Communes Fonds Air Bois Lorraine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Communes Fonds Air Bois Lorraine FONDS AIR BOIS LORRAINE Liste des communes couvertes par le dispositif 88 - VOSGES Allarmont Gerbépal Neuvillers-sur-Fave Anould Girmont-Val-d'Ajol Nompatelize Arrentès-de-Corcieux Grandrupt-de-Bains Pair-et-Grandrupt Aumontzey Granges-sur-Vologne Plainfaing Ban-de-Laveline Herpelmont Plombières-les-Bains Ban-de-Sapt Hurbache Pouxeux Ban-sur-Meurthe-Clefcy Jarménil Prey Barbey-Seroux Jussarupt Provenchères-sur-Fave Basse-sur-le-Rupt La Bourgonce Ramonchamp Beauménil La Bresse Raon-aux-Bois Bellefontaine La Chapelle-devant-Bruyères Raon-l'Étape Belmont-sur-Buttant La Croix-aux-Mines Raon-sur-Plaine Belval La Forge Raves Bertrimoutier La Grande-Fosse Rehaupal Biffontaine La Houssière Remiremont Bois-de-Champ La Neuveville-devant-Lépanges Remomeix Brouvelieures La Petite-Fosse Rochesson Bruyères La Petite-Raon Rupt-sur-Moselle Bussang La Salle Saint-Amé Celles-sur-Plaine La Voivre Saint-Benoît-la-Chipotte Champdray Laval-sur-Vologne Saint-Dié-des-Vosges Champ-le-Duc Laveline-devant-Bruyères Sainte-Marguerite Châtas Laveline-du-Houx Saint-Étienne-lès-Remiremont Cheniménil Le Beulay Saint-Jean-d'Ormont Cleurie Le Ménil Saint-Léonard Coinches Le Mont Saint-Maurice-sur-Moselle Colroy-la-Grande Le Puid Saint-Michel-sur-Meurthe Combrimont Le Roulier Saint-Nabord Corcieux Le Saulcy Saint-Remy Cornimont Le Syndicat Saint-Stail Denipaire Le Thillot Sapois Deycimont Le Tholy Saulcy-sur-Meurthe Docelles Le Val-d'Ajol Saulxures-sur-Moselotte Domfaing Le Valtin Senones Dommartin-lès-Remiremont Le Vermont Taintrux Éloyes Lépanges-sur-Vologne Tendon Entre-deux-Eaux Les Poulières Thiéfosse Étival-Clairefontaine Les Rouges-Eaux Vagney Faucompierre Lesseux Vecoux Fays Liézey Ventron Ferdrupt Lubine Vervezelle Fiménil Lusse Vexaincourt Fraize Luvigny Vienville Frapelle Mandray Vieux-Moulin Fremifontaine Ménil-de-Senones Wisembach Fresse-sur-Moselle Mortagne Xamontarupt Gemaingoutte Moussey Xonrupt-Longemer Gérardmer Moyenmoutier Gerbamont Nayemont-les-Fosses 54 – MEURTHE-ET-MOSELLE 57 - MOSELLE Angomont Abreschviller Métairies-Saint-Quirin Baccarat Arzviller Montbronn Badonviller Baerenthal Mouterhouse Bertrambois Bitche Niderhoff Bertrichamps Bousseviller Nousseviller-lès-Bitche Bionville Breidenbach Obergailbach Bréménil Dabo Ormersviller Cirey-sur-Vezouze Danne-et-Quatre-Vents Phalsbourg Deneuvre Dannelbourg Philippsbourg Fenneviller Éguelshardt Plaine-de-Walsch Lachapelle Enchenberg Rahling Merviller Epping Reyersviller Neufmaisons Erching Rimling Neuviller-lès-Badonviller Garrebourg Rolbing Parux Goetzenbruck Roppeviller Petitmont Guntzviller Saint-Louis Pexonne Hanviller Saint-Louis-lès-Bitche Pierre-Percée Harreberg Saint-Quirin Raon-lès-Leau Hartzviller Schorbach Sainte-Pôle Haselbourg Schweyen Saint-Maurice-aux-Forges Haspelschiedt Siersthal Saint-Sauveur Henridorff Soucht Tanconville Hommert Sturzelbronn Thiaville-sur-Meurthe Hottviller Troisfontaines Vacqueville Hultehouse Tromborn Val-et-Châtillon Lafrimbolle Turquestein-Blancrupt Veney Lambach Vasperviller Lemberg Vilsberg Lengelsheim Volmunster Liederschiedt Voyer Loutzviller Waldhouse Lutzelbourg Walschbronn Meisenthal Walscheid .
