Annual Report 2004
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Boletín De Noticias Octubre 2019
Boletín de noticias Octubre 2019 En ASISPA celebramos el Día Mundial del Alzheimer La #evolución, fue el leitmotiv de la programación de actividades en el servicio de residencias de ASISPA para el año 2019. Una evolución basada en la difusión de actividades fuera de los centros, lo que implica la apertura de espacios, compartir experiencias, crecer juntos en proyectos junto a otras entidades y sobre todo hacer visible lo que las personas con alzheimer CUENTAN. (AFACOVE) en la Residencia la Sierra y Azaleas con diferentes Actividades intergeneracionales Municipal Vélez Rubio, junto talleres realizados por las con EL IES Ramon y Cajal , acciones formativas para personas usuarias, son algunas Centro de mayores Carmen familiares y de sensibilización en de las actividades planificadas Laforet y otras entidades del las Residencias de Guadalix de en los centros residenciales. distrito de ciudad Lineal fruto de la participación en la MESA COMUNITARIA JAZMÍN, en el CIM JAZMÍN; Actividades en En este enlace puedes ver las fotos y la el Museo Etnográfico de Vélez programación completa de nuestras actividades en Rubio, en colaboración con el día mundial del alzehimer. la Asociación de familiares de Enfermos de Alzheimer Boletín de noticias • Octubre 2019 www.asispa.org Cocinando en la Residencia Soto Fresnos Los residentes de la Residencia Soto Fresnos nos han pedido realizar una actividad que ha resultado ser toda una experiencia de AICP (Atención Integral y Centrada en la Persona): poder cocinar su comida ellos mismos. Los usuarios y usuarias de Soto Fresnos De esta manera, han sido los propios residentes quienes ha disfrutan de un día de piscina preparado, cocinado, servido y comido la comida que Usuarios de la residencia de Soto Fresnos, ubicada en la localidad ellos mismos hicieron. -
INSIDE PAGE 04 02-03 RC-IMS1:02-03.Qxd 26-06-2009 12:18 Page 2
01:01.qxd 02-07-2009 11:21 Page 1 INSIDE PAGE 04 02-03 RC-IMS1:02-03.qxd 26-06-2009 12:18 Page 2 INSIDE PAGE 04 02-03 RC-IMS1:02-03.qxd 26-06-2009 12:18 Page 3 Editorial A conjuntura da oportunidade A combination of opportunities Para este terceiro número da COOL assumi que o tronco editorial devia focar-se nas oportunidades que surgem amiúde no mercado, mesmo quando a conjuntura económica não vive dias de bonança. É com bons exemplos, atitudes positivas, lutas e olhares perspicazes que o mundo avança em cada segmento. Faz parte da natureza huma- na progredir, inventar, reinventar e suplantar-se. E são esses exem- plos de progresso, assumidos em várias expressões, das empresas, à cultura ou ao lazer que quis partilhar consigo nesta edição. Sem perder o sentido realista do período actual, estamos confiantes na Jordão que melhores dias virão, temos que estar preparados para dar a resposta necessária de um modo rápido e eficiente. E porque sou um “optimista militante” e procuro transmitir a todos os meus colaboradores os conceitos que devem ter presentes no seu dia-a-dia, o meu léxico abrange palavras de ordem como ambição, ousadia, Isidro Lobojosé determinação, persistência, perseverança, capacidade de adaptação. Director-Geral da José Julio Jordão, Lda. No fundo, qualidades estratégicas para um mercado em mudança, cujas dificuldades encaramos como um desafio que se estende aos nossos parceiros. Estaremos ao seu lado para os ajudar a suplantar este período, sempre com o lema da “Atitude Positiva” que irá encon- trar em todas as páginas da nossa revista. -
02 a Memoria Descriptiva Butarque
