Register your new device on MyBosch now and get free benefits: bosch-home.com/ welcome

Oven tanam (Built-in oven)

HBG633B.1J

[id] Panduan pengoperasian dan petunjuk pemasangan id Keselamatan

Daftar isi 1.2 Penggunaan yang sesuai Alat ini hanya digunakan untuk pemasangan. Perhatikan instruksi pemasangan khusus. PANDUAN PENGOPERASIAN Hanya teknisi ahli resmi yang boleh menghu- bungkan peralatan tanpa steker. Jika terjadi 1 Keselamatan...... 2 kerusakan akibat koneksi yang salah, klaim 2 Menghindari kerusakan perangkat ...... 4 garansi akan dibatalkan. Gunakan alat hanya: 3 Melindungi lingkungan hidup dan penghe- untuk mempersiapkan hidangan dan mi- matan ...... 5 ¡ numan. 4 Pengenalan...... 6 ¡ dalam peralatan rumah tangga pribadi dan 5 Jenis pemanasan ...... 8 di ruang tertutup di lingkungan rumah. ¡ hingga ketinggian maksimal 4000 m di 6 Aksesori...... 9 atas permukaan laut. 7 Sebelum penggunaan pertama kali ...... 10 1.3 Pembatasan grup pengguna 8 Pengoperasian dasar...... 11 Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak yang 9 Pemanasan cepat...... 12 berusia mulai 8 tahun dan oleh orang dengan 10 Opsi pengaturan waktu...... 12 keterbatasan fisik, sensorik, atau mental, atau pengalaman dan/atau pengetahuan tidak 11 Kunci pengaman anak ...... 14 mencukupi, jika mereka diawasi atau dilatih 12 Mode sabat ...... 14 terkait penggunaan alat yang aman, sehingga memahami bahaya yang bisa terjadi. 13 Pengaturan dasar...... 14 Anak-anak tidak boleh bermain-main dengan 14 Membersihkan dan Merawat ...... 15 alat ini. 15 Bantuan pembersihan ...... 18 Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak, kecuali jika 16 Rak ...... 18 mereka berusia 15 tahun atau lebih tua dan 17 Pintu oven ...... 19 diawasi. 18 Memperbaiki kerusakan...... 21 Jauhkan anak-anak yang berusia di bawah 8 tahun dari perangkat dan kabel suplai lis- 19 Membuang peralatan Anda ...... 23 trik. 20 Layanan pelanggan...... 23 1.4 Penggunaan yang aman 21 Cara kerja ...... 24 Selalu letakkan aksesori di dalam ruang oven dengan posisi yang benar. 22 PETUNJUK PEMASANGAN ...... 28 → "Aksesori", Halaman 9 22.1 Petunjuk pemasangan umum...... 28 PERINGATAN ‒ Risiko kebakaran! Benda yang mudah terbakar yang disimpan di ruang oven dapat terbakar. ▶ Jangan pernah menyimpan benda yang 1 Keselamatan mudah terbakar di dalam ruang oven. Perhatikan petunjuk keselamatan berikut. ▶ Jika keluar asap, matikan perangkat atau cabut steker dan terus tutup pintu untuk 1.1 Petunjuk umum memadamkan api yang mungkin muncul. ¡ Baca dengan saksama panduan ini. Sisa-sisa makanan nonkemasan atau makan- ¡ Simpan petunjuk seperti informasi produk an segar, minyak, dan sari daging dapat ter- untuk penggunaan berikutnya atau untuk bakar. pemilik berikutnya. ▶ Sebelum menggunakan alat, bersihkan si- ¡ Jangan menghubungkan alat yang menga- sa-sisa makanan yang sangat kotor dari ru- lami kerusakan akibat pengangkutan. ang oven, elemen pemanas, dan aksesori.

