Eylul-Ekim 2019 Bulteni.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eylul-Ekim 2019 Bulteni.Pdf / Foreword Yurt dışındaki ilk Yunus Emre Türk Kültür Merkezini 2009 We opened the first Yunus Emre Cultural Center abroad in yılında Saraybosna’da açmıştık. Aradan geçen yılda, Sarajevo in 2009. Our Institute has expanded its network to Enstitümüz başta beş kıtaya yayılmış 58 kültür merkezimiz five continents since then, acquiring the capacity to organize olmak üzere, dünyanın her yerinde dil, bilim ve kültür language, science and culture events around the world etkinlikleri düzenleyebilecek bir kapasiteye erişti ve Türkçe and maintain its Turkish teaching and cultural and artistic ve kültür-sanat faaliyetlerimiz aralıksız devam ediyor. activities with its 58 cultural centers in various countries. Our programs designed to teach Turkish with scientific Uluslararası standartlarda ve bilimsel yöntemlerle methods at international standards provide people who are gerçekleştirdiğimiz Türkçe öğretimi, dünyanın her yerinde keen on to contact Turkey directly and understand it correctly Türkiye’ye doğrudan erişmek ve Türkiye’yi doğru anlamak with new opportunities. To this end, we not only teach Turkish isteyen dostlarımıza yeni kapılar açıyor. Bu amaçla, hem yurt at the training courses at our cultural centers abroad, but dışındaki kültür merkezlerimizdeki Türkçe kursları ile hem de also develop projects to teach Turkish through novel methods Türkçe Öğretim Portali aracılığıyla sanal ortamda Türkçenin such as the distance learning technologies. öğretilmesi amacıyla farklı projeler gerçekleştirmeye devam ediyoruz. We know that language is both a means for understanding Dilin bir anlaşma aracı olmasının yanında kültürel alışverişin each other and a medium for cultural exchange. Turkey de en önemli vasıtası olduğunu biliyoruz. Türkiye, birikim ve continues to share its scientific and artistic experience and imkânlarıyla, bilim ve sanat tecrübesiyle hem kendi kültürel cultural assets with the rest of the world while enriching its zenginliğini dünyaya açıyor hem de dünyanın çeşitli arsenal with diverse assets of the world. For this reason, we zenginliklerini kendi bünyesine dâhil ederek zenginleşiyor. Bu see it one of our primary duties to teach Turkish correctly nedenle Türkçenin eğitim ve and effectively at institutions of education and science. bilim kurumlarına doğru ve etkili bir şekilde öğretilmesini Accordingly, we attach great importance to the Turkology öncelikli görevlerimiz arasında sayıyoruz. Bu amaçla, hem project as well as to the efforts to ensure that Turkish Türkoloji projesine hem de yurt dışındaki ilk ve orta öğretim is included in the curricula of primary and secondary kurumlarında Türkçenin seçmeli yabancı dil olarak educational institutions abroad as an elective course. okutulması çalışmalarına büyük önem veriyoruz. We work nonstop to increase the number of people who forge bonds with Turkey through cultural and artistic events Türkçe öğretimiyle ilgili faaliyetlerin yanı sıra kültür ve sanat in addition to our Turkish teaching activities. In this context, aracılığıyla ülkemizle bağ kuran insan sayısını artırmak için we have organized numerous artistic events, particularly çabalarımız kesintisiz devam ediyoruz. Bu amaçla, başta bu including the film weeks which we plan to hold in more sene 20’yi aşkın ülkede