Bahntechnik Railway engineering

IHR PARTNER FÜR DEN ÖSTERREICHISCHEN MARKT YOUR PARTNER FOR THE AUSTRIAN MARKET Firmenleitbild Corporate Philosophy WIR SIND ERST ZUFRIEDEN, WENN SIE ES SIND. WE’RE ONLY SATISFIED WHEN YOU ARE.

1991 Gründung des Handelsunternehmens Ing. Peter Merz mit Sitz in Maria Enzersdorf bei Wien Formation of the trading company Ing. Peter Merz based in Maria Enzersdorf near Vienna

1993 Gründung des Unternehmens MERZ Industrietechnik GmbH (Geschäftsführer Ing. Peter Merz) Formation of the company MERZ Industrietechnik GmbH (managing director Ing. Peter Merz)

1998 Verlegung des Firmensitzes nach Sulz im Wienerwald (seit 2013: Wöglerin) Relocation of the company’s registered office to Sulz im Wienerwald (since 2013: Wöglerin)

1999 Start der Servicetätigkeit für unsere Partner (Retrofitaktionen, Gewährleistungsarbeiten) in Österreich und in Folge in ganz Europa Launch of service activity for partners (retrofit campaigns, warranty work) in Austria and after that all over Europe

2009 Erweiterung unseres Leistungsangebotes in den Bereich Klimatechnik Extension of our range of services to include the field of air conditioning

2012 Bestellung von Ing. Mag. (FH) Matthias Merz als weiteren Geschäftsführer Appointment of Ing. Mag. (FH) Matthias Merz as another executive director

2014 Übernahme der alleinigen Geschäftsführung von Ing. Mag. (FH) Matthias Merz Sole management by Ing. Mag. (FH) Matthias Merz

2017 Start des Distributionslagers Launch of distribution warehouse

2 Firmenleitbild Corporate Philosophy WIR SIND ERST ZUFRIEDEN, WENN SIE ES SIND. WE’RE ONLY SATISFIED WHEN YOU ARE.

Unser Familienunternehmen repräsentiert seit 1991 internationale Unternehmen auf dem österreichischen Markt mit Schwer- punkt auf Bahntechnik und Klimatechnik.

Wir sind auf Schienenfahrzeuge, Ma- Our family-run business has been repre- schinen und Anlagen mit elektrischen, senting international companies on the elektronischen und mechanischen sowie Austrian market since 1991, focusing on pneumatischen, hydraulischen und railway engineering and air conditioning. kältetechnischen Systemen und Kompo- nenten spezialisiert. We specialise in railway vehicles, ma- chinery and installations with electrical, Für unsere Partnerfirmen übernehmen wir electronic, mechanical, pneumatic, sowohl den Vertrieb und Vor-Ort-Kunden- hydraulic and refrigeration systems and dienst als auch die Wartung und Moderni- components. sierung der Produkte. For partner companies we handle not only Kundennähe, Flexibilität und Zuverlässig- sales activities and field customer service keit sind Begriffe, die wir nun bereits in but also maintenance and modernisation der zweiten Generation seit mehr als 27 of products. Jahren leben. Proximity to customers, flexibility and Vom ersten Kontakt bis hin zum erfolg- reliability are concepts that we have now reichen Projektabschluss und darüber been applying for over 27 years, in the hinaus: professionelle und absolut zu- second generation. verlässige Betreuung der Kunden hat bei uns Priorität. Unser eigenverantwortliches From initial contact to successful project Serviceteam ist rasch und fachkundig zur completion, and beyond: professional and Stelle. absolutely reliable backup for customers is our number one priority. Our personal- Unser Ziel ist, stets die bestmögliche Lö- ly responsible Customer Service team sung für unsere Kunden und Lieferanten is soon on the spot to provide expert umzusetzen. Das ist unser Beitrag zum support. gemeinsamen Erfolg und dem Gelingen einer langjährigen Zusammenarbeit. Our aim is always to implement the best possible solution for our customers and Wir sind erst zufrieden, wenn Sie es sind! suppliers. That is our contribution to mutual success and a favourable out- come of long-standing collaboration.

We’re only satisfied when you are!

