8

!

A

Where to watch birds (and other wildlife) Y Parc naturel regional - in the Brenne

The Brenne parc naturel régional in the centre of France is a naturalist’s paradise. Well known O for having many lakes and rare aquatic animals and plants; it also has many other interesting habitats and corresponding species. In a calm, quite, friendly countryside a naturalist can take their time and discover a multitude of species, both common and rare, many of southern European distribution. 2

1 BIRDS

1a - Chérine national nature reserve & Beauregard interpretation trail

Mézières-en-Brenne

D14 La Rolline La Patellerie Saint-Michel- n Le Chalet en-Brenne La Verdoirie

Saint-Civran D6A La Bienaise Le Petit Terres Vrignier La Fiolonnerie Étang de la Bienaise de Domaine and Les Vernerie ier D44 Picadon de Picadon Étang Étang du 6 Couvent D P de la Sous P Le Pavillon L Étang Benoît The Chérine national D17 Étang du nature reserve Bois Secret Étang Cistude Étang Nuret Bonnaudrie Étang des P The Brenne’s wildlife 3 Chérine 4 Essards visitor Centre Baigne D La Berjaterie P D6A D15 Étang Monmélier Prends- Sau La Guénandière Terres de P Étang Garde- Renard Ricot à-Toi D44 Étang de Monmélier D17 Beauregard lake interpretation trail Étang Miclos Étang de 1b - Étang de Beauregard l'Ardonnière Nozières Monplaisir Étang Barineau La Pénichoterie D17 Purais Le Pr P Le Village de Loups de L reserve

Douadic Rosnay Saint-Michel- en-Brenne

Le Grand Aslon Lingé La Chaumerie ugère D32 P La Ve Legend La Touche Le Tranchy Le Petit Aslon Limite of protected area Étang Étang Purais de la Rosnay Footpath nière Touche The Chérine P Place to leave your car national nature reserve

D La Chopinerie 2 0 Lake A Forest des Public hide Interpretation trail Please, during your visit, remain on public roads, trails or paths. Thank you!

To be seen in the area Birds*: Little Bittern (s), Purple Heron (s), Black-necked Grebe (s), Whiskered Tern (s), Black-winged Stilt (s), Savi’s and Bonelli’s Warblers (s)… Other species: European pond Tortoise (s). *(w) Winter, (s) Spring and summer, (r) Resident, (m) Migrant.

2 1a - Chérine national nature reserve & Beauregard interpretation trail

Within its more than 370 hectares the reserve has most of the habitat types, and thus species to be found in Brenne. Thanks to the protection they are afforded and the re- serve’s management many rare species of plants and ani- mals thrive within its limits. These are often easily obser- ved thanks to the provision of several well sited hides and various strategic access points for the public. One of the best walks in the Brenne (Plus belles balades du Parc) “Voyage entre les étangs et le canal des 5 bondes”, (the 17 km walk takes about 5 hours to complete). Follow the green mar- kers from the auberge de la Gabrière car park (off the map). For more information “Brenne nature” in English. 3 Bed and Breakfast 5 Cottage Where to sleep near Mézières-en-Brenne “Les Cyclamens” “des Vigneaux” (English speaking) St-Michel-en-Brenne Mézières-en-Brenne Tel. 00 33 (0)2 54 38 03 06 Tel . 00 33 (0)2 54 38 10 03 All cottages and bed and www.lescyclamens.fr www.gites-de-france.com breakfast accomodations 3 rooms. 5 people. are 3 or 4 stars, hotels and camp sites 2 stars. 4 Bed ans breakfast 6 Camp site

“Brenne & Berry” “La Caillauderie” 1 Hotel – restaurant Mézières-en-Brenne “le Bœuf couronné” Lingé Tel. 00 33 (0)2 54 39 26 53 Tél. 00 33 (0)2 54 38 12 24 Mézières-en-Brenne www.brenneberry.com www.tourisme-mezieres- Tel. 00 33 (0)2 54 38 04 39 5 rooms. en-brenne.fr www.restaurant-boeufcouronne.com 8 rooms. Wildlife information Brenne’s wildlife visitor Centre 2 Bed and breakfast 02 54 28 11 04 (answer in English)

