The Delegation of the European Union at 18

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Delegation of the European Union at 18 THE DELEGATION OF THE EUROPEAN UNION AT 18, BOULEVARD DE L’ORANGERIE LA DÉLÉGATION DE L’UNION EUROPÉENNE AU 18, BOULEVARD DE L’ORANGERIE THE DELEGATION OF THE EUROPEAN UNION AT 18, BOULEVARD DE L’ORANGERIE LA DÉLÉGATION DE L’UNION EUROPÉENNE AU 18, BOULEVARD DE L’ORANGERIE THE DELEGATION OF THE EUROPEAN UNION AT 18, BOULEVARD DE L’ORANGERIE LA DÉLÉGATION DE L’UNION EUROPÉENNE AU 18, BOULEVARD DE L’ORANGERIE Strasbourg, 2015 CONTENTS Publisher in Chief Jari Vilén, Foreword . 6 Ambassador and Head of Delegation, Delegation of the European Union to the Council of Europe . Avant-propos . 7 . Editor in Chief Jasmiini Kaasinen History of Strasbourg and Neustadt 8 Miina Lebrun (Korhonen) . Histoire de Strasbourg et de la Neustadt . 9 Translation Nils Blyth The industrial and artisanal exhibition of Strasbourg in 1895 . 12 Alida Casetta . L’exposition industrielle et artisanale de Strasbourg de 1895 . 13 Katarina Emeršič Jasmiini Kaasinen The Delegation of the European Union at 18, Boulevard de l’Orangerie 16 Iida Kuusrainen . La Délégation de l’Union Européenne au 18, Boulevard Maxime Lebrun de l’Orangerie . 17 Editing Jasmiini Kaasinen The annexation by Nazi Germany . 20 . Proofreading Anissa Recroix (English) L’annexion par l’Allemagne Nazie 21 Claude Bourhis (French) The European district of Strasbourg . 22 Nils Blyth (French) . Maxime Lebrun (French) Le quartier européen de Strasbourg 23 Annie Wollitz (French) The renovation of the building . 28 . Coordinator Magdalena Galińska La rénovation du bâtiment 29 Why the European Union opened a Delegation to the Council Pictures Jean-Pierre Guikovaty of Europe in 2011 . 32 Anne-Marie Châtelet . Guy Walter Les raisons de l’ouverture d’une Délégation de l’Union Magdalena Galińska Européenne auprès du Conseil de l’Europe en 2011 . 33 Archives de la Ville et de l’Eurométropole de Strasbourg Conclusion . 38 Delegation of the European Union to the Council of Europe . Conclusion . 39 Typography and layout Julita Gielzak Ambassadors and Heads of Delegation, Delegation of the . Printing and binding Wrocławska Drukarnia Naukowa European Union to the Council of Europe 44 Polskiej Akademii Nauk List of Authors . 45 © 2015 - Edition 1 Delegation of the European Union to the Council of Europe, Index . 46 Délégation de l’Union Européenne auprès du Conseil de l’Europe, 18, Boulevard de l’Orangerie, F-67000 Strasbourg Captions . 47 FOREWORD AVANT-PROPOS The villa on 18, Boulevard de l’Orangerie has a very interesting La villa du 18 Boulevard de l’Orangerie a une histoire particulièrement history: it was built at the turn of the 19th century and has gone intéressante. Elle fut construite au tournant des 19e et 20e siècles et through several historical phases, including the two World Wars. a traversé plusieurs phases historiques, y compris les deux guerres Today it hosts the Delegation of the European Union to the Council mondiales. Aujourd’hui, la villa abrite la Délégation de l’Union of Europe, which can be seen as a symbol of lasting peace in Europe. européenne auprès du Conseil de l’Europe, ce dernier pouvant être considéré comme le symbole d’une paix durable en Europe. Located near most of the National Representations in Strasbourg, the building is surrounded by diplomatic relations. It has also been Situé dans le quartier de la plupart des représentations nationales a venue for a wide range of activities, from informal consultations à Strasbourg, le bâtiment s’inscrit pleinement au sein des relations to high-level meetings, and from garden parties to fine receptions diplomatiques et a servi de lieu pour un large éventail d’activités during the five years’ time that the Delegation has been renting it. allant de consultations informelles à des réunions de haut niveau, mais aussi à des “Garden Party” ainsi qu’à d’agréables réceptions This book celebrates the over 100 years of the villa’s history and depuis que la Délégation a commencé à louer la villa, durant ces cinq the 5 years of the Delegation’s work in it. It aims at giving an insight dernières années. into the history of Strasbourg and especially its