2 Keselamatan id

Terdapat aliran udara saat pintu perangkat di- na benda tersebut dapat menggores per- buka. Kertas dapat menyentuh elemen pe- mukaan. manas dan terbakar. Engsel pada pintu alat akan bergerak ketika ▶ Jangan pernah meletakkan kertas roti yang pintu dibuka dan ditutup sehingga jari tangan tidak dipasang di aksesori saat pemanasa dapat terjepit. awal atau selama proses memasak. ▶ Jauhkan tangan Anda dari engsel. ▶ Selalu potong kertas roti sesuai dengan Komponen di dalam pintu alat mungkin memi- ukurannya dan beri pemberat dengan per- liki sudut yang tajam. alatan masak atau loyang. ▶ Kenakan sarung tangan pelindung.

PERINGATAN ‒ Risiko luka bakar! PERINGATAN ‒ Risiko sengatan listrik! Selama digunakan, perangkat dan bagian Reparasi yang tidak tepat akan membahayak- yang dapat disentuh menjadi panas. an. ▶ Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh ele- ▶ Hanya staf ahli yang terlatih untuk hal itu men pemanas. yang dapat menjalankan reparasi pada per- ▶ Jauhkan dari jangkauan anak-anak yang alatan. berusia di bawah 8 tahun. ▶ Hanya komponen pengganti asli yang bo- Aksesori dan alat masak menjadi sangat pa- leh digunakan untuk perbaikan peralatan. nas. ▶ Jika kabel daya perangkat ini rusak, kabel ▶ Selalu gunakan sarung tangan oven untuk harus diganti oleh staf ahli yang terlatih. mengeluarkan aksesori atau alat masak da- Isolasi kabel daya yang rusak akan memba- ri ruang oven. hayakan. Uap alkohol dapat terbakar di ruang oven ▶ Jangan pernah menempelkan kabel daya yang panas. ke bagian mesin yang panas atau sumber ▶ Hanya gunakan minuman dengan alkohol panas. persentase tinggi dalam jumlah kecil pada ▶ Jangan pernah menempelkan kabel daya makanan. ke ujung atau tepi yang tajam. ▶ Buka pintu perangkat dengan hati-hati. ▶ Jangan pernah menekuk, menghimpit, atau mengubah kabel daya. PERINGATAN ‒ Risiko melepuh! Kelembapan yang masuk dapat menyebab- Bagian-bagian alat yang dapat dijangkau kan kejutan listrik. akan menjadi panas selama alat dioperasi- ▶ Jangan gunakan pembersih uap atau pem- kan. bersih bertekanan tinggi untuk membersih- ▶ Jangan pernah menyentuh bagian yang pa- kan peralatan. nas tersebut. Peralatan yang rusak atau kabel daya yang ▶ Jaga anak-anak pada jarak aman. rusak akan membahayakan. Uap panas dapat keluar saat pintu alat dibu- ▶ Jangan pernah mengoperasikan alat yang ka. Uap dapat terlihat atau tidak, tergantung rusak. suhunya. ▶ Jangan mengoperasikan peralatan dengan ▶ Buka pintu alat dengan hati-hati. permukaan yang retak atau rusak. ▶ Jaga anak-anak pada jarak aman. ▶ Untuk memutus perangkat dari listrik, ja- Uap panas dapat terbentuk jika terdapat air di ngan pernah mencabut pada kabel daya. dalam ruang oven saat oven panas. Selalu cabut pada steker kabel daya. ▶ Jangan pernah menuang air ke dalam ru- ▶ Jika peralatan atau kabel daya rusak, sege- ang oven saat ruang oven masih panas. ra cabut steker kabel daya atau matikan sekring di kotak sekring. PERINGATAN ‒ Risiko cedera! ▶ Hubungi layanan pelanggan. Kaca yang tergores pada pintu perangkat da- → Halaman 23 pat pecah. ▶ Jangan menggunakan pembersih abrasif PERINGATAN ‒ Bahaya: Daya magnet! yang kasar atau pengikis logam yang tajam Magnet permanen digunakan pada panel kon- untuk membersihkan kaca pintu oven kare- trol atau pada tombol-tombol kontrol. Magnet tersebut dapat memengaruhi implan elektro-

