Research.Pdf (8.246Mb)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Research.Pdf (8.246Mb) L'ÉCORCE GROSSIÈRE, L'ÂME ARISTOCRATE: LITERARY REPRESENTATIONS OF CAJUNS IN FRANCOPHONE LOUISIANA, NINETEENTH CENTURY TO PRESENT _______________________________________ A Dissertation presented to the Faculty of the Graduate School at the University of Missouri-Columbia _______________________________________________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy _____________________________________________________ by SCOTT GOSSETT Dr. Carol Lazzaro-Weis, Dissertation Supervisor DECEMBER 2015 The undersigned, appointed by the dean of the Graduate School, have examined the dissertation entitled L'ÉCORCE GROSSIÈRE, L'ÂME ARISTOCRATE: LITERARY REPRESENTATIONS OF CAJUNS IN FRANCOPHONE LOUISIANA, NINETEENTH CENTURY TO PRESENT presented by Scott Gossett, a candidate for the degree of doctor of philosophy of French Language and Literature, and hereby certify that, in their opinion, it is worthy of acceptance. Professor Carol Lazzaro-Weis Professor Richard Bienvenu Professor Flore Zéphir Professor Valerie Kaussen ACKNOWLEDGEMENTS « Un livre est un tel agencement, comme tel inattribuable. C'est une multiplicité… » -Deleuze and Guattari Many thanks, first and foremost, go to my advisor and dissertation director, Dr. Carol Lazzaro-Weis, whose patience and confidence were ever-unwavering. A debt of gratitude is also owed to Dr. Richard Bienvenu, who, in addition to his extensive historical expertise, also provided me access to his personal library. Both proved integral to the success of this study. And of course, thank you to Dr. Flore Zéphir and the department of Romance Languages at the University of Missouri for providing me refuge from Hurricane Katrina my first semester of graduate school. A decade later, this study is a product of your kindness and assistance during a time of upheaval. ii TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS .............................................................................. ii INTRODUCTION ........................................................................................... 1 THE PITFALLS OF ‘AUTHENTICITY’ ...................................................................................... 4 SYMBOLIC STEREOTYPING .................................................................................................. 6 CONVERSING WITH ENGLISH STEREOTYPES ..................................................................... 10 THE FULL PICTURE .......................................................................................................... 15 MYTHOLOGIES ................................................................................................................. 19 NOT YET CAJUN, NO LONGER ACADIAN: ETHNIC ADOPTION IN EVANGELINE AND POUPONNE ET BALTHAZAR ...................................... 24 THE BREAUX MANUSCRIPT AND THE GENTEEL ACADIANS .................. 35 HISTOIRE ......................................................................................................................... 37 PERSONNAGES .................................................................................................................. 39 SUBJECTS OF DISPUTE ...................................................................................................... 44 ACADIANS IN CREOLE SOCIETY: ........................................................................................ 49 ASSIMILATION OR INTEGRATION? ..................................................................................... 49 PAROISSES RIVERAINES ET D’ANCIENNES PRAIRIES .......................................................... 59 VIGILANTES ON THE PRAIRIE ................................................................. 83 LES COMITÉS DE VIGILANCE ............................................................................................. 86 THE LASH ......................................................................................................................... 89 BARDE’S TALE .................................................................................................................. 96 ACADIAN PARTICIPATION IN CIVIL WAR ......................................................................... 106 GUDBEER AND COCO ....................................................................................................... 116 THE VIGILANTE CAUSE ................................................................................................... 124 REENACTING HISTORY: BELIZAIRE THE CAJUN, CAJUN VICTIMIZATION AND THE CAJUN RENAISSANCE ............................................................. 134 ETHNIC (RE)NAISSANCE ................................................................................................. 134 CAJUN CINEMA .............................................................................................................. 142 THE INTERSECTION OF MYTH AND HISTORY ................................................................... 