Nimekiri 1932

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nimekiri 1932 EESTI TULETORNIDE, MEREMÄRKIDE JA PÄÄSTEJAAMADE NIMEKIRI 1932 LIST OF LIGHTS, BEACONS AND LIFESAVING STATIONS. COAST OF ESTONIA 1932 TALLINN EESTI TULETORNIDE, MEREMÄRKIDE JA PÄÄSTEJAAMADE NIMEKIRI 1932 LIST OF LIGHTS, BEACONS AND LIFESAVING STATIONS. COAST OF ESTONIA v t. > ) $ Vt "iu TALLINN Introdudory remarks. 1. The List contains the description of all lights and beacons on tine enast of Estonia as tihey tu ere on the Ist J une 1932. All alterations and supplements later on wiil be published in the Estonian Notices to Manners. 2. The names of lights and beacons are spelled, to conform to Estonian charts; their geographicdl coordinates shoum approximately. 3. The visibility of lights is calculated as seen in clear weather front a height of 5 meters. 4. Heights are given in meters; distances in seamiles or meters. 5. The bearings are true, from seaward and measureä clochwise front 0° to 360°. 6. Fog signals are sounded only during thich or foggy weather. 7. Unwatched lights must not be implicitly relied upon. In Winter tiine the lights may be covered wiib snoiv or ice and therefore partly obseured. 8. Fog signals are heard at greatly varying distances. During foggy weather there are occasionally areas around a fog signal in which it is wholly unaudible; a fog may exist at a short distance from a station and not be observable front it (by night), so that the signal may not be sounded. Söme fog signals emmat be started at a moment\s notice after signs of fog have been observed; it gene- rally tahes about 15 minutes. Manners are therefore warned that fog signals cannot be implicitly relied upon and that the lead should never be neglected. 9. Manners are requested to notify the authorities of any changes or defeets in aids to navigation. Riigi trükikoja trükk. Tähelepanemiseks. 1. Käesolev „Tuletornide Nimekiri" kirjeldab Eesti rannal ja saartel olevaid tule­ torne, paake jne. sel kujul, nagu need olid 1. juunil 1932 a. Muudatused ja täiendused tuletornide, paakide j.n.e. juures avaldatakse tarviduse järgi väljaantavates „Teadaannetes Meremeestele". 2. Tuletornide, paakide j.n.e. nimed on need, mis Eesti merekaartidele märgitud; nende geograafilised koordinaadid on ligikaudsed. 3. Tulede nähtavus on arvatud selge ilmaga silma kõrguse juures viis meetrit. 4. Kõrgused on antud meetrites; kaugused meremiilides ehk meetrites. 5. Suunad ja sihid on antud tõelised ja loetakse merepoolt kellaosuti liikumise suunas 0° kuni 360°. 6. Udusignaale antakse ainult paksu ehk uduse ilmaga. 7. Automaattulede alalise põlemise peale kunagi ei või olla täiesti kindel. Talvel tuleb ette, et automaatlaternate klaasid on osalt lumega või jääga kaetud, mille tõttu tuli mõnes suunas ei ole nähtav. 8. Udusignaalide kuuldavus on väga muutlik. Udus leidub kohti, kus udusig­ naale sugugi ei ole kuulda, olgugi, et ollakse õige lähedal tuletornile. Öösel tuleb ette, et udu seisab tuletornist eemal ja ei ole näha, ning selle tõttu udusig­ naale ei anta. Kuna udusignaalide aparaatide käimapanemiseks umbes 15 mi­ nutit aega läheb siis kiirel udu pealetulekul tuleb sellega arvestada, et udu­ signaale alles kuni 15 minutit peale udutulekut andma hakatakse. Udu ajal ei pea kunagi ainult udusignaalide peale lootma,vaid alati tuleb ka loodi tarvitada. 9. Tuletornide, tulepaakide, tulelaevade ja tulepoide valgustamises ette tulnud puudusdest samuti vigastatud või mitte õigel kohal olevatest toodritest tule- poidest ja tulelaevadest palutakse laevajuhatajaid teatada. Sisukord. — Contents. Järjek. nr. nr. Järjek. nr. nr. ConseCutive Nos. ConseCutive Nos. A. ICumari, paak................................................ 94 Kumari, tulepoi............................................ 93 Abruka, sihttuled . 138, 139 Kunda, sihtpaagid................................ 8, 9 Aegna, tulepaak . 25 Kunda, tuletorn-................................. 10 Aegna, tule ja vilepoi 26 ICuivaste, tulepaak............................ 120 Aegna, sihtpaagid . 27, 28 Kärdla, paak................................................ 56 Allirahu, tulepaak . 137 Kärdla, sihttuled................................ 57, 58 Atla, sihtpaagid . 75, 76 Kärdla, uus paak........................................ 59 Käsmu, tulepaak................................ 