architecture, and at the same time into the history of Europe. I hope that you will enjoy Cette brochure marquera un peu plus du centenaire de l’histoire de reading it and that you will learn a thing or two about how and la villa et les cinq ans de travail de la délégation en son sein. Nous where the Delegation works. nous efforçons de donner un aperçu de l’histoire de Strasbourg et de son architecture, ainsi que de celle de l’Europe. J’espère que I would like to express my sincere gratitude to all contributors. vous en apprécierez la lecture et serez ravis d’apprendre une chose Without you, the project would not have been possible. ou deux au sujet du lieu et du fonctionnement de la Délégation de l’Union Européenne. Je tiens à exprimer mes sincères remerciements aux contributeurs. Sans vous, le projet n’aurait pas été possible. Strasbourg, 16th November 2015 Strasbourg, le 16 novembre 2015 Jari Vilén Jari Vilén Tobias Möllmer & Anne-Sophie Cachat Tobias Möllmer & Anne-Sophie Cachat HISTOIRE DE STRASBOURG HISTORY OF STRASBOURG AND NEUSTADT ET DE LA NEUSTADT Following the signature of the Treaty of A la suite du traité de Francfort signé en 1871, capitale moderne, les autorités allemandes Frankfurt in 1871, Strasbourg changed its Strasbourg change de nationalité et de statut, décident de créer un nouveau quartier, la nationality and status and became the capital elle devient capitale du Reichsland Elsass- Neustadt, qui permet de tripler la superficie de of Reichsland Elsass-Lothringen. For the city Lothringen. Afin de la transformer en une la ville jusqu’alors enfermée dans ses to be a modern capital, German authorities decided to build a new neighbourhood, the “Neustadt”, which tripled the size of the city previously surrounded by its fortifications. This enlargement was also a way to meet the local bourgeoisies’ needs by enhancing the economic growth of Strasbourg. Two architects were asked to design plans for this extension, Jean-Geoffroy Conrath, city architect since 1854, and August Orth, a Berlin architect. The final design, which was agreed upon in 1880, includes features of both conceptions. The new constructions were part of a structural route that runs parallel to major roads such as “Avenue des Vosges”. A monumental avenue was created, including the imperial square, now the “Place de la République”, and the university. Both centres, one political the other cultural, are linked by an axis that is functional and symbolic. The gardens were also an important part of the urban extension. For example, the gardens of the university, the Contades Park, or the Orangerie Park are integrated into the new town, and their layout had to be modified. The Orangerie Park is the oldest in Strasbourg: its creation goes back to the late seventeenth century. Following the relocation of the Orangerie stallion barn to the city centre in 1756, old bridleways were transformed into walking paths which 10 11 lead to the outside of the quarters of the There were only a few buildings around fortifications. Cette extension répond débute la construction d’un pavillon, au sein fortifications. In 1804 the construction of the Orangerie, because the old Roberstau aussi à la volonté de la bourgeoisie locale de la promenade de la Robertsau, devant a pavilion in the Robertsau promenade village was mainly a gardening area. There qui souhaitait accroître le developpement accueillir 138 orangers offerts à la ville et began. It was meant to stock 138 orange were holiday resorts such as the Pourtalès économique de Strasbourg. provenant du château de Bouxwiller, devenu trees offered to Strasbourg, coming from the Castle, still existing today, cabarets, and bien national lors de la Révolution. L’auteur Bouxwiller Castle. After the French Revolution, dance halls, where the local population used Deux architectes sont sollicités pour réaliser est l’architecte municipal Pierre-Valentin the pavilion became national property. The to go on Sundays. With the extension of the les plans, Jean-Geoffroy Conrath, architecte Boudhors. L’édifice est dédié à l’impératrice architect behind it is Pierre-Valentin Boudhors. Neustadt, new buildings were constructed. municipal depuis 1854 et August Orth, Joséphine, qui séjourna à