Recommended publications
  • C295 Official Journal
    Official Journal C 295 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 7 September 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9572 – BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) (1) . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/02 Euro exchange rates — 4 September 2020 . 2 Court of Auditors 2020/C 295/03 Special Report 16/2020 The European Semester – Country-Specific Recommendations address important issues but need better implementation . 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 295/04 Information communicated by Member States regarding closure of fisheries . 4 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 295/05 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs . 5 2020/C 295/06 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 295/07 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • Catalogue Cpa Juillet
    YANN BARATOUX VENDREDI 17 JUILLET 2020 - 14h00 FACTURES ANCIENNES ILLUSTREES VIEUX PAPIERS ACTIONS DIVERS CARTES POSTALES ANCIENNES - SEMI MODERNES - MODERNES N°317 Exposition : Vendredi 17 de 10h00 à 11h30 HOTEL DES VENTES DES CHARTRONS, 136, Quai des Chartrons 33300 BORDEAUX Tél. :05.57.19.60.00 - Fax : 60.01 etude-baratoux.com / mail : [email protected] N°79 N°95 N°97 N°114 I - FACTURES ANCIENNES ILLUSTREES Cartes, et vieux papiers divers 1) Factures par départements AIN (01) 1 Sélection de 4 factures dont ROCHET et JUIN à Bourg, 1898, mercerie 18/20 2 Super sélection de 2 factures dont PAIN Fils à Pont de Vaux, 1908, fabrique de liqueurs 12/14 3 18 factures d’usines 15/18 AISNE (02) 4 Super sélection de 4 factures dont H. FERA-FRANCOIS-HIRBEC à Saint-Quentin, 1893, tissages mécaniques. 18/20 5 Super sélection de 6 factures dont DECAUDIN & BEGUIN à Saint-Quentin, 1910, manufacture de rideaux. 20/25 6 16 factures de fabriques 18/20 ALLIER (03) 7 Super sélection de 5 factures dont PETILLAT à Vichy, 1896, fabrique de machines 25/30 8 Sélection de 10 factures dont BUVAT Fils à Moulins, 1886, fabrique de meubles 28/30 9 49 factures d’usines 30/35 ALPES DE HAUTE-PROVENCE (04) 10 6 factures diverses 15/18 HAUTES ALPES (05) 11 Sélection de 3 factures dont PERRIN à Gap, 1890, distillerie 13/15 12 10 factures diverses 12/15 ALPES-MARITIMES (06) 13 Super sélection de 4 factures dont PACCHIOTTI à Nice, joaillier 22/25 14 Sélection de 8 factures dont BASTIANI à Nice, 1916, Fruits au sirop 20/25 15 20 factures diverses 15/20 ARDECHE (07)
    [Show full text]
  • Série E-DEPOT ARCHIVES COMMUNALES Hérange À Mulcey
    ARCHIVES COMMUNALES SERVICE DEPARTEMENTAL D'ARCHIVES DE LA MOSELLE Série E-DEPOT ARCHIVES COMMUNALES Hérange à Mulcey Saint-Julien-lès-Metz Décembre 2015 JM/E-Dépôt ARCHIVES COMMUNALES : Hérange à Mulcey 1 ARCHIVES COMMUNALES E-Dépôt 322 HÉRANGE (Arrondissement de Sarrebourg, canton de Phalsbourg, dépôt effectué en 1975, complété en 1982 et 2004 par l’intermédiaire de la commune de Phalsbourg) Nota : pour demander les documents en salle de lecture, saisir la cote sous la forme322ED suivie de la cote des articles sans l’astérisque. Exemple : 322ED1E1 Série D Administration de la commune 4D Contentieux, assurances 4D1 Contentieux relatif à une anticipation sur un lot loué. an III - an IV Série E Etat civil 1E1*-2* Registres d’état civil : naissances, mariages, décès. an XI - 1822 1E1* an XI-1812 1E2* 1813-1822 Série J Police, justice, hygiène publique 2J1* Registre destiné à l’inscription civique des citoyens de Hérange. an IV Série S Documents antérieurs à 1790 1S1 Extrait de quelques articles du compte du domaine de la principauté de Lixheim intéressant le village de Hérange. 