cm 22, rue Huyghens « Après toutes ces années passées en France, je ne suis plus le même. Mon ISBN : 9782226181695 75014 Paris attrait pour la culture occidentale a fait place à un retour vers mes racines. Par 55,00 € mes habitudes de vie actuelles, je suis un Européen, mais mon cœur se tourne France vers l’Orient, c’est là que je me retrouve... En tant qu’artiste, croyant au rôle de la culture dans l’élévation des consciences, j’ai essayé, humblement, d’être actif dans le sens de la vie. Au cours de mes voyages en Europe, où tous vivent maintenant en paix, mes pensées sont souvent allées vers les peuples d’Orient et mon espoir se traduisait par des mots libres dans un espace serein, où l’on pouvait lire : paix». Troisième groupe éditorial français avec environ 200 salariés, maison indépendante écrit H. Massoudy dans cet ouvrage d’initiation à l’esthétique et à la grammaire de et familiale fondée en 1900, Albin Michel compte à ce jour plus de 6 000 titres à la calligraphie arabe. son catalogue et publie chaque année plus de 600 nouveautés. “After all these years spent in France, I’m no longer the same person. My taste for Third largest group in France with a staff of 200, Albin Michel is an independent, Western culture has given way to a return to my origins. In my way of life today, I’m family publisher founded in 1900. More than 6000 titles figure in the catalogue and a European, but my heart turns towards the Middle East, that’s where I find myself… As an artist, with faith in the role culture plays in elevating the consciousness, I have 600 new books are published each year. tried, modestly, to strive in the direction of life. During my travels in Europe, where everyone now lives in peace, my thoughts have often strayed to the peoples of the Middle East and my hope was expressed in free words, in a tranquil place, where ‘peace’ could be read.” So writes H. Massoudy in this book, which is an initation to the aesthetics and grammar of Arab calligraphy.

Entre ciel et terre Between Sky and Earth Corinne Albaut, Clotilde Perrin

2009 • 56 p. • 19 x 15 cm ISBN : 9782747025058 11,90 €

Les éléments naturels personnifiés. Les phénomènes météorologiques paraissent imprévisibles et mystérieux, ils fascinent et parfois effraient. Comme pour mieux conjurer cette frayeur, Corinne Albaut en donne une approche personnelle et poétique : la comète devient Comestelle, avec « ses cheveux dans le vent », le brouillard Brouillamina « nettoie la Terre et soulève des nuages de poussière », et Grêdalidon prépare la grêle dans son grand chaudron.

The natural elements in human form. Meteorological phenomena appear to be unpredictable and mysterious; they fascinate and sometimes frighten. As though to allay our fears, Corinne Albaut has adopted a personal and poetic approach: the comet becomes Comestelle, with its ‘hair blowing in the wind’; fog is Brouillamina who ‘cleans the Earth and raises clouds of dust’, and Grêdalidon stirs up hailstorms in his great cauldron.

14 15 L’encre, l’eau, l’air, la couleur : encres de Chine et aquarelles, 1954-2007 Ink, Water, Air, Colour: Indian Ink Drawings and Watercolours (1954-2007) Mandalas Wou-ki Zao Sayed Haider Raza, Olivier Germain-Thomas

2008 •191 p. • 29 x 23 cm 2004 • 125 p. • 27 x 27 cm ISBN: 9782226181688 ISBN : 9782226154361 40,00 € L’œuvre de Raza est proche, sous certains aspects, de l’art abstrait occidental, mais 30,00 € elle renvoie aussi aux couleurs et aux signes fondamentaux de la culture indienne. Les combinaisons de formes géométriques qui organisent ses toiles depuis les années quatre-vingt constituent la métamorphose contemporaine d’une très ancienne tradition indienne, celle des mandalas, dont la symbolique s’est répandue Faisant suite aux « Carnets de voyage 1948-1952 » parus aux Éditions Albin Michel avec le bouddhisme dans toute l’Asie. Les mandalas de Raza sont ici accompagnés en octobre 2006, ce livre réunit une sélection d’encres de Chine et d’aquarelles de de textes issus de l’Inde antique ou moderne, mis parfois en écho avec des pensées Zao Wou-Ki réalisées entre 1954 et 2007. Cette œuvre sur papier, moins connue que venues de l’Occident. Olivier Germain-Thomas, écrivain familier depuis toujours de l’œuvre peinte, est émouvante de fragilité, de légèreté. Elle est nuée et vapeur, l’univers indien, présente cette œuvre magistrale et le parcours artistique de son elle flotte et fuit, en nous offrant l’occasion de prendre du champ, d’échapper à la auteur. pesanteur. Des textes d’Henri Michaux accompagnent cette présentation. In some respects, Raza’s work is close to Western abstract art, but it also echoes Following on from ‘Carnets de voyage 1948-1952’ published by Éditions Albin Michel the colours and fundamental signs of Indian culture. The combinations of geometric in October 2006, this book is a selection of drawings in Indian ink and watercolour forms that have structured his canvases since the 1980s represent the contemporary by Zao Wou-Ki, executed between 1954 and 2007. These works on paper, less well- metamorphosis of a very ancient Indian tradition, that of mandalas, whose symbolism known than his paintings, move the spectator by their delicacy and lightness. Cloudy spread throughout Asia with Buddhism. Here, Raza’s mandalas are accompanied and vaporous, they drift and take flight, allowing us to step back and enjoy the by texts from both ancient and modern India, sometimes echoing ideas that are sensation of weightlessness they convey. This presentation is accompanied by texts Western in origin. Olivier Germain-Thomas, a writer long-familiar with Indian culture, by Henri Michaux. presents this magnificent œuvre and its creator’s artistic career.

L’ordre du monde, Sujata Bajaj Order in the Universe. Sujata Bajaj Jean-Claude Carrière - Lorette Nobécourt

2007 • 191 p. • 32 x 26 cm ISBN : 9782226178480 39,90 €

Présentation de l’œuvre picturale et graphique de l’artiste indienne Sujata Bajaj installée à Paris depuis 1988. Jean-Claude Carrière a vu dans les premiers monotypes de l’artiste une énergie juvénile singulière, qui pouvait être reliée au cosmos. Aujourd’hui, sans abandonner ses techniques mixtes, elle est passée à l’acrylique sur toile, sans autre apport que la peinture même. Nous y retrouvons des structures horizontales ou verticales, compositions strictes, aussitôt démenties par des jaillissements. Des taches ou des barres blanches, soudaines et indispensables, percent les masses de matière enchevêtrée, qui jusque-là cherchaient une lumière.

A presentation of the pictorial and graphic work of the Indian artist Sujata Bajaj, who has been living in Paris since 1988. In the artist’s early monotypes, Jean-Claude Carrière perceived a remarkable youthful energy that was somehow cosmic in nature. Nowadays, without abandoning her use of mixed media, she has moved on to acrylic paint on canvas, using no other media than the paint itself. In these works, we find horizontal and vertical structures in strictly controlled compositions, immediately countered by gushing forms. White blotches or rods, sudden and indispensible, transpierce the tangled mass of matter, which until then seemed to be seeking light.

16 17 Andrée Putman : clin d’œil, une collection pour Litton furniture Bernard Chauveau Éditeur Andrée Putman : Clin d’œil, a Collection for Litton Furniture www.bernardchauveau-editeur.com +33 (0)1 47 72 93 61 Michèle Lécluse

M. Bernard Chauveau : [email protected] 2008 • 31 p. • 21 x 16 cm 9, rue Edouard Nieuport ISBN : 9782915837339 92150 Suresnes 17,00 €

France

Clin d’œil est une série de cinq meubles dessinés par Andrée Putman pour Litton Créée en 2002, la maison d’édition propose des livres illustrés consacrés Furniture, ébéniste de luxe. La touche d’humour apportée par l’artiste et leur aux beaux arts, aux arts décoratifs modernes et contemporains, au design, à sophistication extrême en font des meubles exceptionnels. Le texte est signé de l’architecture et à la mode. Elle présente aujourd’hui différentes collections: Michèle Lécluse, critique d’art. Il existe une édition limitée (250 ex.) de ce livre (avec un autre ISBN) qui est accompagnée d’une sérigraphie signée et numérotée « Couleurs Contemporaines » est consacrée aux arts décoratifs modernes et par Andrée Putman. contemporains et au design, « Les Cahiers » permet de découvrir une réalisation nouvelle d’un créateur contemporain, de sa conception à sa fabrication. « Cahiers Clin d’œil is a series of five pieces of furniture designed by Andrée Putman for et Couleurs » est une collection originale de livres d’artistes en édition limitée. Litton Furniture, de luxe cabinetmakers. Their extreme sophistication, and the artist’s humorous touches, make these works truly exceptional. The text is signed Pochoir et sérigraphie d’art sont utilisés pour rendre l’éclat et l’intensité des by the art critic Michèle Lécluse. A limited Édition (250 copies) of this book was œuvres reproduites. published (under a different ISBN number), accompanied by a screen print, signed and numbered by Andrée Putman. Founded in 2002, Bernard Chauveau Éditeur specialises in illustrated books devoted to fine arts, modern and contemporary decorative arts, design, architecture and fashion. Today, the house presents a choice of collections: ‘Couleurs Contemporaines’, devoted to modern and contemporary decorative arts and Christophe Pillet design; ‘Les Cahiers’, introducing new creations by contemporary designers – from conception through to realization; ‘Cahiers et Couleurs’, an original collection of Olivier Reneau limited Éditions about artists. Stencil and fine art serigraphy have been employed 2005 • 128 p. • 30 x 25 cm to capture the splendour and intensity of the reproduced works. ISBN : 9782915837056 Le livre présente le travail du designer français Christophe Pillet de ces quinze 40,00 € dernières années, pour de grandes maisons ou institutions (Cappellini, Lacoste, Daum, JC Decaux, Veuve Cliquot…), ses projets, dessins ou croquis originaux issus de ses archives personnelles. Le texte d’Olivier Reneau, à partir des propos recueillis auprès de Christophe Pillet, invite à découvrir l’univers du créateur et ses multiples champs d’expression et de réalisations : design, architecture, scénographie ou direction artistique. Un ensemble de photos inédites du photographe Hervé Ternisien met en avant l’élégance de ces créations aux lignes étonnantes. Texte français et anglais.

This book features the work of the French designer Christophe Pillet, produced during the past fifteen years for large houses or institutions (Cappellini, Lacoste, Daum, JC Decaux, Veuve Cliquot…), as well as projects, drawings and original sketches taken from his personal archives. The text by Olivier Reneau, based on interviews with Christophe Pillet, is an invitation to discover this designer’s world and his numerous fields of expression and creations: design, architecture, scenography and artistic direction. A selection of previously unpublished photos by the photographer Hervé Temisien reveal the elegance of his astonishingly sinuous creations. Text in French and English.

18 19 L’expérience de la céramique Puiforcat, le dessous de l’iceberg The Experience of Ceramics Puiforcat, the Invisible Part of the Iceberg Laurence Salmon, Jeanne Quéheillard Jeanne Quéheillard

2007 • 224 p. • 30 x 24 cm 2008 • 31 p. • 21 x 16 cm ISBN : 9782915837193 ISBN : 9782915837384 60,00 € 17,00 € Ce premier livre exhaustif sur le Centre de Recherche sur les Arts du Feu et de la Terre Ce nouveau « Cahier » présente une création originale du créateur Claude Bouchard: (CRAFT) installé à Limoges est un ouvrage qui présente quinze années de créations le service de bar Donahue. Claude Bouchard, directeur artistique de Puiforcat, exceptionnelles dans la céramique contemporaine. Depuis 1993, une soixantaine de apporte à cette maison la singularité de ses lignes. De manière passionnée, il créateurs internationaux ont collaboré avec le CRAFT (Ron Arad, Ingo Maurer, David dessine inlassablement les croquis de ses futures réalisations. Profitant souvent Lynch…), autour d’une même démarche : s’approprier la céramique comme moyen « d’une image fortuite ou d’un dessin griffonné » pour laisser émaner ses projets, d’expression et de création, et pousser l’expérimentation du matériau et de ses c’est de cette manière que le service de bar Donahue est né. Claude Bouchard signe limites. Ce livre propose un regard croisé entre artistes à travers leurs témoignages là une réalisation singulière en argent massif, véritable œuvre d’art réalisée à la et leurs créations. Certains objets ont été spécialement photographiés à l’occasion main, qui renouvelle les lignes de la maison Puiforcat. Jeanne Quéheillard, critique de l’édition du livre, qui est édité en bilingue français-anglais. d’art, signe ce texte.

This first exhaustive book on the Centre de Recherche sur les Arts du Feu et de la This new ‘Cahier’ presents an original creation by the creator Claude Bouchard: The Terre (CRAFT), in Limoges, presents 15 years of exceptional creations in contemporary Donahue Bar Service. Claude Bouchard, the Artistic Director of Puiforcat, has enriched ceramics. Since 1993, about sixty international creators have collaborated with CRAFT the house with his unique lines. A fervent designer, he is constantly producing (Ron Arad, Ingo Maurer, David Lynch…), with one common aim: to adopt ceramics drawings of his future creations; and he often uses these ‘chance sketches or hasty as a form of expression and creativity and, through their experiments, to push the jottings’ to help his projects take shape, which is how The Donahue Bar Service was media to its limits. This book offers a synthesis of the artists’ experiences via their conceived. Here, Claude Bouchard has produced a remarkable work in solid silver, own accounts and their creations. Certain works have been photographed specially a genuine hand-made work of art which has introduced new lines to the Puiforcat for inclusion in this bilingual French/English Édition. Company. Text from the art critic Jeanne Quéheillard.

Nouvelles formes pour Sèvres New Models for Sèvres Pierre Charpin, Elisabeth Vedrenne

2008 • 32 p. • 21 x 15 cm ISBN : 9782915837315 17,00 € Dans le cadre d’une commande spécifique, la Manufacture nationale de Sèvres a demandé à Pierre Charpin d’imaginer de nouvelles formes destinées à entrer dans le patrimoine de la Manufacture, afin d’être le support de décors réalisés ensuite par d’autres artistes ou décorateurs. Deux nouvelles formes, le Vase Charpin, décliné en 4 tailles, et une coupe, centre de table en porcelaine, ont été ainsi créées. La commande spécifique de nouvelles formes, par la Manufacture, à des artistes contemporains est une tradition qui se perpétue depuis 1750. En prolongement de ce projet, Pierre Charpin a proposé à la Manufacture un dessin supplémentaire, le Vase Ruban. Texte d’Elisabeth Vedrenne.

Responding to a specific commission, the Manufacture nationale de Sèvres invited Pierre Charpin to invent new models for inclusion in the Manufacture’s patrimony and to serve as supports for decorations executed later by other artists and designers. Two new models were created: the Charpin Vase, which comes in 4 sizes; and a bowl, a table centrepiece in porcelain. For the Manufacture to commission new models from contemporary artists is a tradition dating back to 1750. As an extension to this project, Pierre Charpin proposed an extra creation to the Manufacture, the Vase Ruban. Text by Elisabeth Vedrenne.

20 21 70’ : la photographie américaine Bibliothèque nationale de France American Photography in the 70s www.bnf.fr +33 (0)1 53 79 53 79 Anne Biroleau M. Jocelyn Bouraly : [email protected] 2008 • 328 p. • 27 x 23 cm 58, rue de Richelieu ISBN : 9782717724110 75002 Paris 48,00 € France En 1971 la Bibliothèque nationale présenta, sous le titre « Photographie nouvelle des États-Unis », une exposition consacrée à de jeunes Américains alors peu connus. Leurs photographies rompaient avec la conception du médium qui prévalait en Europe, où régnait la photographie « humaniste ». On découvrit alors Diane Arbus, L’activité éditoriale de la BnF obéit d’une part à une mission de service public Lee Friedlander, Garry Winogrand, et bien d’autres. Chacun à sa manière engageait une singulière évolution, interrogeait sans a priori les multiples possibilités de cet (production d’ouvrages de référence et d’instruments de recherche) et d’autre art. Loin du pictorialisme, à distance du pur document, ils ne rompaient pourtant pas part à un souci de valorisation des collections à destination d’un large public avec la riche tradition qu’incarnaient Walker Evans, Harry Callahan ou Aaron Siskind. (ouvrages s’inscrivant dans un cadre concurrentiel et destinés à la vente en In 1971 the Bibliothèque Nationale mounted ‘Photographie nouvelle des Etats-Unis’, librairie aussi bien qu’à la vente sur sites). La Bibliothèque nationale de France an exhibition devoted to young Americans who, in those days, were little-known. est un éditeur public de taille moyenne dont le catalogue compte un peu plus de Their photographs broke away from the concept of the medium prevalent in Europe, mille titres. where ‘humanist’ photography was in vogue. On that occasion, we discovered Diane Arbus, Lee Friedlander, Garry Winogrand, and many others. Each one was evolving The publishing activities of the BnF respond on the one hand to a public service on a unique path, exploring the multiple possibilities of the art without a priori. mission (the production of reference works and research tools), and on the other Though far from pictorialism or pure testimony, they did not break away from the to our ambition to increase the prestige of collections aimed at a wider readership rich tradition incarnated by Walker Evans, Harry Callahan and Aaron Siskind. (works designed for a competitive market and intended for sale in bookshops or in our premises). The Bibliothèque nationale de France is a medium-sized state- owned publishing house whose catalogue includes just over one thousand titles. Babar, Harry Potter & Cie : livres d’enfants d’hier et d’aujourd’hui Babar, Harry Potter & C°: Children’s Books Today and Yesterday

direction: Olivier Piffault

2008 • 580 p. • 21 x 18 cm ISBN: 9782717724226 Vous préférez Lucky Luke aux Pieds nickelés, vous vous sentez plus Fifi Brindacier 48, 00 € que Petite Fille modèle, vous pleurez de rire en lisant Le Petit Nicolas et vous abordez l’Île au trésor comme Jim Hawkins, «glacé d’épouvante et en même temps dévoré de curiosité» ?Ouvrez ce livre ! Vous avez grandi dans Babar, appris à lire avec Delphine et Marinette, vous connaissez par cœur les Malheurs de Sophie ? Avec le «Chat qui s’en va tout seul» de Kipling vous avez parcouru «les Chemins Mouillés du Bois Sauvage», vous vous souvenez de vos premiers Club des cinq, de Zig et Puce ou de Bicot, mais vous n’avez jamais entendu parler des Moumines, ni de Macao, ni de Casseboufigue et encore moins de Longue-Carabine!

Do you prefer Lucky Luke to the Pieds nickelés, are you more of a Pipi Longstocking than a model little girl, do tears come to your eyes when you read Little Nicolas and do you delve into Treasure Island like Jim Hawkins, saying ‘my curiosity was stronger than my fear’? This book is for you! Did you grow up with Babar, learn to read with Delphine and Marinette, do you know Sophie’s Misfortunes by heart? With Kipling’s Cat that Walked By Himself, did you stroll along the paths of the Wet Wild Woods? You remember your first ever Famous Five, Zig and Puce or Bicot. But you have never heard of Moomins, have you? Or Macao, or even Casseboufigue... and certainly not Longue-Carabine!