15 Kübassaar, tuletorn............................ 135 E. Kõpu (Dagerort), tuletorn....................... 64 Ekholm, tuletorn................................ 16 Emmaste, sihttuled............................113, 114 Erikasaar, sihtpaagid............................ 73, 74 L. Laidunina, torn.................................... 136 Larina, tulepoi.................................... 121 H. Lehtma, paak........................................ 60 Haapsalu, sihtpaagid . 160, 161, 162, 163 Lobineeme, paak................................ 14 Haapsalu, tulepaak................................ 164 Loksa, tulepaak.................................... 17 Hara, tulepaak.................................... 18 Loonalaid, sihtpaagid........................ 71, 72 Hanilaid, paak........................................... 84Luidja, tulepaak................................ 63 Hardaid, tulepaak....................................... 83Lou, tulepaak .................................... 79 Helterma, sihttuled............................ 91, 92 Lõõtsa, sihtpaagid................................ 99, 100 Hestholm, sihttuled............................156, 157 Hestholm, S tulepaak........................ 168 Hestholm, väike siht, paagid .... 166, 167 M. Hiiesaar, paak........................................... 55Mahu, tulepaak.................................... 7 Mittelgrund, tule ja vilepoi .... 41 Möldri, sihtpaagid............................ 77, 78 I. J- Mõntu, sihtpaagid................................ 143, 144 Ipsi, tulepoi........................................ 122 Ihasalu, tulepaak................................ 21 N. Juminda, tulepaak................................ 19 Naissaare (Nargen), tuletorn .... 42 Narva, tuletorn.................................... 1 K. Narva-Jõesuu, sihttuled................ 2, 3, 4, 5 Nekmangrund, tulelaev.................... 62 Kaleste, paak........................................ 66 Norrby, sihttuled.................................148, 149 Karatma, sihtpaagid............................169, 170 Kerju, paak........................................ 142 Nõmküla, sihtpaagid............................ 104, 105 Kessu, sihttuled ................................ 96, 97 Kessu, tulepoi........................................... 98 Kihelkond, sihttuled............................ 68, 69 o. Kihnu, tuletorn.................................... 123 Osmussaare (Odensholm), tuletorn. 51 Kokskär, tuletorn....................................... 22Orisaare, sihttuled................................ 107, 108 Järjek. nr. nr. Järjek. nr. nr. ConseCutive Nos. ConseCutive Nos. P. Suuropi, tulepoi................................. 45 Suuremõisa, paagid......................... 52, 53, 54 Pakri (Pakerort), tuletorn........................ 46Sõru, sihttuled..................................... 115, 116 Pakrisaar, tulepaak.................................... 49Sõrve, tuletorn (Zerel)......................... 145 Paldiski, tulepaagid............................. 47, 48 Papilaid, paak............................................ 95 Paralepa, sihttuled ................................158, 159 T. Paternoster, tuletorn............................. 119 Pihlalaid, sihtpaagid................................111, 112 Tahkuna, tuletorn........................ 61 Pinuksi, tulepoi..................................... 158 Tallinna, kalasadama tulepaagid . 37, 38, 39 Prangli, tulepaak........................................ 23Tallinna, sihttuled ............................. 31, 32 Pärnu, sihttuled................ 126, 127, 130, 131 Tallinna, vana sadama tule­ Pärnu, paagid ........................................128, 129 paagid ..................................... 33, 34, 35, 36 Pärnu, tulepoi......................................... 125 Tallinna, uue sadama tulepaak ... 40 Põhja-Uhti (Korth Hoft), tulepaak . 11 Teiisna, sihtpaagid................................. 146, 147 Triigi, tulepaak............................ HO Treiman!, sihtpaagid .........................132, 133 R. Ramsi, sihttuled....................................152, 153 u. Ramsi, vana siht, paagid........................154, 155 Raugi (Moon), sihttuled....................... 101, 102 Undva, tulepaak 67 Raugij tulepoi..................................... 103 Reserve, tulelaev................................. 172 Revalstein, tulelaev.................................... 