MEMORIA DESCRIPTIVA E.D.A.R. BUTARQUE Noviembre 2015 Memoria Descriptiva EDAR Butarque CONTRATO: 165/2012 INDICE 1 INTRODUCCIÓN ............................................................................................ 4 2 DESCRIPCIÓN DE LA ESTACIÓN DEPURADORA ...................................... 4 2.1 Línea de Agua .............................................................................................. 4 2.1.1 Arqueta de paso Colector Margen Derecha – Pretratamiento........................ 4 2.1.2 Pretratamiento antiguo .................................................................................. 5 2.1.3 Pretratamiento nuevo .................................................................................. 10 2.1.4 Tratamiento primario antiguo ....................................................................... 13 2.1.5 Tratamiento primario nuevo ......................................................................... 14 2.1.6 Tratamiento Biológico .................................................................................. 16 2.1.7 Cloración ..................................................................................................... 21 2.1.8 Dosificación de antiespumante .................................................................... 21 2.1.9 Desinfección de agua reutilizada por ultravioletas ....................................... 22 2.2 Línea de fango ........................................................................................... 26 2.2.1 Bombeo de fango primario antiguo ............................................................. -
Public-Private Partnerships Financed by the European Investment Bank from 1990 to 2020
EUROPEAN PPP EXPERTISE CENTRE Public-private partnerships financed by the European Investment Bank from 1990 to 2020 March 2021 Public-private partnerships financed by the European Investment Bank from 1990 to 2020 March 2021 Terms of Use of this Publication The European PPP Expertise Centre (EPEC) is part of the Advisory Services of the European Investment Bank (EIB). It is an initiative that also involves the European Commission, Member States of the EU, Candidate States and certain other States. For more information about EPEC and its membership, please visit www.eib.org/epec. The findings, analyses, interpretations and conclusions contained in this publication do not necessarily reflect the views or policies of the EIB or any other EPEC member. No EPEC member, including the EIB, accepts any responsibility for the accuracy of the information contained in this publication or any liability for any consequences arising from its use. Reliance on the information provided in this publication is therefore at the sole risk of the user. EPEC authorises the users of this publication to access, download, display, reproduce and print its content subject to the following conditions: (i) when using the content of this document, users should attribute the source of the material and (ii) under no circumstances should there be commercial exploitation of this document or its content. Purpose and Methodology This report is part of EPEC’s work on monitoring developments in the public-private partnership (PPP) market. It is intended to provide an overview of the role played by the EIB in financing PPP projects inside and outside of Europe since 1990. -
DLA Piper. Details of the Member Entities of DLA Piper Are Available on the Website
EUROPEAN PPP REPORT 2009 ACKNOWLEDGEMENTS This Report has been published with particular thanks to: The EPEC Executive and in particular, Livia Dumitrescu, Goetz von Thadden, Mathieu Nemoz and Laura Potten. Those EPEC Members and EIB staff who commented on the country reports. Each of the contributors of a ‘View from a Country’. Line Markert and Mikkel Fritsch from Horten for assistance with the report on Denmark. Andrei Aganimov from Borenius & Kemppinen for assistance with the report on Finland. Maura Capoulas Santos and Alberto Galhardo Simões from Miranda Correia Amendoeira & Associados for assistance with the report on Portugal. Gustaf Reuterskiöld and Malin Cope from DLA Nordic for assistance with the report on Sweden. Infra-News for assistance generally and in particular with the project lists. All those members of DLA Piper who assisted with the preparation of the country reports and finally, Rosemary Bointon, Editor of the Report. Production of Report and Copyright This European PPP Report 2009 ( “Report”) has been produced and edited by DLA