1634 JM/E-Dépôt ARCHIVES COMMUNALES : Hérange à Mulcey 2 ARCHIVES COMMUNALES E-Dépôt 323 HERMELANGE (Arrondissement et canton de Sarrebourg, dépôt effectué en 2007) Nota : pour demander les documents en salle de lecture, saisir la cote sous la forme 323ED suivie de la cote des articles sollicités. Exemple : 323ED1D1 Série D Administration générale de la commune 1D1*-3* Registres de délibérations du conseil municipal 1849-1924 1D1* 1849-1862 1D2* 1885-1899 1D3* 1899-1924
    [Show full text]
  • LES MENNES HIERES a REMOMEIX ET LE MAISY a NEUVILLERS-SUR-FAVE (Identifiant National : 410030343)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/410030343 LES MENNES HIERES A REMOMEIX ET LE MAISY A NEUVILLERS-SUR-FAVE (Identifiant national : 410030343) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 30343) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : Secrétariat Scientifique ZNIEFF CSRPN Lorraine, .- 410030343, LES MENNES HIERES A REMOMEIX ET LE MAISY A NEUVILLERS- SUR-FAVE. - INPN, SPN-MNHN Paris, 8P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/410030343.pdf Région en charge de la zone : Lorraine Rédacteur(s) :Secrétariat Scientifique ZNIEFF CSRPN Lorraine Centroïde calculé : 950617°-2375971° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 03/07/2012 Date actuelle d'avis CSRPN : 03/07/2012 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 22/11/2016 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 3 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Krafft to Niderviller
    Panache Classic Alsace & Lorraine Cruise Krafft to Niderviller ITINERARY Sunday, Day 1 Krafft Guests are met in Strasbourg** and transferred by private chauffeured minibus to Panache for a Champagne welcome and the first opportunity to meet your crew. Perhaps there is time for a walk or cycle ride before dinner on board. Monday, Day 2 Krafft to Strasbourg Our day starts with a morning cruise, across the Gran Ried wetlands and home to an abundance of birdlife, to arrive at the historic city of Strasbourg. Later, we enjoy a tour of the beautiful ‘capital city of Europe’ including, of course, a visit to the 12th century Gothic pink sandstone cathedral, home to an astronomical Renaissance clock and soaring spire. We visit Place Gutenberg and explore La Petite France, a pedestrian area brimming with half-timbered houses, boutique shops and cafés. Dinner on board. Tuesday, Day 3 Strasbourg to Waltenheim-sur-Zorn After breakfast, our cruise takes us past the impressive European Parliament building on the outskirts of Strasbourg and on through the Brumath Forest to our picturesque mooring at Waltenheim-sur-Zorn. This afternoon we enjoy a scenic drive into the rolling Vosges hills on the Route des Grands Vins, where the finest wines of Alsace are produced, and a private tasting of Gewürztraminer, Pinot Noir and Riesling wines at a long-established winemaker, such as Domaine Pfister. Dinner ashore this evening at a traditional Alsatian restaurant. Wednesday, Day 4 Waltenheim-sur-Zorn to Saverne This morning, for any guests who are interested we can arrange a guided tour, with an optional beer tasting, of the Meteor Brewery, the last privately-owned brewery in Alsace.