“La Cistude” www.maison-nature-brenne.fr Mézières-en-Brenne Tourist information Tel. 00 33 (0)2 54 38 16 03 www.randonnee-nature- Tourism Offi ce, Mézières-en-Brenne brenne.com 02 54 38 12 24 1 room. www.tourisme-mezieres-en-brenne.fr Parc visitor Centre, Rosnay 02 54 28 12 13 - www.parc-naturel-brenne.fr

3 BIRDS 2 - Terres et étangs de Brenne Massé-Foucault nature reserve Mézières-en-Brenne

Le Terrier Blanc Ru iss Étang ea u Buret de s Étang des Cin q B Épinettes Étang de Bignotoi emple on des P

Étang Coutant du Ralé Étang Pèchevreau Étang La Maisonnette Perculeux d Le Maupas La Mailleterie Étang Étang du Pied D17A La Verrerie du Blizon du Tour

D

4 P Le Blizon D15 4 La Guignaudrie Étang Massé Étang Placeau Terres et Étangs de Brenne Étang Massé-Foucault Nature reserve Étang Jacquet P Foucault g Étang Bâtard du Sault Rianvert Le Sault Étang Les Forges acre Rompu Le Bois Retrait Étang Bésnime Étang P Pifaudière Étang Capitaine Étang Foucault Le Bois D44 Moreau Étang Pouquer Étang Thomas

D15 nière Étan Maîtr Legend Limite of protected area Rosnay Footpath P Place to leave your car Please, during your visit, Lake remain on public Forest roads, trails or paths. Public hide Thank you! To be seen in the area Birds*: Black Kite (s), Night Heron (s), Squaco Heron (s), Little, Great White and Cattle Egrets (r), Black-winged Stilt (s), Red-backed Shrike (s). Other species: European pond Tortoise (s).

*(w) Winter, (s) Spring and summer, (r) Resident, (m) Migrant.

4 2 - Terres et étangs de Brenne Massé-Foucault nature reserve

In the centre of Brenne, this area with its many lakes usually provides for good bird watching. It is one of the best areas for fi nding Night heron. The reserve has three hides open to the public. The many public paths in the area can be good for wild fl owers and butterfl ies. For more information “Brenne nature” in English.

One of the best walks in the Brenne (Plus belles balades du Parc) “Rencontre avec les paysages de Brenne”, (the 11 km walk takes about 3 hours to complete). Follow the yellow markers from the Blizon car park.

Where to sleep near 9 Cottage 11 Camp site

Rosnay (north) “La Lézarderie” “les Millots” (English speaking) Rosnay Rosnay Tel. 00 33 (0)9 71 53 58 20 Tél. 00 33 (0)2 54 37 80 17 All cottages and bed and www.gites-de-france.com 32 emplacements. breakfast accommodations 8 people. are 3 or 4 stars, hotels and camp sites 2 stars. 10 Cottage

“Les étangs Chats” 7 Bed and Breakfast Migné

and Cottage Tel. 00 33 (0)2 54 38 17 67 “Domaine de www.berryprovince.com la Crapaudine” 4 people. Rosnay Tel. 00 33 (0)2 54 37 77 12 Wildlife information www.domaine-de-la- crapaudine.fr Brenne’s wildlife visitor Centre 4 rooms (bed and breakfast) 02 54 28 11 04 (answer in English) and 6 people (cottage). www.maison-nature-brenne.fr

Tourist information 8 Bed and Beakfast Tourism Offi ce, Mézières-en-Brenne “le Maupas” 02 54 38 12 24 - www.tourisme-mezieres-en-brenne.fr Rosnay Tel. 00 33 (0)2 54 37 82 84 Parc visitor Centre, Rosnay www.maisondumaupas.com 02 54 28 12 13 - www.parc-naturel-brenne.fr 2 rooms.

5 BIRDS, ORHIDS AND BUTTERFLIES 3 - The étang Vieux

Saulnay Orchids

D58 Legend Marais de l’Ozance enne La Ronde Footpath Le Goulet Bois D58A Most interesting area Orchids Garnier Étang de Butterflies P Place to leave your car la Grave La Poterie L'Étang Vieux Sainte-