Strasbourg à deux The edifice was named after Napoleon’s This process was accelerated by the holding architecte berlinois. Le projet final adopté en reprises, et la promenade de la Robertsau wife, the Empress Josephine, in memory of of the industrial and craft exhibition in 1880 est une synthèse de leurs conceptions. laisse désormais place au parc de l’Orangerie. her two stays in Strasbourg. The Robertsau 1895. Thus, new buildings appeared along Les nouvelles constructions sont organisées Entre 1832 et 1848, les différents maires promenade is now called “Parc de l’Orangerie”. the Boulevard de l’Orangerie. In 1918, suivant un tracé orthogonal autour de grands transforment le parc au tracé géométrique Between 1832 and 1848, the mayors in charge Strasbourg became French again. Conrath’s axes comme l’Avenue des Vosges. Un ensemble en un jardin à l’anglaise, mais c’est surtout la transformed the park into an English garden. plan was carried out for the most part, and monumental est créé, comprenant la place construction du canal de la Marne au Rhin, The construction of the Marne-Rhine Canal the rest of the projects were achieved by impériale, aujourd’hui place de la République, à partir de 1838, qui change les limites du from 1838 redefined the limits of the park. French authorities. et l’université. Ces deux centres, l’un politique l’autre culturel, sont reliés par un axe qui est parc. Les constructions autour de l’Orangerie aussi bien fonctionnel que symbolique.
Recommended publications
  • Origin and Circulation of a European Sporting Model
    European sports circulations The Council of Europe and sport: origin and circulation of a European sporting model William GASPARINI ABSTRACT While “sport” was absent from the Treaties of Rome (1957) and Maastricht (1992), it was taken up by the Council of Europe as part of the European Cultural Convention adopted in 1954. The European Sport Charter passed in 1975 by this same organization began to circulate a European model that could serve as the foundation for the governmental policies of member states. "The Ministers discussed measures needed to effectively promote and protect human rights in sport. www.insidethegames.biz European construction was the result of a largely unplanned process that was shaped by three competing sets of logic, which were sometimes opposed to one another and sometimes complementary: the strategies of states, the dynamics specific to institutions, and the organization of collective and individual interests. With regard to sport, this process was also marked by relations of competition and complementarity established between both “big Europe” (the Council of Europe) and “little Europe” (the European Economic Community, EEC, and later the European Union, EU), European organizations from the private sector (commercial and non-commercial), and nation states. Considered by the Council of Europe as the “most widespread informal form of activity after school and work [...] enabling the promotion of democracy and participation in particular,” sport did not escape these European issues. The EEC was not particularly interested in this topic during its beginnings, and left the field of sport to the Council of Europe until the 1990s. Sport came under EU competence late, only in 2009.
    [Show full text]
  • Springerlink 電子ブック 本学利用可能タイトル一覧
    SpringerLink 電子ブック 本学利用可能タイトル一覧 2011/10/18現在 YEA Title Publisher URL R (R)Evolution : Organizations and the Dynamics of the Environment Boston, MA : Springer 2005 http://dx.doi.org/10.1007/b136864 / by Rob Dekkers Science+Business Media, Inc. , 2005 ¡Cocinando! : Fifty Years of Latin Album Cover Art / by Pablo New York, NY : Princeton 2005 http://dx.doi.org/10.1007/1-56898-634-3 Ellicott Yglesias Architectural Press , 2005 New York, NY : Princeton 100% Evil 2005 http://dx.doi.org/10.1007/1-56898-629-7 Architectural Press , 2005 103 Trigonometry Problems : From the Training of the USA IMO Boston, MA : Birkhäuser Boston , 2005 http://dx.doi.org/10.1007/b139082 Team / by Titu Andreescu, Zuming Feng 2005 25 Years of p53 Research / edited by Pierre Hainaut, Klas G. Dordrecht : Springer , 2005 2005 http://dx.doi.org/10.1007/1-4020-2922-5 34th Hemophilia Symposium : Hamburg 2003 / edited