3 id Menghindari kerusakan perangkat nik, misal alat pacu jantung atau pompa insu- 1.5 Bohlam halogen lin. ▶ Pengguna implan elektronik harus menjauh PERINGATAN ‒ Risiko luka bakar! dari panel kontrol setidaknya 10 cm. Bohlam dalam ruang oven menjadi sangat pa- nas. Terdapat risiko terbakar selama bebera- PERINGATAN ‒ Risiko mati lemas! pa saat setelah lampu dimatikan. Anak-anak dapat menarik bahan kemasan ke ▶ Jangan menyentuh penutup kaca. atas kepalanya sehingga atau tercekik, dan ▶ Hindari kontak dengan kulit saat member- kesulitan bernapas. sihkan. ▶ Jauhkan bahan kemasan dari anak-anak. ▶ Jangan biarkan anak-anak bermain dengan PERINGATAN ‒ Risiko sengatan listrik! bahan kemasan. Saat mengganti lampu, soket lampu tetap dia- Anak-anak dapat menghirup benda-benda ke- liri listrik. cil atau menelan, sehingga menyebabkan ke- ▶ Sebelum mengganti lampu, pastikan pe- sulitan bernapas. rangkat telah dimatikan untuk menghindari ▶ Jauhkan benda-benda kecil dari anak-anak. kemungkinan sengatan listrik. ▶ Jangan biarkan anak-anak bermain dengan ▶ Cabut juga steker atau matikan sekring pa- benda-benda kecil. da kotak sekring.

2 Menghindari kerusakan perangkat

2.1 Umum ▶ Hanya biarkan ruang oven mengering dengan pintu terbuka jika banyak uap air yang dihasilkan selama PERHATIAN! pengoperasian alat. Benda di dasar ruang oven dengan suhu lebih dari Sari buah yang menetes dari baki pemanggang akan 50 C menyebabkan penumpukan panas. Waktu me- meninggalkan noda yang tidak dapat dihilangkan. manggang dan mambakr tidak lagi sesuai dan lapisan ▶ Saat memanggang fruit flan yang sangat berair, ja- enamel menjadi rusak. ngan meletakkan fruit flan terlalu banyak pada baki ▶ Jangan meletakkan aksesori, kertas roti, atau foil je- pemanggang. nis apa pun di atas dasar ruang oven. ▶ Jika memungkinkan, gunakan loyang universal yang ▶ Hanya letakkan peralatan masak di dasar ruang lebih tinggi. oven ketika suhu diatur di bawah 50 C. Menggunakan pembersih oven pada ruang oven yang Apabila ruang oven panas, air apa pun di dalamnya panas akan merusak lapisan enamel. akan membentuk uap. Perubahan suhu dapat menye- ▶ Jangan pernah menggunakan pembersih oven da- babkan kerusakan. lam ruang oven saat alat masih hangat. ▶ Jangan pernah menuang air ke dalam ruang oven ▶ Bersihkan semua sisa makanan dari ruang oven saat ruang oven masih panas. dan pintu oven sebelum oven dipanaskan berikut- ▶ Jangan pernah meletakkan alat masak yang berisi nya. air pada dasar ruang oven. Jika seal sangat kotor, pintu alat tidak akan tertutup de- Uap lembap yang berada di dalam ruang oven dalam ngan benar lagi selama alat dioperasikan. Hal ini dapat waktu yang lama dapat menyebabkan korosi. merusak bagian depan unit peralatan dapur yang bera- ▶ Biarkan ruang oven mengering setelah digunakan. da di dekat alat. ▶ Jangan terlalu lama menyimpan makanan basah ▶ Jaga seal tetap bersih setiap saat. dan lembek di dalam ruang oven dengan pintu ter- ▶ Jangan pernah mengoperasikan alat jika seal rusak tutup. atau hilang. ▶ Jangan menyimpan makanan di dalam ruang oven. Pintu perangkat dapat menjadi rusak jika digunakan Membiarkan alat menjadi dingin dengan pintu terbuka sebagai permukaan duduk atau tempat penyimpanan. seiring waktu akan merusak bagian depan dari unit da- ▶ Jangan meletakkan, duduk atau menggantung di pur di sekitar alat. pintu perangkat. ▶ Selalu biarkan ruang oven menjadi dingin dengan ▶ Jangan meletakkan alat masak atau aksesori pada pintu ditutup setelah alat digunakan untuk memasak pintu alat. dengan suhu tinggi. Pada model tertentu, aksesori dapat menggores kaca ▶ Pastikan tidak ada yang terjepit pada pintu alat. pintu saat pintu alat ditutup. ▶ Selalu masukkan aksesori sepenuhnya ke dalam ru- ang oven.