Piper*. DLA Piper acknowledges the contribution of the European PPP Expertise Centre (EPEC)** in the preparation of the Report. DLA Piper retains editorial responsibility for the Report. In contributing to the Report neither the European Investment Bank, EPEC, EPEC’s Members, nor any Contributor*** indicates or implies agreement with, or endorsement of, any part of the Report. This document is the copyright of DLA Piper and the Contributors. This document is confidential and personal to you. It is provided to you on the understanding that it is not to be re-used in any way, duplicated or distributed without the written consent of DLA Piper or the relevant Contributor. -
Ingemey Consultores 2013
Línea 5 del Metro de Barcelona Túnel de Olesa Tubería forzada de Moralets II INGEMEY CONSULTORES 2013 Línea 9 del Metro de Barcelona ÍNDICE 1 EMPRESA 1.1 PRESENTACIÓN 1.2 NUESTROS VALORES 1.3 SERVICIOS 1.4 POLÍTICA DE CALIDAD Y MEDIOAMBIENTAL 2 ACTIVIDADES DE LA EMPRESA 2.1 TÚNELES Y OBRAS SUBTERRÁNEAS 2.2 GEOTECNIA 2.3 ESTRUCTURAS 3 CLIENTES Línea 9 del Metro de Barcelona 4 PROYECTOS 4.1 BARCELONA METRO – LINE 9 SAGRERA TAV-GPRG 4.2 BARCELONA METRO – LINE 9 PARC LOGÍSTIC-ZONA UNIVERSITÀRIA 4.3 HIGH VELOCITY LINE MADRID-ZARAGOZA- BARCELONA-FRENCH BORDER BORRASSÁ-FIGUERAS 4.4 BARCELONA ORBITAL HIGHWAY B-40 OLESA DE MONTSERRAT-VILADECAVALS INGEMEY CONSULTORES, S.L. Línea 9 del Metro de Barcelona C/ PORTUGAL 3, PORTAL 3, 1ºD 28224 POZUELO DE ALARCÓN (MADRID) T: 91 799 17 24 F: 91 352 25 17 (C) Copyright INGEMEY CONSULTORES [email protected] June, 201.3 www.ingemey.es 1 EMPRESA 1.1 PRESENTACIÓN 1.2 NUESTROS VALORES 1.3 SERVICIOS 1.4 POLÍTICA DE CALIDAD Y MEDIOAMBIENTAL 1.1 Presentación INGEMEY CONSULTORES S.L. es una compañía española de consultoría e ingeniería fundada en 2008. De capital totalmente privado e independiente de suministradores y constructores, nace para desarrollar su trabaJo en el campo de la ingeniería estructural y geotécnica, abarcando tanto el proyecto, como la asesoría y asistencia técnica. Ha trabaJado para las empresas constructoras y consultoras líderes en España, tanto en proyectos nacionales como internacionales. La prioridad de Ingemey son los clientes, tanto privados como públicos. La constante puesta al día y permanente innovación permiten ofrecer soluciones a medida, basadas en tecnología de última generación. -
Group FCC Aqualia Audited Consolidated Financial Statements
FCC Aqualia, S.A. Consolidated Financial Statement for the annual period ended 31 December 2015, Directors' Report and Independent Audit Report Deloitte. Deloitte, S.L. Plaza Pablo Ruiz Picasso. 1 Torre Picasso 28020 Madrid - Spain Tel.: +34 915 14 50 00 Fax: +34 915 14 51 80 www.deloitte.es INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT ON CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS To the Shareholders of FCC Aqualia, S.A.: Report on the consolidated financial statements We have audited the attached consolidated financial statements of FCC Aqualia, S.A. (hereinafter, the Parent Company) and Subsidiaries (hereinafter, the Group), which include the consolidated statement of financial position at 31 December 2015, the consolidated income statement, the consolidated statement of comprehensive income, the consolidated statement of changes in equity, the consolidated statement of cash flows and the consolidated annual report corresponding to the year ended on that date. Directors' responsibility in relation to the consolidated financial statements The directors of the Parent Company are responsible for formulating the accompanying consolidated financial statements, so that they provide a true and fair view of the consolidated equity, consolidated financial position and consolidated results of FCC Aqualia, S.A. and subsidiaries in accordance with International Financial Reporting Standards adopted by the European Union and other provisions of the financial reporting framework applicable to the Group in Spain, which is identified in Note 2 to the accompanying consolidated financial statements, and the internal control they deem necessary to enable the preparation of the consolidated financial statements free from material inaccuracies due to fraud or error. Auditor's Responsibility Our responsibility is to express an opinion on the consolidated financial statements based on our audit. -