24 V. Ristna, tuletorn..................................... 65 Valaste, tulepaak................................. 6 Rohuküla, tulepaagid............................ 89, 90 Vergi, tulepaak..................................... 13 Rohuküla, sihttuled............................ 87, 88 Viimsi, sihttuled..................................... 29, 30 Roomassaare, sihttuled............................140, 141 Viinakari, tulepoi................................. 109 Ruhnu, tuletorn ................................. 134 Vilsand, tuletorn................................. 70 Rukkirahu, tulepaak.................................... 86Virtsu, tuletorn..................................... 117 Rälby, sihtpaagid....................................150, 151 Virtsu, tulepaak..................................... 118 Vormsi, tuletorn..................................... 81 s. Vormsi, tulepaak................................. 82 Salmistu, tulepaak................................
Recommended publications
  • Rein Einasto
    Rein Einasto Nähtust ja tehtust RAAMATU VÄLJAANDMIST ON TOETANUD Tõrva Kirik-Kammersaal, juhataja Ilmar Kõverik Pärtli Paas OÜ, juhataja Hillar Müür Lossikivi OÜ, juhataja Aivar Allikmaa Paekivitoodete Tehase OÜ, juhatuse esimees Vladimir Libman Väo Paas OÜ, juhataja Veljo Haube Reval Stone OÜ, juhataja Hindrek Auväärt Gildemann Dolomite Designs, Madis ja Mihkel Villand J. Viru Markšeideribüroo OÜ, IT-tugiisik, Priit Tammik Steiger Inseneribüroo OÜ, juhataja Erki Niitlaan Talter AS, mäetöödejuht Heini Viilup Redoil OÜ, juhataja Raivo Reinu Tunne Kelam, aatesõber Ülo Vooglaid, aatesõber Toimetanud Mari-Leen Toome Kujundanud Henry Vürst / Kujunduskuur Raamatus kasutatud fotod pärinevad autori erakogust Tallinna Tehnikakõrgkool, 2009 Pärnu mnt 62, 10135 Tallinn ISBN 978-9985-9906-8-1 KIVIS ON ELU JA MÕTISKELU Küllap Sa isegi tead, palju kivis on head. Palju kultuuri on kivis pikkade ajastute rivis. palju kivi – kultuuris ajaloosündmusis suuris. Kivis peidus on aegadetagune elu ja juurdleva vaimu mõtiskelu; kivi peidab inimelu võlu ja valu – hingetuid kivi kuuldavasti ei talu. Kivisse kantuna olevik põlistub, üleisikuline inimeses õilistub, kivis on paljude põlvkondade vaev, allaheidetute põlgus ja raev. Rahva elupõline maa-ootus ja kustumatu priiuse lootus. Vaadates kivile kestvamalt silma, tajume tagamaid, igavikulist ilma; püsiväärtused saavad puhtama värvi, argipäev ei ulatu rikkuma närvi... Rein Einasto Paevana SISUKORD EESSÕNA ....................................................................................................... 6 REIN
    [Show full text]
  • Kahtla-Kübassaare Hoiuala, Kübassaare
    v Kahtla-Kübassaare hoiuala, Kübassaare maastikukaitseala, Muraja merikotka ja Ruhve merikotka püsielupaikade (Kahtla-Kübassaare linnu- ja loodusala) kaitsekorralduskava 2013-2022 1 SISUKORD 1. KAITSEKORRALDUSKAVA KOOSTAMISE TAUSTINFORMATSIOON............................................................................. 4 2. ISELOOMUSTUS ......................................................................................................................................................... 4 2.1 Õiguslik alus - kaitseala ja hoiuala kujunemine ning staatus ....................................................................... 4 2.2 Eesmärk ja kaitsekord .................................................................................................................................. 5 2.2.1 Kaitse-eesmärk ........................................................................................................................................... 5 2.2.2 Kaitsekord ................................................................................................................................................... 6 2.3 Biogeograafiline iseloomustus ..................................................................................................................... 7 2.3.1 Üldiseloomustus ......................................................................................................................................... 7 2.3.2 Maastik ......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Newly Established Breeding Sites of the Barnacle Goose Branta Leucopsis in North-Western Europe – an Overview of Breeding Habitats and Colony Development