4 Melindungi lingkungan hidup dan penghematan id

3 Melindungi lingkungan hidup dan penghematan

3.1 Membuang kemasan Bahan kemasan bersifat ramah lingkungan dan dapat didaur ulang. ▶ Buang komponen-komponen secara terpisah menu- rut jenis bahannya.

3.2 Menghemat energi Jika Anda memperhatikan petunjuk berikut, perangkat Anda akan menghabiskan sedikit listrik. Hanya panaskan alat terlebih dulu jika resep atau pengaturan yang direkomendasikan memberikan in- struksi demikian. ¡ Tidak melakukan pemanasan awal pada alat dapat mengurangi energi yang digunakan hingga 20%. Gunakan loyang berwarna gelap, dilapisi warna hitam atau dilapisi enamel. ¡ Jenis loyang ini menyerap panas dengan sangat baik. Jangan terlalu sering membuka pintu alat selama pengoperasian. ¡ Hal ini akan menjaga suhu di dalam ruang oven se- hingga alat tidak perlu dipanaskan ulang. Saat memanggang beberapa hidangan, lakukan seca- ra berturut-turut atau secara bersamaan. ¡ Ruang oven dipanaskan setelah memanggang hi- dangan pertama. Hal ini akan mengurangi waktu memanggang untuk kedua. Jika waktu memasak cukup lama, alat dapat dimati- kan 10 menit sebelum waktu memasak berakhir. ¡ Panas sisa yang ada cukup untuk menyelesaikan hidangan yang dimasak. Keluarkan semua aksesori yang tidak digunakan dari ruang oven. ¡ Tidak perlu memanaskan aksesori yang sedang ti- dak digunakan. Biarkan es pada makanan yang beku melumer sebe- lum memasak. ¡ Hal ini akan menghemat energi yang seharusnya diperlukan untuk melumerkan bekuan es pada ma- kanan tersebut.

5 id Pengenalan

4 Pengenalan

4.1 Panel kontrol 1 Tombol Pada panel kontrol, atur semua fungsi peralatan Anda Tombol kiri dan kanan pada panel kontrol me- dan dapatkan informasi tentang kondisi pengoperasi- miliki sebuah titik tekan. Tekan tombol tersebut an. untuk mengoperasikannya. Pada oven tanpa bagian depan berbahan stainless steel, tombol Catatan: Sesuai tipe perangkat, detail dalam gambar tersebut sekaligus merupakan bidang sentuh. dapat berbeda, misalnya warna dan dbentuk. 2 Bidang sentuh Bidang sentuh merupakan area yang sensitif terhadap sentuhan. Untuk memilih fungsi, cu- kup tekan singkat bidang yang sesuai. 1 2 3 2 1 3 Selektor putar Selektor putar dapat diputar secara bebas ke kiri atau ke kanan. Tekan singkat selektor putar dan gerakkan ke arah yang diinginkan. 4 Display Opsi pilihan, referensi atau nilai pengaturan yang sedang berlaku dapat dilihat pada disp- lay. 4

4.2 Tombol Hidupkan dan matikan oven atau pengoperasian menggunakan tombol kiri dan kanan pada panel kontrol.

Tombol Fungsi Penggunaan on/off Menghidupkan atau mematikan oven. start/stop Ditekan singkat: Memulai atau menghentikan pengoperasian. Ditekan dan ditahan sekitar 3 detik: Membatalkan pengoperasian.

