The Questions of King Milinda

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Questions of King Milinda The Questions of King Milinda Translated from the Pâli by T. W. Rhys Davids Part I of II Volume XXXV of "The Sacred Books of the East" Oxford: The Clarendon Press [1890] Scanned at sacred-texts.com, May 2003. John B. Hare, Redactor. This text is in the public domain. These files may be used for any non-commercial purpose, provided this notice of attribution is left intact. CONTENTS. INTRODUCTION xi The Simhalese version of the Milinda xii Buddhaghosa's four references to it. xiv MSS. and edition of the text xvi King Milinda the same as Menander xviii Notices of him in classical writers xix His coins xx His birthplace, Kalasi, probably = Karisi xxiii The author not the same as Nâgârguna xxv Passages in the Pitakas referred to silently xxvii Pâli books, &c., referred to by name xxix Pitaka passages quoted xxxi Length of the Pitakas xxxvi Results of these comparisons xxxviii Differences between our author and the Pitakas xl Proper names outside the Pitakas xliii Differences of language between our author and the Pitakas xlv The Milinda as a work of art xlviii TRANSLATION OF THE TEXT. Book I. The Secular Narrative 1 Description of Sâgala 2 Previous births of Milinda and Nâgasena 4 Milinda's greatness and wisdom and love of disputation 6 Birth story of Nâgasena 10 His admission as a novice into the Order 20 His conversion 25 His attainment of Arahatship 29 Milinda confutes Âyupâla 30 Nâgasena arrives; his character 34 Milinda goes to him 36 p. viii Book II. The Distinguishing Characteristics of Ethical Qualities 40 Individuality and name 41 The chariot simile 43 The riddle of seniority 45 (Interlude) How kings and scholars respectively discuss 46 No soul in the breath 48 Aim of Buddhist renunciation 49 Re-incarnation 50 Wisdom and reasoning distinguished 51 'Virtue's the base' 53 Faith 54 Perseverance 57 Mindfulness 58 Meditation 60 Continued identity and re-individualisation 63-77 Wisdom and intelligence distinguished 66 Time 77 Origin and development of qualities 82 Is there a soul? 86 Thought and sight 89 Contact, sensation, and idea 92 Book III. The Removal of Difficulties 100 Rich and poor 100 Renunciation again 101 Nirvâna and Karma 106 Difficulties of various kinds as to transmigration, individuality, and the Buddha 120 Book IV. The Solving of Dilemmas 137 Milinda finds dilemmas in the Holy Writ 137 And takes the Buddhist vows 138 Third meeting between him and Nâgasena. 140 1st Dilemma. If the Buddha has really quite passed away, what is the good of paying honour 144 to his relics? 2nd Dilemma. How can the Buddha be omniscient, when it is said that he reflects? 154 3rd Dilemma. Why did he admit Devadatta to the Order, if he knew of the schism he would 162 create? p. ix 4th Dilemma. Vessantara's earthquake 170 5th Dilemma. King Sivi 179 7th Dilemma. Difference in prophecies as to the duration of the faith 185 8th Dilemma. The Buddha's sinlessness and his sufferings 190 9th Dilemma. Why should the Buddha have meditated? 196 10th Dilemma. Why did the Buddha boast? 198 11th Dilemma. How could the Buddha revoke regulations he had made? 202 12th Dilemma. Why did the Buddha refuse to answer certain questions? 204 13th Dilemma. Contradictory statements by the Buddha as to fear 206 14th Dilemma. How can Pirit cure disease? 213 15th Dilemma. How could the evil one turn people against the Buddha? 219 16th Dilemma. Contradiction as to conscious crime 224 17th Dilemma. Contradiction as to the Buddha's wish to be the chief 225 18th Dilemma. How could a schism have arisen in the Buddha's life? 227 19th Dilemma. Why do members of the Order accept reverence? 232 20th Dilemma. The evil results of preaching 234 22nd Dilemma. Was not the Buddha once angry with Sudinna? 237 23rd Dilemma. The tree talking 241 24th Dilemma. The Buddha's last meal 242 25th Dilemma. Adoration of relics 246 26th Dilemma. The splinter of rock 248 27th Dilemma. Contradictory description of the Samana 251 28th Dilemma. Buddha's boasting 253 29th Dilemma. How can the kind punish others? 254 30th Dilemma. Was not the Buddha angry at Kâtumâ? 257 31st Dilemma. How could Moggallâna have had miraculous powers seeing that he was 261 murdered? 32nd Dilemma. Why should the rules of the Order be kept secret? 264 33rd Dilemma. Contradictions about falsehood 268 p. x 34th Dilemma. Did not the Omniscient One once doubt? 