22 23 Daumier : l’écriture du lithographe Zao Wou-Ki, estampes et livres illustrés Daumier: The Writing of Lithography Zao Wou-Ki, Engravings and Illustrated Books direction: Valérie Sueur-Hermel direction: Céline Chicha, Marie Minssieux-Chamonard

2008 • 192 p. • 27 x 22 cm 2008 • 141 p. • 25 x 22 cm ISBN : 9782717724080 ISBN : 9782717724103 36,00 € 29,00 € Le bicentenaire de la naissance d’Honoré Daumier donne l’occasion à la Bibliothèque nationale de France de rendre hommage à ce grand maître de l’estampe. Enrichi de contributions d’éminents spécialistes de son œuvre, cet ouvrage présente une sélection de 220 lithographies, sur les 4 000 qu’il a réalisées du début de la monarchie de juillet jusqu’à la chute du Second Empire. Le lecteur y trouvera des œuvres phares, mais aussi des pièces moins connues, prélevées au sein d’une vaste « comédie humaine ». Des épreuves rarissimes, souvent uniques, provenant des collections de la BnF, l’entraînent au cœur du processus d’élaboration de l’œuvre, en L’exposition consacrée à Zao Wou-Ki, peintre chinois, constitue une rétrospective de retraçant toutes les étapes de la fabrication des lithographies. son œuvre imprimé, soulignant les multiples passerelles avec les autres techniques qu’il pratique, dans une logique chronologique. Un point sur les techniques de To celebrate the bicentenary of Honoré Daumier’s birth, the Bibliothèque nationale de gravure et l’art d’illustrateur de l’artiste est proposé. En fin d’ouvrage, on trouve le France will pay homage to the great master of printmaking. Enriched by contributions catalogue raisonné de l’intégralité des livres illustrés de l’artiste. from renowned specialists of his œuvre, this book presents a selection of 220 lithographs out of the 4,000 he produced from the beginning of the Monarchie de The exposition devoted to Zao Wou-Ki, a Chinese painter, is a retrospective of his Juillet until the fall of the Second Empire. The reader will find his best-known works, prints which highlights the multiple bridges with other techniques he employs, in a but also lesser-known pieces chosen from a vast ‘comédie humaine’. Extremely rare chronological presentation. There is also information on engraving techniques and proofs - often unique - from the BNF’s collections, take us to the very heart of the the art of illustration, and at the end of the book, readers will find the catalogue process of elaboration by retracing each stage of lithographic production. raisonné of all the books the artist has illustrated.

Estampes japonaises : images d’un monde éphémère Japanese Prints: Images of an Ephemeral World Gisèle Lambert, Jocelyn Bouquillard

2008 • 279 p.. • 29 x 25 cm ISBN : 9782717724073 39,00 € C’est l’art de l’estampe japonaise apparu durant l’époque d’Edo (1603-1868) que le présent ouvrage révèle en puisant dans le fonds prodigieux de la Bibliothèque nationale de France. Issues de la nouvelle culture civile et populaire qui s’est développée autour de la ville d’Edo, capitale shogunale et ancienne Tôkyô, les estampes des XVIIIΩ et XIXΩ siècles illustrent avec une grande expressivité un large éventail de thèmes liés à l’écoulement de la vie terrestre éphémère : le théâtre et le sumo, la beauté féminine, la parodie, la faune, la flore, le paysage... Au fil de ces thèmes, les œuvres des grands maîtres sont ici reproduites et commentées. Leur modernisme, l’audace de leurs compositions et de leurs formats étonnent.

Drawing on the Bibliothèque nationale de France’s phenomenal collection, this book unveils the art of the Japanese print which first appeared during the Edo period (1603-1868). The fruit of the new civilian and popular culture that developed around the city of Edo, the shogunate capital and former , prints of the 18th and 19th centuries illustrate a large range of themes linked to the transience of earthly life with great powers of expression: sumo theatre, feminine beauty, parody, fauna and flora, landscape... On each of these themes, the works of great masters are reproduced and commented. Their modernism, the boldness of their compositions and formats will astonish.

24 25 Collection Art contemporain Éditions du Centre Pompidou Contemporary Art, the Centre Pompidou Collection www.centrepompidou.fr +33 (0)1 44 78 12 33 Direction: Sophie Duplaix

M. Benoit Collier : [email protected] 2007 • 497 p. • 25 x 20 cm Direction des Éditions ISBN : 9782844263247 75191 Paris 49,90 €

France

Ce catalogue des collections contemporaines du Centre Pompidou Musée national d’art moderne regroupe une importante sélection d’œuvres d’artistes nés à partir de 1920. Environ 720 notices scientifiques ont été rédigées par la conservation du Avec une production de quelque 40 titres par an, le Centre Pompidou est un acteur musée et par des historiens de l’art pour saisir la richesse d’une collection parmi les important dans le monde du livre d’art en France. Les publications du Centre plus prestigieuses. À travers des images, souvent inédites, cet ouvrage vise à offrir Pompidou poursuivent trois grands objectifs : la référence : grandes monographies, un panorama de la partie contemporaine, dans les domaines de la peinture, de la études des mouvements artistiques, pour une mise en perspective historique, sculpture, de la photographie plasticienne, et tout particulièrement de l’installation. critique, iconographique et documentaire nécessaire à la compréhension ou à On the 30th anniversary of its inauguration, the Pompidou Centre brings us a l’étude de l’art des XXΩ et XXIΩ siècles ; la réflexion : analyses critiques, essais, catalogue of its contemporary collections, assembling works by artists born after actes de colloques, archives, etc. pour une meilleure appréciation des champs 1920. Roughly 720 scientific notes have been compiled by the museum’s curators multiples de la création ; la diffusion : des prix accessibles pour rendre la culture and art historians, to capture the richness of a collection that features amongst the most prestigious. Through reproductions of works, many previously unpublished, moderne proche du plus grand nombre. this book strives to offer a panorama of the contemporary collection, in the fields of painting, sculpture, fine art photography, and especially installations. With a production of some 40 titles a year, the Pompidou Centre is a major player in the world of French art books. The Pompidou Centre publications have three main aims: reference: great monographs and studies of artistic movements, providing Collection Art graphique the necessary historical, critical, iconographic and documentary perspective to Graphic Art, the Centre Pompidou Collection understand or study 20th and 21st century art; reflection: critical analyses, essays, the proceedings of colloquia, archives, etc. for a greater appreciation of the many Direction: Agnès de La Beaumelle

existing fields of creativity; diffusion: affordable prices make modern culture 2008 • 540 p. • 24 x 19 cm accessible to the greatest possible number of readers. ISBN : 9782844263711 Cet ouvrage est le premier grand ouvrage consacré à la collection d’art graphique 59,00 € du Centre Pompidou. Plutôt que l’approche monographique habituelle, privilégiant la biographie des artistes, c’est un axe purement chronologique qui est ici retenu et qui permet aux spécialistes sollicités d’analyser les œuvres graphiques d’un point de vue formel, historique, contextuel et temporel. Des affinités s’établissent, mais aussi des dialogues inattendus, des filiations secrètes ; apparaissent enfin des singularités irréductibles. Réseaux et ruptures tissent la complexité de cΩ siècle où, à côté de l’exercice traditionnel du dessin, qui reste vivace, se sont croisées procédures et expérimentations les plus diverses.

This book is the first great work devoted to the Centre Pompidou’s collection of graphic art. Rather than the usual monographic approach that focuses on artists’ biographies, a purely chronological approach has been favoured here, allowing the chosen specialists to analyse the graphic works from a formal, historical, contextual and temporal point of view. Affinities are established, as well as unexpected dialogues and secret filiations; and finally some implacably unique aspects emerge. Networks and fractures weave the complexity of this century during which, alongside the practice of traditional drawing - which remains steadfast - the most varied procedures and experimentation have interacted.

26 27 Collection Art moderne Le futurisme : une avant-garde radicale Modern Art, the Centre Pompidou Collection Futurism: a Radical Avant-garde Direction: Brigitte Léal Giovanni Lista

2008 • 637 p. • 25 x 20 cm 2008 • 143 p. • 18 x 13 cm ISBN : 9782844263681 ISBN : 9782070355556 49,90 € En publiant en 1909 le Manifeste du futurisme, le poète italien Marinetti lance le 13,90 € premier mouvement d’avant-garde artistique du XXΩ siècle. Son propos est radical: assez des chefs-d’œuvre du passé et des musées, vive la modernité des villes et la Le catalogue des collections historiques du Musée national d’art moderne - Centre beauté de la vitesse ! Des peintres s’y rallient bientôt et des soirées futuristes et Pompidou se présente sous la forme d’un dictionnaire d’artistes, peintres et conférences se multiplient un peu partout en Europe, de même que les manifestes, sculpteurs, nés avant 1920, présents dans les collections. Un ouvrage complémentaire tant politiques qu’artistiques. Gagnant rapidement tous les domaines, le futurisme est consacré aux collections contemporaines (artistes nés après 1920). La liste des opère jusque dans les années 1930 une véritable révolution des idées, et une mise 720 entrées illustrées, chacune accompagnée d’une bibliographie de l’artiste et en cause de l’art lui-même. C’est à l’analyse de cette « philosophie du devenir » que d’une présentation du fonds de ses œuvres, reflète la constitution de la collection nous convie Giovanni Lista, manifestes à l’appui. du Musée, qui commence au début du XXΩ siècle avec le fauvisme pour se terminer sur l’art vivant avec Pierre Soulages ou Louise Bourgeois. When he published the Futurist Manifesto in 1909, the Italian poet Marinetti launched the first artistic avant-garde movement of the 20th century. What he had to say was The catalogue of historic collections in the Centre Pompidou is presented like a radical: enough of old masterpieces and museums, bring on the modernity of cities dictionary of artists, painters and sculptors born before 1920 whose works are and the beauty of speed! Artists were soon rallying round him and Futurist Evenings present in our collections. A complementary publication is devoted to contemporary and conferences took place all over Europe. Manifestos were issued, as political as collections (artists born after 1920). The list of 720 illustrated entries, accompanied they were artistic. Rapidly spreading to every domain, Futurism caused a veritable by a bibliography of the artist and a presentation of the works in our Centre, reflects revolution in thinking until the 1930s, calling art itself into question. Giovanni Lista the entirety of the Museum’s collection, which spans from the first years of the invites us to savour his analysis, supported by the manifestos, of this ‘philosophy 20th century, with Fauvism, to the living art of Pierre Soulages or Louise Bourgeois. of the future’.

Jacques Villeglé : la comédie urbaine Jacques Villeglé : The Urban Comedy Sophie Duplaix

2008 • 333 p. • 28 x 22 cm ISBN : 9782844263698 49,90 €

Jacques Villeglé prélève sur les murs parisiens, depuis la fin des années 1940, les affiches lacérées par des mains anonymes, et les expose après les avoir simplement marouflées sur toile. Il laisse émerger du chaos urbain les beautés cachées dans les épaisseurs de papier déchiré, à travers un corpus foisonnant et d’une étonnante richesse formelle. Depuis l’éclatement typographique et les grandes compositions abstraites colorées des débuts, jusqu’aux récentes juxtapositions rythmiques issues d’affiches de concerts, son œuvre est un formidable sismographe de nos « réalités collectives » telles qu’elles sont distillées par l’espace urbain.

Since the late 1940s, Jacques Villeglé has been removing posters, lacerated by the hands of anonymous passers-by, from Paris walls; and, after simply mounting them on canvas, exhibiting them. In his abundant and surprisingly formal œuvre, the hidden beauty of that urban chaos emerges from layers of torn paper. From the shattered typography and large colourful abstract compositions of his early work, to the recent rhythmical juxtapositions using concert posters, his creations are an incredible seismograph of our ‘collective reality’ distilled by urban space.

28 29 Coca-Cola dans l’art Éditions du Chêne Coca-Cola in Art www.editionsduchene.fr +33 (0)1 43 92 30 00 Jean-Luc Chalumeau

Mme Sherri Aldis : [email protected] 2008 • 224 p. • 35 x 25 cm 43, quai de Grenelle ISBN : 9782842779160 75015 Paris 39,90 €

France

Depuis la naissance de « The Coca-Cola Company » le 29 janvier 1892, la bouteille et le logo de Coca-Cola sont l’expression même de la diffusion mondiale des images. À travers une centaine de documents, largement commentés par le critique d’art Jean- Les Éditions du Chêne, spécialistes dans le domaine des beaux livres illustrés, ont Luc Chalumeau, ce livre nous permet de constater à quel point la marque Coca-Cola été fondées en 1941. Depuis sa naissance, Le Chêne se destine à la publication a fasciné certains artistes pop. C’est ainsi que des peintres et des photographes ont d’ouvrages autour de trois axes majeurs : originalité, éclectisme et ouverture. représenté des publicités Coca-Cola et que la marque continue encore aujourd’hui à Auteurs passionnés et passionnants, photographes de grand talent, originalité des faire appel à des artistes contemporains pour véhiculer son image. sujets traités, qualité de mise en page et d’impression, gamme de prix diversifiée Since the birth of The Coca-Cola Company on the 29th of January 1892, the Coca- sont autant d’exigences et d’atouts de nos ouvrages. De l’art de vivre au voyage Cola bottle and logo have been the perfect example of the globalised diffusion of an extraordinaire, en passant par l’histoire et la nature, c’est avec cette passion image. By way of a hundred documents, generously commentated by the art critic Jean-Luc Chalumeau, this book shows us to what extent the Coca-Cola brand has qu’aujourd’hui nous construisons jour après jour le catalogue des Éditions du fascinated certain pop artists. This explains why artists and photographers have Chêne et EPA. created Coca-Cola ads and why the firm still continues to commission contemporary artists to promote its image. Les Éditions du Chêne, founded in 1941, specializes in quality illustrated books. Right from the start, Le Chêne decided to seek three major values: originality, eclecticism and openness. Enthusiastic authors who know how to fire the readers’ Comment regarder un tableau enthusiasm; talented photographers; original subject matter; quality design and How to Look at Paintings production; a price range for every purse… these are the qualities we demand from our works. From lifestyle to extraordinary voyages, taking in history and Françoise Barbe-Gall

nature, we continue to build our Éditions du Chêne and EPA catalogues, day after 2006 • 312 p. • 25 x 20 cm day, with the same enthusiasm and exigency. ISBN : 9782851206381 39,90 €

Une série de 36 tableaux répartis en 6 chapitres thématiques, associée à une démarche progressive permet au lecteur de mieux comprendre la peinture. Le texte, d’une grande clarté, est illustré par une sélection d’œuvres choisies dans une variété d’époques et d’écoles. L’objectif de l’auteur consiste à initier l’œil du lecteur afi n que celui-ci puisse comprendre n’importe quel type de tableau après avoir lu ce livre. Ses ventes en France nous mènent à penser qu’elle a atteint son objectif.

A series of 36 paintings divided into 6 thematic chapters, with a progressive presentation, leads readers to a better understanding of paintings. A selection of works from a wide variety of schools illustrates the crystal-clear text of the author, whose aim is to initiate the eye so that any kind of painting becomes more easy to comprehend after reading this book. The sales figures tend to prove that she has succeeded.

30 31 Comprendre l’art africain Understanding African Art Les Fleurs du mal Emmanuel Pierrat , Philip Harvey Charles Baudelaire,

2008 • 310 p. • 26 x 21 cm 2007 • 320 p. • 15 x 10 cm ISBN : 9782842778996 ISBN : 9782842777388 39,90 € 20,00 €

L’art africain - qualifié tour à tour de primitif ou premier - intrigue de plus en plus. Le succès du musée du Quai Branly en témoigne. Paradoxalement, aucun ouvrage Œuvre d’un poète partagé entre ses propres contradictions, s’inspirant autant de la n’en propose une approche à la fois ludique, érudite, et forcément esthétique. À réalité que d’un idéal abstrait, Les Fleurs du mal de Charles Baudelaire furent l’objet partir de sa collection personnelle, Emmanuel Pierrat prend appui sur des chefs- lors de leur publication d’un procès pour délit d’outrage à la morale publique. En d’œuvre pour que le plus large public puisse aisément saisir ce qui fascine ou 1944, Henri Matisse illustre cette œuvre de 34 dessins de visages. Forte de nombreux repousse, transgresse les frontières illusoires entre art et ethnologie, comprenne les titres dont La Métamorphose d’Ovide illustrée par Picasso et de l’Ancien Testament liens artistiques, du cubisme au syncrétisme, entre l’Occident et le continent noir. illustré par Marc Chagall (6 000 exemplaires vendus), la collection « Bibliothèques illustrées » va en outre être enrichie par Don Quichotte illustré par Dali. African art – sometimes called primitive or, in France, ‘premier’ – exerts an ever- increasing fascination. The success of the Quai Branly museum in Paris is proof The work of a poet torn between his own contradictions, drawing inspiration as enough. Paradoxically, no book offers an approach to the subject that is entertaining, much from reality as an abstract ideal, Charles Beaudelaire’s Les Fleurs du mal was, erudite and, of course, aesthetic. Emmanuel Pierrat focuses on some masterpieces on its publication, subject to prosecution for offence against public morals. In 1944, from his personal collection so that the widest possible public can perceive what Henri Matisse illustrated the work with 34 drawings of faces. Boasting numerous attracts or repels in this art form, overcome the illusory borders between art and titles, including Ovid’s Metamorphoses illustrated by Picasso and the Old Testament ethnology, and understand the artistic links - from Cubism to syncretism - between illustrated by Marc Chagall (6 000 copies sold), the ‘Bibliothèques illustrées’ the West and the African Continent. collection is soon to be augmented by Don Quixote, illustrated by Dali.

Les 200 plus beaux dessins du monde The 200 Most Beautiful Drawings in the World Jean-Luc Chalumeau

2008 • 416 p. • 36 x 27 cm ISBN : 9782842778965 45,00 €

Le dessin serait à la fois « la plus obsédante tentation de l’esprit » (Paul Valéry) et « l’incarnation de la réalité même du corps » (Jacques Derrida), d’où l’intérêt qu’il suscite depuis plus de six siècles en Occident sous des formes et des techniques variées (pierre noire, pointe d’argent, sanguine, fusain, aquarelle, pastel...). Deux cents exemples réputés les plus beaux, du XVΩ siècle à nos jours, sont réunis et commentés ici, chaque artiste est situé dans l’histoire de l’art. Reproduits pour la plupart en grandeur réelle, ils font du présent livre un exceptionnel « musée imaginaire ».