düzenlemeyi hedeflediğimiz sinema than 20 countries this year. At these film weeks, we have haftaları olmak üzere sanatın hemen her alanında çok sayıda brought together eminent actors, actresses and directors etkinlik düzenledik. of our country with their fans abroad. We have unveiled several exhibitions and organized seminars Düzenlediğimiz film haftaları çerçevesinde ülkemizin en with support from our embassies in many değerli sanatçılarını ve yönetmenlerini yurt dışında countries in connection with the Year of hayranları ve muhataplarıyla buluşturduk. Göbeklitepe Göbeklitepe. Likewise, we are working Yılı vesilesiyle birçok ülkede büyükelçiliklerimizin de incessantly on another project which will desteğiyle çok sayıda sergi ve seminer düzenledik. highlight our country's archaeological Aynı şekilde, ülkemizin arkeolojik kültürel mirasını cultural heritage. "Moving Stones: gündemde tutacak başka bir projeyle ilgili Europe's Neolithic Bridge Anatolia," çalışmalar aralıksız devam ediyor. Enstitümüzün launched by Institut Français d’Etudes yürüttüğü AB-Türkiye Kültürlerarası Diyalog Projesi Anatoliennes (IFEA) in Istanbul as part kapsamında İstanbul Fransız Anadolu Araştırmaları of the EU-Turkey Intercultural Dialogue Enstitüsü öncülüğünde gerçekleştirilen “Taşlar Yerinden Programme (ICD), conducted by our Oynuyor: Avrupa’nın Neolitik Köprüsü Anadolu” projesinde Institute is nearing the end. sona yaklaşıldı. Tüm dünyaya yayılmış kültür merkezlerimizde In this issue, you will read about the gerçekleştirilen dil, bilim ve kültür-sanat language, science, culture and etkililikleriyle ilgili haberleri okuyacağınız art related events we have bu sayımızda faaliyetlerimizin icrasında undertaken at our cultural bize katkı sunan çok değerli centers around the globe sanatçılarımız, akademisyenlerimiz as well as interviews ve şeflerimizle yapılmış güzel with distinguished röportajlar da bulacaksınız. artists, academics and chefs who Keyifli bir okuma diliyor, make precious saygılarımı sunuyorum. contributions to our activities. I hope you have a good read. With respects. 8-9 ÖMER FARUK TEKBİLEK'TEN 10. YIL KONSERLERİ 22 TÜRK EL SANATLARI LONDRA 10TH ANNIVERSARY CONCERTS FROM TASARIM FUARI'NDA ÖMER FARUK TEKBİLEK TURKISH HANDICRAFTS SHOWCASED IN 17TH 10 LONDON DESIGN FAIR ÖMER FARUK TEKBİLEK İLE RÖPORTAJ 23 INTERVIEV WITH TÜRK FİLMLERİ DÜNYA TURUNDA ÖMER FARUK TEKBILEK TURKISH FILMS ON WORLD TOUR 11 KARADAĞ'DA SOKAKLAR 24 - 25 SANATLA BULUŞTU HÜLYA KOÇYİĞİT İLE TÜRK FİLMLERİ STREETS FULL OF ART IN HAFTASINA DAİR... MONTENEGRO HÜLYA KOÇYİĞİT ON TURKISH FILM WEEK 12 FİLİSTİNLİ SANAT SEVERLERDEN 26 - 27 İSLAM SANATINDA GEOMETRİK İŞKODRALILAR TÜRK KAHVALTISINDA ŞEKİLLER SERGİSİ BULUŞU EXHIBITION OF GEOMETRICAL RESIDENTS OF SHKODËR GATHER FOR PATTERNS IN ISLAMIC ART BY BREAKFAST PALESTINIAN YOUNG ARTISTS 28 13 JAPONYA'DA TÜRKİYE RÜZGARI TANİNİ TRİO TİRAN'DA SAHNE ALDI TURKEY FESTIVAL SWEEPS JAPAN TANINI TRIO TAKES STAGE IN TIRANA 29 14 KAHİRE'DE TÜRKÇE HEYECANI FARKLILIKLARIMIZ JOY OF TURKISH IN CAIRO ZENGİNLİĞİMİZDİR OUR DIVERSITY IS OUR ASSET 30-31 TÜRK KAHVESİ 15 TURKISH COFFEE AFGANİSTAN'DA EĞİTİME TAM DESTEK FULL SUPPORT TO EDUCATION 32 IN AFGHANISTAN KIRK YILLIK HATIRIN ÖYKÜSÜ WASHINGTON'DA TURKISH COFFEE SHOWCASED IN 16-17 WASHINGTON ANADOLU'NUN NEOLİTİK MİRASI KAYIT ALTINA ALINIYOR 33 NEOLITIC HERITAGE OF KAHVE SAATİ KATILIMCI ANATOLIA