270 35th Dilemma. Suicide 273 36th Dilemma. Love to all beings 279 37th Dilemma. Wickedness and prosperity 283 38th Dilemma. Women's wiles 294 39th Dilemma. Did not the Arahats once show fear? 297 40th Dilemma. Did not the Omniscient One once change his mind? 301 Appendix. Devadatta in the Gâtakas 303 Addenda et Corrigenda 305 Index of Proper Names 307 Index of Subjects 311 Transliteration of Oriental Alphabets adopted for the Translations of the Sacred Books of the 317 East INTRODUCTION. THE work of which a translation is here, for the first time, presented to the English reading public, has had a strange and interesting history. Written in Northern India, at or a little after the beginning of the Christian era, and either in Sanskrit itself or in some North Indian Prakrit, it has been entirely lost in the land of its origin, and (so far as is at present known) is not extant in any of the homes of the various sects and schools of the Buddhists, except only in Ceylon, and in those countries which have derived their Buddhism from Ceylon. It is true that General Cunningham says 1 that the name of Milinda, 'is still famous in all Buddhist countries.' But he is here drawing a very wide conclusion from an isolated fact. For in his note he refers only to Hardy, who is good evidence for Ceylon, but who does not even say that the 'Milinda' was known elsewhere. Preserved there, and translated at a very early date into Pâli, it has become, in its southern home, a book of standard authority, is put into the hands of those who have begun to doubt the cardinal points of Buddhist doctrine, has been long a popular work in its Pâli form, has been translated into Simhalese, and occupies a unique position, second only to the Pâli Pitakas (and perhaps also to the celebrated work of Buddhaghosa, the 'Path of Purity'). From Ceylon it has been transferred, in its Pâli form, to both Burma and Siam, and in those countries also it enjoys so high a repute, that it has been commented on (if not translated). It is not merely the only work composed among the Northern Buddhists which is regarded with reverence by the orthodox Buddhists of the southern p. xii schools; it is the only one which has survived at all amongst them. And it is the only prose work composed in ancient India which would be considered, from the modern point of view, as a successful work of art. The external evidence for these statements is, at present, both very slight and, for the most part, late. There appeared at Colombo in the year of Buddha 2420 (1877 A.D.) a volume of 650 pages, large 8vo.--the most considerable in point of size as yet issued from the Simhalese press--entitled MILINDA PRASNAYA. It was published at the expense of five Buddhist gentlemen whose names deserve to be here recorded. They are Karolis Pîris, Abraham Liwerâ, Luis Mendis, Nandis Mendis Amara-sekara, and Chârlis Arnolis Mendis Wijaya-ratna Amara-sekara. It is stated in the preface that the account of the celebrated discussion held between Milinda and Nâgasena, about 500 years after the death of the Buddha, was translated into the Mâgadhî language by 'teachers of old' (purwâkârin wisin);--that that Pâli version was translated into Simhalese, at the instance and under the patronage of King Kîrtti Srî Râga-simha, who came to the throne of Ceylon in the year of Buddha 2290 (1747 A. D.), by a member of the Buddhist Order named Hînati-kumburê Sumangala, a lineal successor, in the line of teacher and pupil (anusishya), of the celebrated Wœliwita Saranankara, who had been appointed Samgha- râga, or chief of the Order--that 'this priceless book, unsurpassable as a means either for learning the Buddhist doctrine, or for growth in the knowledge of it, or for the suppression of erroneous opinions,' had become corrupt by frequent copying--that, at the instigation of the well-known scholar Mohotti-watte Gunânanda, these five had had the texts corrected and restored by several learned Bhikkhus (kîpa namak lawâ), and had had indices and a glossary added, and now published the thus revised and improved edition. The Simhalese translation, thus introduced to us, follows the Pâli throughout, except that it here and there adds, in the way of gloss, extracts from one or other of the numerous Pitaka texts referred to, and also that it starts with a prophecy, p. xiii put into the mouth of the Buddha when on his death-bed, that this discussion would take place about 500 years after his death, and that it inserts further, at the point indicated in my note on p. 3 of the present version, an account of how the Simhalese translator came to write his version. His own account of the matter adds to the details given above that he wrote the work at the Uposatha Ârâma of the Mahâ Wihâra near Srî-ward-hana-pura, 'a place famous for the possession of a temple containing the celebrated Tooth Relic, and a monastery which had been the residence of Wœliwita Saranankara, the Samgha-râga, and of the famous scholars and commentators Daramiti-pola Dhamma-rakkhita and Madhurasatota Dhammakkhandha.' As Kîrtti Srî Râga-simha reigned till 1781 1, this would only prove that our Pâli work was extant in Ceylon in its present form, and there regarded as of great antiquity and high authority, towards the close of the last century.