Drawing is said to be both ‘the most obsessive temptation of the mind’ (Paul Valéry) and ‘the incarnation of reality itself in the body’ (Jacques Derrida), which explains the fascination it has held in the West for more than six centuries in varied forms and techniques (pierre noire, silverpoint, sanguine, charcoal, watercolour, pastel...). Two hundred works, reputedly the most beautiful, ranging from the 15th century to our times, are assembled and commented in this book and each artist is situated in the . Most of the drawings are reproduced in their original format, making this book an exceptional ‘imaginary museum’.

32 33 Alice au Pays des Merveilles Diane de Selliers Éditions Alice’s Adventures in Wonderland www.editionsdianedeselliers.com +33 (0)1 42 68 09 00 Lewis Carroll - Pat Andrea Mme Pauline Staes : [email protected] 2006 • 2 Vol. : 180 p., 187 p. • 27 x 32 cm 20, rue d’Anjou ISBN: 9782903656331 75008 Paris 210,00 € L’intégralité des deux romans, en version bilingue française et anglaise, est illustrée France de 49 tableaux et 120 détails des œuvres de Pat Andrea, qui mêlent gouaches, aquarelles, crayons de couleurs, fusains, collages, feuilles d’or et d’argent... Alice, l’héroïne carrollienne, inspire à Pat Andrea une figure à l’infini polymorphisme. Douée d’une surprenante force dramatique, son œuvre que d’aucuns comparent à La collection « les grands textes de la littérature illustrés par les plus grands celles de Balthus ou de Bacon lui vaut d’être qualifié de « maître du déséquilibre » . Préface de Marc Lambron, écrivain et chroniqueur littéraire. Livret de 24 pages artistes », créée il y a une quinzaine d’années, propose de faire revivre l’immense contenant les notes au texte français de Jean Gattégno et celles au texte anglais de richesse des textes fondateurs de l’humanité en correspondance avec les Hugh Haughton. œuvres picturales d’artistes qui s’en sont nourris au cours des siècles. Cette The two unabridged novels in a bilingual French/English Édition, illustrated with confrontation d’images belles et puissantes avec ces textes qui les inspirent crée 49 paintings and 120 details of works by Pat Andrea, who uses a combination of un dialogue inédit et fort, donnant un éclairage exceptionnel aux œuvres. « La gouache, watercolour, crayons, charcoal, collages, gold and silver leaf. Andrea petite collection » propose, dans un format réduit, avec une reliure souple et à un visualises Carroll’s heroine, Alice, as an infinitely polymorphic figure. Of a surprisingly prix plus abordable, une réédition de certains titres du catalogue. dramatic intensity, his work, sometimes compared to Balthus or Bacon, has won him the title of ‘master of disequilibrium’. The preface is by Marc Lambron, writer and literary columnist. There is also a 24-page booklet with notes on the French text by Created fifteen years ago, this collection presents the greatest works of literature Jean Gattégno and on the English by Hugh Haughton. illustrated by the greatest artists. Its aim is to revive the incredible wealth of humanity’s founding texts in association with pictorial works by artists who, over the centuries, have drawn inspiration from them. This meeting of beautiful and Correspondances impressionnistes arresting images and the texts that inspired them results in a powerful and novel Impressionnist Correspondence dialogue, which reveals the works in a new light. ‘La petite collection’ offers a new Édition of selected titles from the catalogue, in a smaller format, with a soft cover and at a more affordable price. 2008 • 2 Vol.: 350 p., 109 p. • 34 x 25 cm • 34 x 25 cm ISBN: 9782903656454 160,00 €

Ce coffret permet de découvrir l’art impressionniste par un jeu de regards croisés entre les artistes et les écrivains qui furent leurs contemporains. Dans le premier volume, 90 textes de Baudelaire, Zola, Huysmans, Mallarmé, Moore, Mirbeau, Oscar Wilde, Apollinaire... sont llustrés par 210 œuvres impressionnistes, qu’ils découvrent et qui les fascinent. Dans le second volume, une étude de Pascal Bonafoux, enrichie de nombreuses citations, extraits de correspondances et propos rapportés des peintres et critiques d’art de l’impressionnisme, permet de comprendre comment ce mouvement fut précurseur de la modernité.

This boxed set invites the reader to discover Impressionist art through a prism of the artists’ and their literary contemporaries’ mutual perception. In the first volume, 90 texts by Baudelaire, Zola, Huysmans, Mallarmé, Moore, Mirbeau, Oscar Wilde and Apollinaire… are illustrated by 210 Impressionist works they knew well and found fascinating. In the second volume, a study by Pascal Bonafoux is enriched with a rich selection of quotations, extracts from correspondence and statements made by painters and art critics concerning Impressionism, showing how this movement was the precursor of modernity.

34 35 La Divine Comédie Les Fleurs du Mal : illustrées par la peinture symboliste et décadente The Divine Comedy Les Fleurs du Mal: Illustrated by Symbolist and Decadent Paintings Dante Alighieri - Botticelli Charles Baudelaire

2008 • 503 p. • 26 x 19 cm 2007 • 471 p. • 26 x 20 cm ISBN : 9782903656423 ISBN : 9782903656355 60,00 € L’ouvrage présente l’intégralité des Fleurs du Mal de Charles Baudelaire dans sa 50,00 € Cet ouvrage monumental réunit pour la première fois les trois chants de La Divine deuxième édition (1861), augmentée des Épaves (1866) et de l’édition posthume Comédie de Dante : L’Enfer, Le Purgatoire, Le Paradis, et les 92 dessins de Botticelli (1868), soit 164 poèmes. Le recueil est illustré de 187 peintures symbolistes et qui les illustrent, conservés au Kupferstichkabinett à Berlin et dans les trésors du décadentes de 86 artistes européens de la fin du XIXΩ siècle, parmi lesquels F. Rops, Vatican. Commandés par Lorenzo di Medici au xvΩ siècle pour une édition manuscrite L. Spilliaert, A. Kubin, E. Munch, O. Redon, G. Moreau, C. Schwabe, etc. À travers de La Divine Comédie, les dessins de Botticelli réalisés à la pointe de métal sur leurs évocations métaphoriques, l’expression de la profondeur obscure de l’âme et parchemin, repris à l’encre et partiellement mis en couleurs, permettent de partager de leurs obsessions - solitude, mélancolie, mysticisme, sensualité, onirisme - ces la fascination de l’artiste florentin pour ce chef-d’œuvre de poésie et d’humanisme. artistes entraînent le lecteur dans le monde énigmatique et captivant de ce poète Chaque dessin est accompagné d’un commentaire éclairé de Peter Dreyer, spécialiste annonciateur de la modernité. allemand de la Renaissance italienne. This book presents an unabridged version of Les Fleurs du Mal by Charles Beaudelaire This monumental publication assembles the three books of Dante’s Divine Comedy: in its second Édition (1861), augmented by Les Épaves (1866) and the posthumous Inferno, Purgatorio and Paradiso. Botticelli’s ninety-two surviving drawings, each Édition (1868), totalling 164 poems in all. The collection is illustrated by 187 symbolist facing the canto it illustrates, are here reproduced in their original colours and and decadent paintings by 86 late 19th century European artists, including F. Rops, format for the first time. Commissioned by Lorenzo di Medici in the 15th century for L. Spilliaert, A. Kubin, E. Munch, O. Redon, G. Moreau, C. Schwabe and many more. a manuscript Édition, Botticelli’s drawings reveal the Florentine artist’s fascination Through their metaphorical visions, their expression of the soul’s darker regions and with this masterpiece of Renaissance humanism. Each drawing comes with a obsessions – solitude, melancholy, mysticism, sensuality, fantasizing – these artists critical commentary by the German scholar Peter Dreyer, a specialist of the Italian take the reader into the enigmatic and captivating world of the poet who heralded Renaissance. modernity.

Le Dit du Genji : Genji monogatari : illustré par la peinture traditionnelle japonaise du XIIe au XVIIe siècle The Tale of Genji : Genji Monogatari : illustrated by traditional Japanese paintings of the 12th - 17th century Murasaki Shikibu

2008 • 3 Vol.: 420 p., 421 p., 406 p. • 24 x 26 cm ISBN: 9782903656461 150,00 € Chef-d’œuvre de la littérature mondiale, Le Dit du Genji, écrit par une femme, Murasaki-shikibu, en l’an 1008, relate les aventures politiques et amoureuses du Genji au sein de la cour impériale de Heian. Sept années de recherches à travers le monde (musées, monastères, cabinets d’experts, collections privées) et plus de 2 500 peintures recensées ont permis de présenter 520 œuvres du XIIΩ au XVIIΩ siècle ainsi que 450 détails, qui illustrent l’intégralité du texte. Chaque œuvre est accompagnée d’un commentaire iconographique d’Estelle Leggeri-Bauer, spécialiste de la peinture narrative japonaise.

A masterpiece of world literature, ‘The Tale of Genji’, written in the year 1008 by a woman, Murasaki-shikibu, recounts the political and amorous adventures of Genji at the heart of the Heian imperial court. Seven years of research throughout the world (museums, monasteries, renowned experts, private collections) and an inventory of more than 2,500 paintings have resulted in this presentation of 520 works dating from the 12th to the 17th century as well as 450 details, illustrating the entire text. Each work is accompanied by an iconographic commentary by Estelle Leggeri-Bauer, a specialist in Japanese narrative painting.

36 37 Dilecta He disappeared into Complete Silence www.editions-dilecta.com +33 (0)1 43 40 28 10 Louise Bourgeois

M. Grégoire Robinne : [email protected] 2008 • 48 p. • 26 x 18 cm 4 rue de Capri ISBN : 9782916275369 75012 Paris 20,00 €

France

Les Éditions Dilecta, créées en 2005 à Paris, s’intéressent à l’histoire des avant- gardes (dada, futurisme, surréalisme…) et à la genèse des artistes. Elles publient Créé en 1947, au début de la carrière de Louise Bourgeois, cet ouvrage contient neuf environ dix livres par an : des livres d’art en rapport avec l’actualité culturelle gravures de l’artiste placées en regard de textes narratifs qui sont autant d’histoires (Giacometti, , Picasso, Calder…), des projets d’artistes contemporains courtes aux allures d’haïkus où se côtoient des personnages solitaires et des objets dans des situations inhabituelles. Il est reproduit dans sa forme initiale, le texte (Annette Messager, Philippe Mayaux, à venir Wim Delvoye ou Alfredo Jaar…) ainsi anglais d’origine complété de sa traduction française. que des rééditions de prestige (Yves, Peintures d’Yves Klein, He disappeared Into Complete Silence de Louise Bourgeois…). Created in 1947, at the beginning of Louise Bourgeois’ career, this book contains nine engravings by the artist with narrative texts on the page opposite: a series of haiku- like short stories where solitary people and objects are brought together in unusual Created in 2005 in Paris, Dilecta Publishing is particularly involved in the history situations. It is reproduced in its original form; the English text is complemented by of avant-garde movements (Dada, Futurism, Surrealism…) and in bringing to light a French translation. the genesis of the artist’s work. They publish about 10 books a year: art books related to current cultural events (Giacometti, Man Ray, Picasso, Calder…), projects of contemporary artists (Annette Messager, Philippe Mayaux; forthcoming Wim La femme et... : Annette Messager truqueuse Delvoye and Alfredo Jaar…) as well as prestigious reprints (Yves Peintures by Yves Woman and… Annette Messager truqueuse Klein, He disappeared Into Complete Silence by Louise Bourgeois…). Annette Messager

2007 • 24 p. • 15 x 20 cm ISBN : 9782916275239 12,00 €

L’artiste ouvrait en 1975 un cycle « Annette Messager truqueuse » qui prenait forme dans un petit livre de format oblong publié à Genève, ici reproduit, mais légèrement remanié. Sur le registre de l’art corporel et de la manipulation d’images, il propose une série de photographies retouchées mettant en scène le corps féminin maquillé où dessin et image photographique se confondent.

In 1975, the artist launched an ‘Annette Messager Truqueuse’ cycle in the form of a small oblong-shaped book published in Geneva, reproduced here with some minor changes. On the theme of body art and the manipulation of images, it presents a series of retouched photographs featuring the painted female body, where drawing and photographic image merge.

38 39 Les pensionnaires : les travaux de l’atelier : Annette Messager artiste The Boarders. Studio works: Annette Messager artiste Le quatrième clou Annette Messager Philippe Mayaux

2007 • 24 p. • 20 x 15 cm 2008 • 160 p. • 16 x 21 cm ISBN : 9782916275222 ISBN : 9782916275352 12,00 € 170,00 €

Prix Marcel Duchamp 2006, Philippe Mayaux réalise pour ce livre un travail Conçue en 1971-1972, la série « Les pensionnaires » est une œuvre fondatrice graphique considérable, fonctionnant en vis-à-vis, et dessinant un paysage nomade dans le travail d’Annette Messager parce qu’elle rassemble l’ensemble de ses fait d’aphorismes, de pictogrammes, de mini-fictions, de pensées insolites et de pratiques artistiques (cahiers, animaux empaillés, planches documentaires, écriture, détournements des codes visuels proposés par l’imagerie conventionnelle des accrochage mural). Dans une fiction, l’artiste se donne le rôle d’une maîtresse de logiciels informatiques. Tirage limité à 150 exemplaires numérotés et signés par pension, d’une mère qui élève, garde, protège et punit ses enfants-oiseaux. l’artiste.

Launched in 1971-72, the Les Pensionnaires series is a founding work in Annette Winner of the Prix Marcel Duchamp 2006, Philippe Mayaux produced a considerable Messager’s œuvre, because in it, she uses the entire range of her artistic expression graphic creation for this book, juxtaposing elements and depicting a nomadic (notebooks, stuffed animals, documentary panels, writing, hanging objects). In a landscape made up of aphorisms, pictograms, mini-fictions, unusual ideas and fictitious situation, the artist assumes the role of a boarding school mistress, a borrowed visual codes found in the conventional imagery of computer software. A mother who raises, looks after, protects and punishes her “chicks”. limited Édition of 150 copies, numbered and signed by the artist.

Yves, Peintures Yves, Paintings Yves Klein

2006 • 40 p. • 25 x 19 cm ISBN : 9782916275109 230,00 €

Recueil de monochromes publié à quelques exemplaires en mai 1954. Chaque planche indique un lieu différent de création : Madrid, Nice, Paris, Tokyo. Ce livre, qui paraît dans une édition limitée numérotée réalisée par un prestigieux atelier de gravure madrilène, constitue le premier geste public de Y. Klein. Une œuvre d’art qui pose la question de la reproduction dans l’art.

A collection of monochrome works published in a limited Édition in 1954. Each plate refers to a different place of creation: Madrid, Nice, Paris, Tokyo. This book, which is issued in a numbered, limited Édition produced by a prestigious Madrid engraving studio, was Yves Klein’s first public event. A work of art that poses the question of reproduction in art.

40 41 L’architecture au temps du baroque : 1600-1750 Flammarion Architecture in the Age of Baroque: 1600-1750 www.flammarion.com +33 (0)1 40 51 31 00 Frédérique Lemerle , Yves Pauwels Mme Patricia Stansfield : [email protected] 2008 • 247 p. • 30 x 23 cm 87, quai Panhard et Levassor ISBN : 9782080115881 75013 Paris 75,00 € Ce livre guide le lecteur à travers les principaux styles et tendances de l’architecture France baroque en l’Europe et au-delà, et fournit un inventaire captivant de ses différents développements par rapport à la culture urbaine particulière de chaque nation où ce style est devenu populaire. Une étude en profondeur de l’architecture en France et en Italie est accompagnée d’une sérieuse analyse du développement du style Éditeurs de littérature, de livres illustrés, de beaux arts et des arts décoratifs, de en Espagne, Portugal, Pologne, Russie et Scandinavie, ainsi que dans les colonies espagnoles et portugaises des Amériques. Avec la plus riche et la plus complète la photographie, d’art de vivre, de gastronomie et cuisine, maison et jardin, de description de son histoire à ce jour, il s’agit d’une introduction essentielle, bien sciences sociales, de biographies, de documents, de livres d’enfants, de livres de qu’accessible, à l’architecture baroque. référence dans le domaine de la médecine. Parmi nos imprints : Arthaud, Aubier, This book leads the reader through the major styles and trends of Baroque Champs, Climats, La Maison Rustique, Père Castor, Pygmalion. architecture throughout Europe and beyond, and provides a fascinating account of how the Baroque developed in relation to the unique urban culture of each nation Publishers of quality fiction, fine and decorative arts, photography, lifestyle, where the style became popular. In-depth coverage of the architecture of France and gastronomy and cooking, home and garden, social sciences, biography, documents, Italy is coupled with serious analysis of how the style developed in Spain, Portugal, children’s books, medical reference. Imprints include : Arthaud, Aubier, Champs, Poland, Russia, and Scandinavia, as well as in the Spanish and Portuguese colonies in the Americas. Giving the richest and most complete account of its history to date, Climats, La Maison Rustique, Père Castor, Pygmalion. this is an essential introduction to Baroque architecture for the general reader.

Le design, hier, aujourd’hui, demain : mode d’emploi Design, Yesterday, Today and Tomorrow: Instructions Elisabeth Couturier

2009 • 256 p. • 23,5 x 27 cm ISBN: 9782081225046 24,90 €

Qu’est-ce que le design, comment est-il né ? À quoi sert-il ? Qui sont les grands designers d’hier et d’aujourd’hui ? Comment reconnaître les styles ? Toutes les réponses se trouvent dans cet ouvrage, conçu à la manière d’un guide, à la fois ludique et pédagogique. Articulé autour de 3 grandes entrées : 30 notions clés expliquées (industrie, histoire, concept, style, marques, etc.), 20 dates majeures commentées, 30 designers et leurs œuvres phares commentées. Un guide indispensable pour décrypter, connaître et devenir un spécialiste du design contemporain.

What is design, how did it come into being? What purpose does it serve? Who are the great designers of yesterday and today? How can we recognise styles? You will find all the answers in this book which is designed to be a guide, both entertaining and informative. Readers can consult three main sections: 30 key notions explained (Industry, history, concept, style, brand names, etc.); 20 milestone dates with commentary; 30 designers and their leading works with commentary. An indispensable guide to recognise, get to know and become a specialist in contemporary design.