3 Unser Team. Für Sie da. Our team. At your service.

GESCHÄFTSLEITUNG | MANAGEMENT UNSERE QUALIFIKATION

Geschäftsführer | Managing partner Ing. Mag. (FH) Matthias Merz

VERKAUF | SALES

Kundenbetreuung | Key account management Angebotsabwicklung | Quotation processing

SUPPLY CHAIN

Auftragsabwicklung | Order processing Reparatur & Überholung | Repairs & overhauling Lager & Logistik | Warehouse & logistics Fakturierung | Invoicing Reklamationsmanagement | Claims management

KUNDENSERVICE | CUSTOMER SERVICE OUR QUALIFICATION

Serviceadministrator | Service administrator Servicetechniker | Service technicians Monteure | Service workers

VERWALTUNG | ADMINISTRATION

Finanzen | Finance Personal | Human resources IT

4 Leistungsübersicht Overview of Services WIR SIND AM ZUG RAILWAYS ARE OUR SPECIALITY

VERTRIEB SERVICE

Unsere Partner schätzen unsere Nähe Unser Service-Team ist in ganz Österreich • Störungsmanagement zum Kunden und die Rolle als zuverlässi- und europaweit im Einsatz. Das erprobte 24/7 Service-Hotline; ges Verbindungsglied zum Kunden. Kernteam wird bei Bedarf fachkundig eigene Service-Flotte; erweitert. kurze Reaktionszeiten ab Eintreffen Als Kunde dürfen Sie von uns höchste der Störungsmeldung; Einsatzbereitschaft erwarten. Wir küm- • Vor-Ort-Kundendienst flexible Ressourcenplanung mern uns um eine reibungslose Auftrags- an Schienenfahrzeugen, Maschi- • Störungsbehebung abwicklung und bieten selbstverständlich nen und Anlagen mit elektrischen, Fehlersuche und -diagnose; auch kundenspezifische Lösungen an. elektronischen und mechanischen sowie pneumatischen, hydraulischen Fehlerbehebung, Reparatur; • Technische Beratung und kältetechnischen Systemen und Funktionsprüfung; Komponenten Wiederinbetriebnahme; • Produktpräsentation Reporting, Dokumentation • Modernisierung • Ersatzteile Montage/Demontage; • Wartung • Reparaturen Erweiterung, Nach- und/oder regelmäßige Überprüfung der Aufrüstung; Systeme und Komponenten gemäß • Überholungen Laden neuer Software; Herstellervorgaben; • Kundenspezifisches Lager Funktionsprüfung; Terminkoordination Inbetriebnahme; • Schulung Dokumentation der Kunden vor Ort

SALES SERVICE

Our partners appreciate our proximity to Our Service Team handles field assign- • Fault management the customer and the role as a reliable link ments throughout Austria and all over Eu- 24/7 service hotline; to the customer. rope. The proven core team is extended company’s own service fleet; to include other professionals as required. fast response times as of receipt of As a customer you can expect maximum fault notification; commitment on our part. We make sure • Field customer service flexible resource planning order processing runs smoothly and we For (railway) vehicles, machinery and • Troubleshooting naturally also offer customer-specific installations with electrical, electronic, Fault localisation and diagnosis; solutions. mechanical, pneumatic, hydraulic and refrigeration systems and com- fault clearance, repair; • Technical consulting ponents performance testing; resumption of operation; • Product presentation • Modernisation reporting, documentation Assembly/dismantling; • Spare parts extension, retrofitting and/or upgra- • Maintenance • Repairs ding; Regular checking of systems and loading new software; components according to manufac- • Overhauls performance testing; turer’s specifications; • Customer-specific stores commissioning; schedule coordination documentation • Training For customers in the field

5 119 Serviceprojekte seit 2000 76 davon in Österreich... 119 service projects since 2000 76 of which in Austria...