8

5 Lake D D926 Gemme

Forest riauderie D14B Forêt de Berger P

La Tuilerie

L de Berger Le Grand Berger e C ha Le Grand Le ande Métairie u s s Brochot é e D926 L'Étang Neuf Le Petit Brochot Étang des Effes É Le Petit Berger Le Moulin La Relette de Brochot Bouron D Mézières-en-Brenne Vendœuvres To be seen in the area Birds*: Bittern (r), Cirl Bunting (r). Orchids: Brenne Orchid, Marsh Helleborine and other orchids (s). Butterfl ies: Chequered Skipper (s), Dryad (s). *(w) Winter, (s) Spring and summer, (r) Resident, (m) Migrant. 4 - Lancosme forest Vendœuvres o sc n La

L'Y To be seen in the area o son

La Motte Birds*: Honey Buzzard (s), D21 L oury e Rossignol Le M Black Woodpecker (r), Middle

Mézières- L ' Y P o s (r) o e Spotted Woodpecker , Short- en-Brenne n d Fontaine P Butterflies aux Loups P Chapelle D21 toed Treecreeper (r), Wood and Saint-Sulpice L L e e R L ((r) F Château Robert o Bonelli’s Warblers . s o s i M s g s Birds - n e o

N l o Butterflies ir Orchids: Common Spotted êt e Le Ria For Les Triboulets Neuillay- and Bee Orchids Baratte Lles-Bois D11 Étang des rg L Berthonneaux Le Moulin 'Y Butterfl ies: Chequered and o La Petite de Baratte s Étang de Fosse Noire on Brenne Les Berthonneaux Large Chequered Skippers,

Étang de Bordebure Duke of Burgandy, Heath Bordebure Le Péviot Mirebeau Fritillary, Woodland Brown, Le Mez La Genêtière both Purple Emperors Legend *(w) Winter, (s) Spring and summer, Access path Méobecq (r) Resident, (m) Migrant.

Most interesting area Please, during your visit, remain on P Place to leave your car public roads, trails or paths. Thank you! Lake Forest 6 3 & 4 The étang Vieux & Lancosme forest

Less lakes and much more woodland, this area can be very interesting for many rare species; it provides a contrast to the rest of the Brenne and has several species that aren’t found elsewhere. On very hot days it is also a way of avoiding the sun.

One of the best walks in the Brenne (Plus belles balades du Parc) “Luxurience marécageuse”, (the 3.5 km walk takes about 2 hours to complete). Follow the blue markers from the car park located on the map. For more information “Brenne nature” in English.

Where to sleep near 14 Cottage 30 Bed and breakfast Vendoeuvres “Château Robert” (English speaking) and cottage “Gîte de la Vendœuvres Presle” Tel. 00 33 (0)2 54 38 32 48 All cottages and bed www.domaine-de-lancosme.fr Mézières-en-Brenne and breakfast are 3 8 people. Tel. 00 33 (0)2 54 38 12 36 or 4 stars, hotels www.gites-de-france.com and camp sites 2 stars. 15 2 rooms (b&b) and 2 people. Bed and breakfast and cottage “Le Moulin 12 Holiday village de Baratte” and camp site

“Bellebouche” Méobecq Mézières-en-Brenne Tel. 00 33 (0)2 54 38 37 07 Tel. 00 33 (0)2 54 38 28 28 www.blogdebaratte.com www.village-vacances-bellebouche.com 1 room (b&b) and 4 people 32 cottages with 2 ou (cottage). 3 bedrooms. Wildlife information Brenne’s wildlife visitor Centre 13 Cottage 02 54 28 11 04 (answer in English) “l’Hermitage” www.maison-nature-brenne.fr Vendœuvres http://www.gite-hermitage.blogpost.com Tourist information 8 people. Tourism Offi ce, Mézières-en-Brenne 02 54 38 12 24 [email protected] Parc visitor Centre, Rosnay 02 54 28 12 13 - www.parc-naturel-brenne.fr

7 Forêt de Preuilly

La Cl aise

L a Claise

R u iss eau de s Legend C i nq L a

Cr eu se 4 area 1...... page a & b 2 1b area 2 ...... page 4 22 20 ° area 3 ...... page 6 17 18 21 29