42 43 Le souci des plaisirs : construction d’une érotique solaire L’Art de la mer Guilt and Pleasure : Sex and the Sacred The Sea Michel Onfray Pierre Borhan 2008 • 191 p. • 24 x 17 cm ISBN : 9782081216327 2009 • 300 p. • 28 x 26 cm 24,90 € Vitrine d’exceptionnelles images marines, que ce soit pour leurs qualités esthétiques ISBN: 9782700301182 À partir de la fable d’un Fils de Dieu incarné en Fils de l’Homme, un mythe nommé ou pour leur intérêt documentaire, L’Art de la mer regroupe 300 photographies du 60,00 € Jésus a servi de premier modèle : un corps qui ne boit pas, ne mange pas, ne rit pas, milieu du XIXΩ siècle au début du XXIΩ siècle, issues des plus belles collections n’a pas de sexualité - autrement dit, un cadavre. Une seconde théologie de l’éros privées et publiques et des musées maritimes du monde entier. Une extraordinaire chrétien passe par Sade et Bataille, deux défenseurs de l’éros nocturne chrétien : sélection d’images révèle le stupéfiant appel de l’océan avec un nombre frappant de identité de la souffrance et de la jouissance, mépris des femmes, haine de la chair, points de vue par quelques uns des photographes les plus connus au monde : Atget, dégoût des corps, volupté dans la mort... L’antidote à ce nihilisme de la chair se Boubat, Cartier-Bresson, Conti, Depardon, Erwitt, Esclusa, Ghirri, Goldin, Hanaya, trouve dans le Kama-Sutra. Le Souci des plaisirs raconte l’obscurcissement chrétien Haviland, Kenna, Kertész, Koudelka, List, Maar, Mapplethorpe, Midorikawa, Meadow de la chair, et propose une philosophie des Lumières sensuelle. Sutcliffe, Plossu et bien d’autres.

Based on a fable about a Son of God who was personified in the Son of Man, a myth Showcasing marine images that are exceptional for their aesthetic quality or called Jesus served as the first model: a body which doesn’t drink, eat or laugh and documentary interest, The Sea includes 300 photographs from the mid-nineteenth has no sexuality – in other words, a cadaver. A second theology of the Christian century to the dawn of the 21th century, from the finest private and public collections Eros is expressed by Sade and Bataille, two defenders of the nocturnal Christian and from maritime museums around the world. An outstanding selection of images Eros: the identification of suffering and sensual pleasure, contempt for women, a reveals the staggering appeal of the ocean from a number of striking perspectives loathing of flesh, disgust with the body, exquisite delight in death… The antidote by some of the world’s best-known photographers: Atget, Boubat, Cartier-Bresson, to this nihilism of the flesh can be found in the Kama Sutra. Le Souci des Plaisirs Conti, Depardon, Erwitt, Esclusa, Ghirri, Goldin, Hanaya, Haviland, Kenna, Kertész, recounts how Christianity shrouded the flesh, and presents a philosophy of Sensual Koudelka, List, Maar, Mapplethorpe, Midorikawa, Meadow Sutcliffe, Plossu and many Enlightenment. more.

L’invention de la nature : les quatre éléments à la Renaissance Femmes amoureuse, Femmes dangereuses ou Le peintre premier savant Women in Love, Women to Fear The Invention of Nature Laure Adler Nadeije Laneyrie-Dagen À la fin du Moyen Âge, au début de la Renaissance, le monde cesse d’être pensé de 2008 • 255 p. • 30 x 23 cm façon théorique. Il est examiné et commence à être compris par l’observation. Les 2009 • 160 p. • 20,5 x 27,5 cm` ISBN : 9782080116055 peintres jouent un rôle fondamental dans cette mutation car ils se donnent pour ISBN: 9782081203280 75,00 € objet d’imiter les choses qui les entourent. Ils n’évoquent plus les éléments abstraits 29,00 € (Eau, Air, Terre ou Feu), mais distinguent par exemple la vague, le torrent, la goutte, le lac. Les œuvres que ces artistes peignent favorisent la prise de conscience de la beauté du monde et de sa fragilité. L’objet de ce livre est d’explorer les origines du Au commencement, il y avait la femme, parfois objet d’amour, d’autres fois objet de genre du paysage ; et aussi de chercher les racines de notre monde moderne, que fascination et de peur. C’est bien ce qui semble être la leçon sans cesse transmise hantent les questions d’environnement et la peur d’un changement où sombrerait par des siècles de civilisation. En nous guidant dans une galerie d’amantes fatales, la nature. Laure Adler nous mène dans un voyage à travers les âges à la découverte des grandes productions artistiques, examinant les personnages féminins - légendaires At the end of the Middle Ages, at the beginning of the Renaissance, people stopped ou non - qui les ont inspirées, et nous offre une interprétation stimulante d’une thinking the world in a theoretical manner. They examined it, and began to reach histoire qui trop longtemps a été laissée aux seules mains des hommes. understanding through observation. Artists played a fundamental role in this transformation, for they set themselves the task of copying the objects all around In the beginning, there was woman, at times an object of love, at others an object of them. They no longer evoked the abstract elements (Water, Air, Earth and Fire) but fascination or fear. This indeed seems to be the lesson that has been passed down observed waves, torrents, droplets and lakes. Artists’ works encouraged man’s endlessly by centuries of civilisation. Leading us through the gallery of fatal lovers, growing awareness of the world’s beauty and fragility. The aim of this book is to Laure Adler takes us on a voyage through the ages to rediscover great artistic works, explore the origins of the landscape genre; and to seek the roots of our modern examining the female figures – whether legendary or not – who inspired them, and world, haunted by environmental issues and the fear of changes that could result in offers a stimulating interpretation of a history that for too long has been left in the the destruction of nature. hands of men alone.

44 45 Les femmes qui ont changé le monde Papiers peints Women who Changed the World Wallpapers Xavier Gauthier, Michèle Perrot Carole Thibaut-Pomerantz

2009 • 448 p. • 16 x 21 cm 2009 • 256 p.. • 22 x 30 cm ISBN : 9782081210370 Les papiers peints anciens et créatifs connaissent une renaissance dans le design ISBN: 9782081216983 32,00 € intérieur contemporain. Carole Thibaut-Pomerantz nous offre une approche 65,00 € rafraîchissante du sujet, reconstituant une histoire de cette forme d’art depuis le XVΩ siècle, à travers l’apogée de sa popularité aux XVIIIΩ et XIXΩ siècles, jusqu’à Un volume stimulant et captivant à propos de cinq cents femmes du XXΩ siècle son retour aujourd’hui. Si l’on retrouve ses traces en Chine, c’est cependant au qui ont changé le cours de l’histoire - en politique, sciences, arts, sport, et société XVIΩ siècle en Angleterre que le « papier peint » est probablement apparu dans la - pour mettre en forme le monde dans lequel nous vivons. Cette anthologie de forme que nous connaissons aujourd’hui. La passion pour le papier peint a mené portraits nous conte les histoires enthousiasmantes d’un large panel de figures au développement de l’impression en grand format et à révolutionné le concept du féminines au sommet de leur art et nous décrit leurs voies respectives vers design intérieur. Contribuant à son retour, cette étude nous présente une histoire l’accomplissement. Avec une quantité de victoires, parfois symboliques, par ces exhaustive d’un savoir-faire encore très vivant. femmes extraordinaires et inspirées, ce livre nous offre des modèles dans tous les domaines. Un must pour les femmes décidées, partout dans le monde. Antique and creative wallpapers are enjoying a renaissance in contemporary interior design. Carole Thibaut-Pomerantz offers a fresh approach to the subject, tracing A stimulating and inspiring volume about five hundred women from the twentieth the history of this art form from as early as the 15th century, through its peak of century who changed the course of history – in politics, science, arts, sport, and popularity in the 18th and 19th centuries, to its revival today. “Wallpaper” can be social change – to shape the world we live in. This anthology of portraits presents traced back to the Chinese, however, it was probably in 16th century England that it the inspirational stories of a wide range of female figures at the top of their game emerged in the form as we know it today. The passion for wallpaper ushered in the and outlines their individual road to achievement. A wealth of inspirational and form of large-format printmaking and revolutionized the concept of interior design. motivational facts about these extraordinary women, this book offers role models in Contributing to this revival, this study presents us with a comprehensive history of all fields. A must for determined women everywhere. a savoir faire still very much alive.

Manet La Seconde Guerre mondiale vue par Magnum James Henry Rubin The Second World War Seen by Magnum

2009 • 432 p.. • 24 x 31 cm Rémy Desquesnes ISBN: 9782081208933 120,00 € 2009 • 192 p. • 29,7 x 23, 3 cm ISBN : 9782080301147 40,00 € Ce livre est un témoignage visuel très fort de la Seconde Guerre mondiale, à travers des photos signées par les plus grands noms de l’agence. Beaucoup de ces instantanés figurent dans l’histoire de la photographie en raison de leur force dramatique, de leurs qualités esthétiques ou de leur intérêt documentaire. La richesse du fonds Magnum permet de montrer les ravages de la guerre sur les Peu d’artistes ont créé une telle controverse et y ont survécu avec autant de brio différents théâtres d’opérations (Europe, Afrique, Méditerranée, Asie) en suivant qu’Édouard Manet. Il est devenu à raison une référence, non seulement pour le pour chacun un itinéraire chronologique. Des commentaires rédigés par un historien changement historique, mais aussi pour ses interprétations sur les conditions de ce fixent l’image dans son contexte historique et précisent les circonstances dela changement, et son influence sur l’histoire de l’art. Ce volume richement illustré, scène. présenté dans un magnifique coffret, délivre une nouvelle étude de référence sur le grand maître. This book is a powerful visual testimony to the Second World War in photos taken by the agency’s greatest names. Many of these snapshots have a place in the history Few artists have created as much controversy or survived it with greater fame than of photography on account of their dramatic impact, their aesthetic qualities or their Edouard Manet. He has rightly become recognized as a touchstone not only for documentary interest. The wealth of the Magnum collection permits us to see the historical change, but for interpretations of how that change came about, and how it ravages of war on different operational fronts (Europe, Africa, the Mediterranean, influenced the history of art. This fully-illustrated volume, presented in a handsome Asia), as they pursue a chronological itinerary for each. A historian’s comments box set, provides a new, authoritative study of the great master. place each image in its historical context and explain the circumstances of the scene.

46 47 Gallimard Loisirs Asger Jorn : 1914-1973 www.gallimard.loisirs.fr +33 (0)1 49 54 42 00 Jonas Storsve, Dorte Kirkeby Andersen, Troels Anderson

Mme Hélène Clastres : [email protected] 2009 • 184 p • 25 x 20 cm 5, rue Sébastien Bottin ISBN : 9782070123520 75007 Paris 39,00 €

France

Les Éditions Gallimard, maison indépendante fondée par Gaston Gallimard en 1911 et dirigée par Antoine Gallimard, publient littérature et non-fiction de qualité, ainsi À partir d’une collection de 500 dessins conservés au musée de Silkeborg au que des beaux livres et des livres d’art. La filiale Gallimard Loisirs publie, depuis Danemark, 110 dessins ont été sélectionnés pour consituter une exposition 1989, des guides de voyage qui sont le fruit d’une recherche éditoriale constante personnelle de cet artiste, membre fondateur du mouvement Cobra, issu de la réaction à la querelle entre abstraction et figuration. Son art figuratif est marqué par et d’une exigence de qualité jamais démentie, ainsi que des albums de voyage. Le la mythologie scandinave et le bestiaire fantastique. service des droits étrangers Gallimard Loisirs – Gallimard Illustré s’occupe de tous les livres illustrés publiés chez Gallimard et Gallimard Loisirs, ainsi que ceux des From a collection of 500 drawings conserved in the Silkeborg Museum in Denmark, maisons Hoëbeke et Alternatives, qui font partie du groupe. Veuillez adresser vos 110 drawings have been selected for a solo exhibition of the artist’s work. A founding member of the Cobra movement, which was born of the quarrel over abstraction and demandes à [email protected] representational art, his own figurative art is influenced by Scandinavian mythology and the fantastical bestiary. Gallimard is a major independant French publishing house, founded by Gaston Gallimard in 1911 and managed by Antoine Gallimard, which publishes high quality literature and non-fiction as well as quality art and photography books. Bijoux sculptures : l’art vous va si bien The subsidiary Gallimard Loisirs publishes well researched travel guides as well Art Jewellery: You Look Good in Art as illustrated non-fiction in the fields of travel and leisure. Gallimard Loisirs– Gallimard Illustrated Foreign Rights Department looks after all illustrated titles direction : Diane Venet by Gallimard, Gallimard Loisirs and also the publishing houses Hoëbeke and Les bijoux d’artistes sont signés des plus grands noms de l’art moderne et 2008 • 107 p. • 23 x 20 cm Alternatives which are part of the group. Should you wish to contact us please use contemporain. Mais les artistes, peintres ou sculpteurs, n’ont conçu des bijoux que ISBN : 9782070120451 the following address: [email protected] depuis le début du XXΩ siècle. Destinés à l’origine à leur entourage, ces bijoux 29,00 € sculptures restent les témoins de la part intime de leurs créateurs. Dans les années 1920, Francois Hugo, petit-fils de Victor Hugo, commence à transposer sous forme de bijoux les dessins que lui confient les artistes de son entourage : Picasso, Ernst, Arp. L’orfèvre Heger de Lowenfeld donne forme aux visions de Braque. Par la suite, les artistes eux-mêmes se sont souvent mis à l’œuvre et ont produit ces bijoux sculptures qui allient la force de leurs idées créatrices à la richesse ou à la simplicité des matériaux employés.

Art jewellery is created by the greatest names in modern and contemporary art. But artists, whether painters or sculptors, only started designing jewellery at the beginning of the 20th century. Originally made for their family and friends, these sculptures in jewel form reflect the private aspects of their creators’ lives. In the 1920s, François Hugo, the grandson of Victor Hugo, began adapting drawings entrusted to him by artists he knew - Picasso, Ernst, Arp - into jewellery. Heger de Lowenfeld, lapidary and gem-cutter, transformed Braque’s visions into jewellery. Later, the artists often carried out the work themselves and produced jewel-sculptures, which combine their creative inspiration with the richness or the simplicity of the materials they used.

48 49 George Condo Yann Kersalé Fondation Dina Vierny-Musée Maillol (2009) Exposition. Paris Yann Kersalé

2009 • 23 x 28,5 cm 2008 • 215 p. • 28 x 28 cm ISBN : 9782070124756 ISBN : 9782070122806 35,00 € 45,00 €

« Mettre des mots sur ce que l’on ressent et parler de son travail est toujours difficile pour un artiste. Un livre est, par essence, fait de mots... j’ai donc cherché des regards qui soient pertinents en m’entourant de camarades, rencontrés au gré Découverte de l’artiste George Condo (1957) dont les œuvres s’inspirent librement de mon exploration sensible de la nuit, amorcée il y a une trentaine d’années. Cet de l’histoire de la peinture occidentale. Ses toiles font référence à des tableaux de « ouvrage à secrets », qui se livre peu à peu, donne non pas une explication Dali, Manet, etc. Peintre des vanités, des natures mortes, des portraits, des nus, de analytique de mon travail - y en a-t-il seulement une ? -, mais des clefs ouvrant des l’érotisme, George Condo a travaillé avec A. Warhol à la Factory et a collaboré avec pistes d’exploration de mon terrain de jeu favori : la nuit. » Yann Kersalé. l’écrivain W. Burroughs et le poète A. Ginsberg. “It’s always difficult for artists to put their feelings into words and talk about their An introduction to the artist George Condo (1957), whose works are freely inspired work. A book is, by nature, made up of words… So I have sought pertinent observations by the history of painting in the West. His canvases refer to paintings by Dali, Manet, by bringing together those friends I made during my sensory exploration of the night, etc. A painter of vanitas, still-lives, portraits, nudes, eroticism, George Condo worked begun thirty years ago. This ‘secret volume’, which reveals itself little by little, does with Andy Warhol at the Factory and collaborated with the writer William Burroughs not offer an analytical explanation of my work – can such a thing exist? - but the and the poet Allen Ginsberg. keys to avenues of exploration in my favourite playing field: the night.” Yann Kersalé.

Sumer André Parrot

2006 • 352 p. • 24 x 20 cm ISBN : 9782070118625 25,00 €

A. Parrot étudie les deux grandes composantes ethniques de la Mésopotamie, les Sumériens et les Sémites. Il part de l’éclosion de la première civilisation urbaine dont la naissance se situe à la fin du IVΩ millénaire, aux alentours de la plaine alluviale du Tigre et de l’Euphrate, et il retrace la puissance créatrice des cités du bassin mésopotamien à l’âge du bronze aux IIIΩ et IIΩ millénaires.

A. Parrot has made a study of the two great ethnic groups of Mesapotamia, the Sumerians and the Semites. He starts from the dawn of the first urban civilisation, which dates back to the end of the 4th millennium, in the region of the alluvial plain of the Tigris and the Euphrates, and goes on to retrace the creative powers of the cities of the Mesopotamian basin during the 3rd and 2nd millennia of the bronze age.

50 51 CLINIC : une exploration de l’univers médical à Images en Manœuvres travers la photographie contemporaine CLINIC : an Exploration of the Medical Universe www.iemeditions.com +33 (0)4 91 92 15 30 through Contemporary Photography Mme Sophie Linou : [email protected] direction: Rémi Faucheux 14, rue des Trois Frères Barthélémy 2008 • 203 p. • 29 x 29 cm 13006 Marseille ISBN : 9782849951309 39,00 € France CLINIC a pour ambition d’explorer l’esthétique de l’univers médical à travers la photographie contemporaine. Onze photographes ont confronté la singularité de leur regard à l’une des multiples facettes de ce thème. Développés en partie dans le Images en Manœuvres Éditions est une maison indépendante fondée en 1990 à cadre de résidences d’artistes au sein de centres hospitaliers, leurs travaux livrent une vision intime de ces espaces ou de leurs résidents. Marseille et qui a fait du livre d’art sa spécialité. Art contemporain, art moderne, En parallèle, on trouve dans cet album une sélection de photographies vernaculaires photographie, patrimoine, architecture, mode, cinéma, danse, catalogues relatives à cet univers, issues de publications scientifiques, manuels techniques ou d’exposition… autant d’aventures que notre maison partage avec ses auteurs pour documents de communication. lesquels chaque livre est une vraie plate-forme de diffusion et de reconnaissance CLINIC aims to examine the aesthetics of the medical world through contemporary de leur travail. À chaque parution se confi rme la volonté de faire de tout livre une photography. Eleven photographers each selected one aspect of this multi-faceted pièce unique, travaillée sur mesure, avec une attention particulière et une rigueur theme to which they applied their own highly personal vision. Developed partly in artistique aiguë. N’hésitant pas à repousser les frontières de leur éclectisme, les the context of resident artists in hospitals, their work brings us an intimate view of the places and those who inhabit them. In contrast, there is a selection of more éditeurs d’Images en Manœuvres ont fait l’audacieux pari de défendre avant tout commonplace photographs relating to this world, taken from scientific journals, leurs coups de cœur. technical manuals and written communication.