    244 N. FEIGE et al.: New established breeding sites of the Barnacle Goose in North-western Europe Newly established breeding sites of the Barnacle Goose Branta leucopsis in North-western Europe – an overview of breeding habitats and colony development Nicole Feige, Henk P. van der Jeugd, Alexandra J. van der Graaf, Kjell Larsson, Aivar Leito & Julia Stahl Feige, N., H. P. van der Jeugd, A. J. van der Graaf, K. Larsson, A. Leito, A. & J. Stahl 2008: Newly established breeding sites of the Barnacle Goose Branta leucopsis in North-western Europe – an overview of breeding habitats and colony development. Vogelwelt 129: 244–252. Traditional breeding grounds of the Russian Barnacle Goose population are at the Barents Sea in the Russian Arctic. During the last decades, the population increased and expanded the breeding area by establishing new breeding colonies at lower latitudes. Breeding numbers outside arctic Russia amounted to about 12,000 pairs in 2005. By means of a questionnaire, information about breeding habitat characteristics and colony size, colony growth and goose density were collected from breeding areas outside Russia. This paper gives an overview about the new breeding sites and their development in Finland, Estonia, Sweden, Denmark, Germany, The Netherlands and Belgium. Statistical analyses showed significant differences in habitat characteristics and population parameters between North Sea and Baltic breeding sites. Colonies at the North Sea are growing rapidly, whereas in Sweden the growth has levelled off in recent years.I n Estonia numbers are even decreasing. On the basis of their breeding site choice, the flyway population of BarnacleG eese traditionally breeding in the Russian Arctic can be divided into three sub-populations: the Barents Sea population, the Baltic population and the North Sea population.
    [Show full text]
  • Saare MAAKONNA Loodusväärtused Saare MAAKONNA Loodusväärtused 2 3
    SAARE MAAKONNA loodusväärtused SAARE MAAKONNA loodusväärtused 2 3 SISUKORD KAITSEALAD ................... 8 Odalätsi maastikukaitseala ....... 27 Vilsandi rahvuspark ............. 9 Panga maastikukaitseala ......... 27 Abruka looduskaitseala .......... 10 Üügu maastikukaitseala ......... 28 Laidevahe looduskaitseala ........ 11 HOIUALAD .................... 30 Liiva-Putla looduskaitseala ....... 12 Karala-Pilguse hoiuala ........... 31 Linnulaht .................... 13 Karujärve hoiuala .............. 31 Loode tammik ................ 14 Väikese väina hoiuala ........... 33 Rahuste looduskaitseala ......... 15 Viidumäe looduskaitseala ........ 16 KAITSEALUSED PARGID ........... 34 Viieristi looduskaitseala. 17 Kuressaare lossipark ............ 34 Järve luidete maastikukaitseala .... 20 Mihkel Ranna dendraarium ....... 34 Kaali maastikukaitseala .......... 20 Mõntu park .................. 35 Kaugatoma-Lõo maastikukaitseala .. 21 Pädaste park ................. 35 Kaart ....................... 22 ÜksikobjEKTID ................ 36 Kesselaiu maastikukaitseala ...... 25 Põlispuud ................... 36 Koigi maastikukaitseala .......... 25 Rändrahnud .................. 40 KAITSTAVATE LOODUSOBJEKTIDE VALITSEJA Keskkonnaamet Hiiu-Lääne-Saare regioon Tallinna 22, 93819 Kuressaare tel 452 7777 [email protected] www.keskkonnaamet.ee KAITSTAVATE LOODUSOBJEKTIDE KÜLASTUSE KORRALDAJA RMK loodushoiuosakond Viljandi mnt. 18b, 11216 Tallinn [email protected] www.rmk.ee Koostaja: Maris Sepp Trükise valmimisele aitasid kaasa: Kadri Paomees, Rein Nellis, Veljo
    [Show full text]
  • Muhu Valla Arengukava 2014-2020
    Lisa 1 Kinnitatud Muhu Vallavolikogu 18. detsembri 2013.a määrusega nr 3 Muudetud Muhu Vallavolikogu 14.oktoobri 2015.a määrusega nr 33 MUHU VALLA ARENGUKAVA 2014-2020 2013 Sisukord Sisukord ............................................................................................................................................ 2 Tabelid .............................................................................................................................................. 4 Joonised ............................................................................................................................................ 4 Sissejuhatus ...................................................................................................................................... 