4.3 Bidang sentuh Berbagai fungsi dapat dipilih secara langsung melalui bidang sentuh. Bidang sentuh di bagian luar panel kontrol untuk fungsi umum, bidang sentuh di bagian dalam panel kontrol untuk mode memasak. Bidang sentuh dari fungsi yang dipilih saat ini menyala merah.

Bidang sen- Fungsi Penggunaan tuh bagian luar Pengatur waktu Memilih pengatur waktu. Kunci pengaman anak Ditekan dan ditahan sekitar 4 detik: Mengaktifkan atau menonaktifkan kun- ci pengaman anak. Informasi Informasi tambahan mengenai fungsi atau pengaturan ditampilkan. Untuk mengakses pengaturan dasar, tekan dan tahan sekitar 3 detik pada saat oven dimatikan. Pencahayaan ruang oven Nyalakan atau matikan pencahayaan di ruang oven.

6 Pengenalan id

Bidang sen- Fungsi Penggunaan tuh bagian dalam 4D hot air Pilih jenis pemanasan 4D hot air secara langsung. Top/bottom heating Pilih jenis pemanasan top/bottom heating secara langsung. Hot air Eco Pilih jenis pemanasan hot air Eco secara langsung. Pemanggangan, area Pilih jenis pemanasan pemanggangan, area yang besar secara langsung. yang besar Jenis pemanasan Pilih daftar jenis pemanasan. Suhu Pilih suhu ruang oven. Fungsi waktu Pilih fungsi waktu. Pemanasan cepat Mulai atau batalkan pemanasan cepat untuk ruang oven.

4.4 Selektor putar Indikator suhu Ubah nilai pengaturan yang ditampilkan pada display Garis pemanasan dan indikator sisa panas menunjuk- melalui selektor putar. kan suhu di dalam ruang oven. Jika nilai maksimal atau minimal telah dicapai pada ni- Suhu yang ditampilkan dapat sedikit berbeda dengan lai pengaturan seperti suhu, nilai tersebut akan tetap suhu yang sebenarnya di dalam ruang oven akibat muncul pada display. Bila perlu, putar kembali nilai ke adanya inersia termal. arah sebaliknya dengan selektor putar. ¡ Garis pemanasan Pada daftar, misalnya jenis pemanasan, opsi akan Setelah pengoperasian dimulai, garis putih di bawah kembali ke awal setelah mencapai nilai akhir. suhu akan mulai berubah berwarna merah seiring memanasnya ruang oven. Jika oven dipanaskan ter- lebih dulu, waktu yang optimal untuk memasukkan 4.5 Display makanan akan tercapai begitu seluruh garis berwar- Display menunjukkan nilai pengaturan saat ini pada na merah. tingkat rak yang berbeda. Pada saat mengatur level, seluruh garis pemanasan akan segera berwarna merah, misalnya pada level Nilai yang Nilai yang berada di latar depan disorot pemanggangan. berada di dengan warna putih. Nilai dapat diubah ¡ Indikator sisa panas latar depan langsung menggunakan selektor putar. Jika oven telah dimatikan, garis cincin akan menun- Setelah pengoperasian dimulai, suhu jukkan sisa panas di dalam ruang oven. Semakin atau level berada di latar depan. rendah sisa panas, semakin gelap garis cincin dan Nilai yang Nilai yang berada di latar belakang di- akhirnya akan padam. berada di tampilkan dengan warna abu-abu. Un- latar bela- tuk mengubah nilai menggunakan se- 4.6 Ruang oven kang lektor putar, pilih fungsi yang diinginkan sebelumnya. Fungsi pada ruang oven memudahkan pengoperasian oven. Pembesar- Selama nilai diubah menggunakan se- an lektor putar, hanya nilai yang diubah ter- Rak sebut yang akan ditampilkan lebih be- Aksesori dengan ketinggian yang berbeda dapat dima- sar. sukkan ke dalam rak ruang oven. → "Aksesori", Halaman 9 Garis cincin Oven memiliki 5 posisi rak. Posisi rak dihitung dari ba- Garis cincin berada pada bagian luar display. wah ke atas. ¡ Indikator posisi Rak dapat dilepaskan, misalnya saat dibersihkan. Jika nilai diubah, garis cincin menunjukkan posisi → "Rak", Halaman 18 pengguna di dalam daftar pilihan. Garis cincin di- tampilkan bersambung atau terputus-putus dalam beberapa segmen tergantung area pengaturan dan panjang daftar pilihan. ¡ Indikator progres Selama pengoperasian, garis cincin akan menunjuk- kan progres dan dalam setiap detik berangsur-ang- sur berubah menjadi merah. Saat waktu memasak mulai berakhir, satu segmen dari garis cincin akan menghilang tiap detik.