Recommended publications
  • 4.35 B.A. /M.A. 5 Years Integrated Course in Pali A.Y. 2017-18
    Cover Page AC___________ Item No. ______ UNIVERSITY OF MUMBAI Syllabus for Approval Sr. No. Heading Particulars Title of the B.A./M.A. Five Year Integrated Course In 1 Course Pali Eligibility for As per existing Ordinances & policy 2 Admission Passing As per University Credit Semester System 3 Marks 2017 Ordinances / 4 - Regulations ( if any) No. of Years / 5 5 Years Semesters P.G. / U.G./ Diploma / Certificate 6 Level ( Strike out which is not applicable) Yearly / Semester 7 Pattern ( Strike out which is not applicable) New / Revised 8 Status ( Strike out which is not applicable) To be implemented 9 From Academic Year 2017-2018 from Academic Year Date: Signature : Name of BOS Chairperson / Dean : ____________________________________ 1 Cover Page UNIVERSITY OF MUMBAI Essentials Elements of the Syllabus B.A./M.A. Five Year Integrated Course In 1 Title of the Course Pali 2 Course Code - Preamble / Scope:- The traditional way of learning Pali starts at an early age and gradually develops into ethically strong basis of life. Now at the university though we cannot give the monastic kind of training to the students, the need of the time is -a very strong foundation of sound mind and body, facing the stress and challenges of the life. There is necessity of Pali learning for a long time from early age which few schools in Maharashtra are giving, but not near Mumbai. Mumbai University has only one college which satisfies the need of Pali learning at the undergraduate and graduate level those too only three papers in Pali. The interest in the study of Pali language and literature is on the rise.
    [Show full text]
  • Myanmar Buddhism of the Pagan Period
    MYANMAR BUDDHISM OF THE PAGAN PERIOD (AD 1000-1300) BY WIN THAN TUN (MA, Mandalay University) A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY SOUTHEAST ASIAN STUDIES PROGRAMME NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2002 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude to the people who have contributed to the successful completion of this thesis. First of all, I wish to express my gratitude to the National University of Singapore which offered me a 3-year scholarship for this study. I wish to express my indebtedness to Professor Than Tun. Although I have never been his student, I was taught with his book on Old Myanmar (Khet-hoà: Mranmâ Râjawaà), and I learnt a lot from my discussions with him; and, therefore, I regard him as one of my teachers. I am also greatly indebted to my Sayas Dr. Myo Myint and Professor Han Tint, and friends U Ni Tut, U Yaw Han Tun and U Soe Kyaw Thu of Mandalay University for helping me with the sources I needed. I also owe my gratitude to U Win Maung (Tampavatî) (who let me use his collection of photos and negatives), U Zin Moe (who assisted me in making a raw map of Pagan), Bob Hudson (who provided me with some unpublished data on the monuments of Pagan), and David Kyle Latinis for his kind suggestions on writing my early chapters. I’m greatly indebted to Cho Cho (Centre for Advanced Studies in Architecture, NUS) for providing me with some of the drawings: figures 2, 22, 25, 26 and 38.