Images en Manœuvres Éditions is an independent house founded in 1990 in Marseilles which has made the art book its speciality. Contemporary art, modern art, photography, our cultural heritage, architecture, fashion, cinema, dance, Israël borderline exposition catalogues... so many ventures our house shares with its authors, for whom each book is an authentic platform for the diffusion and recognition of their Julien Chatelin work. Each publication confirms our desire to make every book a unique work, 2008 • 151 p. • 29 x 25 cm considered individually with specific care and a high degree of artistic precision. ISBN : 9782849951231 Never hesitating to expand the scope of our eclecticism, the editors in Images en 31,00 € Manœuvres have taken up a bold challenge: to defend their enthusiasms with « Israël est sans nul doute le pays le plus médiatisé au monde, pourtant on connaît fervour. peu ou mal la société israélienne façonnée par plus de soixante ans de conflits et par l’arrivée successive de vagues d’immigrations en provenance d’Europe, d’Afrique du Nord, d’Éthiopie puis de l’ex-Union soviétique. C’est un État en gestation avec une nation hétéroclite, unie derrière un drapeau et un ennemi commun. Alors que le débat fondamental sur le devenir de cette société, où s’opposent des visions antagonistes entre laïques et religieux, a peine à s’exprimer, il m’a semblé intéressant, voire nécessaire, d’en décrypter les différentes composantes, les différentes tribus. »

‘Without doubt, Israel is the country which receives the greatest amount of media attention in the world, yet we know little or nothing about Israeli society, the result of more than sixty years of conflict and successive waves of immigration from Europe, North Africa, Ethiopia and latterly the ex-Soviet Union. It is a State in gestation with heterogeneous nationals united under one flag and with one common enemy. At a time when the fundamental debate about the future of this society, wherein secular and religious views clash, struggles to make itself heard; I thought it interesting, indeed necessary, to decipher the different factions, the different clans.’

52 53 Mauvais air Bad Air Sweet Nothings William Daniels Vanessa Winship

2008 • 112 p. • 27 x 27 cm 2008 • 108 p. • 23 x 18 cm ISBN: 9782849951330 ISBN: 9782849951293 27,00 € La Malaria, aussi appelée paludisme dans la plupart des pays francophones, tient Alors qu’elle était devenue familière des us et coutumes turques, la photographe 25,00 € son nom de l’Italien et signifie « mauvais air ». Pendant longtemps les Romains anglaise Vanessa Winship reste fascinée par les écolières dans leurs petites robes pensaient que cette fièvre était causée par l’air nauséabond respiré dans les marais. bleues. Pour lutter contre les valeurs traditionnelles de la région qui veulent que C’est en fait la piqûre d’un moustique, appelé anophèle, pullulant dans ces marais, les filles restent à la maison, le gouvernement a lancé une campagne permettant qui transmet le parasite responsable de la maladie. C’est l’un des pires fléaux aux familles les plus modestes de scolariser tous leurs enfants. Ainsi, le nombre actuels : plus de 2 millions de morts par an, dont 90 % en Afrique subsaharienne. de petites filles fréquentant les écoles, a lentement augmenté. Sweet Nothings D’Ouganda au Sierra Leone, en passant par le Burkina Fasso et Calcuta, William est une série de portraits de ces écolières. En les photographiant, l’auteur a été Daniels photographie avec un profond souci esthétique, cette terrible pandémie qui profondément touchée par le mélange de gravité et de fragilité de ses petits frappe les plus démunis. modèles, mais surtout par leur incroyable naturel.

Malaria (known as ‘paludisme’ in most French-speaking countries) takes its name Although she became familiar with Turkish ways and customs, the English from the Italian, and means literally ‘bad air’. For a long time the Romans believed photographer Vanessa Winship remains fascinated by the schoolgirls in their little the fever was caused by the putrid air of marshlands, whereas the real cause is blue dresses. To combat the country’s traditional values which dictate that girls the Anopheles mosquito, prolific in these marshy areas ; the female transmits the should stay at home, the government has launched a campaign enabling the poorest parasite responsible for malaria. Now one of today’s major global scourges, malaria families to send all their children to school. Consequently, the number of little girls causes between 1 and 3 million deaths per year, of which 80% occur in sub-Saharan going to school has gradually increased. Sweet Nothings is a series of portraits of Africa. Without ever abandoning his deep aesthetic concerns, William Daniels has these schoolgirls. When photographing them, the author was deeply moved by the photographed this terrible pandemic that always strikes the most underprivileged blend of gravity and fragility in her little models, but especially by their incredible populations, from Uganda to Sierra Leone, from Burkina Faso to Calcutta. spontaneity.

Sète 08

Anders Petersen

2008 • 94 p. • 25 x 21 cm ISBN : 9782849951187 25,00 €

Cét à Voir, association qui a pour vocation la promotion de la photographie, a invité le photographe suédois Anders Petersen à poser un regard très personnel lors de deux résidences, en 2007 et en 2008, sur Sète, « l’île singulière ». En s’immergeant dans le quotidien des Sétois, le photographe s’est appliqué à dépasser la surface des choses, sans jamais juger. Ses images du quotidien, sondant l’intime sans voyeurisme, à la recherche des contradictions, vont puiser l’émotion et le sens dans des petits riens. Au gré de ses rencontres, à la limite de l’empathie, dans une sorte de perpétuel état d’émerveillement, il cherche à maintenir la distance juste.

Cét à Voir, an association whose aim is to promote photography, invited the Swedish photographer Anders Petersen to give his very personal view of Sète, ‘The Venice of Languedoc’, during his two stays there in 2007 and 2008. Immersing himself in the daily existence of the Sétois, the photographer strove to delve beneath the surface, in a nonjudgmental fashion. His images of everyday life, which seek intimacy without voyeurism in a search for contradictions, draw emotion and meaning from the tiniest detail. In the course of his encounters, on the borderline of empathy and in a state of perpetual wonder, he has endeavoured to maintain the right distance.

54 55 25 maisons en bord de mer Éditions du Moniteur 25 Houses by the Sea www.editionsdumoniteur.com +33 (0)1 40 13 30 30 Christine Desmoulins Mme Véronique Dumontier : [email protected] Éditionsdumoniteur.com 17, rue d’Uzès Ü 2007 • 159 p. • 29 x 25 cm 75002 Paris Ce livre propose un voyage vers des sites d’exception mais aussi vers des bâtiments ISBN : 9782281193275 hors normes. En effet, la villa au bord de la mer a toujours été une sorte de 45,00 € France laboratoire architectural de la modernité. Plus ou moins affirmée et revendiquée, celle-ci a produit quelques-unes des plus belles et plus étonnantes maisons du monde, de la villa Malaparte à Capri aux grandes résidences américaines, en passant par le cabanon de Le Corbusier. Outre les références historiques, ce livre propose un choix de 25 maisons situées en Europe (France, Italie, Espagne, Portugal, Grèce, Les Éditions du Moniteur proposent une documentation diversifiée et complète Suède, Danemark, Grande-Bretagne) et dans le reste du monde (Turquie, Amérique dans le domaine de la construction et des collectivités territoriales. À travers deux du Sud, États-Unis, Canada, Japon et Australie). grandes thématiques (juridique, technique / architecture), du livre au support numérique (CD-Rom, Internet...), c’est toute une gamme d’outils qui est proposée This book invites us on a trip around some exceptional locations, but we also visit some outstanding constructions. The villa by the sea has always been a sort of aux professionnels. laboratory of architectural modernity, more or less proclaimed. It has produced some of the most beautiful and astonishing houses in the world, from Villa Malaparte in Les Éditions du Moniteur publish a varied and exhaustive list in the building Capri to large American residences, not forgetting Le Corbusier’s Cabanon. Besides domain and for public authorities. Their two major themes (law, technique/ the historic references, this volume presents a selection of 25 houses situated in architecture), from the book to the digital support (CD-Rom, Internet...), provide a Europe (France, Italy, Spain, Portugal, Greece, Sweden, Denmark, Great Britain) and elsewhere in the world (Turkey, South America, the United States, Canada, whole range of tools for professionals. and Australia).

Álvaro Siza, une question de mesure Álvaro Siza, a Question of Measure Álvaro Siza , Dominique Machabert, Laurent Beaudouin

2008 • 277 p. • 22 x 21 cm Dans ces entretiens, réalisés entre 1977 et 2005 et réunis ici pour la première fois, ISBN : 9782281193565 Álvaro Siza commente ses projets essentiels. Tous n’ont pas été construits, mais 29,00 € tous comptent. Depuis les logements sociaux réalisés au lendemain de la Révolution du 25 Avril 1974 jusqu’à la Fondation Camargo au Brésil, inaugurée en 2008, chacun éclaire des points de recherche et de réflexion. Deux regards se croisent dans ce livre, et s’y complètent, celui de Dominique Machabert, écrivain et journaliste, et celui de Laurent Beaudouin, architecte. Mais au-delà des réalisations, Siza évoque dans ces entretiens des personnalités qui lui sont chères et livre ses réflexions sur son pays, le Portugal.

In these interviews, which date between 1977 and 2005 and are compiled here for the first time, Alvaro Siza comments on his most important projects. Notall of them materialized, but they are all signifiant. From the social housing projects initiated just after the Revolution of 25th April 1974, to the Camargo foundation in inaugurated in 2008, each one casts light on a particular aspect of research and reflection. Two viewpoints meet and complement each other in this book: that of Dominique Machabert, writer and journalist, and that of Laurent Beaudouin, architect. But as well as the architectural creations, in these interviews Siza mentions personalities who are dear to him and gives us his thoughts about his country, Portugal.

56 57 La couleur dans la ville L’urbanisme durable Colour in the Town Sustainable Town Planning Larissa Noury Catherine Charlot-Valdieu

2008 • 167 p. • 25 x 23 cm 2009 • 280 p. • 27 x 21 cm ISBN : 9782281193091 ISBN : 9782281193619 35,00 € Aujourd’hui, la couleur retrouve pleinement son droit de cité et investit aussi 59,00 € bien les immeubles de logement que les bureaux, les équipements, et même les infrastructures de transport. Les architectes et les urbanistes la considèrent comme indispensable à la compréhension de l’espace urbain et à la qualité de vie des habitants. Cet ouvrage est un panorama de la couleur appliquée à l’architecture dans le monde en s’appuyant sur les principales tendances artistiques. Il décrit des outils d’analyse de la couleur au service des architectes (Natural Colour System) et expose des méthodes et des exemples d’application (Centre de la couleur à Moscou, Tom Porter à Oslo ou Giovanni Brino en Italie). Cet ouvrage propose une méthodologie pour mettre en œuvre les démarches de Today, colour has fully regained its city rights and is now taking over apartment développement durable, et dresse un panorama thématique des bonnes pratiques. blocks as well as offices, public euipment and even transport facilities. Architects Les auteurs cherchent à donner des outils à la fois conceptuels et opérationnels. Un and town planners consider it an indispensable factor to our understanding of urban ouvrage complet dans son approche (socio-économique, politique, réglementaire, space and to our quality of life. With examples based on the most influential artistic opérationnel), et illustré de nombreux exemples. trends from all over the world, this book offers the reader a panoramac display of colours applied to architecture. It describes various tools for colour analysis designed This book presents methodology for implementing sustainable development for architects’ use (Natural Colour System) as well as methods and examples of projects, and a thematic panorama of good practices. The authors aim to give us the their implementation (The Colour Centre in Moscow, Tom Porter in Oslo or Giovanni necessary conceptual and operational tools. Comprehensive in its approach (socio- Brino in Italy.) economic, political, legal, operational), it is illustrated by many examples.

Le Corbusier conférencier Le Corbusier - the Conferencier Tim Benton

2008 • 247 p. • 25 x 23 cm ISBN : 9782281192506 Le Corbusier a donné de nombreuses conférences dans le monde. Certains livres de 45,00 € l’architecte sont d’ailleurs issus directement de ses conférences, qui lui servaient à mettre au point ses idées, à les développer et à en affiner l’expression. L’auteur analyse les différentes formes de rhétorique utilisées par l’architecte ainsi que ses procédés oratoires et ses outils de persuasion. Les conférences seront étudiées dans leur dimension linguistique, humaine, psychologique, ainsi que comme laboratoires d’idées pour l’architecte. Le livre est très illustré de fac-similés des pages de notes préparatoires, de photographies des œuvres projetées et prises pendant les conférences, et de croquis dessinés sur de grandes feuilles.

Le Corbusier gave many conferences throughout the world. Moreover, some of the architect’s books are the direct result of his talks, serving to focus his ideas, develop them and express them with greater clarity. The author analyses the different forms of rhetoric employed by the architect as well as his oratorical methods and techniques of persuasion. The conferences are studied in their linguistic, human and psychological dimension and also as idea laboratories for the architect. The book is richly illustrated with facsimile pages of his preparatory notes, photos of works he projected or taken during the conferences, and sketches executed on large sheets of paper.

58 59 Angelin Preljocaj, topologie de l’invisible Naïve Angelin Preljocaj, the Topology of the Invisible www.naive.fr +33 (0)1 56 02 20 00 Angelin Preljocaj , Françoise Cruz Mme Claire Hartmann : [email protected] 2008 • 163 p. • 32 x 23 cm 9, rue Victor Massé ISBN : 9782350211527 75009 Paris Angelin Preljocaj est sans conteste le chorégraphe contemporain le plus connu aujourd’hui en France. Artiste prolixe et brillant, il ne cesse de créer et de surprendre 120,00 € France au travers de spectacles repris dans le monde entier. Ce beau livre, accompagné d’un DVD, présenté dans un coffret conçu par le peintre et plasticien japonais Aki Kuroda, ami du chorégraphe, est un objet magnifique et foisonnant, à multiples facettes, semblable à autant d’invitations dans l’univers d’Angelin Preljocaj. Le coffret retrace la genèse de 3 spectacles, avec le témoignage du chorégraphe lui- Naïve est une grande maison d’artistes. D’abord label musical créé en 1998, elle même et de ses plus proches collaborateurs. Le DVD propose 3 films correspondant ouvre un département d’édition littéraire en 2004. Être naïf, c’était rêver Naïve. à 3 chorégraphies: Un trait d’union, Annonciation et Les raboteurs. Le rêve a dessiné une vision du futur, un projet d’entreprise qui a mobilisé les énergies autour d’une détermination commune. Nous avons dû affronter ensemble Angelin Preljocaj is undoubtedly the most famous contemporary choreographer in France today. A verbose and brilliant artist, he constantly creates and surprises with une réalité difficile. Être indépendant, c’est entrer en résistance, par une guérilla works that are performed all over the world. This beautifully illustrated book + DVD, incessante, contre un système qui lamine. Mais c’est précisément dans l’épreuve presented in a box designed by the Japanese painter and visual artist Aki Kuroda - a que l’entreprise et les hommes qui l’animent se révèlent. Dix ans déjà mais friend of the choreographer - is a magnificent, luxuriant object with many facets, each one an invitation to discover the universe of Angelin Preljocaj. The box contains l’aventure ne fait que commencer. Les fondations sont solides, nous remercions the genesis of 3 of his ballets, with a testimony from the choreographer himself and les artistes et les équipes Naïve qui les ont construites ainsi. Comme tous les one of his closest collaborators. The DVD shows 3 films of 3 choreographies:Un trait albums de famille ce livre est incomplet, il est un instantané fugitif d’une réalité d’union, Annonciation and Les raboteurs. en perpétuel mouvement... et la famille ne cesse de s’agrandir. Patrick Zelnik et Gilles Paire Eddy Wiggins : le noir et le blanc Naïve is truly an artists’ publisher. Originally a music label created in 1998, it Eddy Wiggins: In Black and White launched its first literary publications in 2004. To be Naïve we had to dream naive dreams, a vision of the future, a project for the firm which engaged our energies in Gilles Leroy one common resolve. Together, we had to face hard reality. To be independent, you 2008 • 169 p. • 29 x 24 cm must form a resistance, a constant guerrilla warfare against a ravaging system. ISBN : 9782350211190 Yet it was in this struggle that the firm, and the people who make it work, were 45,00 € revealed. Ten years have gone by, but the adventure is only just beginning. The Tous ces couples transfuges de l’ordre racial, Wiggins l’Afro-Amérindien - Edgar le foundations are robust; we thank the artists and the Naïve teams who made them Rouge et le Noir - n’aura de cesse de les « chasser » pour mieux en louer la beauté so. Like all family albums, this book is incomplete; it is only a snapshot of our plastique et fixer sur pellicule, à l’adresse de ses contemporains outre-Atlantique, reality in perpetual movement, and of an ever-expanding family. la transgression joyeuse qui chez eux condamne jusque dans les années 1960 à une mise au ban. Fasciné, il les saisira, les suivra dans la nuit des bars et des clubs où Patrick Zelnik and Gilles Paire ils dansent enlacés, certains flirtant, d’autres s’étreignant à pleine bouche dans le noir, et il les poursuivra encore, pour aller au bout de l’histoire, connaître la fin de leur roman.

All those couples who defied the racial order, Wiggins the Afro-Amerindian - Edgar the Red and Black - constantly ‘hunted’ them down, to capture their physical beauty on film for the benefit of his trans-Atlantic contemporaries. Their joyful transgression, until the 1960s, would have earned them banishment over there. Fascinated, he fastened onto them, followed them through the night into the bars and clubs where they danced, wrapped in each other’s arms, flirting, kissing deeply in the dark; and he would go on following them, to get to the end of their story, to read the last chapter.

60 61 Jacques Prévert, l’humour de l’Art La planète n’est pas à vendre Jacques Prévert, the Humour of Art The Planet Is Not For Sale Carole Aurouet Nicolas Vial , Michel-Edouard Leclerc

2007 • 218 p. • 29 x 20 cm 2009 • 168 p., • 24 x 23 cm ISBN : 9782350210230 ISBN : 9782350211596 39,00 € Jacques Prévert l’Humour de l’Art dresse l’inventaire-abécédaire farfelu des facettes 32,00 € parfois méconnues de l’artiste. Tout à la fois scénariste de cinéma, parolier de chansons et poète, écrivain « rouge » engagé, antimilitariste et anticlérical, créateur d’aphorismes calligraphiés, comédien à l’occasion et modèle pour ses amis photographes, Jacques Prévert compose aussi des collages surprenants, assemblages d’images détournées et surréalistes. Et c’est toute une époque que « Comment l’artiste interpelle le chef d’entreprise ? Comment le chef d’entreprise l’on voit ressurgir, une époque où Prévert déjeune avec Chaplin, Braque ou Miró, où interroge l’artiste ? » Ce dialogue entre Michel-Édouard Leclerc et le peintre illustrateur l’on chante sur la guitare de l’ami Crolla, où Simone Signoret, complice, sourit... Une Nicolas Vial soulève des questions liées aux enjeux écologiques et économiques époque où il fait bon créer ensemble, partager, croire en l’homme. essentiels de notre époque. Prenant appui sur des dessins de Nicolas Vial parus pour beaucoup au fil de l’actualité dans le quotidien Le Monde, les deux hommes Jacques Prévert l’Humour de l’Art draws up a zany alphabetical inventory, including échangent autour de ces sujets polémiques mais aussi sur l’aspect esthétique des some little-known facets of the artist. The writer of scripts for films, of words for œuvres, le tout sur un ton décalé, parfois provocateur. songs; a militant author-poet engaged on the left, antimilitarist and anticlerical; creator of hand-written aphorisms, an occasional comic and model for his How does the artist address the company director? How does the company director photographer friends, Jacques Prévert is also a creator of calligraphy, surprising question the artist? This dialogue between Michel-Édouard Leclerc and the painter- collages, assemblies of out-of-context and surrealist images. What we see emerge is illustrator Nicolas Vial raises questions linked to the essential ecological and a whole era, a time when Prévert would dine with Chaplin, Braque or Miró, sing to economic challenges of our times. Around Nicolas Vial’s drawings, which many will the guitar of his friend Crolla, or Simone Signoret, conniving, smiling... An era when know from the French news daily Le Monde, the two men discuss the controversial it was fun to create together, to share, to believe in mankind. aspect of his work but also the aesthetics, in a quirky, sometimes provocative mood.