7 id Jenis pemanasan

Area pembersihan otomatis Kipas pendingin Dinding belakang dalam ruang oven dapat membersih- Kipas pendingin hidup dan mati bergantung pada suhu kan secara otomatis. Area pembersihan otomatis dila- oven. Udara panas akan keluar dari atas pintu. pisi dengan lapisan keramik berpori dan memiliki per- PERHATIAN! mukaan yang kasar. Ketika oven sedang beroperasi, Jangan menutup slot ventilasi di atas pintu oven. Oven area pembersihan otomatis menyerap percikan minyak akan menjadi terlalu panas. dari pemanggangan atau pembakaran dan menghi- ▶ Jaga slot ventilasi tetap bersih dari apa pun. langkannya. Jika area pembersihan otomatis tidak lagi membersih- Kipas pendingin tetap beroperasi selama beberapa sa- kan dengan sempurna selama pengoperasian, panas- at agar oven menjadi dingin dengan lebih cepat sete- kan ruang oven dengan tepat. lah pengoperasian. → "Membersihkan ruang oven dengan area pembersih- an otomatis", Halaman 17 Pintu oven Jika pintu oven dibuka ketika pengoperasian sedang Lampu berjalan, pengoperasian akan berhenti. Jika pintu oven Satu atau beberapa lampu oven menyala di dalam ru- ditutup, pengoperasian akan berlanjut secara otomatis. ang oven. Apabila pintu oven dibuka, lampu di dalam ruang oven akan menyala. Jika pintu oven dibiarkan terbuka sela- ma lebih dari 15 menit, lampu akan mati lagi. Saat pengoperasian dimulai, lampu akan menyala di sebagian besar mode pengoperasian. Saat pengopera- sian berakhir, lampu akan mati.

5 Jenis pemanasan Agar jenis pemanasan yang digunakan sesuai untuk makanan Anda, berikut dijelaskan perbedaan dan penggunaannya. Simbol untuk tiap-tiap jenis pemanasan membantu pengguna untuk mengenali dengan mudah. Jika jenis pemanasan dipilih, oven akan merekomenda- sikan level atau suhu yang sesuai. Nilai dapat diterima atau diubah di rentang yang telah ditentukan. Apabila pengaturan suhu berada di atas 275°C dan le- vel pemanggangan 3, oven akan menurunkan suhu menjadi sekitar 275°C atau level pemanggangan 1 se- telah sekitar 40 menit.