DOCUMENT İZLENİMLERİ IMPRESSIONS FROM COFFEE HAPPY HOUR 18 BOŞNAKÇA VE TÜRKÇE 34-35 KELİMELERİN KARDEŞLİĞİ TANİNİ TRİO, TİVAT DÜNYA SISTERHOOD OF BOSNIAN MÜZİK FESTİVALİ'NDE AND TURKISH WORDS TANINI TRIO ATTENDS TIVAT 19 WORLD MUSIC FESTIVAL CSÓKAKÖ KALESİ'NDE YENİDEN BİRLİKTE 36 TOGETHER AGAIN AT THE TÜRK SİNEMASI CASTLE OF CSÓKAKÖ RUS İZLEYİCİ İLE BULUŞTU TURKISH CINEMA MEETS 20 RUSSIAN AUDIENCE TÜRK FİLMLERİ AVUSTRALYA'DA TURKISH FILMS IN AUSTRALIA 37 TÜRKÇE DÜNYANIN HER YERİNDE 21 TURKISH ALL OVER THE WORLD ESRA BİLGİÇ TÜRK FİLM FESTİVALİ İLE İLGİLİ KONUŞUYOR 38-39 ESRA BİLGİÇ ON TURKISH FILMS TARİHİ SİL BAŞTAN YAZDIRAN KEŞİF A DISCOVERY LEADING TO REWRITING OF HISTORY 40 50 ''KORE KÜLTÜR MERKEZİ, CLUJ'DA TÜRK RÜZGARI KÜRESEL ÖLÇEKTE BARIŞA TURKEY SWEEPS KATKI SAĞLIYOR'' CLUJ - NAPOCA ''KOREAN CULTURAL CENTER CONTRIBUTES TO GLOBAL PEACE'' 51 MALEZYALI GENÇLERİN TÜRKİYE'YE İLGİSİ ARTIYOR 41 MALAYSIAN YOUTH SHOW ANADOLU'DAN YEMEK HİKAYELERİ INCREASED INTEREST IN CULINARY STORIES FROM TURKEY ANATOLIA 52-53 ''GÖBEKLİTEPE''DÜNYA TURUNA 42 ROMA İLE DEVAM ETTİ 2. KAMU DİPLOMASİSİ GÖBEKLİTEPE'S WORLD TOUR HAFTASI SEUL'DE CONTINUES IN ROME GERÇEKLEŞTİRİLDİ 2ND PUBLİC DIPLOMACY 54 WEEK HELD IN SEUL TAŞLAR YERİNDEN OYNUYOR MOVING STONES 43 19. YÜZYIL JAPONYA'SINA 55 YILDIZ SARAYI'NDAN BAKMAK ÖZBEKİSTAN'DA TÜRKÇE LOOKING AT 19TH-CENTURY ÖĞRETİMİNE DESTEK JAPAN FROM YILDIZ PALACE SUPPORT FOR TUKISH TEACHING IN UZBEKISTAN 44 140 YILLIK DOSTLUK KONSERİ 140-YEAR-OLDFRIENDSHIP 56 CONCERT ''BİLİM DİPLOMASİSİ KONUŞMALARI'' SONA ERDİ 45 THE"SCIENCE DIPLOMACY LECTURES" END ''BİRLİKTEKİ ÇEŞİTLİLİK'' UL- USLARASI 57 BELGRAD KİTAP FUARI'NDA ANADOLU'NUN RENKLERİ ''DIVERSITY IN UNITY'' TİRAN'DA BULUŞTU AT INTERNATIONAL BELGRADE THE COLORS OF ANATOLIA BOOK FAIR MEET IN TIRANA 46 CAMBRIDGE ÜNİVERSİTESİNDE 58-59 YENİ DÖNEM TÜRK LEZZETLERİ LÜBNAN TÜRKÇE KURSLARI BAŞLADI MUTFAĞI'NDA NEW SEMESTER OF TURKISH TURKISH DELICACIES COURSES KICKS OF AT IN LEBANESE CUISINE CAMBRIDGE UNIVERSITY 60-61 47 TÜRKİYE,TÜM RENKLERİ EGE ESİNTİLERİ İLE İLE SIRBİSTAN'DA TANITILDI İSTANBUL VE ATİNA'YA YOLCULUK TURKEY PROMOTED VOYAGE TO ISTANBUL IN SERBIA WITH ALL ITS DIVERSITY AND ATHENS WITH AEGEAN BREEZES 62 VİYANA'DA TAMBUR TINILARI 48 TUMBUR TUNES IN VIENNA HALK KAHRAMANLARI, KOSOVALI ÇOCUKLARLA 63 BULUŞTU TÜRK KAHVESİ İLE ARAP KAHVESİ FOLK HEROES MEET RAMALLAH'TA BULUŞTU KOSOVO'S CHILDREN TURKISH COFFEE MEETS ARABIC COFFEE AT THE 49 INTERNATIONAL COFFEE DAY IN ''İSTANBUL'DAN SAYFALAR'' RAMALLAH BUDAPEŞTE'DE TANITILDI ''PAGES FROM ISTANBUL'' 64-69 PROMOTED IN BUDAPEST BASINDA BİZ YEI IN PRESS Eylül - Ekim Bülteni Yunus Emre Vakfı Adına Sahibi / Publisher on Behalf of the YEE Prof. Dr. Şeref Ateş Sorumlu Yazı İşleri Müdürü / Editor-In- Chief Hüseyin Caner Akkurt Genel Yayın Yönetmeni / Executive Editor Bülent Üçpunar Editör /Editor Cansu Demirel Fotoğraf / Photograph Yunus Emre Enstitüsü Arşivi - Archive Yönetim Yeri / Headquarter
Recommended publications
  • 10 Places in Manila to Learn a Foreign Language | SPOT.Ph