Tati - deux temps, trois mouvements

Macha Makeïeff , Stéphane Goudet

2009 • 304 p. • 23 x 20 cm ISBN : 9782350211763 Une exposition sur Jacques Tati se tiendra à la Cinémathèque française du 8 avril au 2 45,00 € août 2009. Le catalogue, dirigé par Macha Makeïeff et Stéphane Goudet (commissaires de l’exposition), édité en partenariat avec la Cinémathèque, se présente comme une création graphique originale : pour donner à voir les objets et photos exposés à la Cinémathèque, le livre reproduit de façon ludique et inventive le parcours de l’exposition. Il réunit aussi des textes dans lesquels des artistes témoignent de leur affection pour l’univers de Jacques Tati (David Lynch, Jean-Claude Carrière, Jean- Jacques Sempé, Philippe Delerm...) et un texte inédit de Sophie Tatischeff, la fille du cinéaste.

An exhibition on Jacques Tati will be held at the Cinémathèque française from April 8 to August 2, 2009. The catalogue, which was compiled under the supervision of Macha Makeïeff and Stéphane Goudet (the commissioners of the exhibition) and published in collaboration with the Cinémathèque, is an original graphic creation in its own right. Indeed, to give the reader a better idea of the photographs and objects on display at the Cinémathèque, the book has reproduced the itinerary of the exhibition in an inventive and recreational manner. It also includes writings by various artists (David Lynch, Jean-Claude Carrière, Jean-Jacques Sempé, Philippe Delerm…) in which they express their fondness for Jacques Tati’s universe as well as a previously unpublished text by his daughter Sophie Tatischeff.

62 63 Norma Bernard Tschumi www.editions-norma.com +33 (0)1 45 48 70 96 Gilles de Bure

Mme Mandana Mortazavi : [email protected] 2008 • 320 p. • 25 x 20 cm 149, rue de Rennes Après quinze ans de recherches théoriques, Bernard Tschumi remporte en 1982 le ISBN : 9782915542073 75006 Paris concours international du Parc de la Villette à Paris. Architecte aujourd’hui réputé, 53,00 € travaillant entre New York et Paris, il est l’auteur de projets très divers. Même si France Bernard Tschumi a toujours refusé de se plier à une continuité formelle, ses réalisations témoignent d’une écriture architecturale et de concepts forts. Le Grand Prix national d’architecture qui lui a été décerné en 1996 a récompensé non seulement une œuvre exigeante et singulière, mais encore les écrits et l’enseignement, notamment Depuis 1991, les Éditions Norma publient essentiellement des livres de découverte à l’University of Columbia de New York, d’un créateur pour qui « l’architecture n’est pas une matérialisation des formes mais une matérialisation des idées ». de l’architecture et du patrimoine du XXΩ siècle. Des ouvrages qui laissent une large part à l’iconographie, documentent une architecture peu connue mais aussi After fifteen years of theoretical research, Bernard Tschumi won the 1982 international sa région, son contexte social, artistique, avec des textes d’auteurs prestigieux et Parc de La Villette prize in Paris. Today a renowned architect working in New York and Paris, he has created a variety of projects. Although Bernard Tschumi has always cependant accessibles à un public non spécialisé. refused to yield to formal continuity, his realisations reveal an architectural language with powerful concepts. The Grand Prix national d’architecture which he received in Since 1991, Norma have been mainly publishing books devoted to 20th century 1996 rewarded not only the unique and rigorous works, but also the writings and architecture and cultural heritage: works which accord pride of place to the image; teaching - particularly at the University of Columbia in New York - of a creator for little-known architecture within its surroundings and in its social and artistic whom ‘architecture is not only the materialisation of forms, but the materialisation of ideas.’ context. The texts, by prestigious authors, are nevertheless accessible to a non- specialist public.

Bordeaux années 20-30 : de Paris à l’Aquitaine Bordeaux in the 20s: from Paris to Aquitaine Musée des arts décoratifs (Bordeaux)

2008 • 192 p. • 28 x 23 cm ISBN : 9782915542172 40,00 €

Succédant à la liberté formelle de l’Art nouveau, un style épuré apparaît dans l’entre-deux-guerres, dénommé par la suite Art déco. Ville à l’architecture classique, Bordeaux n’échappe pas au retour à l’ordre. Le céramiste René Buthaud et le peintre Jean Dupas interviennent sur les bâtiments publics aux côtés d’Alfred Janniot et de Raymond Subes. Des amateurs constituent d’importantes collections comme l’industriel Henry Frugès qui rassemble autour de Buthaud et de Dupas, des œuvres de Brandt, Lalique ou Dunand, et commande à Le Corbusier la cité ouvrière de Pessac. Une société cultivée et raffinée que cet ouvrage nous fait découvrir.

Coming after the formal freedom of Art Nouveau, a clean, uncluttered style appeared between the two world wars, afterwards called Art Déco. A town of rather classical architecture, Bordeaux also came back into line. The ceramicist René Buthaud and the painter Jean Dupas worked on public buildings alongside Alfred Janniot and Raymond Subes. Lovers of the genre made rich collections, such as the industrial Henry Frugès who assembled, around Buthaud and Dupas, the works of Brandt, Lalique and Dunand; and commissioned from Le Corbusier La Cité Ouvrière in Pessac. This book introduces us to a cultivated and refined society.

64 65 Les décorateurs des années 60-70 Charlotte Perriand et le Japon : un demi-siècle de dialogue Decorators of the 60s and 70s Charlotte Perriand and Japan: 50 years of Dialogue Patrick Favardin, Guy Bloch-Champfort Jacques Barsac 2007 • 288 p. 31 x 23 cm 2008 • 336 p. • 31 x 23 cm ISBN : 9782915542066 ISBN : 9782915542165 85,00 € 49,00 € Invitée en 1940 par le gouvernement japonais pour orienter la production d’art industriel du pays, Charlotte Perriand découvre une pensée, un mode de vie et une architecture conformes aux préceptes modernistes qu’elle a défendus avec Le Corbusier et Pierre Jeanneret. Les expositions qu’elle organise au Japon, ses publications, ses meubles, ses réalisations à Tôkyô comme à Paris témoignent des liens qu’elle a tissés entre les deux cultures occidentale et orientale. « De tous les Les années 60 et 70 marquent une rupture dans un monde jusque-là confiné à des Occidentaux qui ont travaillé au Japon, c’est probablement elle qui a eu la plus expressions classiques et élitistes. De nouvelles manières d’habiter voient le jour. Les grande influence sur le monde du design japonais », déclarera le grand designer Sôri styles se mélangent, les formes s’arrondissent, les couleurs et les motifs épousent Yanagi qui fut son assistant. les délires du Pop’Art. Précédées d’une longue introduction qui donne une vision synoptique de cette période exceptionnellement créative, 32 monographies révèlent Invited in 1940 by the Japanese government to direct the production of industrial à travers une abondante iconographie, souvent inédite, sa richesse esthétique. art in the country, Charlotte Perriand discovered a way of thinking, a way of life and an architecture in harmony with the modernist precepts she had defended The 60s and 70s saw a breakaway in a world which had, until then, been confined with Le Corbusier and Pierre Jeanneret. The expositions she organised in Japan, her to classical and elitist forms of expression. New ways of living emerged. Styles publications, furniture, realisations in Tokyo and in Paris, testify to the bonds she intermingled, shapes became more rounded, colours and motifs reflected the forged between the two cultures, East and West. ‘Of all the westerners who have delirium of Pop Art. Preceded by a long introduction that provides a synoptic vision worked in Japan, she is probably the one who had the greatest influence on the of this exceptionally creative period, 32 monographs reveal its artistic wealth through Japanese world of design,’ says the great designer Sôri Yanagi who was her assistant. a rich iconography with many previously unpublished images.

La lampe Gras The Gras Lamp Didier Teissonnière

2008 • 192 p. • 31 x 23 cm ISBN : 9782915542189 Conçue en 1921 par l’ingénieur Bernard-Albin Gras, la lampe Gras est destinée aussi 58,00 € bien au monde de l’industrie qu’au secteur tertiaire en plein essor. Son esthétique fonctionnaliste qui préfigure le design lui vaut un succès immédiat. Les membres du Bauhaus l’interprètent, Le Corbusier voit en elle un « objet-type », les artistes l’adoptent. Cette carrière prestigieuse se double d’un succès plus anonyme dans le monde du travail, exceptionnel par le volume de ses commandes. Après quelques décennies d’éclipse, la lampe Gras retrouve une notoriété auprès d’une nouvelle génération d’architectes, de décorateurs et de collectionneurs. Retraçant une aventure industrielle, cet ouvrage est aussi une promenade à travers les choix esthétiques de l’entre-deux-guerres et ceux, plus éclectiques, du temps présent.

The Gras lamp, designed in 1921, was intended for use in the industrial world as well as the booming service sector. Its functional aesthetics, which prefigure the design era, met with immediate success. It was adopted and adapted by artists for their own use but parallel to this distinguished career, it enjoyed a more anonymous success in the working world, as proved by its exceptional sales. After a few decades of silence, the Gras lamp has found favour again with a new generation of architects, interior decorators and collectors. Recounting an industrial adventure, this book also leads us through the aesthetic preferences of the interwar years, and the more eclectic tastes of today.

66 67 Analyse spatiale, cartographie et histoire urbaine Parenthèses Spatial Analysis, Cartography and Urban History +33 (0)4 95 08 18 20 Jean-Luc Arnaud

M. Patrick Bardou : [email protected] 2008 • 233 p. • 23 x 17 cm 72, cours Julien ISBN : 9782863641545 13006 Marseille 22,00 € L’analyse spatiale est un ensemble de démarches qui visent à décrire l’organisation France des structures matérielles de l’espace et les manières dont il est occupé. Ces démarches sont surtout mises en œuvre par les géographes, les architectes, les anthropologues et les sociologues, mais intéressent également les historiens. Toutefois, à cause de la particularité des sources et de l’usage que les historiens Créées en 1978 par deux architectes, Patrick Bardou et Varoujan Arzoumanian, peuvent faire de l’analyse spatiale, ils ne trouvent pas leur compte dans les méthodes et les outils disponibles. Aujourd’hui les possibilités offertes par les les Éditions Parenthèses développent un catalogue consacré en grande partie à moyens informatiques font de la cartographie un outil d’investigation des données l’architecture et à l’urbain, en visitant ces thèmes du point de vue historique, facilement accessible à tous. critique ou technique, en publiant architectes, urbanistes et chercheurs qui Spatial analysis is an ensemble of procedures whose aim is to describe the prennent part aux débats actuels sur notre espace. Parallèlement à ce domaine, organisation of material structures in space and the various ways in which space les Éditions Parenthèses se sont ouvertes à la culture et à l’histoire de l’Arménie can be occupied. These procedures are mainly used by geographers, architects, et de sa diaspora, aux jazz et aux musiques improvisées, à l’art, à la photographie anthropologists and sociologists, but they are also of great interest to historians. et aux sciences humaines. Leur catalogue compte, en 2007, environ 220 titres However, given the specificity of their sources, and of the historian’s use of spatial analysis, the methods and tools available are not entirely suitable for their purposes. disponibles. Today, thanks to modern information technology, mapping has become a data investigation tool which is easily accessible to all. Created in 1978 by two architects, Patrick Bardou and Varoujan Arzoumanian, Les Éditions Parenthèses have built a catalogue of books largely devoted to architecture and town planning, treating these themes from the historical, critical Carton : mobilier, éco-design, architecture and technical points of view. Their authors are architects, town planners or Cardboard: Furniture, Eco-design, Architecture researchers; all active participants in today’s debates on the space we live in. But Les Éditions Parenthèses have also opened their list to the culture and the Olivier Leblois history of Armenia and the Armenian Diaspora, to jazz and improvised music, to Peut-on sérieusement s’asseoir sur un fauteuil en carton ? Olivier Leblois est le 2008 • 125 p. • 28 x 24 cm art, photography and the humanities. In 2007, their catalogue included 220 titles créateur d’une collection de meubles en carton ondulé ; en 1993, lorsqu’il dépose le ISBN : 9782863641866 in print. brevet de son fauteuil, il se rend compte que de nombreux designers l’ont précédé, 32,00 € ce constat sera le point de départ de ce livre. Mais, si le cœur de l’ouvrage reste consacré à l’histoire du design de meubles en carton, l’auteur nous fait aussi partager ses connaissances sur les origines, la fabrication et les applications parfois incroyables de la pâte à papier sous toutes ses formes et particulièrement sous celle du carton ondulé. De plus à travers le récit de la création et du succès commercial de ses meubles, Olivier Leblois nous donne l’occasion de saisir les rapports entre architecture, design et mode.

Can one really sit down on a chair made of cardboard? Olivier Leblois is the creator of a collection of furniture made of corrugated cardboard. In 1993, when he patented his chair, he discovered that many designers had preceded him; that realisation was the starting point for this book. But, though this volume is essentially devoted to the history of the design of cardboard furniture, the author also informs us about the origins, manufacture and sometimes incredible use of wood pulp in all its forms, particularly in the form of corrugated cardboard. Moreover, in his account of the creation and commercial success of his furniture, Olivier Leblois gives us an opportunity to fully appreciate the connection between architecture, design and fashion.

68 69 L’âge d’or de l’architecture arménienne L’unité d’habitation de Marseille : Le Corbusier The Golden Age of Armenian Architecture ‘L’unité d’habitation’ in Marseille: Le Corbusier

Patrick Donabédian Jacques Sbriglio 1992 • 176 p. • 30 x 21 cm 2008 • 331 p. • 33 x 25 cm ISBN : 9782863640456 ISBN : 9782863641729 36,00 € 46,00 € Cette approche typologique et historique est consacrée à ce qu’il est convenu de considérer comme l’âge d’or de l’architecture arménienne, à savoir le VIIΩ siècle. Cet ouvrage se fonde sur un large dépouillement des sources anciennes (historiques, architecturales) et un travail de terrain de plus de trente ans. Le développement « J’imagine donc une cellule dont la coupe est caractérisée par ceci : la cellule a impétueux de l’architecture à partir de 630, la multiplication des chantiers, deux planchers, deux hauteurs d’étage. Dans le bloc inférieur, derrière, je taille une l’émulation que l’on peut imaginer entre les prélats et les familles princières, tout ce rue. [...] Cette rue en l’air se répétera, les unes et les autres se superposant tous puissant mouvement conduit, pour l’Arménie, à l’élaboration d’un langage propre à les six mètres. [...] Ces rues en l’air aboutissent, à distance utile, à des groupes l’âge d’or qui sera légué à tout le Moyen Âge arménien. d’ascenseurs établissant la liaison avec le sol de la ville. [...] L’œuvre est là : “ L’Unité d’Habitation de Grandeur Conforme ”, érigée sans règlements - contre les règlements This typological and historical study is devoted to what is generally regarded as the désastreux. » Le Corbusier. golden age of Armenian architecture, i.e. the 7th century. This book is based on an extensive examination of ancient sources (historical, architectural) and more than ‘So I imagine a cell whose section looks like this: the cell has two floors at different thirty years of work on the sites. The frenzied development in architecture from 630 heights, two stories. In the lower block, behind, I cut a street [...]. Other streets in the onwards, the proliferation of building sites, the degree of emulation we can imagine air will be cut, superimposing every six metres. [...] These streets in the air lead to between the prelates and the princely families: the accumulation of this powerful groups of elevators, at a practical distance, establishing a link with the ground level movement resulted, for Armenia, in the elaboration of a language specific to the of the town [...] The creation is there: “L’Unité d’Habitation de Grandeur Conforme”, golden age which would be handed down to the entire Armenian Middle Ages. built without regulations, against disastrous regulations’ Le Corbusier.

Les Halles, villes intérieures Les Halles, Interior Cities

Florence Bougnoux , Jean-Marc Fritz , David Mangin

On trouve dans les Halles de Paris une « ville intérieure », un exemple exceptionnel 2008 • 181 p. • 24 x 28 cm d’urbanisme souterrain qui n’a d’équivalents qu’en Amérique du Nord et en Asie. ISBN : 9782863641859 Un décryptage de cette infra-architecture et de son histoire est nécessaire pour 32,00 € comprendre les dessous du dessus et aborder le projet développé par l’équipe Seura (Florence Bougnoux, Jean-Marc Fritz, David Mangin), lauréate en 2004 de la compétition internationale pour le réaménagement des Halles. Grâce à de multiples illustrations et schématisations, cet ouvrage rend intelligible l’interdépendance des fonctions et des enjeux dans cette pièce urbaine majeure, et rend accessibles les projets qui vont transformer ce site pour créer les Halles de demain.

In Les Halles, we find a ‘town within the town’, an outstanding example of subterranean town planning which can be found elsewhere only in North America and Asia. It is necessary to examine this infra-architecture and its history if we are to understand what lies beneath the foundations, and appreciate the project developed by the Seura team (Florence Bougnoux, Jean-Marc Fritz, David Mangin), winners in 2004 of the International Competition to Redesign Les Halles. Thanks to its numerous illustrations and schematizations, this volume facilitates understanding of the interdependence of the functions and challenges of this major urban creation, and makes the projects to transform this site, and create the Halles of tomorrow, more accessible.