FAHRZEUGTYPEN SYSTEME FAHRZEUGBAUER TYPES SYSTEMS BUILDER Hochgeschwindigkeitszüge | Batterien | Batteries High speed Bremsen | Brakes Lokomotiven | Locomotives Drucklufterzeugung | AGTU Reisezugwagen | Passenger coaches Gleitschutz | WSP Triebwagenzüge | EMUs/DMUs Klima | HVAC U-Bahnen | Metros Kupplung | Couplers Straßenbahnen | LRV Räder | Wheels Sandung | Sanding Sitze | Seats Türen | Doors Video | CCTV WC | Sanitary cabins

6 Railpool /WLB(A) Gold Coast(AUS) Wiener Linien(A) Wiener BAHNBETREIBER Linz Linien(A) Westbahn (A) Kölner VB(D) BLS AG(CH) NSTCM (CH) Ungarn |Hungary Spanien |Spain-Tschechien |CzechRepublic- Polen |Poland-SchweizSwitzerlandSlowakeiSlovakia Luxemburg |Luxembourg-NiederlandeTheNetherlands Deutschland |Germany-FrankreichFranceItalienItaly ... and48inEurope ... und48inEuropa Dispolok (D) De Lijn(B) I MRCE (D) SNCB (B) SBB (CH) BVB (CH) ADY (AZ) N ÖST N CD (CZ) StLB (A) ÖBB (A) GKB (A) DB (D) RAIL OPERATORS CTS Strasbourg(F) Sistemi Territoriali (I) Israel Railways(IL) Veolia Verkehr (D) ATM Milano(I) ERREICH Z KMRT (RC) KMRT RZD (RUS) Trenitalia (I) NCT RPTP (SA) RENFE (E) GySev (H) GVB (NL) SNCF (F) RET (NL) PKP (PL) MSH (D) MAV (H) BKV (H) CFL (L) D (US) ( T W) AT HOMEINAUSTRIA-ONTHEJOBALLOVEREUROPE mehr als200.000Servicestunden EUROPAWEIT IM E UHAUSE -EUROPAWEIT

100.000 Field customerservice

10.000 over 200.000servicehours

1.000 Service 100 IN 10 SATZ

7 wabtec.com/business-units/faiveley-transport

ZUGANG & ENERGIE & BREMSEN & MOBILITÄT KOMFORT SICHERHEIT ACCESS & MOBILITY ENERGY & COMFORT BRAKES & SAFETY

Bahnsteigtüren | Platform screen doors Heizungs-Lüftungs-Klima-Systeme | Kupplungen | Couplers (PSDs) Heating ventilation and air conditioning Zugeinrichtungen | Draw gears (HVAC) Automatische Bahnsteigtore | Auto- (Selbstschmierende) Puffer | (Self) matic Platform Gates (PEDs) Lüftungskanäle | Air distribution ducts lubricated buffers Zugangstüren | Access doors Heizungen | Heaters Wiegeventile | Empty load valves Bewegliche Tritte und Rampen | Stromabnehmer | Pantographs Steuerventile | Distributor valves Movable steps and ramps Hochspannungsentkoppler und Drucklufterzeugung & -aufbereitung | Innentüren | Interior doors Erdungsschalter | High voltage discon- Air generation and treatment units necting and earthing switches Gangway (Ölfreie) Kompressoren | (Oil free) air Mechanischer Lückenfüller | Mechani- Hauptschalter | Master controller generators cal gap filler Energiezähler | Energy meter Bremssteuereinheiten (pneumatisch, Bahnsteig-Zug-Kommunikationssystem | Hilfskompressoren | Auxiliary power elektro-pneumatisch, elektronisch) | Platform train communication system converter Brake control units (pneumatic, electro- Druckwellen-Sicherheitssysteme | pneumatic, electronic) Exhaust devices Bremsgerüste | Brake frames Wachsamkeitskontrolle | Driver Vigi- Wellen-/Rad-/Flansch- Bremsscheiben | lance Axle/wheel/flanged mounted discs Geschwindigkeitssensoren | Speed Magnetschienenbremsen | Magnetic sensors track brakes Odometrie | Odometry Drehgestellbremsen | Bogie brakes Event Recorder Bremsbeläge, Bremsklötze | Brake Videoüberwachung | CCTV pads, brake blocks Fahrgastinformationssysteme (FIS) | Bremszylinder | Brake cylinders Passenger information systems Infotainment Bremsgestänge | Brake rigging Handbremsen | Hand brakes Klotzbremseinheiten | Block brake units Gestängesteller | Slack adjuster Sandungen | Sandings Kompressoren für Stromabnehmer | Pantograph compressor