150 HISTORY CONTRADICTS ITSELF ...................................................................................... 153 CONCLUSION: .......................................................................................... 159 WORKS CITED .......................................................................................... 169 VITA ......................................................................................................... 175 iii INTRODUCTION “Quand nous pensons sur nous, quand nous essayons de nous connaître au fond nous usons des connaissances que les autres ont déjà sur nous, nous nous jugeons avec les moyens que les autres nous ont donné de nous juger. Quoi que je dise sur moi, toujours le jugement d’autrui entre dedans.” (Sartre, Extraits) I grew up in Southern Louisiana living Cajun culture and carrying on Cajun traditions. At the same time, I enjoyed American music, sports, television and cinema. While I was a true American child of the nineteen eighties and nineties, my family heritage is Catholic with Cajun French-speaking grandparents from the “Cajun heartland” on both paternal and maternal sides. We pâcqued eggs at Easter; we fished and hunted; we enjoyed crawfish boils, étouffée, gumbo, jamabalaya and the like. I attended “cochon de laits” and danced at “fais do-dos.” I never doubted my Cajun heritage. As native Francophones from the prairies of Eunice, my grandparents learned in school that they were different and it was there that they learned to be American and to speak English. For myself, the opposite occurred: school is where I learned what it meant to be Cajun. It’s where I learned that Cajuns were the descendants of the Acadians, French settlers of present-day Nova Scotia (formerly Acadie) who were exiled from their settlement by the British in 1755, an episode referred to as the Grand Dérangement. According to the myth—which, like most good myths, does have its basis in history—many of these Acadians then sought refuge in Louisiana because they believed the territory to be French and they could rebuild. These Acadians became known as the Cajuns. The connection of the Cajuns to Acadians is strengthened by the assertion that the term Cajun is 1 an Anglicized corruption of the French Acadien. The myth accentuates the transplanted nature of the Cajuns, having white European roots, and is a myth canonized by stories such as the poem Evangeline written by the American poet Henry Wadsworth Longfellow. In reality, despite my thorough ‘cajun-ness,’ my family never spoke of ‘ancestors’ or ‘bloodlines’ or ‘Acadie/Acadian.’ They never spoke of exile; Louisiana was their home, and many of my family do not even know what brought them there. When asked why they were Cajun, like many members of the oldest generations, they simply respond that they just are and that they always have been. That was good enough at the time, but it became a very difficult question to answer as I grew older. If it was in school where I learned what Cajun meant, it was also through education—in college—where I was taught that I was, in fact, not a Cajun; neither my surname, Gossett, nor my mother’s maiden name, Andrepont, were considered Cajun because they were not descended from the displaced Acadians. Like many Cajuns do, I pored over family trees and Acadian genealogy websites until I found ‘true’ Acadian surnames, like Richard, in my mother’s bloodlines and Breaux in my father’s. This, however, gave me little solace. Must every Cajun prove their authenticity through an exhaustive research into an ever-increasingly inaccessible, tenuous past? If so, why stop at Acadie1? After all, if bloodlines are a 1 Contrary to popular belief that Cajun identity began in Acadie, there is historical evidence that suggests that Acadian customs were much closer to their French origins than to what we now consider to be Cajun. (Mouhot, Les réfugiés acadiens en France, 1758-1785: L’impossible réintégration?) 2 concern, what difference is there between a ‘pure’ Cajun/Acadian and ‘pure’ French? Do the Acadians not share the same bloodlines as the French from whence they originate? Table 1: Liste des familles acadiennes réfugiées en Louisiane (Ditchy, 226) Liste des familles acadiennes réfugiées en Louisiane Allain Deveau Leblanc Arseneau Douaron ou Doiron Lejeune Aucoin Doucet Laverdure Lemaire Babin Dugas ou Dugast Lomeron Babineau Dupuis Martin Bayot Gaudet Mélanson ou Mélençon Belliveau Gautreau Mirande Benoit Girouard Naquin Bernard Godin Pelletret Blanchard Grandclaude Peseley Boudrot ou Boudreau Guérin Petitpas Bourc Guilbaut Pinet ou Pisnet Bourq
Recommended publications
  • United Confederate Veterans Association Records