by I. Berlin, Heidelberg : Springer-Verlag 2005 http://dx.doi.org/10.1007/b138513 Scharrer, W. Schramm Berlin Heidelberg , 2005 3D Radiative Transfer in Cloudy Atmospheres / edited by Berlin, Heidelberg : Springer-Verlag 2005 http://dx.doi.org/10.1007/3-540-28519-9 Alexander Marshak, Anthony Davis Berlin Heidelberg , 2005 3D-Groundwater Modeling with PMWIN : A Simulation System for Berlin, Heidelberg : Springer-Verlag Modeling Groundwater Flow and Transport Processes / by Wen- 2005 http://dx.doi.org/10.1007/3-540-27592-4 Berlin Heidelberg , 2005 Hsing Chiang A Comparison of the Dynamical Evolution of Planetary Systems : Proceedings of the Sixth Alexander von
    [Show full text]
  • A Womb with a View: an Outline of Interiority Helena Andersson
    108 ESSAY A WOMB WITH A VIEW: AN OUTLINE OF INTERIORITY HELENA ANDERSSON I. field of critical architectural agency within the No longer contained by rivers and moun- contemporary European city. As a parallel narra- tains, by flags and hymns, it extends along tive, a series of literary vignettes written in order tracks and pipes, travels through billowing to reenact moments of the history of Strasbourg, steam, settles its disputes with handshakes serve as interpretive illustrations of the theo- and traces its boundaries in ink. Visionary retical framework in question. Contributing to virtuosi flush society’s bloodstream with disciplinary discourse, the paper comments on scientific agents, dissolving local clogs and a tendency for post-structuralist theory being persistent stains. The Experts outperform the used to depoliticise and dematerialise architec- Magi in manufacturing cosmic connections. ture, either through literal, aestheticised trans- Sinews grip pencils and levers; veins throb lation, or through discouragement of anything like chisels and pistons - a perfectly equili- but minimal, temporary interventions. brated man-machine fuelled by devotion to progress and despise for the idle. Europia’s front porches and shop floors adjoin powerful corridors, flocking together under a parlia- mentary plumage plucked of any odd feather. This is the Homeland to end all wars.1 1 Where: Paris Throughout this essay, the conceptual When: 1814 couples of ‘interiority-exteriority’ and ‘smooth- Who: Claude-Henri de la Saint-Simon ness-striation’ will be combined and contrasted What: “De la réorganisation according to the quadrants of the below matrix, de la société européenne, with the intention of briefly evaluating their ou De la nécessité et des spatial implications as means, measure and moyens de rassembler les peuples de l’Europe en un metaphor.
    [Show full text]
  • Wbrking Documents 1981 - 1982
    o tl1 t lr-t / European Communities 7&4,' EUROPEAN PARLIAMENT Wbrking Documents 1981 - 1982 30 June l9tl DOCUMENT T.328i81 Report drawn up on behalf of the Committee on Youth, Culture, Education, Information and Sport l./ on/organizing an information exhibition on the contribution of the Community to the development of Europe prior to establishing a muscum of the history of European unification Rapporteur: Mrs L. WEISS l?t English Edition PE 73.414/frn. The European Parliament, at its sitting of 19 September 1980, referred to the Committee on Youth, Culture, Education, Information and Sport, as the committee responsible, the motion for a resolution tabled by ltr Bangemann on behalf of the Liberal and Democratic croup, I-1r Pedini on behalf of the Group of the European People's Party (christian Democratic Group), Mr Schieler and Mr seerer on organizing an information exhibition - 'Europe rives' - prior to establishing a museum of the history of European unification (Doc. I-4I5/8O/corr.l . At its meeting of 22 October 1980 the committee appointed Mrs Weiss rapporteur. The attached motion for a resolution was considered by the committee at its meeting of 22 and 23 June 198I and was adopted by 6 votes to 0 with I abstention. Present : Dlr }iahn, vice-chairman and acting chairman; I"1r Schwencke, rapporteur (deputizing for Mrs Weiss); Mr Arf6, Mr Hutton, Miss de Valera (deputizing for lilr Isradl), Mr Patterson, IUr Papapietro and l{rs Viehof f . -3- PE 73.4L4/frn. COMENTS Page A. },IOTION FOR A RESOLUTION... !r -l B. EXPLALATORY STATEMENT.