70 71 Delft, faïence Réunion des musées nationaux Delftware

www.rmn.fr +33 (0)1 40 13 48 00 Christine Lahaussois Mme Sophie Prieto : [email protected] 49, rue Etienne Marcel 2008 • 223 p. • 36 x 28 cm 75001 Paris ISBN : 9782711854325 Au XVIIΩ siècle la faïence connut un triomphe dans le Nord de l’Europe. Aussi fine et brillante 80,00 € France que les modèles asiatiques débarqués à Amsterdam, la Hollants Porceleyn, ou porcelaine hollandaise, fabriquée à Delft, imposa dans le décor intérieur un jeu céramique équivoque. Démarré vers 1620, le défi technique aboutit à une recette qui fut rapidement exploitée par la vingtaine de manufactures recensées dans la ville autour de 1660. L’apogée de la faïence de Delft se place entre ces années-là et la première décennie du XVIIIΩ siècle. Ceux qui en La RMN est l’un des premiers éditeurs d’art en Europe : dans le cadre des assurent la conservation, ceux qui l’identifient et la vendent et ceux qui la collectionnent, expositions temporaires et des évènements culturels, la RMN édite et diffuse croisent dans ce livre leurs regards pour offrir au lecteur la vision la plus juste de cette des catalogues. Elle promeut également les collections permanentes en éditant admirable production. des guides de musées et autres supports d’aide à la visite sur papier comme In the 17th century, porcelain was immensely popular in northern Europe. The Hollants sur supports audiovisuels et multimédias. Plus largement, la RMN conçoit des Porceleyn - or Dutch Porcelain - made in Delft, as delicate and lustrous as the Asian examples ouvrages adaptés à chaque public : spécialistes (catalogues raisonnés), amateurs unloaded at Amsterdam, introduced an equivocal ceramic element to interior decoration. (collection Beaux Livres), touristes (albums) et enfants (plus de cent titres Begun in 1620, the technical challenge resulted in a formula that was rapidly exploited by a jeunesse). score of manufacturers registered in the city around 1660. Delftware reached its peak between those years and the first decade of the 18th century. Those who ensure its conservation, those who identify and sell it, or collectors who buy it, give their viewpoints in this book, The RMN is one of the foremost art publishers in Europe, publishing and distributing converging to bring the reader an accurate representation of this superb production. catalogues in the context of temporary exhibitions and cultural events. It also promotes permanent collections by producing museum guides and other visitors’ aids in paper as well as audiovisual and multimedia form. On a more general basis, L’art khmer dans les collections du Musée Guimet the RMN produces books suited to different readerships: specialists (catalogues Khmer Art in the Musée Guimet Collections raisonnés), connaisseurs (Fine Art Book collection), tourists (illustrated books) and children (more than one hundred children’s titles). Musée Guimet (Paris)

2008 • 474 p. • 33 x 25 cm ISBN : 9782711849604 82,00 € Riche de plusieurs centaines de pièces, la collection de sculptures khmères conservée au musée des arts asiatiques Guimet est, en dehors du Cambodge, la plus complète au monde. Elle offre un panorama exhaustif de l’art khmer ancien entre le VIΩ et le XIXΩ siècle et contribue, à ce titre, à la renommée internationale de cette institution. Cet ensemble exceptionnel n’avait jamais fait l’objet d’un catalogue développé. Rédigé par Pierre Baptiste, conservateur de patrimoine, en charge de la section Asie du Sud-Est et par Thierry Zéphir, ingénieur d’études au musée Guimet, cet ouvrage présente une large sélection de chefs-d’œuvre de manière chronologique, conformément aux grandes divisions stylistiques de l’art khmer.

Boasting several hundred items, the Guimet museum of Asian arts owns the most comprehensive collection of Khmer sculptures in the world outside Cambodia. This collection offers a complete panorama of Khmer art between the 6th and 9th century, thereby contributing to the international renown of this institution. Until now, that exceptional collection had never been the object of a full in-depth catalogue. Co-written by Pierre Baptiste, heritage curator in charge of the South East Asian section, and Thierry Zéphir, research engineer at the Guimet museum, this work presents a large selection of masterpieces in their chronological order, following the major stylistic divisions in Khmer art.

72 73 L’herbier du roy Pierre Paulin : le design au pouvoir The King’s Herbarium Pierre Paulin : Design and Power

Alain Renaux 2008 • 96p. • 28 x 22 cm 2008 • 139 p. • 33 x 25 cm ISBN : 9782711854677 ISBN : 9782711853656 Enrichi de plantes exotiques ou d’espèces plus communes au fil des expéditions Pierre Paulin est un des plus grands designers français. Il eut le désir d’apporter 20,00 € 38,00 € botaniques qui se multipliaient au XVIIΩ siècle, le Jardin de Louis XIV faisait modernisation et progrès par l’accession du plus grand nombre à un mobilier l’admiration des cours européennes et fournissait des modèles végétaux aux simple. Il créa en quelques années un nombre incroyable de formes proprement académiciens, dessinateurs et graveurs. Passionné de sciences naturelles, le roi inégalées. Pour le designer, servir le plus grand nombre impliqua aussi de servir fonda en 1666 l’Académie royale des sciences. L’une de ses missions consista à sa représentation : l’État, la République. Appelé par le pouvoir, il bouleversa enregistrer et à diffuser, à travers une « Histoire des plantes » illustrée de gravures, l’image des codes mobiliers et du style de vie français, dans les aménagements de les connaissances de l’époque. Cet album présente une soixantaine de ces gravures l’Élysée réalisés pour Georges Pompidou et François Mitterrand. Dans les ensembles aquarellées sous le règne de Louis XIV, provenant de l’atelier de chalcographie du présidentiels, c’est cette relation particulière et ambiguë du design au pouvoir que Louvre ou conservées au Muséum national d’Histoire naturelle. l’on décrypte.

With its rich collection of exotic plants, or more common species brought back from Pierre Paulin is one of the greatest French designers. His ambition was to bring repeated botanical expeditions in the 17th century, the Garden of Louis XIV was not about modernisation and progress by making simple furniture accessible to all. In a only greatly admired by other royal courts in Europe but also provided plant models few years, he created an incredible number of models which remain unrivalled. For to Academicians, draughtsmen and engravers. the designer, to produce for the majority also means serving their representatives: As an enthusiast of natural sciences, the king founded the Royal academy of Sciences the State, the Republic. Commissioned by the State, he completely transformed in 1666. One of its missions was to record and share the knowledge of that time in the image and codes of furniture and French lifestyle, as reflected in the changes a ‘History of Plants’ illustrated with etchings. This book presents around 60 of these he made in the Elysée for Georges Pompidou and François Mitterrand. In the watercoloured etchings, painted during the reign of Louis XIV, from the chalcography presidential complex, we can perceive this specific and ambiguous relation between atelier of the Louvre or the Muséum national d’Histoire naturelle. power and design.

Picasso et les maîtres Picasso and the Masters

commissariat : Anne Baldassari, Marie-Laure Bernadac

2008 • 367 p. • 31 x 24 cm ISBN : 9782711855247 45,00 € fut inspiré toute sa vie par un fantastique panthéon d’artistes classiques et de leurs grands chefs-d’œuvre. Mais l’œuvre que constitua Picasso ne saurait être résumé à une série de vis-à-vis avec ses Maîtres. Elle s’affirme tout au contraire comme une relecture sagace de l’histoire de la peinture prenant la forme d’une peinture de la peinture. Le catalogue de l’exposition permet de s’approprier la permanence des thèmes et des sujets tirés des classiques chez Picasso, et visible malgré la rupture cubiste et ses expérimentations les plus extrêmes. Ce catalogue a été édité à l’occasion de l’exposition « Picasso et les maîtres » présentée aux galeries nationales du Grand Palais.

All his life, Pablo Picasso was inspired by the fabulous pantheon of classical artists and their great masterpieces. But Picasso’s œuvre cannot be reduced to a series of confrontations with his masters. On the contrary, it must be seen as a shrewd re- reading of the history of painting, paintings of paintings. The exhibition catalogue conveys the permanence of those themes and subjects in Picasso’s work which were observed in the masters and remain visible in spite of Cubism and his most extreme experimentation. This catalogue was published on the occasion of the ‘Picasso and the Masters’ exhibition at the Grand Palais.

74 75 Camille Claudel et Rodin : le temps remettra tout en place Éditions du musée Rodin Camille Claudel and Rodin: Time Will Heal Everything www.musee-rodin.fr +33 (0)1 44 18 61 10 Antoinette Le Normand-Romain M. Hadrien Tagu : [email protected] 2003 • 79 p. • 28 x 22 cm 19 Boulevard des Invalides ISBN : 9782901428787 75007 Paris 19,50 € France

Les Éditions du musée Rodin publient une dizaine d’ouvrages de référence par an, Présente la vie et l’œuvre de Camille Claudel (1864-1943) à travers l’étude de ses sur et à partir de l’œuvre de Rodin et de Camille Claudel, dans des domaines aussi sculptures conservées et présentées au musée Rodin : sa formation, son histoire variés que la sculpture, le dessin, la peinture, la photographie. Ses collections d’amour avec le sculpteur Auguste Rodin (1840-1917), les grandes étapes de son allient à l’exigence de qualité propre au beau livre une attention particulière au œuvre, la réception de ses sculptures, son internement en 1913, etc. Cet ouvrage existe également en version anglaise : Camille Claudel & Rodin. Time Will Heal contenu et font appel aux meilleurs spécialistes. La série des « Tout l’œuvre » , Everything (9782901428794). éditée en plusieurs langues, permet de découvrir un pan de l’art de Rodin ; les catalogues d’exposition font l’objet de coéditions avec les éditeurs les plus This book recounts the life and work of Camille Claudel (1864-1943) through a study renommés (Gallimard, Flammarion, etc.). Du poche au très grand format, ses livres of her sculptures conserved and exhibited at the Musée Rodin: her training, her love affair with Auguste Rodin (1840-1917), the principal developments in her work, the font rimer diversité et originalité. Une toute nouvelle collection, très accessible, reception of her sculptures, her internment in 1913, etc. Also available in an English permet également au grand public de découvrir l’art contemporain. Édition: Camille Claudel and Rodin. Time Will Heal Everything (9782901428794).

The publishing branch of the Musée Rodin produces about ten reference books each year, about or based on the works of Rodin and Camille Claudel, in domains Guide des collections du musée Rodin as varied as sculpture, drawing, painting, photography. Our collections combine Guide to the Musée Rodin Collections the high standards of production specific to the quality art book, and pay special Musée Rodin (collectif) attention to content, calling upon the most distinguished specialists. The books in the ‘Tout l’œuvre’ series, published in several languages, let readers discover 2008 • 255 p. • 21 x 14 cm a facet of Rodin’s art; the exposition catalogues are produced in co-Édition with ISBN : 9782353770083 the most renowned publishers (Gallimard, Flammarion, etc.). From the paperback 15,00 € to exceptionally large formats, our books unite diversity and originality. A new collection, extremely accessible, will introduce a wide public to contemporary art.

Visite du musée Rodin selon un parcours inédit et richement illustré des œuvres de l’artiste : sculptures en marbre, en bronze, en plâtre, mais aussi dessins, gravures et peintures. Avec une sélection de chefs-d’œuvre faisant partie des collections de Rodin, réalisés par C. Claudel, Renoir, E. Druet, etc., et de documents d’archives méconnus. Cet ouvrage existe également en version anglaise : Guide to the Musée Rodin Collections (9782353770090)

Visit of the Musée Rodin by an unusual itinerary, richly illustrated by the artist’s works: sculptures in marble, bronze, plaster, but also drawings, engravings and paintings. With a selection of masterpieces from Rodin’s collections by C. Claudel, Renoir, E. Druet, etc., and little-known documents from the archives. Also available in an English Édition: Guide to the Musée Rodin Collections (9782353770090)

76 77 Rodin : la Main révèle l’homme Rodin et les danseuses cambodgiennes. Sa dernière passion Rodin Revealing Hands Rodin and the Cambodian Dancers. His Final Passion

Hélène Marraud Musée Rodin (collectif)

2006 • 79 p. • 28 x 22 cm 2006 • 179 p. • 35 x 25 cm ISBN : 9782901428688 ISBN : 9782901428947 19,50 € 39,00 €

Des dessins et aquarelles qui retracent la rencontre exceptionnelle de Rodin avec l’esthétique de la danse khmère, qu’il découvrit à l’occasion de la visite officielle du roi du Cambodge en 1906. Enthousiasmé par la pureté des gestes et la grâce des expressions, il suivit les danseuses du ballet royal pendant une semaine et produisit 150 dessins retranscrivant ou interprétant leurs poses. A travers les mains modelées, moulées, les mains-études ou les mains-monuments Cet ouvrage existe également en version anglaise : Rodin and the Cambodian en plâtre, en bronze ou en marbre, l'auteure étudie l'acte créateur du sculpteur et Dancers. His Final Passion (9782901428954). le pouvoir d'expression qu'il a conféré aux mains. Cet ouvrage existe également en version anglaise : Rodin Revealing Hands (9782901428862) Drawings and watercolours that tell of the exceptional encounter between Rodin and the aesthetics of Khmer dance, which he discovered during an official visit of the Through sculpted and cast hands, studies of hands or monumental hands in plaster, King of Cambodia in 1906. Fired by the gestural purity and the graceful expressions, bronze or marble, the author examines the creative act of the sculptor and the power he followed the dancers of the royal ballet for one week, producing 150 drawings of expression he conferred to hands. Also available in an English Édition: Rodin that retranscribe or interpret their poses. Also available in English: Rodin and the Revealing Hands (9782901428862) Cambodian Dancers. His Final Passion (9782901428954)

Rodin : la Porte de l’Enfer Rodin : The Gates of Hell

Antoinette Le Normand-Romain

1992 • 32 p. • 19 x 13 cm ISBN: 9782905657916 19,50 €

Cet ouvrage retrace la création de cette œuvre imposante et en détaille toutes les figures. Un dépliant couleur présente l’ensemble des fontes existantes à ce jour et un dessin situant l’ensemble des figures. Nouvelle édition revue et corrigée. Cet ouvrage existe également en version anglaise, espagnole et allemande : Rodin, The Gates of Hell (9782901428695) Rodin, la Puerta del Infierno (9782901428763) Rodin, das hollentor (9782901428770)

This book recounts the creation of that impressive work and gives detailed information about all the figures that compose it. A colour fold-out presents the ensemble of the existing casts today and a drawing showing the arrangement of the figures. New revised Édition. Also available in English, Spanish and German: Rodin, The Gates of Hell (9782901428695) Rodin, la Puerta del Infierno (9782901428763) Rodin, das hollentor (9782901428770)

78 79 Guiseppe Castiglione, 1688-1766 : peintre et architecte à la cour de Chine Thalia Édition Guiseppe Castiglione, 1688-1766 : Painter and Architect at the Chinese Court www.thaliaedition.com +33 (0)1 34 02 26 23 Michèle Pirazzoli , T’Serstevens Mme Aleksandra Sokolov : [email protected] Le Hameau de Louville 2007 • 222 p. • 31 x 25 cm 3 rue Georges Lourdel ISBN : 9782352780267 95300 Ennery 59,00 € France Extraordinaire destin que celui du jésuite milanais Giuseppe Castiglione (1688-1766). Peintre de formation, volontaire pour la Chine, Castiglione arrive à Pékin en 1715, à 27 ans. Il ne rentrera jamais en Europe, mais servira, pendant plus de cinquante ans et sous le nom chinois de Lang Shining, trois empereurs successifs. Il mit au point, Créée en 2005 par Aleksandra Sokolov, Thalia Édition est l’aboutissement d’une en tant que peintre, décorateur et architecte à leur cour, un compromis étonnant entre traditions chinoise et européenne. Ce livre retrace, à partir des découvertes et longue carrière d’éditrice indépendante dans le secteur très restreint des éditeurs des études récentes, le parcours et l’apport artistique de celui que l’on considère de livres d’art. Aujourd’hui, avec Thalia Édition, elle souhaite se spécialiser dans le comme l’un des plus grands créateurs à la cour des empereurs mandchous. livre d’art sous toutes ses formes, se consacrer à des sujets d’études scientifiques What an extraordinary life the Milanese Jesuit Giuseppe Castiglione (1688-1766) led. dans le domaine de l’histoire de l’art et des sujets d’art écrit, à d’importantes A painter by training, Castiglione volunteered to go to China and arrived in Peking monographies d’artistes contemporains, à des ouvrages thématiques sur des in 1715, at the age of 27. He was never to return to Europe but remained for more pays, des lieux et des villes d’un intérêt culturel exceptionnels dans sa collection than fifty years at the service of three successive emperors under the nameof patrimoine. Thalia Édition propose neuf collections distinctes : art et civilisations; Lang Shining. As a painter, decorator and architect in their court, he developed a surprising blend of Chinese and European traditions. Based on discoveries and initiation à l’art ; l’objet dans l’art; Thalia musée ; monographies de références ; recent studies, this book recounts the career and artistic contributions of one of the ateliers d’artistes ; art contemporain ; patrimoine du monde ; l’art en galerie. greatest creators in the court of the Manchu emperors.

Founded in 2005 by Aleksandra Sokolov, Thalia Édition is the crowning of her long career as an independent publisher in the rather restricted sector of art books. Today, with Thalia Édition, she aims to specialise in the art book in all its many Impératrices sur la Riviera : naissance d’un art de vivre forms, from scientific studies in the domain of art history and writings about art, Empresses on the Riviera : Birth of a Life Style to important monographs on contemporary artists and thematic works devoted to Hugues de La Touche countries, places and towns of exceptional cultural interest in the national heritage collection. Thalia Édition publishes nine distinct collections: art and civilisations; 2008 • 228 p. • 28 x 22 cm initiation to art; the object in art; Thalia musée; reference monographs; artists’ ISBN : 9782352780328 44,00 € workshops; contemporary art; world cultural heritage; art in the gallery. Les rivages méditerranéens ont été le lieu de prédilection des souveraines, à la fin du XIXΩ siècle et au début du XXΩ. Durant l’hiver, les têtes couronnées d’Europe se retrouvaient sur la Côte d’Azur pour profiter d’un univers de luxe, de la reine Victoria à l’impératrice Eugénie, en passant par Sissi, Alexandra Feodorovna et bien d’autres. Cet ouvrage nous fait découvrir de somptueuses demeures avec des jardins aux essences rares, ainsi que leurs hôtes venus des quatre coins du monde. Les descendants des communautés britannique et russe de la Riviera en sont encore un témoignage important. De même, de nombreux artistes trouvèrent un cadre de choix pour exprimer leurs talents.