    UNITED CONFEDERATE VETERANS ASSOCIATION RECORDS (Mss. 1357) Inventory Compiled by Luana Henderson 1996 Louisiana and Lower Mississippi Valley Collections Special Collections, Hill Memorial Library Louisiana State University Libraries Baton Rouge, Louisiana Revised 2009 UNITED CONFEDERATE VETERANS ASSOCIATION RECORDS Mss. 1357 1861-1944 Special Collections, LSU Libraries CONTENTS OF INVENTORY SUMMARY .................................................................................................................................... 3 BIOGRAPHICAL/HISTORICAL NOTE ...................................................................................... 4 SCOPE AND CONTENT NOTE ................................................................................................... 6 LIST OF SUBGROUPS AND SERIES ......................................................................................... 7 SUBGROUPS AND SERIES DESCRIPTIONS ............................................................................ 8 INDEX TERMS ............................................................................................................................ 13 CONTAINER LIST ...................................................................................................................... 15 APPENDIX A ............................................................................................................................... 22 APPENDIX B .............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Diversity in the City
    Marco Martiniello, Brigitte Piquard Diversity in the City HumanitarianNet Thematic Network on Humanitarian Development Studies Diversity in the City Diversity in the City Edited by Marco Martiniello Brigitte Piquard University of Liège University of Louvain 2002 University of Deusto Bilbao No part of this publication, including the cover design, may be reproduced, stored or transmitted in any form or by and means, whether electrical, chemical, mechanical, optical, recording or photocopying, without prior permission or the publisher. Publication printed in ecological paper Illustration of front page: Xabi Otero © Universidad de Deusto Apartado 1 - 48080 Bilbao I.S.B.N.: 84-7485-789-9 Legal Deposit: BI - 349-02 Printed in Spain/Impreso en España Design by: IPAR, S. Coop. - Bilbao Printed by: Artes Gráficas Rontegui, S.A.L. Contents Preface . 9 Introduction Marco Martiniello (University of Liège) and Brigitte Piquard (University of Louvain) . 11 Ethnic diversity and the city Ceri Peach (University of Oxford) . 21 Citizenship and exclusion on Europe´s southern frontier: the case of El Ejido Almudena Garrido (University of Deusto) . 43 When de-segregation produces stigmatisation: ethnic minorities and urban policies in France Patrick Simon (Institut National d'Études Démographiques) . 61 The study of community development in the city. Diversity as a tool Ruth Soenen and Mac Verlot (University of Gent) . 95 The Latinisation of the United States: social inequalities and cultural obsessions James Cohen (University Paris-VIII) . 111 Western Europe in the Urban Gap Between Mobility and Migration Flows Barbara Verlic Christensen (University of Ljubljana) . 135 Diasporic identities and diasporic economies: the case of minority ethnic media Charles Husband (University of Bradford) .
    [Show full text]
  • A Renaissance Christmas St Martin's Voices Andrew Earis Director Available Until 16Th January 2021
    A Renaissance Christmas St Martin's Voices Andrew Earis Director Available until 16th January 2021 St Martin-in-the-Fields, Trafalgar Square London WC2N 4JJ www.smitf.org PROGRAMME ADVENT Vigilate – William Byrd (1543-1623) Canite tuba – Francisco Guerrero (1528-1599) NATIVITY Videte miraculum – Thomas Tallis (1505-1595) Ave Maria à 8 – Tomás Luis de Victoria (1548-1611) Angelus ad pastores ait – Raffaella Aleotti (c.1570-c.1646) Quem vidistis, pastores? – Richard Dering (1580-1630) O magnum mysterium – Victoria Videntes stellam magi – Orlando di Lasso (1532-1594) CHRISTMAS MORNING Verbum caro factum est à 6 – Hans Leo Hassler (1564-1612) Nesciens mater – Jean Mouton (1459-1522) O beatum et sacrosanctum diem – Peter Philips (1561-1628) Resonet in laudibus – Johannes Eccard (1553-1611) Puer natus est nobis – Byrd Hodie Christus natus est – Jan Pieterszoon Sweelinck (1562-1621) PROGRAMME NOTES by Charlotte Marino Vigilate William Byrd Byrd was an English composer of the Renaissance period and is widely considered to be one of the greatest British composers of all times. His Vigilate takes inspiration from the Italian madrigal traditions, resulting in colouring that is vivid, detailed and full of lulling suspensions. This piece is a beautiful example of Byrd’s compositional individuality and astonishingly consistent level of inspiration. Canite tuba Francisco Guerrero Francisco Guerrero was a Spanish Catholic priest and talented young composer of the Renaissance period. At age 17, Guerrero was appointed Maestro de Capilla at Jaen Cathedral, and a few years later he accepted a prestigious position in Seville. He established an exceptional reputation as a singer and composer even before his thirtieth birthday, with his music known for its powerful range of moods, from joy to despair, longing, elation and devotional stillness.