    [Show full text]
  • Bibliographie Les Livres
    BIBLIOGRAPHIE LES LIVRES Histoire du département et patrimoine Moselle, (sous la direction de Fr.-Y. Le Moigne), coll. Encyclopédie régionale, Paris, éd. Banneton, 1991, 431 p. La Moselle est décidément à l'honneur. En 1990, paraissait, sous la direction de J.-M. Demarolle, A la découverte de la Moselle; un an après, Fr.-Y. Le Moigne, aidé par dix collaborateurs, nous livre, dans la série des Encyclopédies régionales, une Moselle solidement documentée et qu'illustre une riche iconographie. Dans la première partie revivent plus de trente siècles de l'histoire mouvementée de ce pays frontière, au cœur de tous les conflits. Mais cette terre d'affrontements est aussi terre d'art et de rencontres où se sont fondues des influences multiples venues tant de l'Est que du Sud et qui a su constamment s'adapter aux courants artistiques nouveaux. Région carrefour, la Moselle est creuset humain où se sont mêlées les populations étrangères. Aujourd'hui département industriel en pleine mutation, elle vit une douloureuse reconversion. J.-M. Demarolle, Fr.-Y. Le Moigne, L. et G. Michaux ont campé le premier décor en trois chapitres vigoureux d'une cinquantaine de pages chacun. A ces quatre universitaires messins, auteurs égale­ ment du précédent guide, s'est jointe toute une équipe (J. Lanher, P. Demarolle, M. Philipp, professeurs aux universités de Nancy et de Strasbourg, A. Jeanmaire, président du groupe folklorique lorrain de Metz, J. Mégi y, dessinateur-créateur cristallier, J. Barthel, archiviste à Metz et P. Leroux, délégué régional à l'architecture et à l'environnement) et Je propos s'est élargi, comme le veut le genre de l'ouvrage, aux principaux aspects de la réalité mosellane.
    [Show full text]
  • Lieu De Vie Et De Partage Pour Petits Et Grands Le Ram, C,Est Quoi ?
    Antoine Caquard, graphiste indépendant = C : 20 M : 60 J : 50 N : 0 = C : 60 M : 0 J : 100 N : 0 = C : 100 M : 20 J : 20 N : 0 Date / 07 . 05 . 2015 Client / Ville de Saint-Dié-des-Vosges s nel ter P ma aren tants ts Enfants Assis Relais Assistants Maternels Itinérant de la Communauté d’Agglomération de Saint-Dié-des-Vosges Lieu de vie et de partage pour petits et grands Le ram, c,est quoi ? C’est un lieu d’information, d’échange, d’écoute et d’animations collectives au service des parents, des enfants et des assistants maternels agréés de l’ensemble du territoire. Service gratuit de, la Communauté d Agglomération de Saint-Dié-des-Vosges Au service des parents et futurs parents Vous trouverez : • des informations sur les différents modes de garde • des informations sur vos droits et devoirs en tant qu’employeur • des informations et un accompagnement pour vos démarches administratives liées à l’embauche de votre assistant maternel (contrat de travail, contrat d’accueil, avenant...) Au service des assistants maternels agréés Vous trouverez : • des informations sur vos droits et devoirs en tant que salarié • des temps d’animation collectifs avec les enfants • une mise en réseau pour partager vos expériences professionnelles • un accompagnement à la professionnalisation Service gratuit grâce à la mise en place d’ateliers, de soirées/ de, la Communauté d Agglomération débats, de sessions de formation continue... de Saint-Dié-des-Vosges Un es lieu enc d , éri éc , ou exp te Partage d Au service des assistants maternels agréés es ant eill P ienv our des relations b Au service des enfants de 0 à 6 ans Pour : U n lie • s’amuser et partager u d , ses expériences de jeu éc dans un espace collectif ou te avec d’autres enfants • vivre un temps de relation privilégié avec son assistant maternel et/ou son parent • participer à des activités d’éveil : comptines, manipulations et transvasements, activités créatives, motricité..