25 in 19 area ...... page 6 S u 4 e L 7 27 area 5 ...... page 10 24 ° area 6 ...... page 10 8 9 area ...... page 12 7 28 area 8 ...... page 14

area 9 ...... page 14

L

' A

n

g l i n

8 L’ In d re

L'I ndre Forêt de Berger3

1 30 6

3 2 e 13 °° 12

e om n sc q B an ond L es 1a de t Forê

4 14 b 10 15 2 8

9 7 11 9 5 6 

L a Cr eu s e

eraize Forêt de la Luz L

a

C r e u se

ne o n L a S

Bois de Paillet

bloux L'A

L 'A b

l

o

u

9 BIRDS, ORHIDS AND BUTTERFLIES 5 - Les communaux de Rosnay Legend Rosnay Limite of protected area Étang Mardouin Access path L'Étang Most interesting area Neuf P us Place to leave your car Benismes Les communaux de Lake Rosnay Étang d Forest Fond Ro g P on Belle Brise Étang des To be seen in the area Mille Roses Birds*: Honey Buzzard (s), 0 Quail (s), Woodlark (r), Melodious Warbler (s), Red-backed Shrike (s). Le Petit Sennevault Bourrin D20 Orchids: Tongue (s), Loose-fl owered (s), Greater and Lesser Butterfl y (s).

Étang Butterfl ies: many d'Eau LVli *(w) Winter, (s) Spring and summer, Ciron (r) Resident, (m) Migrant.

6 - The Riaux lakes

Rosnay

D44 Legend Vaulniers La Font Access path Bouillault Most interesting area P Place to leave your car Lake g Neuf Forest Le Grand Riau D24 ntflame Le Petit Riau D44 La Surveillance To be seen in the area Birds*: Whiskered Tern (s), P Les Riaux (s) Le Breuil Black-necked Grebe , Red- Cornard crested Pochard (r), Purple Heron (s), Little Bittern (s). Breuil naud Les Varennes *(w) Winter, (s) Spring and summer, (r) Chemeray e Resident, (m) Migrant. Cr La D951 L'Épine Ciron La Barre La Mét Ménagerie Please, during your visit, remain on public roads, trails or paths. Thank you! Le Ris La Métairie Haute Le Moulin dlB 10 5 & 6 - Les communaux de Rosnay & the Riaux lakes

Les communaux de Rosnay (Rosnay common) is a major site for both Tongue and Loose-fl owered orchids with many tens of thousands of the fi rst in fl ower in early June. It is also good for various bird and butterfl y species. Management of the site includes cattle grazing in late spring and summer; please don’t disturb the animals if present. The Riaux lakes provide a good alternative to birding in central Brenne. Many rare species can be seen in an area much less frequented by the public.

For more information “Brenne nature” in English.

Where to sleep near 8 Bed and Beakfast 7 Bed and Breakfast

Rosnay and Ciron “le Maupas” and Cottage (English speaking) Rosnay “Domaine de Tel. 00 33 (0)2 54 37 82 84 la Crapaudine” All cottages and bed and www.maisondumaupas.com Rosnay breakfast are 3 or 4 stars, 2 rooms. Tel. 00 33 (0)2 54 37 77 12 hotels and camp sites www.lacrapaudine.fr.st 2 stars. 3 rooms (bed and breakfast) 10 Camp site and 6 people (cottage). “les Millots” 16 Cottages

“Les Clous” Rosnay Tél. 00 33 (0)2 54 37 80 17 Ruffec Tel. 00 33 (0)2 54 37 21 24 www.gites-de-france.com 4 people. Wildlife information Brenne’s wildlife visitor Centre 17 Cottage and bed 02 54 28 11 04 (answer in English)

and breakfast www.maison-nature-brenne.fr “Château du Pin” Douadic Tourist information Tel. 00 33 (0)2 54 37 40 55 Tourism Offi ce, Le Blanc www.chateaudupin.fr www.tourisme-leblanc.fr 2 people and 2 rooms. Parc visitor Centre, Rosnay 02 54 28 12 13 - www.parc-naturel-brenne.fr

11 ORHIDS AND INSECTS 7 - The Suin valley

Lureuil Gormond Tournon-St-Martin Douadic La Billarderie

Launeau D60 Les

D60

La Bergelière uin P Le S e La Boudinière Le Petit Boussé

Le Suin

D975 Le Grand Boussé

Le Reclus

Pouligny-St-Pierre

Legend

Footpath Please, during your visit, Most interesting area remain on public P Place to leave your car roads, trails or paths. Forest Thank you!

To be seen in the area Birds*: Melodious and Bonelli’s Warblers (s), Orchids: Pyramidal and Müller’s Orchids and White Helleborine (s), Butterfl ies and other insects: Large Chequered Skipper (s), Adonis Blue (s), Woodland Grayling (s), both Swallowtails (s), Weaver’s Fritillary (s), Ascalaphe (s). *(w) Winter, (s) Spring and summer, (r) Resident, (m) Migrant.