    [Show full text]
  • Race and Ethnicity: What Are Their Roles in Gang Membership?
    U.S. Department of Justice U.S. Department of Health and Human Services Office of Justice Programs Centers for Disease Control and Prevention National Institute of Justice National Center for Injury Prevention and Control CHANGING COURSE Preventing Gang Membership Chapter 10. Race and Ethnicity: What Are Their Roles in Gang Membership? NCJ 243474 Race and Ethnicity: What Are Their Roles in Gang Membership? Adrienne Freng and Terrance J. Taylor • The roles of race and ethnicity in gang membership are becoming increasingly complicated, and it is important to understand that the term gang membership is not “code” for race or ethnicity; the truth is that more and more gangs include white gang members and are becoming multiracial. • Different risk factors exist — and young people give different reasons — for gang-joining; how- ever, most risk factors cut across racial and ethnic lines, including the negative consequences associated with poverty, immigration, discrimination and social isolation, such as limited edu- cational opportunities, low parental monitoring and drug use. • To prevent gang-joining, resources should be used to revitalize deteriorating, poverty- stricken, racially/ethnically isolated communities. • We can act now on what we know about shared risk factors — such as poverty, immigration, discrimination and social isolation — to implement general prevention strategies and programs that are racially, ethnically and culturally sensitive while continuing to explore whether additional racially and ethnically specific gang-membership
    [Show full text]
  • Direction 2. Ile Fantaisies
    CD I Josquin DESPREZ 1. Nymphes des bois Josquin Desprez 4’46 Vox Luminis Lionel Meunier: direction 2. Ile Fantaisies Josquin Desprez 2’49 Ensemble Leones Baptiste Romain: fiddle Elisabeth Rumsey: viola d’arco Uri Smilansky: viola d’arco Marc Lewon: direction 3. Illibata dei Virgo a 5 Josquin Desprez 8’48 Cappella Pratensis Rebecca Stewart: direction 4. Allégez moy a 6 Josquin Desprez 1’07 5. Faulte d’argent a 5 Josquin Desprez 2’06 Ensemble Clément Janequin Dominique Visse: direction 6. La Spagna Josquin Desprez 2’50 Syntagma Amici Elsa Frank & Jérémie Papasergio: shawms Simen Van Mechelen: trombone Patrick Denecker & Bernhard Stilz: crumhorns 7. El Grillo Josquin Desprez 1’36 Ensemble Clément Janequin Dominique Visse: direction Missa Lesse faire a mi: Josquin Desprez 8. Sanctus 7’22 9. Agnus Dei 4’39 Cappella Pratensis Rebecca Stewart: direction 10. Mille regretz Josquin Desprez 2’03 Vox Luminis Lionel Meunier: direction 11. Mille regretz Luys de Narvaez 2’20 Rolf Lislevand: vihuela 2: © CHRISTOPHORUS, CHR 77348 5 & 7: © HARMONIA MUNDI, HMC 901279 102 ITALY: Secular music (from the Frottole to the Madrigal) 12. Giù per la mala via (Lauda) Anonymous 6’53 EnsembleDaedalus Roberto Festa: direction 13. Spero haver felice (Frottola) Anonymous 2’24 Giovanne tutte siano (Frottola) Vincent Bouchot: baritone Frédéric Martin: lira da braccio 14. Fammi una gratia amore Heinrich Isaac 4’36 15. Donna di dentro Heinrich Isaac 1’49 16. Quis dabit capiti meo aquam? Heinrich Isaac 5’06 Capilla Flamenca Dirk Snellings: direction 17. Cor mio volunturioso (Strambotto) Anonymous 4’50 Ensemble Daedalus Roberto Festa: direction 18.