    5.1.2018 10 Places In Manila To Learn A Foreign Language | SPOT.ph Eat + Drink News + Features Arts + Culture Entertainment Things to Do Shopping + Services Win Win Yum ENTERTAINMENT SHOPPING + SERVICES EAT + DRINK EAT + DRINK CREATED WITH SAN MIG LIGHT 10 New Songs to Add Top 10 Nail Salons in The Alley by Vikings Top 10 Blueberry 5 New Year's to Your Playlist This Manila (2018 Edition) Is the Buet You Cheesecakes in Resolutions For January Didn't Know You Manila Young Employees Needed Things To Do What's New Win 10 Places in Manila to Learn a Foreign Language For when you want to say bonjour, hola, arigato and more. by Rian Mendiola Feb 24, 2016 6K Shares Share Tweet Pin 21 Comments Save to Facebook Like You and 907K others like this. Share Pinoy Noche Buenas Wouldn’t Be Complete Without These Dishes What would Christmas be without these? MOST POPULAR (SPOT.ph) Knowing a language other than your own and English is a handy skill that will save you from a lot of trouble—especially when you’re traveling abroad. But even if you aren’t, there’s Expand nothing wrong with learning a foreign language; aer all, knowing one—or two—can teach you EAT + DRINK https://www.spot.ph/things-to-do/the-latest-things-to-do/65300/10-places-in-manila-to-learn-a-foreign-language 1/9 5.1.2018 10 Places In Manila To Learn A Foreign Language | SPOT.ph so much about dierent cultures. If you want to get schooled, there are plenty of places in 10 Places in Manila With the Best Views Eat + Drink News + Features Arts + Culture Entertainment Things to Do Shopping + Services Manila to suit a range of learning styles, schedules, and budgets.
    [Show full text]
  • Landmark 5​Th​ Edition of PHOTOFAIRS | Shanghai Opens
    th Landmark 5 ​ edition of PHOTOFAIRS | Shanghai opens ​ today Shanghai, September 20, 2018: Building upon its success over the last five years, PHOTOFAIRS | Shanghai opens today at the Shanghai Exhibition Center. It runs until Sunday 23 September with Presenting Partner Porsche. As Asia Pacific’s leading destination for discovering and collecting photography, PHOTOFAIRS | Shanghai offers unique access to some of China, Korea, Japan, Europe and North America’s most compelling artists through its highly curated gallery presentations and a critically acclaimed five-part public program. With the growing global confidence in the Chinese art market and wider Asia Pacific collector base, the Fair delivers a vital platform for galleries from across the region to be seen internationally, and for galleries from around the world to enter the Chinese market. PHOTOFAIRS | Shanghai is celebrated for its focus on progressive artwork and supports galleries pushing the boundaries of photography. The 2018 edition features 55 leading dealers from 15 countries and 27 cities, with 80% hailing from Asia Pacific. Alongside classic masterpieces, visitors will enjoy contemporary photography in all its forms; large-scale installations, moving image and new technologies from more than 150 Chinese and international artists. The Fair is supported by Shanghai’s leading museums including the Fosun Foundation, HOW Museum, OCAT Shanghai, Yuz Museum and Shanghai Centre for Photography, each presenting significant exhibitions dedicated to artists working in photography, making this week in September a landmark event within the cultural calendar. Georgia Griffiths, PHOTOFAIRS Group Fair Director, comments: “I am really looking forward ​ to the 5th edition of PHOTOFAIRS | Shanghai. A fair is made by its galleries and the list this year is stronger than ever – from galleries who have been with the Fair since its launch in 2014 through to today’s most exciting new programmes in China, Asia Pacific and across the world.