12 7 - The Suin valley

This limestone area is particularly well know for its or- chids; many of the species on the calcareous land here aren’t found on the clay soils of central Brenne. The same goes for butterfl ies but there are no bird species here that can’t be found elsewhere in Brenne. One of the best walks in the Brenne (Plus belles balades du Parc) “Au pays des pyramides”, (the 4.5 km walk takes about 1h30 to complete). Follow the blue markers from the car park.

Where to sleep near 20 Cottage “Ferme 22 Camping

Pouligny-Saint-Pierre de La Charité” “Les Grandes Iles” (English speaking) Touron-Saint-Martin Tournon-Saint-Martin Tel. 00 33 (0)2 54 37 52 77 All cottages and bed and Tel. 00 33 (0)2 54 37 50 60 www.fermedelacharite.com www.tournonstmartin.fr breakfast accomodationt 6 people. are 3 or 4 stars, hotels and camp sites 2 stars. 23 Bed and breakfast 21 Cottages “Ecogîtes “Ferme de Jappeloup” 18 Cottage “Ferme Les Saules” Tournon-Saint-Martin

de Fonterland” Pouligny-Saint-Pierre Tel. 00 33 (0)2 54 28 05 51 Tournon-Saint-Martin Tel. 00 33 (0)6 85 31 37 34 www.gites-de-france.com Tel. 00 33 (0)2 54 28 70 66 www.ecogite-accueilvelo.fr www.fonterland.fr 6 and 8 people. 2 people.

19 Bed and Breakfast Wildlife information “Le Fresne” Douadic Brenne’s wildlife visitor Centre Tel. 00 33 (0)6 83 53 44 91 02 54 28 11 04 (answer in English) www.maison-nature-brenne.fr www.lavirevolte-36.com 2 room. Tourist information Tourism Offi ce of le Blanc www.tourisme-leblanc.fr Parc visitor Centre, Rosnay 02 54 28 12 13 - www.parc-naturel-brenne.fr

13 ORCHIDS AND BUTERFLIES 8 - The Anglin 9 – Bois des Roches valley nature reserve

Angles-sur-Anglin

D9 rletrie 5 Fournioux de Fournioux Espace de loisirs D43 D50 D3

nglin La Margotterie 'A Bois des Roches L Le Bas Coreil nature reserve

Rives Le Haut Coreil P P 1B Les Roches D6 Le Haut Terre Chaude D Rives 9 5 Le Petit 0 D50 Asnières D3 Sauzelles La Vieille e Grange Mijault Le Grand Asnières

D Beauchapeau 3 P Château

Le Bois 5 de Rochefort

9 D Bénavent Le Griboury La Grande La Luthière Métairie L a

Le Pertu au Loup Access from “Les Roches” village via the D50 L'A Rocher ng D61B not from the D950. Le Plex li n de la Dube Les Groges ie

La Blandi Le Bois d'Haut Chamousseau To be seen in the area

La Rochebellusson Butterfl ies: Ilex hairstreak, Clouded yellow, Weaver’s Fritillary. 3 4 D L'Ardenne Le J L'Épinay

Mérigny Please, during your visit, remain on public roads, trails or paths. Thank you! To be seen in the area Birds*: Bonelli’s Warbler (s) Legend Orchids: many orchids such as Monkey (s), Limite of protected area Violet Limodore (s), Red Helleborine (s), Access path / Footpath Burnt-tip and Fly (s). Most interesting area P *(w) Winter, (s) Spring and summer, (r) Resident, Place to leave your car (m) Migrant. Forest

14 8 & 9 - The Anglin valley Bois des Roches reserve

The Bois des Roches reserve is mainly a dry, calcareous meadow. Among the wildlife protected there are 356 plant species including 7 species of orchids as well as various insects and reptiles. Interpretation trail.

Where to sleep around Where to sleep around Lurais Fontgombault 28 Bed and breakfast (English speaking) (English speaking) “Le Cerf Thibault” Le Blanc All cottages and bed and All cottages and bed and Tel. 00 33 (0)2 18 27 30 47 breakfast are 3 or 4 stars, breakfast are 3 or 4 stars, cerfthibaultenbrenne.fr hotels and camp sites hotels and camp sites 3 rooms. 2 stars. 2 stars.