    [Show full text]
  • Xvii Three Baskets (Tipitaka) I Buddhism
    261 XVII THREE BASKETS ( TIPITAKA ) I BUDDHISM COTETS 1. What is the Tipitaka ? 2. Language of Buddha’s words (Buddhavacana ) 3. What is Pali? 4. The First Council 5. The Second Council 6. The Great Schism 7. Origin of the Eighteen ikayas (Schools of Buddhism) 8. The Third Council 9. Committing the Tipitaka to Memory 10. Fourth Council: Committing the Tipitaka to Writing 11. Fifth and Sixth Councils in Myanmar 12. Conclusion 13. Appendix: Contents of the Tipitaka or Three Baskets 14. Explanatory Notes 15. References 262 • Buddhism Course 1. What is the Tipitaka ? The word of the Buddha, which is originally called the Dhamma , consists of three aspects, namely: Doctrine ( Pariyatti ), Practice (Patipatti ) and Realization ( Pativedha ). The Doctrine is preserved in the Scriptures called the Tipitaka . English translators of the Tipitaka have estimated it to be eleven times the size of the Christian Bible. It contains the Teachings of the Buddha expounded from the time of His Enlightenment to Parinibbana over forty-five years. Tipitaka in Pali means Three Baskets (Ti = Three, Pitaka = Basket), not in the sense of function of storing but of handing down , just like workers carry earth with the aid of baskets handed on from worker to worker, posted in a long line from point of removal to point of deposit, so the Baskets of Teachings are handed down over the centuries from teacher to pupil. The Three Baskets are: Basket of Discipline ( Vinaya Pitaka ), which deals mainly with the rules and regulations of the Order of monks and nuns; Basket of Discourses ( Sutta Pitaka ) which contains the discourses delivered by the Buddha to individuals or assemblies of different ranks in the course of his ministry; Basket of Ultimate Things ( Abhidhamma Pitaka ) which consists of the four ultimate things: Mind ( Citta ), Mental-factors ( Cetasikas ), Matter ( Rupa ) and ibbana .
    [Show full text]
  • Chronology of the Pali Canon Bimala Churn Law, Ph.D., M.A., B.L
    Chronology of the Pali Canon Bimala Churn Law, Ph.D., M.A., B.L. Annals of the Bhandarkar Oriental Researchnstitute, Poona, pp.171-201 Rhys Davids in his Buddhist India (p. 188) has given a chronological table of Buddhist literature from the time of the Buddha to the time of Asoka which is as follows:-- 1. The simple statements of Buddhist doctrine now found, in identical words, in paragraphs or verses recurring in all the books. 2. Episodes found, in identical words, in two or more of the existing books. 3. The Silas, the Parayana, the Octades, the Patimokkha. 4. The Digha, Majjhima, Anguttara, and Samyutta Nikayas. 5. The Sutta-Nipata, the Thera-and Theri-Gathas, the Udanas, and the Khuddaka Patha. 6. The Sutta Vibhanga, and Khandhkas. 7. The Jatakas and the Dhammapadas. 8. The Niddesa, the Itivuttakas and the Patisambbhida. 9. The Peta and Vimana-Vatthus, the Apadana, the Cariya-Pitaka, and the Buddha-Vamsa. 10. The Abhidhamma books; the last of which is the Katha-Vatthu, and the earliest probably the Puggala-Pannatti. This chronological table of early Buddhist; literature is too catechetical, too cut and dried, and too general to be accepted in spite of its suggestiveness as a sure guide to determination of the chronology of the Pali canonical texts. The Octades and the Patimokkha are mentioned by Rhys Davids as literary compilations representing the third stage in the order of chronology. The Pali title corresponding to his Octades is Atthakavagga, the Book of Eights. The Book of Eights, as we have it in the Mahaniddesa or in the fourth book of the Suttanipata, is composed of sixteen poetical discourses, only four of which, namely, (1.) Guhatthaka, (2) Dutthatthaka.
    [Show full text]
  • DORISEA Working Paper 9
    Competence Network DORISEA – Dynamics of Religion in Southeast Asia 1 DORISEA WORKING PAPER ISSUE 9, 2014, ISSN: 2196-6893 BOUNLEUTH SENGSOULIN THE LAO SANGHA OF LUANG PRABANG AND THEIR SOCIAL ROLES IN THE POST-1975 PERIOD 9 DORISEA Working Paper, ISSUE 9, 2014, ISSN: 2196-6893 DORISEA WORKING PAPER SERIES EDITORS Peter J. Bräunlein Michael Dickhardt Karin Klenke Andrea Lauser BMBF Competence Network “Dynamics of Religion in Southeast Asia” (DORISEA) The research network “Dynamics of Religion in Southeast Asia” (DORISEA) is funded by the German Federal Ministry for Education and Research (BMBF) and coordinated by the Department of Social and Cultural Anthropology at the Georg-August-University of Göttingen. Scholars from the Universities of Göttingen, Hamburg, Münster, Heidelberg and Berlin (Humboldt University) are involved in several projects that investigate the relationship between religion and modernity in Southeast Asia. How to cite this paper: Bounleuth Sengsoulin (2014): The Lao Sangha of Luang Prabang and their Social Roles in the Post-1975 Period. In: DORISEA Working Paper Series, No. 8. Research Network DORISEA Dynamics of Religion in Southeast Asia Project Office Georg-August-University Göttingen Institut für Ethnologie Berliner Str. 28 FUNDED BY D - 37073 Göttingen Germany +49 (0)551 39 20153 [email protected] www.dorisea.net Competence Network DORISEA – Dynamics of Religion in Southeast Asia 3 BOUNLEUTH SENGSOULIN THE LAO SANGHA OF LUANG PRABANG AND THEIR SOCIAL ROLES IN THE POST-1975 PERIOD ABSTRACT The members of the Lao Sangha, monks as well as novices, do not only stay in their monasteries for spiritual purposes, for chanting and meditating many hours a day.
