182 BOOK REVIEWS of the prestige and honor that it conferred on its occupant. Agents of Orthodoxy is certainly a book worth reading by those who want to better understand the many meanderings and secrets of the Lusitanian Holy Tribunal in America.

Universidade do Estado do Rio de Janeiro DANIELA CALAINHO

Far Eastern

A Jesuit in the Forbidden City: 1552–1610. By R. Po-chia Hsia. (New York: Oxford University Press, 2010. Pp. xiv, 359. $57.50. ISBN 978- 0-199-59225-8.)

Among the abundance of publications and events in 2010, to honor the 400th anniversary of the death of Matteo Ricci, R. Po-chia Hsia’s book is surely among the most remarkable both for academic and lay readers. Ricci was the best-known Jesuit in late-Ming . In the past 400 years, his fame and story have continuously been interpreted,circulated,and debated.Given such extensive research on this legendary figure, to write about Ricci is def- initely not easy. The summary on the back cover of this book calls it “the first critical biography of Ricci.”

Hsia’s narrative starts with the triumphal ending to Ricci’s glorious burial in in 1611, then ventures into his life—from his birthplace in Macerata, ; to ; his journey on the Portuguese seas as well as to India and Macao;and finally his arrival in mainland China—in the subsequent twelve chapters. It reveals a vivid missionary tour in the changing world from to China. Guided by the author, this historical account lasts into Ricci’s posthumous periods: in the epilogue, the undulating fate of Ricci’s documents and the China mission, as well as the public interest and aca- demic research surrounding him up to the present, are all critically reviewed. Hsia occasionally reminds readers of his position as a “reader” of Ricci’s life—by means of fine photos he had taken of Macerata, , Nanijng, and other places—simultaneously showing a historical distance and personal connection between the narrator and narration. This historical journey can be read with much greater interactive interest.

Moreover, as a well-reputed scholar in the field of early-modern Europe, Hsia has contributed his insights on the use of Ricci’s sources in the follow- ing three ways. First, Ricci wrote his own version of the journey two years before his death.This work much resembles a life memoir of Ricci himself. The best-selling book on China in seventeenth-century Europe (first pub- lished in 1615) was an appropriated text based on Ricci’s memoir and edited by another Jesuit, (1577–1628). For a long time, Ricci’s account in manuscript and Trigault’s text in print have been considered the most important and most often cited works for an understanding of Ricci. In BOOK REVIEWS 183 this book, however, Hsia actually makes more use of Ricci’s letters than is available in Ricci’s account, revealing Ricci’s private voice and persona.The unprecedented advantage of those personal letters is their simultaneity and spontaneity with the years in which the occurrences are described. In addi- tion to this new method of telling Ricci’s story, Hsia also encompasses many of Ricci’s Chinese works and related Chinese primary sources in his narra- tive, so that this book can be considered as the first truly balanced account of Ricci. Hsia also gives the first full translations of some Chinese Christian sources. In addition, this book is the first in Hsia’s œuvre to appeal in a seri- ous and favorable way to scholars of Chinese history. As the work of a well- established scholar of European history delving into an intercultural context, Hsia’s accomplishment is both amazing and admirable. Third, Hsia’s archival discovery of a manuscript journal of the Jesuit (1543–1607) and his moving portrait of this overlooked missionary are among the most original and surprising aspects of the research for this book. By highlighting the tension and difference between Ruggieri and Ricci (pp. 102 ff.), Hsia’s descriptions open up a neglected aspect of the early China mission. The figure of Ruggieri was “partially obscured by the posthumous glorification of Ricci” (p. 88).

There are two minor points to mention. Possibly because of limited space and editing concerns, the notes for sources seem considerably reduced. A few descriptions might have been improved if they had been accompanied by their sources—for example, the comments on Ricci’s Chinese style by a Nanchang (p. 167); the story of Ricci’s first journey to Beijing (pp. 170–72); and the miserable, first martyrdom of a Chinese Jesuit, Wang Mingsha (Francisco Martins, pp. 265–66). In addition, Beijing does not encompass Ricci’s full story.The scope of Ricci’s journey and Hsia’s lively portraiture are not fully suited to the book’s title,“a Jesuit in the Forbidden City.”

The value of this book lies in its research on the and cross-cultural history of both sides.The style of this book is a blend of inter- esting and readable narration and thus will appeal to a wider readership.

National Taiwan University HUI-HUNG CHEN Taipei, Taiwan

Aborigeno con gli Aborigeni per l’evangelizzazione in Australia: il testo della Relazione (1883) per Propaganda Fide del vescovo Rudesindo Salvado. By Giulio Cipollone and Clara Orlandi. [Pontificio Comitato di Scienze Storiche, Atti e Documenti, 32.] (Vatican City: Libreria Editrice Vaticana. 2011. Pp. 497. €45,00. ISBN 978-8-820-98533-2.)

Rosendo Salvado was born in on March 1, 1814, and died in Rome in 1900. He was ordained as a Benedictine at Naples in 1839 and left for