    [Show full text]
  • C305 Official Journal
    Official Journal C 305 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 15 September 2020 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 305/01 Euro exchange rates — 14 September 2020 . 1 2020/C 305/02 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 2 V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 305/03 Publication of the amended single document following the approval of a minor amendment pursuant to the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 . 3 EN 15.9.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 305/1 IV (Notices) NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES EUROPEAN COMMISSION Euro exchange rates (1) 14 September 2020 (2020/C 305/01) 1 euro = Currency Exchange rate Currency Exchange rate USD US dollar 1,1876 CAD Canadian dollar 1,5641 JPY Japanese yen 125,82 HKD Hong Kong dollar 9,2041 DKK Danish krone 7,4398 NZD New Zealand dollar 1,7739 GBP Pound sterling 0,92190 SGD Singapore dollar 1,6207 KRW South Korean won 1 404,73 SEK Swedish krona 10,4178 ZAR South African rand 19,7876 CHF Swiss franc 1,0768 CNY Chinese yuan renminbi 8,0987 ISK Iceland króna 160,00 HRK Croatian kuna 7,5368 NOK Norwegian krone 10,6933 IDR Indonesian rupiah 17 671,49 BGN Bulgarian lev 1,9558 MYR Malaysian ringgit 4,9232 CZK Czech koruna 26,660 PHP Philippine peso 57,587 HUF Hungarian forint 357,65 RUB Russian rouble 89,5924 PLN Polish zloty 4,4504 THB Thai baht 37,172 RON Romanian leu 4,8580 BRL Brazilian real 6,3109 TRY Turkish lira 8,8997 MXN Mexican peso 25,1792 AUD Australian dollar 1,6327 INR Indian rupee 87,3415 (1) Source: reference exchange rate published by the ECB.
    [Show full text]
  • Compte Rendu Du Conseil Communautaire Du 15 Juillet 2020
    Compte-rendu Conseil de la Communauté de Communes du Pays de Phalsbourg 15 juillet 2020 à 17h00 Salle communale de Mittelbronn Président : Dany KOCHER puis Christian UNTEREINER Nombre de conseillers communautaires titulaires en exercice au jour de la séance : 45 Titulaires présents : 45 Pouvoirs vers un autre titulaire : 0 Suppléants présents avec pouvoir : 0 Autres suppléants présents sans pouvoir : 16 Secrétaire de séance : Djamel SAAD Nombre de votants en séance : 45 Membres titulaires Commune Nom Présent Excusé Absent Procuration ARZVILLER SCHOTT Philippe X BERLING HAMM Ernest X BOURSCHEID IDOUX Régis X BROUVILLER ALLARD Antoine X DABO ANTONI David X DABO BENTZ Muriel X DABO CHRISTOPH Viviane X DABO HUGUES Emilie X DABO WEBER Eric X DABO WILMOUTH Jean-Michel X DABO ZOTT Patrick X DANNE ET 4 VENTS JACOB Jean-Luc X DANNELBOURG MARTIN Pierre X GARREBOURG FRIES Christian X GUNTZVILLER GUBELMANN Janique X HANGVILLER DISTEL Patrick X HASELBOURG CABAILLOT Didier X HENRIDORFF KALCH Bernard X HERANGE KUCHLY Denis X HULTEHOUSE MOUTON Philippe X LIXHEIM UNTEREINER Christian X LUTZELBOURG PERRY Grégoire X METTING