Simbol Jenis pemanasan Suhu Fungsi dan cara penggunaan Fungsi tambahan yang dapat dipilih 4D hot air 30 - 275°C Panggang atau bakar di satu atau beberapa tingkat rak. Ventilator menyebarkan panas dari elemen pemanas cincin di dinding belakang secara merata ke seluruh ruang oven. Top/bottom heating 30 - 300°C Panggang atau bakar di satu tingkat rak secara tradisional. Jenis pemanasan sangat sesuai untuk kue bertekstur lembut. Panas menyebar secara merata dari atas dan bawah. Hot air Eco 30 - 275°C Masak makanan yang dipilih secara perlahan di satu tingkat rak tanpa pemanasan awal. Ventilator menyebarkan panas dari elemen pemanas cincin di dinding belakang secara merata ke seluruh ruang oven. Masak- an akan dimasak secara bertahap dengan menggunakan sisa panas yang ada. Jenis pemanasan yang paling efektif antara 125 ‑ 275°C. Tetap tutup pintu oven selama proses memasak berlangsung. Jenis pemanasan ini digunakan untuk menentukan konsumsi energi dalam mode resirkulasi udara dan kelas efisiensi energi. Top/bottom heating 30 - 300°C Masak makanan yang dipilih secara perlahan. Eco Panas menyebar dari atas dan bawah. Jenis pemanasan yang paling efektif antara 150 ‑ 250°C. Jenis pemanasan ini digunakan untuk mengukur konsumsi ener- gi dalam mode konvensional.

8 Aksesori id

Simbol Jenis pemanasan Suhu Fungsi dan cara penggunaan Fungsi tambahan yang dapat dipilih Hot air grilling 30 - 300°C Panggang daging unggas, ikan utuh, atau potongan daging ber- ukuran besar. Elemen pemanas pemanggang dan ventilator akan hidup dan mati secara bergantian. Ventilator menyebarkan udara panas di sekeliling hidangan. Pemanggangan, area Level pemang- Panggang makanan yang berbentuk pipih seperti steik, sosis ke- yang besar gangan: cil, atau . Masak makanan dengan menggunakan tek- 1 = rendah nik au gratin. 2 = sedang Seluruh permukaan di bawah elemen pemanas pemanggang 3 = tinggi akan menjadi panas. Pemanggangan, area Level pemang- Panggang dalam jumlah sedikit seperti steik, sosis kecil atau roti yang kecil gangan: bakar. Masak dalam jumlah sedikit dengan menggunakan teknik 1 = rendah au gratin. 2 = sedang Permukaan tengah di bawah elemen pemanas pemanggang 3 = tinggi akan menjadi panas. Pengaturan piza 30 - 275°C Buat piza atau masak makanan yang memerlukan banyak suhu panas dari bawah. Elemen pemanas bawah dan elemen pemanas cincin di dinding belakang akan memanas. Pemanasan bawah 30 - 250°C Lakukan pemanggangan akhir pada makanan atau masak deng- an menggunakan teknik bain marie. Udara panas keluar dari bawah. Menghilangkan beku 30 - 60°C Hilangkan beku es pada makanan beku secara perlahan. es

6 Aksesori Hanya gunakan aksesori asli. Aksesori tersebut telah dirancang khusus untuk alat ini. Catatan: Aksesori dapat berubah bentuk apabila terke- na panas. Perubahan bentuk ini tidak memengaruhi fungsinya. Saat aksesori mendingin, perubahan bentuk akan menghilang. Tergantung dari model peralatan, aksesoris yang dise- diakan mungkin berbeda.

Aksesori Penggunaan Rak kawat ¡ Loyang kue ¡ Pinggan tahan panas ¡ Alat masak ¡ Daging, misalnya memanggang daging bagian sendi atau steak ¡ Makanan beku Loyang universal ¡ Keik basah ¡ Kue/roti panggangan ¡ Roti ¡ Hidangan panggang berukuran besar ¡ Makanan beku ¡ Tampung cairan yang menetes, misalnya lemak saat memanggang di atas rak ka- wat. Loyang datar ¡ Kue loyang ¡ Pastry berukuran kecil