Los Tranvías De Madrid
oria hist Primer tranvía de Madrid, 1871. Los tranvías de Madrid, 150 años de historia Con el título de “Destino Madrid: del tranvía al metro ligero, 150 años de historia”, el Consorcio Regional de Transportes de Madrid, ha organizado una exposición sobre la historia y evolución de los tranvías de Madrid, cuyos textos y fotografías, reproduci- mos sintéticamente. La exposición puede verse desde el 19 de octubre hasta el 28 de noviembre en la sede del Museo de Delicias de Madrid y constituye un encanta- dor recorrido por la historia de un medio de transporte ferroviario que tras su deca- dencia en los años sesenta ha vuelto a las ciudades, avalado por su capacidad, sos- tenibilidad y seguridad. meros pasos para el desarrollo de un transporte urbano, que cuajó con éxito con el sistema tranvia- El antecedente del primer tranvía en Madrid se sitúa rio. en el año 1843, cuando se inició el servicio de trans- A partir de 1860 se autorizaron varios estu- porte urbano con un ómnibus entre la Puerta de dios de tranvías urbanos, alguno suburbano como EToledo y la Glorieta de Bilbao. Se trataba de un carro una línea de Madrid a Fuencarral y Chamartín e inclu- de pasajeros cerrado y tirado por caballos o mulas so interurbano (de Alpedrete a la Estación de que se había desarrollado en Francia dos décadas Villalba). El siguiente paso en la aparición del tranvía antes. A partir de ese momento se producen los pri- en Madrid tuvo lugar a partir de 1863 con la solicitud Vía Libre • octubre • 2010 81 oria hist La edad dorada del transporte público en Madrid En la década de los ochenta del siglo XX se abren nuevos horizontes para la mejora del transporte urbano de Madrid. -
Informe De Resultados De La Consulta a Asociaciones Vecinales Relativa Al Estado De La Limpieza En La Ciudad De Madrid
INFORME DE RESULTADOS DE LA CONSULTA A ASOCIACIONES VECINALES RELATIVA AL ESTADO DE LA LIMPIEZA EN LA CIUDAD DE MADRID Madrid, 29 de septiembre de 2016 Informe de resultados de la consulta a las asociaciones vecinales relativa al estado de la limpieza en la ciudad de Madrid. (septiembre 2016) 1. INTRODUCCIÓN La preocupación por la limpieza y el mantenimiento del viario urbano y de espacios públicos como plazas, parques y jardines ha formado parte de las prioridades de las asociaciones vecinales desde su origen, hace casi 50 años. A lo largo de su historia, las entidades ciudadanas no han cesado de defender, a través de acciones de todo tipo, unos barrios y pueblos limpios y saludables. Lo han hecho como hacen con otros asuntos, conjugando la denuncia pública y la protesta en la calle con la negociación y la colaboración con la Administración y los representantes públicos, sean del color que sean. La Federación Regional de Asociaciones Vecinales de Madrid (FRAVM), que aglutina actualmente a 270 entidades de la comunidad autónoma, lleva años alertando del deterioro de los servicios públicos de la capital, incluidos los relativos a limpieza viaria, recogida de basuras y mantenimiento de parques y jardines. Lo hicimos durante el mandato de Alberto Ruiz Gallardón- Ana Botella y lo hacemos ahora con Manuela Carmena, recogiendo siempre el mandato de nuestras asociaciones federadas, que a su vez recogen el sentir de sus vecindarios. Hoy, más allá del uso partidista e interesado que puedan hacer algunas formaciones políticas, la realidad es que esos vecindarios están profundamente preocupados por el déficit de limpieza que padecen los barrios y la ciudad, un problema que el actual equipo de gobierno no ha sido capaz de mejorar en sus 15 meses de andadura. -
La Gatera De La Villa