HEMMERTER Norbert X MITTELBRONN BERGER Roger X PHALSBOURG HEIRMAN Joël X PHALSBOURG HIESIGER Gisèle X PHALSBOURG HILBOLD Denis X PHALSBOURG MADELAINE Jean-Louis X PHALSBOURG MADELAINE Véronique X PHALSBOURG MASSON Didier X PHALSBOURG MEUNIER-ENGELMANN Nadine X PHALSBOURG MUTLU Nuriye X PHALSBOURG SAAD Djamel X LB/2020/07/OJ CC 15072020 1 PHALSBOURG SCHNEIDER Denis X PHALSBOURG SPENLE Marielle X PHALSBOURG TRIACCA Jean-Marc X PHALSBOURG
    [Show full text]
  • PCAE Plan De Compétitivité Et D'adaptation Des Exploitations
    Juin 2018 PCAE Plan de Compétitivité et d’Adaptation des Exploitations Agricoles Faites financer vos projets ! Un deuxième appel à projet est proposé dans le but de limiter le risque de pollution ponctuelle et diffuse d’origine agricole. Il est ouvert du 18 juin au 27 juillet. Dans cette note technique nous développerons uniquement les aides à l’investissement « volet végétal » grandes cultures. Il s’agira principalement de financement Agence de l’eau. Gestion des surfaces en herbe AAC * Entretien des prairies : Investissement Rabot, herse de prairie, régénérateurs de prairies éligible si : Récolte de l’herbe, fauche, et séchage : Une parcelle en herbe ou partie (minimum 1 ha) se situe sur une Aire Autochargeuse, pick-up herbe pour ensileuse d’Alimentation de Captages (automotrice non éligible), enrubanneuse, faucheuse, dégradés (AAC) (voir liste ci-dessous). faneur, andaineur Engagement obligatoire du bénéficiaire Matériel de contention au parc : au maintien ou augmentation des Barrières ou équipement de contention, clôtures, surfaces en herbe pendant 5 ans à abreuvoirs pour prairies permanentes compter du dépôt de la demande. * Liste des captages dégradés en Meurthe-et-Moselle : Allamps, Arnaville, Bazeilles-sur-Othain, Beuvezin, Blainville-sur-l’eau, Bouxières-aux-chênes, Clayeures, Crevic, Custines, Faulx, Favieres, Fecocourt, Flavigny-sur-Moselle, Fontenoy-sur-Moselle, Foug, Fresnois-la-Montagne, Germiny, Grimonviller, Jaulny, Loisy, Longuyon, Manoncourt-en-Woëvre, Marainviller, Maron, Mereville, Mont-sur-Meurthe, Pierrepont, Pompey, Rehainviller, Richardmenil, Rosières-en-Haye, Saint-Pancre, Saulxures-les-Vannes, Selaincourt, Tellancourt, They-sous-Vaudemont Toul, Tramont-saint-andré, Vandeleville, Velle-sur-Moselle, Viterne, Viviers-sur-chiers. Gestion de la Fertilisation ZIPOA* Valorisation des engrais organiques : Uniquement le coût supplémentaire de Epandeur de matière organique avec DPAE, pesée, l’ensemble des équipements tablier accompagnateur, volet, et bordure.
    [Show full text]
  • H18-5-26Fr.Pdf