    [Show full text]
  • Birds of the Nova Scotia— New Brunswick Border Region by George F
    Birds of the Nova Scotia— New Brunswick border region by George F. Boyer Occasional Paper Number 8 Second edition Canadian Wildlife Service Environment Canada Environnement Canada Wildlife Service Service de la Faune Birds of the Nova Scotia - New Brunswick border region by George F. Boyer With addendum by A. J. Erskine and A. D. Smith Canadian Wildlife Service Occasional Paper Number 8 Second edition Issued under the authority of the Honourable Jack Davis, PC, MP Minister of the Environment John S. Tener, Director Canadian Wildlife Service 5 Information Canada, Ottawa, 1972 Catalogue No. CW69-1/8 First edition 1966 Design: Gottschalk-)-Ash Ltd. 4 George Boyer banding a barn swallow in June 1952. The author George Boyer was born in Woodstock, New Brunswick, on August 24, 1916. He graduated in Forestry from the University of New Brunswick in 1938 and served with the Canadian Army from 1939 to 1945. He joined the Canadian Wildlife Service in 1947, and worked out of the Sackville office until 1956. During that time he obtained an M.S. in zoology from the University of Illinois. He car­ ried on private research from April 1956 until July 1957, when he rejoined CWS. He worked out of Maple, Ontario, until his death, while on a field trip near Aultsville. While at Sackville, Mr. Boyer worked chiefly on waterfowl of the Nova Scotia-New Brunswick border region, with special emphasis on Pintails and Black Ducks. He also studied merganser- salmon interrelationships on the Miramichi River system, Woodcock, and the effects on bird popu­ lations of spruce budworm control spraying in the Upsalquitch area.
    [Show full text]
  • Read Ebook {PDF EPUB} Cajun and Creole Folktales by Barry Jean Ancelet Search Abebooks
    Read Ebook {PDF EPUB} Cajun and Creole Folktales by Barry Jean Ancelet Search AbeBooks. We're sorry; the page you requested could not be found. AbeBooks offers millions of new, used, rare and out-of-print books, as well as cheap textbooks from thousands of booksellers around the world. Shopping on AbeBooks is easy, safe and 100% secure - search for your book, purchase a copy via our secure checkout and the bookseller ships it straight to you. Search thousands of booksellers selling millions of new & used books. New & Used Books. New and used copies of new releases, best sellers and award winners. Save money with our huge selection. Rare & Out of Print Books. From scarce first editions to sought-after signatures, find an array of rare, valuable and highly collectible books. Textbooks. Catch a break with big discounts and fantastic deals on new and used textbooks. Cajun and Creole Folktales. This teeming compendium of tales assembles and classifies the abundant lore and storytelling prevalent in the French culture of southern Louisiana. This is the largest, most diverse, and best annotated collection of French-language tales ever published in the United States. Side by side are dual- language retellings—the Cajun French and its English translation—along with insightful commentaries. This volume reveals the long and lively heritage of the Louisiana folktale among French Creoles and Cajuns and shows how tale-telling in Louisiana through the years has remained vigorous and constantly changing. Some of the best storytellers of the present day are highlighted in biographical sketches and are identified by some of their best tales.
    [Show full text]
  • Alan Lomax En Louisiane : Les Hauts Et Les Bas D’Un Chercheur De Terrain »
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Érudit Article « Alan Lomax en Louisiane : les hauts et les bas d’un chercheur de terrain » Barry-Jean Ancelet Rabaska : revue d'ethnologie de l'Amérique française, vol. 6, 2008, p. 21-40. Pour citer cet article, utiliser l'information suivante : URI: http://id.erudit.org/iderudit/019979ar DOI: 10.7202/019979ar Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit : [email protected] Document téléchargé le 10 février 2017 10:31 Terrains Alan Lomax en Louisiane : les hauts et les bas d’un chercheur de terrain1 BARRY-JEAN A NCELET Centre d’études acadiennes et créoles Université de Louisiane à Lafayette Je devrais commencer en mettant les choses au clair. D’abord, je ne prétends pas repenser ici le travail considérable de Porterfield, Hirsch2 et d’autres qui ont récemment étudié la vie et l’œuvre de John Lomax et son fils Alan sur les plans national et international.
    [Show full text]
  • The Survival of French Culture in South Louisiana by Barry Jean Ancelet
    The Survival of French Culture in South Louisiana by Barry Jean Ancelet "What's your name? Where're you from? Who's your daddy?" When Barry j ean Ancelet - a native of Louisiana you first meet someone from south Louisiana, these are the questions where he grew up with French as his first language- received his Master 's Degree in you will probably hear. And you have to answer them before you can f olklore from Indiana University and his get along about your business. They are not rhetorical questions but doctorate in Creole Studies at the Universite quite serious ones designed to elicit information which helps to place de Provence. He is currently Director of Folklore Programs, Center for Louisiana you in the world of the Cajuns and Creoles. If you are from the inside, Studies, University of So uthwestern they want to know where you fit; if from the outside, they want to Louisiana. know how you got in and why. Such concerns could be thought of as xenophobic, but they are not. Rather they are simply part of a ritual to establish relationships - one which is used by a people whose history of tragedy and turmoil has taught them to be careful. Such questions function as boots for a people used to high water. Young and old perform during Cajun Mardi The French founded Louisiana in 1699. At first there were just a few Gras at Fred's Lounge in Mamou, Louisiana. forts perched precariously along the rivers of the frontier. Eventually, Photo by Philip Gould 47 however, there developed a society of French colonials.