    [Show full text]
  • Buddhist Councils and Important Texts
    Buddhist Councils and Important Texts List of Buddhist Councils Four Buddhist Councils were held under different kings. First Buddhist Council Conducted under the patronage of King Ajatasatru of Haryanka dynasty. The council was established in order to arrive at a consensus on how the teachings of the Buddha could be spread further. It was held in 483 BC just after Buddha’s demise. It was held at Sattapani caves (Sattaparnaguha) in Rajagriha. The monk who presided over the first council was Mahakassapa. Main objective was to preserve the Buddha’s teachings. At this council, Ananda composed the Suttapitaka (Buddha’s Teachings) and Mahakassapa composed the Vinaypitaka (monastic code). Second Buddhist Council Conducted under the patronage of King Kalasoka of Sisunaga dynasty. It was held in 383 BC, i.e., a hundred years after the Buddha’s death. It was held at Vaishali. Sabakami presided over the council. The main objective was to discuss ten disputed points under the Vinaypitaka. The first major split happened here – two groups that would later evolve into Theravada and Mahayana. The first group was called Thera (meaning Elder in Pali). They wanted to preserve the teachings of Buddha in the original spirit. The other group called Mahasanghika (Great Community) interpreted the Buddha’s teachings more liberally. Third Buddhist Council Conducted under the patronage of Emperor Ashoka of Maurya dynasty. It was held in 250 BC at Pataliputra. The council was presided over by Mogaliputta Tissa. Main objective was to purify Buddhism from opportunistic factions and corruption in the Sangha. The Abhidhamma Pitaka was composed here making the almost completion of the modern Pali Tipitaka.
    [Show full text]
  • A Guide to Pali Texts, Commentaries, and Translations
    A Guide to Pali Texts, Commentaries, and Translations The Books of the Pāli Canon (Tipiṭaka) and Commentaries (Aṭṭhakathā) Pāli Text Translation Vinaya Piṭaka [147-148, 160-162] The Book of the Discipline [SBB 10-11, 13-14, 20, 25] Sutta Piṭaka: Dīgha Nikāya [33-35] Dialogues of the Buddha [SBB 2-4] Majjhima Nikāya [60-63] Middle Length Sayings [SBB 5-6, Tr. 29-31] Saṃyutta Nikāya [93-98] The Book of Kindred Sayings [Tr. 7, 10, 13-14, 16] Aṅguttara Nikāya [3-8] The Book of Gradual Sayings [Tr. 22, 24-27] Khuddaka Nikāya: Khuddakapāṭha [52] The Minor Readings [Tr. 32] Dhammapada [23] Udāna [142] Verses of Uplift [SBB 8, 42] Itivuttaka [39] As It Was Said [SBB 8] Suttanipāta [127] Group of Discourses II / The Rhinoceros Horn [SBB 15, Tr. 45] Vimānavatthu [145, 168] Stories of the Mansions [SBB 12, 30] Petavatthu [89, 168] Stories of the Departed [SBB 12, 30] Theragāthā [132] Elders' Verses / Psalms of the Brethren [Tr. 38, 40] Therīgāthā [132] Elders' Verses / Psalms of the Sisters / Poems of Early Buddhist Nuns [Tr. 1, 4, 38, 40] Jātaka [42-44, 155-158] Niddesa [76-77] Paṭisambhidāmagga [86-87] The Path of Discrimination [Tr. 43] Apadāna [9-10] Buddhavaṃsa [166] The Chronicle of the Buddhas [SBB 9, 31] Cariyāpiṭaka [166] The Basket of Conduct [SBB 9, 31] Abhidhamma Piṭaka: Dhammasaṅgaṇī [31] Buddhist Psychological Ethics [Tr. 41] Vibhaṅga [144] The Book of Analysis [Tr. 39] Dhātukathā [32] Discourse on Elements [Tr. 34] Puggalapaññatti [91-92] A Designation of Human Types [Tr. 12] Kathāvatthu [48-49] Points of Controversy [Tr.