    [Show full text]
  • Technical Nation Building: German Professional Organisations and Their Journals in the Nineteenth Century
    The Journal of Architecture ISSN: (Print) (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rjar20 Technical nation building: German professional organisations and their journals in the nineteenth century Christiane Weber To cite this article: Christiane Weber (2020) Technical nation building: German professional organisations and their journals in the nineteenth century, The Journal of Architecture, 25:7, 924-947, DOI: 10.1080/13602365.2020.1839120 To link to this article: https://doi.org/10.1080/13602365.2020.1839120 © 2020 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group Published online: 17 Nov 2020. Submit your article to this journal Article views: 257 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rjar20 924 Technical nation building: German professional organisations and their journals in the nineteenth century Christiane Weber Technical nation building: German professional organisations and their journals in the nineteenth century Christiane Weber During the long nineteenth century, the German States saw an exception- ally large number of technical journals published by equally numerous Institut für Architekturtheorie und professional organisations as a means of supporting the scientific inter- Baugeschichte, Universität Innsbruck action among their respective members. As the political fragmentation Austria of the German Federation into thirty-nine states hindered the
    [Show full text]
  • Accommodation & Restaurants
    Press release What’s New in Alsace 2019 www.alsace-destination-tourisme.com ̈ A dedicated press area: Read all our articles and press releases ̈ A photo library: Download photos Copyright-free to illustrate your articles, reports … Follow us on Twitter to remain updated all year long @ADT_Alsace - Cover photo: Promenade méditative - D. LETT photo: Promenade méditative - D. - Cover L&là Strasbourg office Head office 1 rue Schlumberger - BP 60337 Hôtel du Département - 1 place du Quartier Blanc F-68006 Colmar Cedex F-67964 Strasbourg Cedex 9 Tél : +33 (0)3 89 20 10 68 - [email protected] Tél : +33 (0)3 89 20 10 68 - [email protected] 1<< Home page Version 31-01-2019 ᕡ General Presentation Page 3 ᕢ Well-being, Rest Page 7 & Relaxation, Spas ᕣ Sites, Facilities Page 15 and Services ᕤ Accommodation Page 20 & Restaurants ᕥ Events Page 25 and Exhibitions ᕦ Upcoming Projects 2020 Page 29 and More… PRESS CONTACTS Head office COLMAR Pierre JOCHEM : +33 (0)3 89 20 10 69 - +33 (0)6 32 79 17 19 [email protected] Strasbourg office STRASBOURG Catherine LEHMANN : +33 (0)3 88 15 45 92 - +33 (0)7 76 00 45 12 [email protected] >>2 ᕡGeneral Presentation Alsace encompasses two departments: the Bas-Rhin in the upper half and the Haut- Rhin in the lower half. Alsace, the Champagne-Ardenne and the Lorraine form the region called Grand Est, at the cross- roads of several European countries: Belgium, Luxem- bourg, Germany and Switzer- land. ACCES By road Alsace is an intersection which is connected to Germany, Switzerland, the Rhone Valley and Paris by motorways.
    [Show full text]
  • The Case of Strasbourg Astronomical Observatories
    Organizations, People and Strategies in Astronomy I (OPSA I), 295-318 Ed. A. Heck, © 2012 Venngeist. HISTORICAL EXAMPLES OF LOBBYING: THE CASE OF STRASBOURG ASTRONOMICAL OBSERVATORIES ANDRE´ HECK Observatoire Astronomique 11, rue de l’Universit´e F-67000 Strasbourg, France [email protected] Abstract. Several astronomical observatories have been established in Strasbourg in very differing contexts. In the late 17th century, an observing post (scientifically sterile) was put on top of a tower, the Hospital Gate, essentially for the prestige of the city and the notoriety of the university. In the 19th century, the observatory built on the Acad´emie hosting the French university was the first attempt to set up in the city a real observatory equipped with genuine instrumentation with the purpose of carrying out serious research, but the succession of political regimes in France and the continual bidding for moving the university to other locations, together with the faltering of later scholars, torpedoed any significant scientific us- age of the place. After the 1870-1871 Franco-Prussian war, the German authorities set up a prestigious university campus with a whole range of in- stitutes together with a modern observatory consisting of several buildings and hosting a flotilla of excellent instruments, including the then largest refractor of the country. This paper illustrates various types of lobbying used in the steps above while detailing, from archive documents largely unexploited so far, original research on the two first observatories. 1. Introduction Lobbying can be defined in various ways. My acception here willbe a simple, general one: influencing people (including public officials) for or against a specific cause.