29 Cottage 24 Bed and 27 Cottages “Villa du Pigeonnier”

Breakfast “Roc “Les Grichonnières” Preuilly-la-Ville de Beauchapeau” Fontgombault www.gites-de-france.com Mérigny Tel. 00 33 (0)2 54 37 20 55 3 people. Tel. 00 33 (0)2 54 37 38 98 www.gites-de-france.com www.rocdebeauchapeau.fr 2 and 4 people 4 rooms.

25 Cottages

“La Grange Neuve” Lurais Tel. 00 33 (0)2 54 28 50 39 http://gobled.pagesperso- Wildlife information orange.fr Brenne’s wildlife visitor Centre 4 and 6 people. 02 54 28 11 04 (answer in English) www.maison-nature-brenne.fr

26 Cottages

“Fournioux” Tourist information Lurais Tourism Offi ce of le Blanc http://fournioux.pagesperso- www.tourisme-leblanc.fr orange.fr Parc visitor Centre, Rosnay 4 and 2 people. 02 54 28 12 13 - www.parc-naturel-brenne.fr

15 BIRDS & ORCHIDS The Brenne Parc naturel regional, one of France’s 51 Parcs naturels regionaux

Caps et Marais d'Opale Lille Scarpe-Escaut Avesnois Parc naturel régional de Brière Boucles Amiens Ardennes de la Seine Normande www.parc-naturel-briere.fr Marais Rouen Oise-Pays du Cotentin de France Vexin Reims Metz et du Bessin Caen français Montagne Vosges du Nord Paris de Reims Lorraine Parc naturel régional de la Brenne Haute-Vallée Strasbourg Normandie-Maine de Chevreuse Armorique Perche Gâtinais Forêt d'Orient www.parc-naturel-brenne.fr Rennes français Ballons des Vosges Golfe du Morbihan Orléans Brière Leoir - Parc naturel regional de Camargue Anjou- Touraine Besançon Nantes Morvan Dijon www.parc-camargue.fr Brenne Haut-Jura Marais Poitevin Poitiers Parc naturel régional de la Forêt d’Orient

Millevaches Clermont Massif en Limousin -Ferrand Lyon des Bauges Livradois www.pnr-foret-orient.fr Limoges Chartreuse Périgord-Limousin -Forez Volcans Pilat d'Auvergne Vercors Parc naturel régional du Haut-Languedoc Queyras Bordeaux Monts Causses d'Ardèche Landes de du Quercy www.parc-haut-languedoc.fr Gascogne Baronnies Provençales Grands Causses Luberon Préalpes Verdon Alpilles d·Azur Parc naturel régional du Marais du Cotentin

BELGIQUE Toulouse Montpellier Haut-LanguedocALLEMAGNE Camargue

SUISSE

Fort-de-France

ITALIE Marseille Cayenne

SURINAME GUYANE tative) n ése epr

r BRÉSIL Echelle des DOM non DOM non des Echelle ( et du Bessin

ESPAGNE

Corse Pyrénées NarbonnaiseAjaccio Ariégeoises en Méditerranée www.parc-cotentin-bessin.fr Pyrénées Espagne Catalanes Cayenne Parc naturel régional du Perche Corse

Fort-de-France SURINAME GUYANE One of the parcs offering www.parc-naturel-perche.fr a leaflet in the series Ajaccio BRÉSIL “Where to watch birds Martinique (and other wildlife) Guyane française

(Echelle des DOM non représentative) in Parc naturel régional”

Nature information center (Maison de la nature et de la Réserve) Saint-Michel-en-Brenne Tel 00 33 (0)2 54 28 11 04 (Tony Williams, leave a message in English, he will call you back). www.maison-nature-brenne.fr

Parc naturel régional de la Brenne Le Bouchet - 36300 Rosnay Tel. 00 33 (0)2 54 28 12 13 [email protected] www.parc-naturel-brenne.fr

How to get the Brenne Airport : Tours (75 minutes drive) or Poitiers (60 minutes drive) and car hire. Railway station : Tours or Poitiers and car hire. By road : A 20 toll-free motorway exit 13.1 or 17.

Illustrations : © Antonin - Photographie en couverture : PNR Brenne (Typhaine Lyon). Imprimé sur du papier recyclé par Centr’Imprim. 16