8 Unsere Partner Our Partners PRODUKTE & SYSTEME PRODUCTS & SYSTEMS

Als österreichischer Servicepartner der Transitsparte Faiveley Transport des amerikanischen Bahnzuliefer-Kon- zerns Wabtec betreuen wir die Kunden in ganz MARKTSEGMENTE Österreich. MARKET SEGMENTS Wir liefern Original-Ersatzteile an Kunden in Ös- terreich und kümmern uns um die reibungslose Abwicklung von Reparaturen und Überholun- gen. Besonders zeitkritische Komponenten finden in unserem Eigenlager Platz. HOCH- GESCHWINDIGKEITS- Außerdem führen wir für unseren Partner HIGH SPEED TRAINS ZÜGE europaweit qualifizierte Servicetätigkei- ten durch. Dazu gehören die rasche Betreuung und Störungsbehebung elektrische / beim Kunden vor Ort ebenso wie Diesel-elektrische / geplante Wartungs-, Montage- und Diesel-hydraulische Reparaturarbeiten sowie techni- sche und praktische Schulungen. LOCOMOTIVES LOKOMOTIVEN

Alles sowohl im Rahmen der Ge- währleistung als auch auftrags- einstöckige / bezogen. zweistöckige REISEZUGWAGEN As the Austrian Customer REGIONAL TRAINS TRIEBWAGENZÜGE Service partner serving Faiveley Transport, American railway supply group Wabtec’s business unit Transit, we look after custo- mers all over Austria.

We supply original spare parts to METROS U-BAHNEN customers in Austria and make sure repairs and overhauls run smoothly. Highly time-critical components are kept available at the company’s own storage depot. STRASSENBAHNEN In addition, we also conduct qualified VEHICLES service activities for our partner throughout Europe. This involves providing fast backup and troubleshooting at the customer’s in the field; planned maintenance, assembly and repair work; and holding technical and practical training sessions.

Everything within the scope of a warranty or on an order-related basis.

9 10 Unsere Kunden Our Customers VOR-ORT SERVICE FIELD CUSTOMER SERVICE

SIE SUCHEN EINEN VERLÄSSLICHEN SERVICEPARTNER? SIE HABEN IHN GEFUNDEN! ARE YOU SEEKING A RELIABLE SERVICE PARTNER? YOU’VE FOUND WHAT YOU’RE LOOKING FOR!

Kontakieren Sie uns | Contact us [email protected]

11 HOCHGESCHWINDIGKEITSZÜGE | HIGH SPEED TRAINS

Siemens ICx/ICE4 (D) Einsatz | Period of service 2015 - aktuell in A Betreiber | Operator DB (D) System Klima | HVAC

WEITERE Alstom New Pendolino (I) – 2013 - aktuell in I, PL – PKP (PL), SBB (CH) – Klima | HVAC Siemens Velaro D (D) – 2011 in A – DB (D) “ICE3” – Klima | HVAC

LOKOMOTIVEN | LOCOMOTIVES

Siemens Eurosprinter ES64U2 / ES64U4 (D) Einsatz | Period of service 2000 - 2016 in A, D, H Betreiber | Operator ÖBB (A) „Taurus”, DB (D), Dispolok (D), MAV (H), CargoServ (A), SLB (A) System Bremsen, Räder, Klima | Brakes, wheels, HVAC

Siemens ER 20 (D) Einsatz | Period of service 2002 - 2016 in A, D Betreiber | Operator ÖBB (A) „Hercules”, MRCE (D), Dispolok (D) System Bremsen | Brakes

WEITERE Siemens Vectron (D) – 2013 in A – WLB (A) – Klima | HVAC Bombardier Traxx (D) – 2006 in L – CFL (L) – Bremsen | Brakes

12 Referenzen Service Customer Service references STEIGEN SIE EIN, WIR SIND SCHON DA CLIMB ABOARD, WE’RE ALREADY ON THE SPOT