    [Show full text]
  • The Pali Canon: Its Role in Buddhism As a Whole
    EDUQAS A level R.S. Buddhism Knowledge Organiser: Theme 1D The Pali Canon: its role in Buddhism as a whole Key concepts • Largest collection of • The Vinaya Pitaka, (‘basket of discipline’), contains • The Sutta Pitaka contains teachings such as • The Abhidhamma Pitaka contains philosophical teachings which Buddhist scriptures in within it the Patimokka, the rules and regulations the Four Noble Truths which are Buddha vacana are complex and regarded as advanced teaching mainly for those in the the ancient Indian governing the monastic sangha. (‘word of the Buddha’) and the Dhammapada monastic sangha. language of Pali with • There are 227 rules for bhikkhus and 311 for and Jataka Tales which are accessible and • The seven sections of the Abhidhamma Pitaka present a detailed the first written version bhikkhunis these are thought to have been introduced applicable to the fourfold Sangha. account of Buddhist doctrine particularly of samsara and of the mind. 1st century BCE. by the Buddha and developed during his lifetime. • The suttas show the Buddha’s various • The Abhidhamma Pitaka is regarded as commentary and interpretation • Tipitaka (‘three baskets’) • In the Vinaya, there are detailed rules and teaching strategies adapted to his audience – of the Buddha’s teaching put together by the 3rd century CE at the Third refers to the storage of regulations and guidance on how to settle disputes this shows him using upaya (‘skilful means’). Council. the texts: the three in the monastic sangha including the four parajikas • From the five collections of sayings and • The Pali Canon is easily accessible via the internet and other media and ‘baskets’ (pitaka), are (rules against sexual inter course, stealing, murder and sermons in the Sutta Pitaka, the life of the has therefore become more important in Buddhism particularly in the West.
    [Show full text]
  • Esoteric Buddhism by A.P
    Esoteric Buddhism by A.P. Sinnett Esoteric Buddhism by A.P. Sinnett Author also of The Occult World President of the London Lodge of the Theosophical Society Fifth edition, annotated and enlarged by the author London, Chapman and Hall Ltd 1885 Page 1 Esoteric Buddhism by A.P. Sinnett CONTENTS Preface to the Annotated Edition Preface to the Original Edition CHAPTER I - Esoteric Teachers Nature of the Present Exposition - Seclusion of Eastern Knowledge - The Arhats and their Attributes - The Mahatmas - Occultists generally - Isolated Mystics - Inferior Yogis - Occult Training - The Great Purpose -Its Incidental Consequences - Present Concessions CHAPTER II - The Constitution of Man Esoteric Cosmogony - Where to Begin - Working back from Man to Universe - Analysis of Man - The Seven Principles CHAPTER III -The Planetary Chain Esoteric Views of Evolution - The Chain of Globes - Progress of Man round them - The Spiral Advance - Original Evolution of the Globes - The Lower Kingdoms CHAPTER IV -The World Periods Uniformity of Nature- Rounds and Races - The Septenary Law - Objective and Subjective Lives - Total Incarnations - Former Races on Earth - Periodic Cataclysms - Atlantis - Lemuria - The Cyclic Law CHAPTER V - Devachan Spiritual Destinies of the Ego - Karma - Division of the Principles of Death - Progress of the Higher Duad - Existence in Devachan - Subjective Progress - Avitchi - Earthly Connection with Devachan - Devachanic Periods CHAPTER VI - Kâma Loca The Astral Shell - Its Habitat - Its Nature - Surviving Impulses - Elementals -
    [Show full text]
  • The Nibbāna of Mahākassapa the Elder: Notes on a Buddhist Narrative Transmitted in Thai and Lao Literature François Lagirarde
    The Nibbāna of Mahākassapa the Elder: Notes on a Buddhist Narrative Transmitted in Thai and Lao Literature François Lagirarde To cite this version: François Lagirarde. The Nibbāna of Mahākassapa the Elder: Notes on a Buddhist Narrative Transmit- ted in Thai and Lao Literature. Buddhist Legacies in Mainland Southeast Asia, 2006. hal-01955848 HAL Id: hal-01955848 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01955848 Submitted on 21 Dec 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. François Lagirarde The Nibbāna of Mahākassapa the Elder: Notes on a Buddhist Narrative Transmitted in Thai and Lao Literature THIS LEGEND OF MAHākassapa’S NIBBāNA from his last morning, to his failed farewell to King Ajātasattu, to his parinibbāna in the evening, to his ultimate “meeting” with Metteyya thousands of years later—is well known in Thailand and Laos although it was not included in the Pāli tipiṭaka or even mentioned in the commentaries or sub-commentaries. In fact, the texts known as Mahākassapatheranibbāna (the Nibbāna of Mahākassapa the Elder) represent only one among many other Nibbāna stories known in Thai-Lao Buddhist literature. In this paper I will attempt to show that the textual tradition dealing with the last moments of many disciples or “Hearers” of the Buddha—with Mahākassapa as the first one—became a rich, vast, and well preserved genre at least in the Thai world.