    [Show full text]
  • Welcome to the Université De Strasbourg International Welcome Guide | English Version Using This Guide
    Welcome to the Université de Strasbourg International welcome guide | English version Using this guide Specially designed for international students, this guide will accompany you from the first steps of your admission until your arrival in Strasbourg. It contains both administrative (admission, enrolment) and general information, about the University Contents (campuses, student life) and the city of Strasbourg (housing, transport). Whether you are coming within an Welcome to the Université exchange programme or as a regular de Strasbourg 3 student (non-exchange), everything you Why choose Strasbourg? 3 need to know is here! The Université de Strasbourg 3 Education and admission 5 Academics 5 Regular admission 6 Exchange students 9 Life as a University student 12 Your campuses 12 Learning resources 12 Enjoying university life 13 Strasbourg how-to guide 16 Preparing your arrival 16 Your health 18 Finance 19 Support on arrival 22 The International University House 22 September events 22 Other welcome services 23 Contacts 23 Université de Strasbourg - International Relations Department Drafting: L. Gonin - Translation: Translated Layout: Welcome Byzance Photo credits: P. Bastien - E. Georges - S. Coly, Catherine Schröder / Unistra July 2019 2 International welcome guide of the Université de Strasbourg Welcome to the Université de Strasbourg Université the to Welcome Welcome to the Université de Strasbourg Why choose Strasbourg? The Université → For a historical city that has been at the heart of de Strasbourg commercial and cultural exchanges for centuries. The history of Strasbourg is illustrated by its rich and 5 centuries of excellence well-preserved architectural heritage, its old buil- dings and paved alleys. In 1988, the “Great Island” of Located in the heart of Europe, the Université de Strasbourg, in other words the entire city-centre, was Strasbourg is heir to a great tradition born of the th listed by UNESCO as World Heritage.
    [Show full text]
  • Eugenios Voulgaris and the Circulation of Knowledge in Eighteenth- Century Europe Manolis Patiniotis
    Vol. 8 | Fall 2013 Moving Localities Journal of History of Science and Technology ISSN 1646-7752 www.johost.eu Cover Front cover of Colloquies on the simples (Goa, 1563) (BNP) Journal of History of Science and Technology Vol.8, Fall 2013 ISSN 1646-7752 www.johost.eu Published by Interuniversity Centre for the History of Science and Technology CIUHCT – www.ciuhct.com Faculty of Sciences University of Lisbon Faculty of Sciences and Technology New University of Lisbon Institute of Social Sciences ICS - University of Lisbon www.ics.ul.pt Interdisciplinary Centre for History, Cultures and Society CIDEHUS - University of Évora www.cidehus.uevora.pt Centre of Studies of History and Philosophy of Science CEHFCi - University of Évora www.cehfci.org Design / webdesign Carlos Francisco [email protected] Editorial Board Chief editor Ana Carneiro (CIUHCT, Faculty of Sciences and Technology - New University of Lisbon) Book Review Editor Marta Macedo (CIUHCT, Faculty of Sciences - University of Lisbon) Editorial Board Maria Paula Diogo (Faculty of Sciences and Technology - New University of Lisbon) Henrique Leitão, (Faculty of Sciences - University of Lisbon) Ana Cardoso de Matos (University of Évora) Ana Simões (Faculty of Sciences - University of Lisbon) Tiago Saraiva (Institute of Social Sciences - University of Lisbon) Fátima Nunes (University of Évora) Palmira Fontes Costa (Faculty of Sciences and Technology - New University of Lisbon) Elvira Callapez (CIUHCT) Luís Miguel Carolino (CIUHCT) Advisory Board Cristiana Bastos (University of Lisbon)
    [Show full text]
  • Welcome to the Université De Rasbourg À L' Univer Bienvenu
    Welcome to the Université de �rasbourg INTERNATIONAL WELCOME GUIDE English version version française version INTERNATIONAL D’ACCUEIL GUIDE Université de �rasbourg de l’ à Bienvenue Central campus 2 Using this guide Specially designed for international students, this guide will accompany you from the first steps of your admission until your arrival in Strasbourg. It contains both administrative (admission, enrolment) and general information, about the University (campuses, student life) and the city of Contents Strasbourg (housing, transport). Whether you are coming within an Welcome to the Université de exchange programme or as a regular Strasbourg 4 student (non-exchange), everything you Why choose Strasbourg? 4 need to know is here! The Université de Strasbourg 4 Education and admission 6 Organisation of higher education 6 Regular admission 7 Exchange students 10 Life as a University student 13 Your campuses 13 Learning resources 13 Enjoying university life 14 Strasbourg how-to guide 17 Preparing your arrival 17 Your health 19 Finance 20 Support on arrival 23 The International university house 23 September events 23 Other welcome services 24 Contacts 24 Academic programmes 25 3 Welcome to the Université de Strasbourg Université the to Welcome Welcome to the Université de Strasbourg Why choose Strasbourg? The Université de Strasbourg → For a historical city that has been at the heart of 5 centuries of excellence commercial and cultural exchanges for centu- Located in the heart of Europe, the Université de ries. The history of Strasbourg is illustrated by its Strasbourg is heir to a great tradition born of the rich and well-preserved architectural heritage, humanism of the 16th century.