    [Show full text]
  • รายงานการศึกษาส่วนบุคคล (Individual Study) เรื่อง รูปแบบ
    รายงานการศึกษาส่วนบุคคล (Individual Study) เรื่อง รูปแบบและการด าเนินการขององค์กรที่ท าหน้าที่ ส่งเสริม soft power diplomacy กรณีศึกษาของ Yunus Emre Institute ของประเทศตุรกี จัดท าโดย ชาครีย์นรทิพย์ เสวิกุล รหัส 11025 รายงานนี้เป็นส่วนหนึ่งของการฝึกอบรม หลักสูตรนักบริหารการทูต รุ่นที่ 11 ปี 2562 สถาบันการต่างประเทศเทวะวงศ์วโรปการ กระทรวงการต่างประเทศ ลิขสิทธิ์ของกระทรวงการต่างประเทศ รายงานการศึกษาส่วนบุคคล (Individual Study) เรื่อง รูปแบบและการดาเนินการขององค์กรที่ท าหน้าที่ส่งเสริม soft power diplomacy กรณีศึกษาของ Yunus Emre Institute ของประเทศตุรกี จัดท าโดย ชาครีย์นรทิพย์ เสวิกุล รหัส 11025 หลักสูตรนักบริหารการทูต รุ่นที่ 11 ปี 2562 สถาบันการต่างประเทศเทวะวงศ์วโรปการ กระทรวงการต่างประเทศ รายงานนี้เป็นความคิดเห็นเฉพาะบุคคลของผู้ศึกษา เอกสารรายงานการศึกษาส่วนบุคคลนี้ อนุมัติให้เป็นส่วนหนึ่งของการฝึกอบรม หลักสูตรนักบริหารการทูตของกระทรวงการต่างประเทศ ลงชื่อ (เอกอัครราชทูต ดร. อภิชาติ ชินวรรโณ) อาจารย์ที่ปรึกษา ลงชื่อ (รองศาสตราจารย์ ดร. กฤตินี ณัฏฐวุฒิสิทธิ์) อาจารย์ที่ปรึกษา ลงชื่อ (ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. ภัทเรก ศรโชติ) อาจารย์ที่ปรึกษา ง บทสรุปส าหรับผู้บริหาร Soft power ถือเป็นมิติหนึ่งของการด าเนินนโยบายทางการทูตซึ่งมีความส าคัญมากขึ้น นับตั้งแต่ภายหลังสงครามโลกครั้งที่สอง โดย Joseph Samuel Nye ศาสตราจารย์มหาวิทยาลัย ฮาร์วาร์ด ผู้ถือได้ว่าเป็นผู้ที่พัฒนาและให้นิยามที่ชัดเจนของมัน และท าให้มันเข้าสู่กระแสความนึกคิด และการตระหนักรู้ของสังคมและผู้บริหารประเทศอย่างเป็นทางการ ได้ให้ค าจ ากัดความว่า soft power คือ อ านาจที่ท าให้ประเทศอื่น ๆ ยินดีปฏิบัติตามความต้องการของเรา (co–op) โดยที่เรา ไม่จ าเป็นต้องบังคับ (coerce) หรือหาสิ่งอื่นใดมาแลกเปลี่ยน
    [Show full text]
  • Gallery Korea 2013
    CALL FOR ARTISTS 2013GALLERY KOREA This catalogue is made for the exhibitions presented by Gallery Korea of the Korean Cultural Service New York Limited edition, January 2014 Published by Korean Cultural Service New York 460 Park Avenue 6th Floor, New York, NY 10022 Tel : +1 212 759 9550 Fax : +1 212 688 8640 [email protected] www.koreanculture.org Copyright © 2014 by Korean Cultural Service New York All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recovering, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Director : Woo Sung Lee (New York) Curator : Hee Sung Cho (New York) Designed by Eunyoung Kang Edited by Juhea Kim CONTENTS Message From The Director Message From Preface 2013 TAKE OLD ROAD NEW WAY 2.20 - 3.29.2013 Seongmin Ahn, Judy Glasser, Jeanne Heifetz, Jung S Kim Eun Jung Rhee, Kyung Hwa Shon and Shyun Song POLLINATION: OVERLAPPINGS GALLERY KOREA OF THE KOREAN CULTURAL SERVICE NEW YORK IN TIME AND IN PLACE POLLINATION Overlappings in Time and in Place 09.11 - 10.25.2013 Jae Yong Chun, Kira Nam Greene, Roman M. Hrab, Kyung Jeon, Sun Doo Kim, Young Tai Kim, Hein Koh, Gyu Chae La, Jongil Ma, Lee Puckett, George Raggett, Juju U and Elizabeth Winton NATURE’S TEMPO: SIGNS, LINES AND SHAPES NATURE’S TEMPO signs, lines and shapes 11.13 - 12.18.2013 Elly Cho, Yoko Fukushima, Yiji Hong, Jin Hong Kim, Inmi Lee, Jei Ryung Lee and Annalisa Vobis Korean Cultural Service Korean New York First and foremost, I would like to express my most sincere congratulations to the participating artists of Call for Artists 2013.