    [Show full text]
  • Approaching the Dhammacakka Sutta and Mahaparinirvana Sutta Through Six Modes by Willa Baker
    Approaching the Dhammacakka Sutta and Mahaparinirvana Sutta through Six Modes By Willa Baker In his article Suttas As History, Jonathan Walters points out that the field of scholarship focusing on the suttas1as historically relevant documents has shifted from an emphasis on the historicity of the suttas to other modes of historical analysis that promise to be “far more promising, solid, and interesting” (Walters 1999: 260). In particular, in his article, he entertains the usefulness of four modes of analysis, by applying them to a discussion of the Ariyapariyesana Sutta (The Sermon on the Noble Quest)2: “…I use (The Sermon on the Noble Quest) as a basis for exploring four different, but certainly not unrelated, ‘modes’ of historical study of the suttas. I refer to these with the inelegant but descriptive titles, ‘historical source mode’, ‘text of its day mode’, ‘textual whole mode’ and ‘later reading mode’”(Walters 1999: 249). Each of these modes, Walters asserts, supplies us with a method of textual analysis that illuminates both the document itself and the socio-political context of which the text is both product and reflection. He suggests these modes give us a way to understand the sutta as historical document, as social commentary, as literature and as contemporary cultural phenomenon. The intent of this paper is to apply Walters’ paradigm of four modes to a discussion of two suttas that could be considered foundational within in all Buddhist traditions, the Dhammcakkapavattana Sutta (henceforth DS) and the Mahaparinirvana Sutta (henceforth MS), to augment this discussion with the insights of other scholarly works we have encountered so far this semester, and to offer a few tentative suggestions for additions to the modal paradigm.
    [Show full text]
  • Is a Female Buddha Possible in Non-Esoteric Buddhism?
    Gender and the Soteriology Debate in Buddhism: Is a Female Buddha Possible in Non-Esoteric Buddhism? Karma Sonam Palmo Shastri (Bachelor of Arts), Acharya (Masters in Philosophy) Central University of Tibetan Studies Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Tasmania November 2013 Declaration of Originality This thesis contains no material which has been accepted for a degree or diploma by the University or any other institution, except by way of background information and duly acknowledged in the thesis, and to the best of my knowledge and belief no material previously published or written by another person except where due acknowledgement is made in the text of the thesis, nor does the thesis contain any material that infringes copyright. Karma Sonam Palmo Dated Authority of Access This thesis may be made available for loan and limited copying and communication in accordance with the Copyright Act 1968. Karma Sonam Palmo Dated Acknowledgments First of all, I would like to thank the Tasmania Buddhist Studies Exchange Program between the University of Tasmania and the Central University of Tibetan Studies for generously granting me the Buddhist Studies Graduate Research Scholarship. Next, I thank my supervisors Dr. Lucy Tatman and Dr. Sonam Thakchoe for their advice, support, guidance and supervision throughout the completion of this thesis over the last four years. I owe special thanks to Lucy and Belinda for going through my final draft and suggesting grammatical corrections. I am also thankful to Ruth Gamble of Australia National University and James Stewart of University of Tasmania for generously sharing their resources during my early period of research.
    [Show full text]