    [Show full text]
  • Calling All Cajuns!
    CALLING ALL CAJUNS! A Publication of The Acadian Memorial Foundation March 2011 Saturday, March 19th 10 am - 4pm It’s festival time: Evangeline Blvd & S New Market St 7th Annual A quick mention about the special presentations we have Acadian Memorial Festival March 19, 2011 lined up for this year’s festival, honoring the families FREE ADMISSION Boudreaux and Guillotte: They’ll be honored during the 1 p.m. Reenactment of the Arrival of the Acadians. Evangeline Queen 9 am: CAFA meeting, AM Hall upstairs Maddison Bahry (Plaquemine’s 2010 International Acadian Festival) will be here. Don Arceneaux will speak about “18th 10 am: Opening ceremonies and flag raising: Gazebo & City Century Male and Female Boudreaux Immigration to Colonial Hall Porch Louisiana,” and “The Life of Francois Boudreaux.” Dr. Charles 10:30 am: Renaissance R. Brassieur will give a talk on “Les Vacheurs, The Cattle Cadienne Dance Troupe: Ranchers of the Marsh.” Ray Trahan has information to share Evangeline Blvd & S New about the GRA. Wooden boat enthusiasts will display and Market St. parade antique wooden pirogues, Putt Putts, and other “Old "Babineaux Fuselier Band.” 11 am: Cheri Armentor, Kids’ Time” water craft items. Don’t miss performances by Théâtre Gracie Babineaux, Julie Mardi Gras Theater: City Hall Babineaux, Scotty Cormier, Acadien, Renaissance Cadienne Dancers and the Babineaux Zachary Fuselier, & Mark 11 am-1 pm: The Babineaux Fuselier Band! Clara Darbonne, Kathy Mier and Cheri Comeaux Submitted photo Fuselier Cajun Band: corner of Evangeline Blvd & S New Mkt Armentor will be here too (see page 2 for more info)! 11:15 am: GRA Presentation by Ray Trahan: AM Hall upstairs Acadian memorial festival 2011: 11:30 am: Putt Putt Parade on Bayou Teche “Gearing up for GRA!” 11:45 am: Théâtre Acadien performs (in french): AM Hall Qu’est-ce que c’est, GRA? It’s the first ever Grand downstairs Réveil Acadien (Great Acadian Awakening), which is going 12 pm: Kathy Mier presents Kids’ Stories & Tintamarre: take place October 7-16 throughout South Louisiana.
    [Show full text]
  • Confederate Soldier-Christians and the Impact of War on Their Faith
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Doctoral Dissertations Graduate School 8-2001 "Soldiers of the Cross": Confederate Soldier-Christians and the Impact of War on Their Faith Kent Toby Dollar University of Tennessee - Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss Part of the History Commons Recommended Citation Dollar, Kent Toby, ""Soldiers of the Cross": Confederate Soldier-Christians and the Impact of War on Their Faith. " PhD diss., University of Tennessee, 2001. https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/3237 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Kent Toby Dollar entitled ""Soldiers of the Cross": Confederate Soldier-Christians and the Impact of War on Their Faith." I have examined the final electronic copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in History. Stephen V. Ash, Major Professor We have read this dissertation and recommend its acceptance: Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) c.t To the Graduate Council: I am subinitting herewith a dissertation written by Kent TobyDollar entitled '"Soldiers of the Cross': Confederate Soldier-Christians and the Impact of War on Their Faith." I have examined the final copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree ofDoctor ofPhilosophy,f with a major in History.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    University of Alberta L'Acadie communautaire: The Inclusion and Exclusion of New Brunswick Francophones by Christina Lynn Keppie © A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Modern Languages and Cultural Studies Edmonton, Alberta Fall 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-46343-7 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-46343-7 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]