    [Show full text]
  • Devedesete: Rečnik Migracija the Nineties: a Glossary of Migrations
    Devedesete: Rečnik migracija The Nineties: A Glossary of Migrations Devedesete: Rečnik migracija The Nineties: A Glossary of Migrations Izdavač / Publisher: Muzej Jugoslavije / Museum of Yugoslavia Mihaila Mike Jankovića 6 11040 Beograd, Srbija www.muzej-jugoslavije.org Urednica / Editor: Neda Knežević Аutorke izložbe i urednice publikacije / Authors of the exhibition and editors of the catalogue: Ana Panić & Simona Ognjanović Stručna saradnica / Expert associate: Mira Luković Recenzenti / Reviewers: Danilo Mandić, Dragan Bulatović Arhitektura izložbene postavke / Exhibition architecture: Milorad Mladenović Grafičko oblikovanje, dizajn postavke i publikacije / Graphic design and exhibition setting: Zoran Pantelić Koordinatorka projekta / Project coordinator: Katarina Živanović Koordinatorka edukativnih programa / Coordinator of the education programs: Sara Sopić Katalog Devedesete: Rečnik migracija objavljen je povodom izložbe održane u Muzeju Jugoslavije u Beogradu od 5. decembra 2019. do 1. marta 2020. godine. The Catalogue The Nineties: A Glossary of Migrations was published to accompany the exibition hosted in The Museum of Yugoslavia in Belgrade, December 5th 2019 – March 1st 2020. Umetnici/umetnice i učesnici/učesnice izložbe / Artists and Collaborators: Aleksandrija Ajduković, Ana Miljanić, Centar za kulturnu dekontaminaciju (Center for Cultural Decontamination), asocijacija Apsolutno, Balint Sombati (Bálint Szombathy), Čedomir Vasić, Dejan Dimitrijević + Nebojša Šerić Shoba, Dušica Dražić, Goranka Matić, Grupa 484 (Group 484),
    [Show full text]
  • Darrell Roberts​​1800 West Cornelia​ #​112​​Chicago, IL 60657
    Darrell Roberts 1800 West Cornelia #112 Chicago, IL 60657 773.969.6053 ​ ​ ​ ​ ​ ​ Gallery Representation and Education Thomas McCormick Gallery, 835 West Washington Boulevard, Chicago, IL 60607 David Richard Gallery, 1570 Pacheco Street, Santa Fe, NM 87505 1998-present, Studio based in Chicago, have worked in Brooklyn; New York, Johnson; Vermont, Ashkelon; Israel, San Antonio and Austin; Texas, Delhi; India, Kushtia; Bangladesh, Beijing; China and Cadiz; Spain. 2003 MFA: The School of The Art Institute of Chicago 2000 BFA: The School of The Art Institute of Chicago 1997 BA: Art History, The University of Northern Iowa, Cedar Falls, Iowa 1996 summer, Leon Levy Expedition, Ashkelon, Israel Selected Resume 2018 EXPO CHICAGO 2018 with Thomas McCormick Gallery, Chicago. Art New York pier 94 with Thomas McCormick Gallery, New York. Vitality Rising, Zhou B Art Center, Chicago. ​ A Selection of Gallery works, Thomas McCormick Gallery, Chicago. ​ Art Palm Beach Modern + Contemporary with Thomas McCormick Gallery, Florida. 2017 Art Miami 2017, showing with Thomas McCormick Gallery, Miami, Florida. Beauty in Abstraction by Steve Seong. A Documentary on an Abstract Artist: Darrell Roberts, https://vimeo.com/207623863 EXPO CHICAGO 2017 with Thomas McCormick Gallery, Chicago. Thick, Slather, More, Solo Exhibition, David Richard Gallery, Santa Fe. ​ Tranˈsperənsēs, Solo exhibition, Ignition Projects, Chicago. Wild garlic - contemporary Chicago, Ignition Projects, Chicago. ​ Participating artist in Anne Harris’s The Mind’s I is an ongoing drawing project at the Ed Paschke ​ ​ ​ Art Center, Chicago. Waxman, Lori, “Last chance to see 3 noteworthy Chicago art shows” review of “Not Just Another Pretty Face” @ The Hyde Park Art Center, Chicago Tribune, Wednesday, January 11, 2017.
    [Show full text]
  • The Korea Foundation
    The Korea Foundation The Korea Foundation was established on December 30, 1991, pursuant to the Korea Foundation Law, to promote awareness and understanding of Korea throughout the international community, and to enhance goodwill and friendship worldwide through the implementation of various international exchange programs. 03_ Overview of Programs 04_ Message from the President 06_ Support for Korean Studies Overseas 13_ Support for Korean Language Education Overseas 16_ Fellowships Grants 25_ Forums Personnel Exchanges 33_ Cultural Exchanges 40_ Media Publications 47_ Korea Foundation Cultural Center 54_ Organization Overview of Programs Support for Korean Studies Overseas The Korea Foundation extends support to leading universities abroad for the establishment of Korean Studies professorships and offering of Korea-related courses, together with related activities such as research, conferences, and publications. Financial assistance is also provided to policy-research institutes and international exchange organizations for their Korea-related programs. Support for Korean Language Education Overseas To facilitate the teaching of Korean as a foreign language at overseas universities, the Foundation undertakes various support programs for the establishment of Korean language lectureships, maintenance of Korean language courses, and dispatch of visiting Korean language professors. Assistance is also offered for workshops and academic conferences that seek to upgrade the professional expertise of Korean language educators and facilitate the development of personal networks. Fellowships Grants To encourage Korea-related research and scholarship, the Korea Foundation offers a variety of support programs to overseas Korean Studies professors, graduate students, and researchers. These programs include Fellowship for Korean Language Training, Fellowship for Field Research, Fellowship for Graduate Studies, Advanced Research Grants, Fellowship for Postdoctoral Research, Publication Subsidy, and Support for Instructional Materials Development.