6 1. Muhu vald kui sotsiaalmajanduslik regioon ................................................................................. 7 1.1. Asend .................................................................................................................................... 7 1.2. Ajalooline kujunemine .......................................................................................................... 8 1.3. Muhu identiteet ..................................................................................................................... 8 1.4. Territoorium .......................................................................................................................... 9 1.4.1. Maa ja planeerimine .....................................................................................................
    [Show full text]
  • New Correlations of Telychian (Silurian) Bentonites in Estonia
    Proc. Estonian Acad. Sci. Geol., 2006, 55, 3, 241–251 New correlations of Telychian (Silurian) bentonites in Estonia Toivo Kallaste and Tarmo Kiipli Institute of Geology at Tallinn University of Technology, Estonia pst. 7, 10143 Tallinn, Estonia; [email protected] Received 18 May 2006, in revised form 27 June 2006 Abstract. Seventy-seven Telychian bentonite samples from six drill-core sections were correlated on the basis of their sanidine composition. In total, bentonites from 43 volcanic eruptions, of which six are new discoveries, were established in the Telychian of Estonia. Names and identification (ID) codes were assigned to the bentonites. The different distribution patterns of volcanic ash thicknesses indicate different source volcanoes. Lack of several bentonites near the transition between the Rumba and Velise formations and at the Llandovery–Wenlock boundary indicates sedimentary hiatuses in the eastern part of the studied area. Key words: bentonite, K-bentonite, Telychian, sanidine, correlation. INTRODUCTION The use of bentonites in the correlation of geological sections offers a unique possibility for recognition of exactly the same time levels in several outcrop and drill-core sections (e.g. Einasto et al. 1972). Limestones (Rumba Formation) and marlstones (Velise Formation) of the Adavere Stage contain a large number of thin altered volcanic ash beds – bentonites (Jürgenson 1964). These regional stratigraphic units belong to the Telychian Stage of the international stratigraphic scheme (Bergström et al. 1998; Nestor & Nestor 2002; Kiipli et al. 2006). The sanidine composition has been studied in twelve drill-cores with an aim to identify the ash beds in the Telychian of Estonia.
    [Show full text]
  • Eestimaa Looduse Fond Vilsandi Rahvuspargi Kaitsekorralduskava
    ELF-i poolt Keskkonnaametile üle antud kinnitamata versioon Eestimaa Looduse Fond Vilsandi rahvuspargi kaitsekorralduskava aastateks 2011-2020 Liis Kuresoo ja Kaupo Kohv Tartu-Vilsandi 2010 ELF-i poolt Keskkonnaametile üle antud kinnitamata versioon SISUKORD Sissejuhatus ..................................................................................................................................... 6 1 Vilsandi rahvuspargi iseloomustus ......................................................................................... 8 1.1 Vilsandi rahvuspargi asend .......................................................................................... 8 1.2 Vilsandi rahvuspargi geomorfoloogiline ja bioloogiline iseloomustus ....................... 8 1.3 Vilsandi rahvuspargi kaitse-eesmärk, kaitsekord ja rahvusvaheline staatus................ 8 1.4 Maakasutus ja maaomand ............................................................................................ 9 1.5 Huvigrupid ................................................................................................................. 13 1.6 Vilsandi rahvuspargi visioon ..................................................................................... 16 2 Väärtused ja kaitse-eesmärgid .............................................................................................. 17 Elustik ........................................................................................................................................... 17 2.1 Linnustik ...................................................................................................................