EMUs / DMUs | TRIEBWAGENZÜGE

Bombardier Talent (D) Einsatz | Period of service 2004 - aktuell in A, H, CZ, D Betreiber | Operator ÖBB (A), MAV (H) System Bremsen, Klima, Türen, Sanitär | Brakes, HVAC, doors, sanitary system

Siemens Desiro Mainline (D) Einsatz | Period of service 2010 - aktuell in A, D Betreiber | Operator ÖBB (A) „Cityjet”, SNCB (B) „AM08”, RZD (RUS), GySEV (A, H) „Ventus” System Batterien, Klima, Kupplung, Türen, Sanitär, Sandung | Batteries, HVAC, couplers, doors, sanitary system, sanding

Stadler Kiss (CH) Einsatz | Period of service 2011 - aktuell in A, CH Betreiber | Operator Westbahn (A), SBB (CH), BLS (CH) System Klima | HVAC

WEITERE Stadler Flirt (CH) – 2010 - aktuell in A, CZ, I, PL, H – PKP (PL), Lodz (PL), MSH (D), Veolia Verkehr (D), Sistemi Territoriali (I), Tper (I), MAV (H), NSTCM (CH), Travys (CH) – Klima | HVAC Stadler GTW (CH) – 2012 - 2014 in A, GKB (A), StLB (A) – Klima | HVAC Classic (D), 2009 - 2010 in A – ÖBB (A) – Bremsen | Brakes

13

REISEZUGWAGEN | PASSENGER COACHES

Siemens Viaggio Light (A) Einsatz | Period of service 2011 in A Betreiber | Operator Israel Railways (IL) System Klima | HVAC

Siemens Niederflur-Doppelstock-Mittelwagen (A) Einsatz | Period of service 2010 - 2011 in A Betreiber | Operator SBB (CH) „NDW” System Klima | HVAC

WEITERE Skoda Pars (CZ) – 2015 in CZ – CD (CZ) – Klima | HVAC

Eine vollständige Liste unserer Projekte und Referenzen lassen wir Ihnen gerne auf Anfrage zukommen. We will provide you with a complete list of our projects and references upon request.

14 Referenzen Service Customer Service references STEIGEN SIE EIN, WIR SIND SCHON DA CLIMB ABOARD, WE’RE ALREADY ON THE SPOT

METROS | U-BAHNEN

Alstom Metropolis (PL) Einsatz | Period of service 2012 - 2015 in H, NL, PL Betreiber | Operator GVB Amsterdam (NL), BKV (H) System Bremsen, Klima | Brakes, HVAC

WEITERE Siemens (A) – 2015 - aktuell in A – RPTP Riad (SA) – Klima, Sitze | HVAC, seats Siemens Metro Kaohsiung (A) – 2005 - 2007 in A – KMRT Kaohsiung (TW) – Bremsen, Klima, Kupplung, Türen | Brakes, HVAC, couplers, doors

LIGHT RAIL VEHICLES | STRASSENBAHNEN

Bombardier Cityrunner (A) Einsatz | Period of service 2003 - 2005 in A, PL Betreiber | Operator Linz Linien (A), Lodz (PL) System Bremsen | Brakes

Bombardier Flexity 2 (A) Einsatz | Period of service 2013 - 2015 in A Betreiber | Operator Gold Coast (AUS), De Lijn (B), BVB (CH) System Klima | HVAC

WEITERE Siemens Combino (A) – 2008 in A – Erfurt (D), Hiroshima (J) – Türen | Doors Siemens (A) – 1999 - 2000 in A – Wiener Linien (A) “ULF” – Räder | Wheels

15 Partner für die Bahn ...wir sind am Zug Bahntechnik (Stand 08/2018) |

MERZ Industrietechnik GmbH Telefon +43 (0)2238 / 8361 Rechte Wöglerin 18 Fax: +43 (0)2238 / 8361-4 2392 Wöglerin E-Mail: [email protected] © 2018 MERZ Industrietechnik GmbH Österreich Internet: www.merz-industrietechnik.at MERZ Industrietechnik GmbH bahnbilder.de, Fotos: fotolia.com, wikipedia.org,