    [Show full text]
  • Turkish Foreign Policy and Strategic Partnership in Asia-Pacific
    TURKISH FOREIGN POLICY AND STRATEGIC PARTNERSHIP IN ASIA-PACIFIC A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF SOCIAL SCIENCES OF MIDDLE EAST TECHNICAL UNIVERSITY BY HYUNSOO YOON IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF SCIENCE IN THE DEPARTMENT OF INTERNATIONAL RELATIONS OCTOBER 2019 Approval of the Graduate School of SociAl Sciences Prof. Dr. YAşAr KONDAKÇI Director I certify that this thesis sAtisfies all the requirements as a thesis for the degree of MAster of Science/Arts / Doctor of Philosophy. Prof. Dr. OktAy F. TANRISEVER HeAd of Department This is to certify that we have reAd this thesis and that in our opinion it is fully Adequate, in scope and quality, as a thesis for the degree of MAster of Science/Arts/Doctor of Philosophy. Prof. Dr. OktAy F. TANRISEVER Supervisor Examining Committee Members Prof. Dr. Çınar ÖZEN (ANKARA U, IR) Prof. Dr. OktAy F. TANRISEVER (METU, IR) Assoc. Prof. Dr. Zerrin TORUN (METU, IR) I hereby declare that all information in this document has been obtained and presented in accordance with academic rules and ethical conduct. I also declare that, as required by these rules and conduct, I have fully cited and referenced all material and results that are not original to this work. NAme, LAst name: Hyunsoo Yoon Signature: iii ABSTRACT TURKISH FOREIGN POLICY AND STRATEGIC PARTNERSHIP IN ASIA-PACIFIC Yoon, Hyunsoo MAster, Department of International Relations Supervisor: Prof. Dr. OktAy F. TAnrısever October 2019, 117 pages This thesis Analyses Turkish foreign policy towArds AsiA-PAcific by focusing on the diplomAtic, economic And cultural Aspects.
    [Show full text]
  • Aimee Lee CV 1 Building Books, Therese A
    [email protected] | aimeelee.net Aimee Lee EDUCATION REPRESENTATION 2006 MFA, Columbia College, Chicago, IL Vamp & Tramp, Booksellers 1999 BA, Oberlin College, Oberlin, OH The Verne Collection SELECTED SOLO / TWO-PERSON EXHIBITIONS 2020 A consolation of things, Sculpture Center, Cleveland, OH [2-person] (forthcoming) 2019 Sustained, Kendal Gallery, Oberlin, OH 2018 eegut juhgut : this and that—Paper Artwork by Aimee Lee, Orange Art Center, Orange, OH Ducks to Dresses: Paper Possibilities, University of Michigan Medical Center, Ann Arbor, MI 2017 Ducks & Dresses: Hanji Artwork by Aimee Lee, Kalamazoo Book Arts Center, Kalamazoo, MI Frugal and Generous: Hanji Artwork by Aimee Lee, Elsie Munro Gallery, Albion College, MI Hanbok's Gifts, Heights Arts, Cleveland Heights, OH Hanji Pilgrimage from Korea to Ohio: Dard Hunter to Aimee Lee, 1933-2014, Robert C. Williams Museum of Papermaking, Atlanta, GA (also curator) Clothed, Still Point Gallery, Cleveland, OH 2016 Hanji Artwork by Aimee Lee, Pontifical Catholic University, Santiago, Chile Re:visioning HANJI, Gallery Korea, Korean Cultural Service, New York, NY [2-person] Home and Abroad: Paper Work by Aimee Lee, Howson Gallery, Cleveland, OH 2015 Buoyancy: Aimee Lee & Kristen Martincic, Morgan Conservatory, Cleveland, OH [2-person] Korean paper takes shape: Hanji art by Aimee Lee, Kendal Gallery, Oberlin, OH 2014 Alchemy : seed : silk : stem : leaf, Nature Center at Shaker Lakes, Cleveland, OH 2013 A sheet, a gathering: Paper Work by Aimee Lee, Kimball Art Center, Park City, UT On Foot: the
    [Show full text]
  • ZHANG JIAN-JUN Born 1955 in Shanghai, China
    ART PROJECTS INTERNATIONAL ZHANG JIAN-JUN Born 1955 in Shanghai, China. Lives and works in Shanghai. EDUCATION 1978 Fine Arts Department, Shanghai Drama Institute, China SOLO EXHIBITIONS 2017 Jian-Jun Zhang: Between Then and Now, OCAT Art Center, Xi’An, China 2016 Water · Quintessence: Zhang Jian-Jun, Pearl Lam Galleries, Shanghai, China 2015 1980s: Early Works By Zhang Jianjun (1978-1988), Yuz Museum, Shanghai, China China Chapter, Galerie Albrecht, Berlin, Germany Water · Ink · China, Pace Prints Gallery, New York, NY 2014 Jian-Jun Zhang: Nature, Art Projects International, New York, NY 2012 Forms · Water · Vestiges, Pavilion of Repose Garden, Kunshan, China 2011 Water, 99 Art Center at M50, Shanghai, China 