    [Show full text]
  • Sailing Directions for Estonian Waters Part 3 Baltic Sea
    Sailing Directions for Estonian Waters part 3 Baltic Sea 3.2 Undva nina to Kõpu poolsaar Updated 01.09.2021 © Estonian Transport Administration Cartography Department Second release March 2015 (first release June 2014) Copies of aerial photographs Estonian Land Board are used in this publication Links to aerial panoramas www.estonia360.ee/sadamad/ of Joel Tammet are used in this publication Sailing Directions for Estonian Waters is updated in compliance with navigational information, once a month homepage: https://veeteedeamet.ee/en/sailing-directions HEIGH SYSTEM the depths in the Sailing Directions are given with reference to the 1977 Baltic Height System BHS-77, i.e. the Kronstadt Gauge Peil, unless otherwise indicated (BSCD2000EH2000) from January 2018, the transition to the Baltic Sea Chart Datum 2000EH2000 (EVRS), i.e. the Normal Amsterdam Peil, began https://veeteedeamet.ee/en/height-system-eh2000-now-used-estonia NAVIGATIONAL INFORMATION Web application Nutimeri https://gis.vta.ee/nutimeri/ Tallinn Radio, VHF 1, 3, 5, 7, 20, 26, 27 and MF 3310 kHz at 02.33, 06.33, 10.33, 14.33, 18.33, 22.33 UTC Local navigational warnings: https://gis.vta.ee/navhoiatused/en.html NAVTEX station: Tallinn symbol: F frequency: 518 kHz transmission times 00:50, 04:50, 08:50, 12:50, 16:50, 20:50 UTC www-o.sjofartsverket.se/en/Maritime-services/Maritime-Traffic-Information/Navigational-Warnings/NAVTEX/ Notices to Mariners: http://adam.vta.ee/teenused/tm/index.html List of Lights, Estonia: http://adam.vta.ee/teenused/info/dokumendid/list_of_lights/list_of_lights.pdf
    [Show full text]
  • Väinamere S-Osa
    Eesti lootsiraamat 2. osa Väinameri 2.1 Väinamere S-osa Uuendatud 01.09.2021 © Transpordiamet Kartograafia osakond Kolmas väljaanne veebruar 2015 (esmaväljaanne mai 2013) Eesti lootsiraamatus on kasutatud Maa-ameti fotosid Eesti lootsiraamatus on lingitud Joel Tammeti aeropanoraamidele www.estonia360.ee/sadamad/ Lootsiraamatu osasid korrigeeritakse vastavalt navigatsiooniteabele, kord kuus kodulehekülg: https://veeteedeamet.ee/et/lootsiraamat KÕRGUSSÜSTEEM lootsiraamatus näidatud sügavused vastavad Balti 1977. a normaalkõrgussüsteemile BK77 ehk “Kroonlinna nullile”, välja arvatud kui on teisiti näidatud (BSCD2000EH2000) alates 2018. a algusest algas üleminek Baltic Sea Chart Datum 2000EH2000 (EVRS) ehk “Amsterdami nullile” https://veeteedeamet.ee/et/amsterdami-null NAVIGATSIOONITEAVE Veebirakendus Nutimeri https://gis.vta.ee/nutimeri/ Laevateede teepunktid: https://veeteedeamet.ee/sites/default/files/content-editors/Teepunktid.pdf Tallinn Raadio, ULL 1, 3, 5, 7, 20, 26, 27 ja KL 3310 kHz kell 02.33, 06.33, 10.33, 14.33, 18.33, 22.33 UTC Navigatsioonihoiatused