    [Show full text]
  • IAML Newsletter N° 33, July 2009
    IAML Electronic Newsletter No. 33, July 2009 Reports from IAML 2009 IAML survey The joint IAML-IMS conference took place at The Programme Committee is asking the newly constructed Conservatorium van you to express your thoughts on the Amsterdam and – very impressive – Public Li- annual conferences by filling in a brary of Amsterdam on July 5-10, 2009. Both short survey before September 1, buildings (see photo below) are located on the 2009. If you have an account on the Oosterdok Island between the IJ River and the IAML web site, do not log in (and log city center, a major 200,000 m2 urban project out, if you were logged in) when you area on the banks of the IJ, which includes the fill the survey, so as to preserve your construction of a hotel and a congress center, a anonymity. trading center, office buildings, shops and res- began the session by asking Council to taurants, leisure facilities and a housing area. permit non voting members and observers On a nearby island, the Muziekgebouw aan’t to participate. IJ, a concert hall dedicated to contemporary music which opened its doors in 2005, was the He noted that two long-standing and site of the Tuesday evening concert. very active members of IAML had recently The conference program was such an embar- passed away. Tributes to Anders Lönn rassment of riches that, unless gifted with and Wolfgang Krueger would be heard at ubiquity, there was no way to attend all the the General Assembly and Closing Session talks one was potentially interested in.
    [Show full text]
  • Anatoli Tsakalidou
    Organized by Bringing European Together Association e. V. Table of Content Foreword Preface by Philipp Obenauer 3 The Project MEU: A European challenge 5 Discipline and strict timetable 6 Preparation Selection and preparation of the participants 8 - How will the Lisbon Treaty affect the European Union? 8 - The EU is often accused of being too distant from Europeans 10 Simulation The course of the simulation: Non-formal education 11 Being a Chair for three days 14 Being a Minister of the Council 16 Being a Member of the Parliament 18 The Fourth Estate: the Journalists 20 Making presure: the Lobbyists 22 Debates and Workshops Incoming Workshops 23 Preparation Workshops 24 Our Partners: or how to ‘Get Active’ 25 Does the European Union have communication problems? 26 Local The city of Strasbourg 28 The European Parliament 29 Social Program 30 Imprint: Chief Editor and layout: People Carolina C.Sastriques Impressions 31 Team 35 Editors: Maria Inês Nascimento Philipp Obenauer The Future 38 Florian Schweitzer Acknowledgements 39 Copyright BETA e.V., 2009 Foreword Ladies and Gentlemen, s there a decreasing interest in the European Union? The outcome of the European elections some Iweeks ago, with voter participation all over Europe at about 43%, confirmed an ongoing negative trend. In some countries anti-European parties gained significantly more power than in previous elections. How could a project like the MEU 2009 succeed under such premises? Our Bringing Europeans Together Association (BETA) organisation team was created less than a year ago. When we started to gather together and organise the Model European Union (MEU) we mostly were “freshers”.
    [Show full text]