2007 Mirage Garden, Ethan Cohen Fine Arts, New York, NY Vestiges of a Process: New York, Shanghai, New Village, iPreciation Gallery, Singapore Alternative Landscape, 140 sqm Gallery, Shanghai, China Mirage Garden Part 6, South Beauty Garden, Shanghai, China 2005 Vestiges of a Process: Yong Hua Village, Asian American Art Center, New York, NY 2004 Time Chapter: Chelsea, organized by Art Projects International, DTW Gallery, New York, NY 2003 Jian-Jun Zhang: Mountain and Water, Art Projects International, New York, NY 2002 Sumi-Ink Garden of Re-Creation, He Xiangning Art Gallery, Shenzhen, China Vestiges of a Process, Guangdong Museum of Art, Guangzhou, China China Chapters, Museum of the Shenzhen Art Institute, Shenzhen, China 2001 Jian-Jun Zhang: Recent Work, Art Projects International, New York, NY 1997 Footprint, Gallerie Deux,
    [Show full text]
  • RAN HWANG Published on the Occasion of the Exhibition RAN HWANG, Hope Springs Eternal May 1 - June 14, 2021
    RAN HWANG Published on the occasion of the exhibition RAN HWANG, Hope Springs Eternal May 1 - June 14, 2021 17 East 76th St, Garden Level New York, NY 10021 T. +1 (212) 249-7695 F. +1 (212) 249-7693 www.LeilaHellerGallery.com RAN HWANG All artworks by Ran Hwang, Copyright © 2021 Ran Hwang All rights reserved. CATALOGUE Essay ©David Ebony 2021. Catalogue Design by Marvin Doctor Front and Back Cover Image: Detail of Mystery life_BW, 2021 1 CONTENTS 04 - 05 ESSAY by David Ebony 08 - 41 ART WORKS HOPE SPRINGS ETERNAL 42 - 43 ART WORKS LIST 2021 44 - 45 CURRICULUM VITAE 3 Hope Springs Eternal: Recent Works by Ran Hwang by David Ebony Hope springs eternal in the human breast: Man never is, but always to be blest. The soul, uneasy and confin’d from home, Rests and expatiates in a life to come. —Alexander Pope Ran Hwang is known for large-scale installations The artist grew up in a Buddhist household in Korea, In addition, Hwang assigns an anthropomorphic attribute Coinciding with the exhibition of these relatively and constructions composed of innumerable plastic and her father taught at the local Buddhist temple. to the pins and buttons themselves, as each refers to the intimate works, Hwang is in the midst of creating a or paper buttons or beads attached to the ends of In his spare time, he created paintings in the traditional human head and body. sprawling mural for the lobby of the Facebook offices at log nails or pins. She hammers these elements into Korean style, which Hwang learned to appreciate at an early New York’ Hudson Yards.
    [Show full text]
  • Belgrade Welcomes Putin with Showpiece Military Parade
    Issue No. 170 Friday, October 17 - Thursday, October 30, 2014 ORDER DELIVERY TO Serbian media Student Belgrade Jazz YOUR DOOR +381 11 4030 303 takes freedom risks all to Festival [email protected] - - - - - - - th ISSN 1820-8339 1 fight off the patch up celebrates 30 BELGRADE INSIGHT IS PUBLISHED BY 0 1 pavement beloved city anniversary Page 2 Page 4 Page 10 9 7 7 1 8 2 0 8 3 3 0 0 0 Even when the Democrats longas continue to likely is This also are negotiations Drawn-out Surely the situation is urgent New Many of us who have experi We feel in-the-know because bia has shown us that (a.) no single no (a.) that us shown has bia party or coalition will ever gain the governa form to required majority negotiations political (b.) and ment, will never be quickly concluded. achieved their surprising result at last month’s general election, quickly itbecame clear that the re sult was actually more-or-less the result election other every as same in Serbia, i.e. inconclusive. as Serbia’s politicians form new political parties every time disagree with they their current party reg 342 currently are (there leader political parties in Serbia). istered the norm. One Ambassador Belgrade-based recently told me he was also alarmed by the distinct lack of urgency among politicians. Serbian “The country is standstill at and a I don’t understand their logic. If they are so eager to progress towards the EU and en theycome how investors, courage go home at 5pm sharp and don’t work weekends?” overtime.
    [Show full text]