Eesti vetes: https://gis.vta.ee/navhoiatused/et.html NAVTEX jaam: Tallinn tähis: F sagedus: 518 kHz eetriajad 00:50, 04:50, 08:50, 12:50, 16:50, 20:50 UTC www-o.sjofartsverket.se/en/Maritime-services/Maritime-Traffic-Information/Navigational-Warnings/NAVTEX/ Teadaanded Meremeestele: http://adam.vta.ee/teenused/tm/index.html Navigatsioonimärgid Eesti vetes: http://adam.vta.ee/teenused/info/dokumendid/list_of_lights/list_of_lights.pdf Talvine navigatsioon: https://veeteedeamet.ee/et/jaamurdetood-ja-talvine-navigatsioon riiklike jääteede rajamisega võidakse ajutiselt peatada Väinamerd läbiv laevaliiklus ETTEKANNE H ä i r e d n a v i g a t s i o o n i m ä r k i d e t ö ö s, o h t l i k u d o l u k o r r a d, õ i g u s r i k k u m i s e d telefon +3726205665 fax +3726205766 e-post [email protected] T u r v a i n t s i d e n t telefon +3726205665 fax +3726205766 e-post [email protected] 3 KORREKTUURID 2020 muudetud leheküljed: 12, 15, 20, 21, 28, 49 3.
    [Show full text]
  • 2017 Lighthouse Tours a Better Way to See Lighthouses! What Can You Expect from a USLHS Tour?
    UNITED STATES LIGHTHOUSE SOCIETY 2017 LIGHTHOUSE TOURS A BETTER WAY TO SEE LIGHTHOUSES! WHAT CAN YOU EXPECT FROM A USLHS TOUR? You will be in the company of lighthouse lovers, history buffs, world travelers, and life-long learners A MESSAGE FROM THE DIRECTOR who enjoy the camaraderie of old friends and new. Our members are known for being fun-loving and People all over the world are naturally drawn to inclusive! Single travelers are always welcome. lighthouses. Typically located in the most beautiful locations on the planet, they reward those We are often able to explore, climb, and/or of us who love to travel with stunning natural photograph lighthouses, not open to the public, landscapes and transcendent vistas. Historically, usually found in remote locations. Your journey lighthouses were built to save lives, giving them to a lighthouse could involve charter boats, off a human connection unlike any other historic road vehicles, helicopters, float planes, or perhaps horse drawn carriages! Travelers have even found landmark. They represent attributes all of us themselves on golf carts, jet boats, and lobster strive for: compassion, courage, dedication, selflessnessand humility...and trawlers just to get that perfect lighthouse when you visit a lighthouse, you are destined to be moved in ways that viewpoint! connect you with something larger than yourself. U.S. Lighthouse Society tours are designed intentionally for those who Tour itineraries are designed to provide love traveling to amazing places and who desire to connect with others opportunities to visit other regional landmarks and who share a common passion for lighthouses and what they stand for.