    フランスから日本向けに輸出される豚の肉及び臓器並びにそれらを原料 とするソーセージ、ハム及びべーコンの家畜衛生条件 (仮訳) フランスから日本向けに輸出される豚肉等に適用される家畜衛生条件は、以下によることと する。 (定義) 本条件の適用において、以下のとおり定義する。 「食肉等」 偶蹄類の動物の肉及び臓器並びにそれらを原料とするソーセージ、ハム及びべーコン等の肉加 工品 「と殺用豚」 日本向け食肉等を生産するためにと殺された豚(イノシシを含む) 「豚肉等」 豚(イノシシを含む)の肉及び臓器並びにそれらを原料とするソーセージ、ハム及びベーコン 等の肉加工品 「日本向け豚肉等」 日本向けに輸出される豚肉等 「疾病の発生」 臨床症状の出現、当該疾病に対する特異抗原若しくは抗体が検出されること 「指定施設」 別添1の1から4の条件を充足できるものとしてフランス家畜衛生当局(又は別添1の2.② においては第3清浄国)により指定された日本向け輸出豚肉等を取り扱うためのと畜場、食肉 加工処理施設及び保管施設等 「第3清浄国」 日本国農林水産省が食肉等の日本への輸出を認めている別添2に掲げる国 「豚コレラ清浄地域」 豚コレラ清浄地域は、以下の要件を満たすものとして、日本国家畜衛生当局が認定した地域を いう。 (1)清浄地域は、汚染地域及びサーベイランス地域と、家畜衛生に係る行政単位に基づき、 明確に区分されていること。 (2)清浄地域は、その境界に沿って設定されているサーベイランス地域により汚染地域から 区分・分離されていること。 (3)清浄地域は、OIEコードにおいて豚コレラの清浄性に係るステータスとして明記され た要件を満たすことにより、当該疾病がないことが立証されていること。 (4)清浄地域では、当該疾病に対するワクチン接種が、フランス家畜衛生当局により禁止さ れていること。 (5)清浄地域では、サーベイランス体制が整備されており、当該疾病の発生の有無が確実に 把握できること。 (6)清浄地域では、一定の条件で移動されるものを除き、汚染地域からの生きた感受性動物 の移入が禁止されていること。 「豚コレラサーベイランス地域」 当該疾病に対する防疫措置及びサーベイランス体制が整備・強化されており、これらの体制が 有効に働いている地域として、日本国家畜衛生当局が認定した地域をいう。 「豚コレラ汚染地域」 日本国家畜衛生当局によって「豚コレラ清浄地域」として認定されていない地域をいう(豚コ レラサーベイランス地域を除く)。 「日本国家畜衛生当局」 日本国農林水産省消費・安全局動物衛生課 「OIE」 国際獣疫事務局 「コード」 OIEが作成した国際動物衛生規約 (一般条件) 1 フランスにおいては、口蹄疫、牛疫及びアフリカ豚コレラの発生がないこと。 2 フランスにおいては、同国の法規によって、口蹄疫、牛疫、アフリカ豚コレラのワクチン 接種が一切禁止されていること。また、これらの疾病のワクチン接種を受けた偶蹄類動物の 輸入が一切禁止されていること。 3 日本向け豚肉等は指定施設において生産、保管されたものであること。 4 と殺用豚は、指定施設におけるフランス家畜衛生当局の獣医官によると殺前及びと殺後の 検査において家畜の伝染性疾病のいかなる徴候も認められなかったものであること。 5 日本向け豚肉等は、日本への船積みまでの間、家畜の伝染性疾病の病原体に汚染される恐 れのない方法で取り扱われ、かつ、その包装及びカートンボックス等の容器は清潔で衛生的 なものであること。 (豚コレラに関する条件) 6 フランスにおける豚コレラ清浄地域は、別添3-3に掲げる地域であり、清浄地域からの 豚肉等のみが、日本への輸入を認められる。
    [Show full text]
  • ELECTIONS MUNICIPALES 1Er Tour Du 15 Mars 2020
    ELECTIONS MUNICIPALES 1er tour du 15 Mars 2020 Livre des candidats par commune (scrutin plurinominal) Page 1 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Abaucourt (Meurthe-et-Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 11 Mme CHEVALIER-ROTHAN Sylvaine M. DONO Florent M. EQUENOT Mickaël Mme GOUGELIN Nathalie M. GY Alexandre Mme GY Elise M. L'HUILLIER Mathieu M. MULOT Martin M. PADROUTTE Edouard M. RENKES David M. TOUSSAINT Anthony M. VAGUENEZ Régis M. VIRION Christophe Page 2 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Abbéville-lès-Conflans (Meurthe-et-Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 11 Mme BOUCHER Anne-Valérie Mme BUET Diane M. BUREL Eric M. DELBEGUE Arnaud M. FROSIO Olivier M. HESPEL Sylvain Mme KRAPEZ Nathalie M. LEFEVRE Etienne M. POLEGGI Daniel Mme TORLOTING Audrey M. TORLOTING Régis Page 3 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Aboncourt (Meurthe-et-Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 11 M. CHARRONT Adrien Mme CLAUDOTTE Corinne Mme DASILVA TAVARES Fabienne M. EULRY Denis M. GAUDE Patrick M. LEMERCIER Olivier M. MANGENOT Stéphane M. MATHIEU Eric M. SAUNIER Emmanuel Mme SCHMITT Nadine M. SCHMITT Patrick M. THABOURIN Bernard Page 4 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Affléville (Meurthe-et-Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 11 M. BARADELLO Gérard Mme BIAGIOTTI Angélique Mme DELLE Eliane M. DUMONT André Mme LARIVE Sabrina Mme LEROY Cécile M. MALLINGER Xavier M. MARTIN Etienne M. MARTIN Patrick M.
    [Show full text]