The Mediterranean coast was one of royalty’s favourite spots at the end of the 19th century and the beginning of the 20th. During the winter, Europe’s kings and queens, from Queen Victoria to Eugénie de Montijo, not forgetting Sissi, Alexandra Feodorovna and many others, met on the Côte d’Azur to enjoy a luxurious universe. In this book, we discover the magnificent residences, the gardens filled with rare species, and their guests from all over the world. The descendants of the British and Russian communities on the Riviera still bear witness to those times. Many artists also found an ideal setting to express their talents. 80 81 Kazimir Malewicz : le peintre absolu Les jardins initiatiques du château de Versailles Kazimir Malewicz : The Absolute Painter The Initiatory Gardens of the Château de Versailles Andrei Boris Nakov Jean Erceau 2007 • 4 Vol. • 29 x 25 cm ISBN : 9782352780120 Au terme d’une évolution fulgurante, Kazimir Malewicz proclama en 1919 la fin de Dans cet ouvrage, le lecteur apprend à décrypter la symbolique de la statuaire des 2008 • 323 p. • 22 x 22 cm 295,00 € la pratique picturale. Restés interdits en Russie, ses écrits enflammés n’ont connu jardins du château de Versailles, qui apparaît alors comme une mémoire de pierre, ISBN : 9782352780342 une gloire posthume que dans le dernier quart du XXΩ siècle, en premier lieu en de marbre et de bronze. Inscrits et donc mémorisés dans ces jardins, les allégories 39,00 € Europe occidentale. Dans les quatre volumes rassemblés dans ce coffret, l’auteur et les symboles livrent les intentions du créateur et le sens qu’il veut donner à sa présente d’innombrables documents et faits inconnus à ce jour. De même sont pensée et à son action. Car c’est bien le mystère : s’il y a des messages visibles, il reproduites, pour la première fois en couleurs, des œuvres jusqu’à maintenant y en a aussi d’invisibles. Mises en place volontairement et consciemment par ses connues seulement de façon documentaire grâce à son catalogue raisonné paru en créateurs, ce n’est pas tant les statues en elles-mêmes que leurs interactions qui 2002. Le texte de l’ouvrage révèle de nombreux faits culturels russes et occidentaux, délivrent ces messages. Dans ces jardins où tout est mythe et symbole, le lecteur des références oubliées ou occultées, et en donne une interprétation radicalement découvrira qu’il y a du sens dans l’invisible. novatrice. In this book, the reader will learn to decipher the symbolism of the statuary in the After a dazzling evolution, Kazimir Malewicz proclaimed the end of pictorial gardens of the Château of Versailles. Afterwards, those statues will appear to be representation in 1919. Banned in Russia, his fiery writings met only with memories made of stone, marble and bronze. Entered, and therefore memorized, posthumous success in the last quarter of the 20th century, starting in Western in the gardens, the allegories and symbols reveal their creators' intentions and Europe. In this boxed set of four volumes, the author presents a plethora of the meaning they gave to acts and thoughts. And here lies the mystery. If some documents and facts unknown till this day. Similarly, the reader will discover colour messages are clearly visible, there are others which are not. Arranged in a layout reproductions of works which were previously known in a documentary manner that is both deliberate and conscious, it is less the statues themselves that yield thanks to his catalogue raisonné published in 2002. The text reveals many cultural the message as their interaction. In these gardens where everything is imbued with facts about Russia and the West, forgotten or concealed references, and gives a myth and symbol, the reader will discover that there is meaning to be found in what radically innovative interpretation. the eye cannot see.

Le champagne dans l’art Champagne in Art

Jean-Marie Pinçon

2007 • 174 p. • 28 x 25 cm ISBN : 9782352780236 39,00 € À première vue, les artistes ne semblent pas avoir manifesté une passion pour le vin blond cher à Apollinaire. Pourtant, le champagne n’en inspire pas moins le peintre, le dessinateur ou le graveur. Dès qu’il apparaît, il est aussitôt reconnu et apprécié des élites, et il inspire les artistes prompts à exprimer les goûts de leurs commanditaires. Au fil des ans, la place du champagne évolue dans la société. Invariablement, le peintre s’en fait l’écho. Mieux, il devient historiographe. Ses œuvres sont autant de chroniques sur le vin. Il nous invite tour à tour à des célébrations religieuses ou profanes. L’œuvre, enfin, rend hommage à la vigne et à ceux qui la travaillent.

At first view, artists don’t seem to show wild enthusiasm for the blond wine so dear to Apollinaire. Nevertheless, champagne inspires paintings, drawings and prints. As soon as it appears, it is recognised and appreciated by the elite, it inspires artists - always ready to give artistic expression to the tastes of their sponsors. As years went by, champagne’s role in society evolved. Invariably, painters echoed that role. Even more, they became historiographers. Their works are chronicles on wine, which may invite us to religious or profane celebrations. This book pays homage to the vine and those who work in it.

82 83 Art et techniques de la peinture décorative Vial Art and Techniques of Decorative Painting +33 (0)1 64 59 70 48 Michel Nadaï M. Olivier Wittwer : [email protected] 8, rue des Moines 2008 • 287 p. • 32 x 24 cm 91410 Dourdan Ce livre présente l’ensemble des savoirs et pratiques du peintre décorateur ISBN : 9782851011183 d’aujourd’hui. Il aborde la technologie, propose une réflexion et un témoignage sur 75,00 € France les possibilités créatives esthétiques de cet art : les décors de marbre, de bois, de pierre, les filets et moulures, les volumes, les applications. Michel Nadaï passe de nombreuses années au théâtre du Châtelet où il signe ses premiers décors. Depuis 1991, il enseigne le métier à un public international sans quitter pour autant la vie Fondées en 1910, les Éditions Vial publient des ouvrages de référence sur les de chantier. Par ailleurs, il réalise de nombreuses expositions en Europe, au Japon et aux États-Unis. Il est Maître Artisan et depuis 1994, un des Meilleurs Ouvriers de métiers du bois et l’artisanat d’art. Certains titres récents sont devenus des France. Ed. bilingue français-anglais. classiques, d’autres plus anciens (du XIXΩ siècle) sont réédités. À l’origine destinés uniquement aux professionnels, les livres Vial ont aujourd’hui une This book presents the knowledge and practices of the painter-decorator today. It covers the technological aspects and offers reflection and testimony on the orientation plus large. Ils informent et perpétuent des connaissances techniques. aesthetic, creative possibilities of that art: decoration made of marble, wood, stone, Ils contribuent au maintien d’un apprentissage traditionnel et sont les témoins fillets and moulding, volumes, applications. Michel Nadaï spent many years working d’un savoir-faire. Les métiers d’art sont au confluent de différentes cultures. Face at the Théâtre de Châtelet where he created his first stage sets. Since 1991, he has aux enjeux de l’internationalisation des connaissances, l’appui des livres reste un been teaching his profession to an international public without giving up his work on site. His creations have been exhibited in Europe, Japan and America. He is a support inégalé pour la création. Master Craftsman and since 1994, one of the Meilleurs Ouvriers de France. A bilingual French/English Édition. Founded in 1910, Les Éditions Vial publish reference books for all those who work with wood, be they professionals or craftsmen. Some recent titles have become classics, and older ones (from the 19th century) are still reprinted. Originally Art et techniques de la forge intended for professionals, Vial books have a much wider audience today. By Art and Techniques of the Forge informing and perpetuating technical skills, they contribute to the preservation of traditional learning and bear witness to a certain expertise. The arts and crafts Havard Bergland bestride cultural differences. Today, as we face the challenge of ‘internationalized’ skills, books continue to offer an unparalleled support to creativity. 2007 • 223 p. • 31 x 22 cm ISBN : 9782851010971 60,00 €

La technologie de base et les différentes activités du travail du fer sont présentées, avec les détails des savoirs et pratiques utilisés pour la réalisation d’objets simples en fer forgé.

This book presents the basic technology and the various ways of working with iron. It gives detailed information and describes the methods used to make simple objects in cast iron.

84 85 Maisons bois : construction et art de vivre Wood Houses: Construction and Art de Vivre

Annick Stein, Gilbert Storti

2006 • 272 p. • 28 x 23 cm ISBN : 9782851011022 70,00 €

Cet ouvrage s’attache à présenter la « maison bois » dans une approche à la fois historique et technique. Il explique les différentes possibilités de construction traditionnelles et modernes, ainsi que les connaissances nécessaires pour suivre sa maison avant, pendant et après sa construction. Les nombreuses réalisations et la diversité des styles présentés dans ce livre témoignent que l’architecture en bois est un habitat d’avenir aux nombreuses qualités économiques et écologiques. Le bois, aujourd’hui comme hier, est un moyen de construction, d’aménagement et de décoration aux multiples possibilités créatives.

A historical and technical approach to houses made of wood, explaining the different possibilities of construction, traditional and modern; and the skills you need before, during and after construction. The wide selection of realisations and the variety of styles presented in this book prove that architecture using wood will provide habitats of the future, with numerous economic and ecological advantages. Wood, today and yesterday, is a medium for construction, fitting and decoration, with endless creative possibilities.

Utilisation des marbres The Use of Marble

Jacques Dubarry de Lassale

2005 • 303 p.. • 35 x 25 cm ISBN : 9782851010766 130,00 € Faisant suite au tome « Identification des marbres », cet ouvrage permet de connaître le marbre par son utilisation, son histoire, et l’étude de pièces issues de différents musées. Il montre l’utilisation du marbre dans le mobilier, les cheminées, les éléments d’architecture, la statuaire et l’art religieux. Jacques Dubarry de Lassale est un ancien Maître Ébéniste, membre de la Chambre nationale des experts spécialisés, intervenant à l’Institut du Patrimoine. Passionné par le marbre depuis de longues années, il a réuni une grande quantité d’échantillons. Il a fait don de sa collection personnelle pour la création du Musée du Marbre de la ville de Bagnère- de-Bigorre, Hautes-Pyrenées.

Following ‘Identification des marbres’, this book familiarizes readers with the uses of marble, its history and the study of works from different museums. It presents marble used in furniture, fireplaces, elements of architecture, statues and religious art. Jacques Dubarry de Lassale is a former Master Cabinetmaker, member of the Chambre Nationale des Experts Spécialisés Intervenant à l’Institut du Patrimoine. Passionately interested in marble for many years, he has collected a huge quantity of samples. He donated his personal collection for the creation of the Musée du Marbre in the town of Bagnère-de-Bigorre, Hautes-Pyrenées.

86 87 Index par titre

Les 200 plus beaux dessins du monde 32 Coca-Cola dans l’art 31 Les femmes qui ont changé le monde 46 Nothing special 12 25 maisons en bord de mer 57 Collection Art contemporain 27 Les Fleurs du mal 33 Nouvelles formes pour Sèvres 20 70’ : la photographie américaine 23 Collection Art graphique 27 Les Fleurs du mal : L'ordre du monde, Sujata Bajaj 16 L'âge d’or de l’architecture arménienne 70 Collection Art moderne 28 illustrées par la peinture symboliste et décadente 36 Où et quand ? Berck 13 Alice au pays des merveilles 35 Comment regarder un tableau 31 Le futurisme : une avant-garde radicale 29 Papiers Peints 47 Alvaro Siza, une question de mesure 57 Comprendre l’art africain 32 George Condo 50 Les pensionnaires : les travaux de l’atelier : American Orientalists 07 Controverses : une histoire juridique Guide des collections du musée Rodin 77 Annette Messager artiste 40 Analyse spatiale, cartographie et histoire urbaine 69 et éthique de la photographie 11 Guiseppe Castiglione, 1688-1766 : Picasso et les maîtres 74 Andrée Putman : clin d’œil, Le Corbusier conférencier 58 peintre et architecte à la cour de Chine 81 Pierre Paulin : le design au pouvoir 75 une collection pour Litton furniture 19 Correspondances impressionnistes 35 Gustave Moreau, monographie La planète n’est pas à vendre 63 Angelin Preljocaj, topologie de l’invisible 61 La Couleur dans la ville 58 et catalogue raisonné de l’œuvre 08 Puiforcat, le dessous de l’iceberg 21 L'architecture au temps du baroque : 1600-1750 43 Daumier : l’écriture du lithographe 24 Les halles, villes intérieures 70 Le quatrième clou 41 Art & techniques de la peinture décorative 85 Les décorateurs des années 60-70 67 He disappeared into complete silence 39 Rodin : la Main révèle l’homme 78 L'art de la mer 45 Delft, faïence 73 L'herbier du roy 74 Rodin : la Porte de l’Enfer 78 Art et techniques de la forge 85 Le design, hier, aujourd’hui, demain : Impératrices sur la Riviera : Rodin et les danseuses cambodgiennes. L'art khmer dans les collections du Musée Guimet 73 mode d’emploi 43 naissance d’un art de vivre 81 Sa dernière passion 79 Asger Jorn : 1914-1973 49 Désir d’envol : une vie en calligraphie 15 Les invention de la nature : La Seconde guerre mondiale vue par Magnum 47 Babar, Harry Potter & Cie : Le dit du Genji : Genji monogatari 36 les quatre éléments à la Renaissance 44 Sète 08 54 livres d’enfants d’hier et d’aujourd’hui 23 La divine comédie 36 Israël borderline 53 Le souci des plaisirs : Bernard Tschumi 65 Eddy Wiggins : le noir et le blanc 61 Jacques Prévert, l’humour de l’art 62 construction d’une érotique solaire 44 Bijoux sculptures : l’art vous va si bien 49 L'encre, l’eau, l’air, la couleur : Jacques Villeglé : la comédie urbaine 28 Sumer 50 Bordeaux années 20-30 : de Paris à l’Aquitaine 65 encres de Chine et aquarelles, 1954-2007 16 Les jardins initiatiques du château de Versailles 83 Sweet nothings 55 Camille Claudel et Rodin : Entre ciel et terre 15 Kazimir Malewicz : le peintre absolu 82 Tati - deux temps, trois mouvements 62 le temps remettra tout en place 77 L'épopée de l’Exodus 11 La lampe Gras 66 L'unité d’habitation de Marseille : Le Corbusier 71 Carton : mobilier, éco-design, architecture 69 Estampes japonaises : Léonard-Tsuguharu Foujita, Vol. 2 08 L'urbanisme durable 59 Le Champagne dans l’art 82 images d’un monde éphémère 24 Louise Bourgeois : l’aveugle guidant l’aveugle 12 Utilisation des marbres 86 Charlotte Perriand et le Japon : Eugène Fromentin, 1820-1876 : Maisons bois : construction et art de vivre 86 Yann Kersalé 51 un demi-siècle de dialogue 66 visions d’Algérie et d’Egypte 07 Mandalas 17 Yves, peintures 40 Christophe Pillet 19 L'expérience de la céramique 20 Manet 46 Zao Wou-Ki, estampes et livres illustrés 25 CLINIC : une exploration de l’univers médical La femme et... : Annette Messager truqueuse 39 Mauvais air 54 à travers la photographie contemporaine 53 Femmes amoureuse, Femmes dangereuses 45 Narcisse Diaz de la Pena 09

88 89 Index by title

The 200 Most Beautiful Drawings in the World 32 Contemporary Art, the Centre Pompidou Collection 27 He disappeared into complete silence 39 Rodin Revealing Hands 78 25 Houses by the Sea 57 Controversy: an ethical How to Look at Paintings 31 The Second World War Seen by Magnum 47 Alice's adventures in Wonderland 35 and juridical study of photography 11 Impressionnist Correspondence 35 Sète 08 54 Álvaro Siza, a question of measure 57 Daumier: The Writing of Lithography 24 The Initiatory Gardens of the Château de Versailles 83 Spatial Analysis, cartography and urban history 69 American Orientalists 07 Decorators of the 60s and 70s 67 Ink, Water, Air, Colour: Sumer 50 American Photography in the 70s 23 Delftware 73 Indian Ink Drawings and Watercolours (1954-2007) 16 Sustainable Town Planning 59 Andrée Putman : Design, Yesterday, Today and Tomorrow: Instructions 43 The Invention of Nature 44 Sweet nothings 55 Clin d'oeil, a Collection for Litton Furniture 19 Desire for Flight: a Life in Calligraphy 15 Israël borderline 53 The Tale of Genji : Genji monogatari : Angelin Preljocaj, the Topology of the Invisible 61 The Divine Comedy 36 Jacques Prévert, the Humour of Art 62 illustrated by traditional Japanese paintings Architecture in the Age of Baroque: 1600-1750 43 Eddy Wiggins: In Black and White 61 Jacques Villeglé : The Urban Comedy 28 of the 12th - 17th century 36 Art and Techniques of Decorative Painting 85 Empresses on the Riviera : Birth of a Life Style 81 Japanese Prints: Images of an Ephemeral World 24 Tati - deux temps, trois mouvements 62 Art and Techniques of the Forge 85 The Epic Voyage of the Exodus 11 Kazimir Malewicz : The Absolute Painter 82 The Sea 45 Art Jewellery: You Look Good in Art 49 Eugène Fromentin, 1820-1876 : Khmer Art in the Musée Guimet Collections 73 Understanding African Art 32 Asger Jorn : 1914-1973 47 visions of Algeria and Egypt 07 The King's Herbarium 74 L'unité d'habitation in Marseille: Le Corbusier 71 Babar, Harry Potter & C°: The Experience of Ceramics 20 Le Corbusier - the Conferencier 58 The Use of Marble 86 Children's Books Today and Yesterday 23 Les Fleurs du mal 33 Le quatrième clou 41 Wallpapers 47 Bad Air 54 Les Fleurs du Mal: Léonard-Tsuguharu Foujita, Vol. 2 08 Where and When? Berck 13 Bernard Tschumi 65 Illustrated by symbolist and decadent paintings 37 Louise Bourgeois, the Blind Leading the Blind 12 Woman and… Annette Messager truqueuse 39 Between Sky and Earth 15 Futurism: a Radical Avant-garde 29 Mandalas 17 Women in Love, Women to Fear 45 The Boarders. Studio works: George Condo 50 Manet 46 Women who Changed the World 46 Annette Messager artiste 40 The Golden Age of Armenian Architecture 70 Modern Art, the Centre Pompidou Collection 28 Wood Houses: Construction and Art de Vivre 86 Bordeaux in the 20s: from Paris to Aquitaine 65 Graphic Art, the Centre Pompidou Collection 27 Narcisse Diaz de la Pena 09 Yann Kersalé 51 Camille Claudel and Rodin: Time Will Heal Everything 77 The Gras Lamp 66 New Models for Sèvres 20 Yves, Paintings 40 Cardboard: furniture, eco-design, architecture 69 Guide to the Musée Rodin Collections 77 Nothing special 12 Zao Wou-Ki, Engravings and Illustrated Books 25 Champagne in Art 82 Guilt and pleasure: Sex and the sacred 44 Order in the Universe. Sujata Bajaj 16 Charlotte Perriand and Japan: 50 years of Dialogue 66 Guiseppe Castiglione, 1688-1766 : Picasso and the Masters 74 Christophe Pillet 19 Painter and Architect at the Chinese Court 81 Pierre Paulin : Design and Power 75 CLINIC : an Exploration of the Medical Universe Gustave Moreau, monograph The Planet Is Not For Sale 63 through Contemporary Photography 53 and catalogue raisonné of his work 08 Puiforcat, the Tip of the Iceberg 21 Coca-Cola in Art 31 Les Halles, Towns within Towns: Rodin : The Gates of Hell 78 Colour in The Town 58 Project and Studies by SEURA Architects 2003-2007 70 Rodin and the Cambodian Dancers. His Final Passion 79

90 91 Art books — Livres d’art — 2009

BIEF-Bureau International de l’Édition Française 115, Boulevard Saint Germain - 75006 Paris - FRANCE Tél.: +33 (0)1 44 41 13 13 - Fax.: +33 (0)1 46 34 63 83 [email protected] - www.bief.org Contact : Laurence Risson

Conception graphique : drops.fr Crédit photos: © cgtextures..com Traduction : Catherine McMillan Impression : Imprimerie RAS Mars 2009