    [Show full text]
  • EESTI MAAVARADE KAART PÄRISPEA PS Lauga J
    KURKULA PS 22°00' 23°00' 24°00' 25°00' 26°00' 27°00' 28°00' Valkeajärvi Ust-Luga Keri Mohni Põhja-Uhtju L E G E N D EESTI MAAVARADE KAART PÄRISPEA PS Lauga j. Maalaht LADESTU LADESTIK LADE INDEKS KIVIMILINE KOOSTIS JUMINDA PS KÄSMU PS PRANGLI System Subsystem Regional Stage Index Petrographic composition Diktüoneemakilt H a r a E r u Aksi l a h t Käsmu l a h t laht Lubjakivi, dolokivi Mustoja DAUGAVA D dg AEGNA VÕSU 3 Limestone, dolostone (graptoliitargilliit) NAISSAAR LOKSA LETIPEA NEEM Loobu j. D VIIMSI PS K u n d a l a h t N a r v a l a h t Ülem Mergel, savi, dolokivi, lubjakivi, kips Rammu Upper DUBNIKI D db Kaberneeme E 3 Marl, claystone, dolostone, limestone, gypsum K o l g a l a h t Selja j. Koipsi F128 F135 V Ihasalu laht Lohja PLAVINASE Lubjakivi, dolokivi, mergel, domeriit laht Pedassaar Valgejõgi D pl Muuga Narva j. O 3 Limestone, dolostone, marl, dolomitic marl 1192 KUNDA laht 20 NARVA-JÕESUU N T a l l Paljassaarei n n a l a hHaabneeme t A614 Aleuroliit, savi, liivakivi PALJASSAARE PS MAARDU F16 AMATA Viimsi Kolga F146 D2 am Kakumäe laht 771 F-165 Siltstone, claystone, sandstone SUURUPI PS laht F222 Aseri K-6 MINERAL RESOURCES MAP OF ESTONIA Kahala F145 946 K-8 A-713 46 F7 802 Kopli laht TALLINN M77 M64 060 3 F267 A630 20 H4Olgina Liivakivi, aleuroliit, savi 8 Haljala Toila D GAUJA D gj Kuusalu T14 Toolse j. 2 M22 Rummu F270 A-605 A662 A696 Voka Sandstone, siltstone, claystone Dictyonema shale 115 F268 T136 T60 A-640 A-747 NARVA E 60 Pirita j.
    [Show full text]
  • Laevateed Haapsalu Eeslahel Haapsalu Laht Fairways
    LAEVATEED HAAPSALU EESLAHEL Käesoleval infolehel kajastatud laevateede kohta kehtivad navigatsioonikaardid: nr 503 (1: 100 000), nr 616 (1: 50 000) ja atlase 2. osa 168,3° 2 (0 ) LFl.10s RW 4 G (0 ) Obstn9? ) 5 [ 4 ) ! 29 0 a 7 04 = (19) ) Hallikivi madal ) (23) h =Suurrahu 32 ) a137,7° = ) (2 ) = = = = = (1) ) 3 )(35) = = = ) = 0 ) = = Tjuka = 3 Wk = = = Väike-Tjuka= = (1) Spoil Ground 5 9? = = = ) 1 ( a ) = ) = = = = (disused) 4 # = = = = = = = = (35) a = = G = = = = = ) ` = = = = = (0=2) = = = = ) Paslepa= = = Diby ps 185° (R Lts) 12 = G = = = = = = W= = laht = (84) = 14 )(02) = = = G a( = 2Bns = 0 = E (02) c RYR 1 = = = = ) G5 = EG = ) St = = = Iso.2s12M = (01)= Q.R.1s6ME q o q o q o q o q o q o = Ramsi = a( cG = ps G q o q o q o q o q o q o q Norrby EG = = = = o Paslepa oq = = Seasaar)= a#G Noarootsi ps oqoq=oqo=qoqoqoqoqoq` q o q o q o q o q o q o q o q o o q o q o q Oc.R.2s6M = q o q o q = Iso.4s12M = = = (01) = a( c = ) = ) oq #(06) = V o o s ia( ak) u r k = ) = 04= a# VORMSI = (1) = G c ) 07 = (04) 152,7°- 332,7° ) 5 = (06) ) (1 ) ) 3 1 (09) 5 ) EG = G ) ) EE Sviby sadam E Spoil Ground (01) Österby Q.1s4M ) 0 G = =(02) (2) (disused) 6 sadam Oc.6s6M G (2 ) oqoq ) 7 G o q E E o ) ` ) = a qoqoqoq (1 ) ) = = G (18) Långaurn = Si.S 5 = ( ) (12) = ) :oqoqoqo (02) ) Iso.2s6M 08 oqoqo Sviby laht (06) = ) q (13) (15) G (07) = ) G qoqoq c ) (26) a( Haapsalu laht (06) = ) (2 ) q ) 7 213,7° ) E ) 04o G ( a ? 3 E q ) 0 G ` ) # 6 c ( # oqoq 9 c oqoqoqo `G a o q o q o q o q o q o q o q o q (16) o a 19 # ( (25) (17) a(a # a (1) 07 a( a a 07
    [Show full text]