LLaa GGaatteerraa ddee llaa VViillllaa Ilustra, entretiene y además es ecológica. La primera revista digital sobre Madrid Número 12 / Diciembre de 2012 y y e e R R l l e e d d o o n n a a l l l l e e r r A A e e d d z z e e r r í í m m a a R R s s o o l l r r a a C C : : r r o o t t u u A A " " a a ñ ñ a a p p s s E E e e d d o o c c n n a a B B . s s e e l l e e b b i i C C " " : : a a í í f f a a r r g g o o t t o o F F Ell Hospiitall El café de La Avenida de la Parque de los Uniiversiitariio Francia y el Reina Victoria Hijos de Madrid de La café de París Priincesa del pasaje Matheu foto de Carlos Ramírez de Arellano del Rey Biblioteca, foto de Juan Pablo Martínez Pradales gv 2 Papá Noel de ojos rasgados nº 12 Se acabó el 2012, y al final, no se acabó el mundo, al menos de la manera que prometían agoreros de ultramar o guionistas tele visivos. No ha explotado el acelerador de partículas de Ginebra, ni ha caído un meteorito, ni ha sido liberado Satanás de prisión al guna, ni las aguas han subido de nivel para engullirnos a todos. -
White Book of the Sustainable Mobility in the Early XXI Century
White Book of the Sustainable Mobility in the early XXI century Con laCon colaboración Con la lacolaboración colaboración de: de: de: Con Con la colaboraciónla colaboración de: de: Con la colaboración de: Con laConCon colaboración la la colaboración colaboración de: de: de: Editor: Clúster d’Eficiència Energètica de Catalunya (CEEC) / Via Laietana, 39, 08003 Barcelona Coordination: Jaume Roca (COMSA EMTE), Bàrbara Urdillo (CEEC), MªJosé Viladomiu (Institut Cerdà) Authors: Jordi Castells (ICAEN), Albert Cot (COMSA EMTE), Miquel Cruz (IREC), Albert Fayós (GTD), Albert Guasch (Institut Cerdà), David Huguet (UPC), Marc Iglesias (Institut Cerdà), Jaume Roca (COMSA EMTE), Manel Sanmartí (IREC), Narcís Teixidó (Institut Cerdà), Narcís Vidal (ENDESA), Roberto Villafáfila (CITCEA -UPC) Technical review: Francesc Astals (Department of transport, UPC) Translation and linguistic review: Tick Translations® Design: Kunste Design Studio Index Foreward ..................................................................................................................................... 4 Introduction ................................................................................................................................ 5 Conflicts and problems associated with mobility ............................................................... 6 1. Incentive parking and Bus-HOV lanes .............................................................................. 8 2. Urban mobility management ............................................................................................. -
Red De Metro Y Metro Ligero
Red de Metro y Metro Ligero A B C D C-4b COLMENAR VIEJO E F G Dehesa Vieja H I Belvis J Rosa del Jarama Luxemburgo LEYENDA Hospital Infanta Sofía 10 SIMBOLOGÍA a El Goloso Polígono Avd . Arag Pol. Industrial Universidad ón A-1 L Tempranales Norte í n Pontificia de Comillas H LÍNEAS DE METRO e M-607 El Goloso M-50 Estación accesible/ascensor a Hospital Embalde de A l Infanta Sofía t a Fuente Transbordo corto El Pardo V Parque Reyes 1 e Lucha 1 1 Pinar de Chamartín-Valdecarros l M-616 Extremadura entre líneas de Metro o Polígono c Baunatal Católicos i d Universidad Industrial Sur a d Transbordo largo 2 Las Rosas-Cuatro Caminos de Comillas Manuel Universidad entre líneas de Metro Autónoma de Madrid de Falla de nida San Sebastián 3 Villaverde Alto-Moncloa ve C-4a Cambio de tren Cantoblanco Valdelasfuentes A de los Reyes Alcobendas- 3 Línea de Metro 4 Argüelles-Pinar de Chamartín Universidad San Sebastián de los Reyes España 2 Línea de Metro Ligero 5 Alameda de Osuna-Casa de Campo Alcobendas Marqués de Pº de EuropaMoscatelares A Valdelatas ven de Estación y línea de Cercanías-Renfe ida la Valdavia Val e del nd 6 s apa lle a r A Circular t ra dor Oficina de gestión a va l Pol. Ind. al Jardín de S e d ar l Valportillo v la Vega tarjeta transporte público a le V u 7 Monte de Valdelatas B Hospital del Henares-Pitis M-50 Mingorrubio Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas e l R-2 8 t a Nuevos Ministerios-Aeropuerto Pol.