9 id Sebelum penggunaan pertama kali

6.1 Fungsi penguncian 3. Masukkan aksesori sepenuhnya agar aksesori tidak menyentuh pintu oven. Fungsi penguncian menjaga aksesori agar tidak miring saat ditarik keluar. Catatan: Keluarkan aksesori yang tidak diperlukan se- Aksesori dapat ditarik keluar sekitar setengah jalan tan- lama pengoperasian dari dalam ruang oven. pa dimiringkan. Aksesori harus dimasukkan ke dalam Mengombinasikan aksesori ruang oven dengan benar agar perlindungan antikemi- Rak kawat dapat dikombinasikan dengan loyang uni- ringan dapat berfungsi dengan benar. versal untuk menampung cairan yang menetes. 1. Letakkan rak kawat di atas loyang universal sehing- 6.2 Memasukkan aksesori ke dalam ruang ga kedua pengatur jarak berada di tepi belakang oven loyang universal. Selalu masukkan aksesori ke dalam ruang oven deng- 2. Pasang loyang universal di antara dua batang pe- an benar. Dengan demikian, aksesori dapat dikeluar- mandu untuk posisi rak. Dengan begitu, rak kawat kan hingga setengahnya tanpa harus dimiringkan. berada di atas batang pemandu atas. 1. Putar aksesori hingga lekuk berada di belakang Rak kawat dan menghadap ke bawah. di atas lo- 2. Sisipkan aksesori di antara kedua penyangga rak. yang uni- Rak kawat Masukkan rak kawat dengan sisi versal yang terbuka menghadap pintu oven dan sisi yang melengkung menga- rah ke bawah.

6.3 Aksesori lainnya Aksesori lain dapat dibeli di layanan purnajual kami, penjual khusus atau secara online. Temukan berbagai produk yang menyeluruh untuk alat Anda di brosur kami dan secara online: www.bosch-home.com Loyang Masukkan loyang dengan bagian tepi Aksesori beragam dari satu alat ke alat lainnya. Ketika misalnya yang miring menghadap pintu membeli aksesori, selalu catat dengan persis nomor loyang ser- oven. identifikasi (E-no.) oven Anda. baguna Temukan aksesoris mana yang tersedia untuk alat An- atau lo- da di toko online atau dari layanan purnajual kami. yang datar

7 Sebelum penggunaan pertama kali

Lakukan pengaturan untuk pengoperasian awal terlebih a Setelah pengaturan terakhir, pada display akan dahulu. Bersihkan perangkat dan aksesorinya. muncul pesan bahwa pengoperasian awal telah se- lesai. 7.1 Menjalankan pengoperasian awal a Display menunjukkan waktu yang diatur. Pengaturan untuk pengoperasian awal oven harus dila- 4. Buka dan tutup pintu oven sekali agar oven melaku- kukan setelah listrik tersambung atau setelah listrik ma- kan pemeriksaan sebelum dipanaskan pertama kali. ti dalam waktu lama. Hal tersebut dapat berlangsung selama beberapa detik hingga pengaturan muncul pa- 7.2 Membersihkan oven sebelum digunakan da display. pertama kali 1. Jika perlu, ubah pengaturan menggunakan selektor Bersihkan ruang oven dan aksesori sebelum alat digu- putar. nakan untuk menyiapkan makanan untuk pertama kali. Pengaturan yang dapat dilakukan: 1. Keluarkan informasi produk dan aksesori dari ruang – Bahasa oven. Bersihkan sisa-sisa kemasan seperti serpihan – Waktu styrofoam dan perekat di bagian dalam dan lu- 2. Konfirmasi dengan ⁠. ar oven. a Pengaturan selanjutnya akan muncul. 2. Bersihkan permukaan ruang oven dengan kain yang 3. Lihat pengaturan dan ubah bila perlu. lembap dan lembut.

10 Pengoperasian dasar id

3. Hidupkan oven dengan ⁠. ‒ Pastikan sirkulasi udara di dapur baik selama 4. Lakukan pengaturan berikut: oven memanas. a Jika waktu memasak telah berakhir, sinyal akan ber- Jenis pemanasan 4D hot air bunyi dan durasi nol muncul pada display. Suhu maksimal 6. Matikan oven dengan ⁠. Waktu memasak 1 jam 7. Setelah oven dingin, bersihkan permukaan ruang oven menggunakan air sabun dan kain lap. → "Pengoperasian dasar", Halaman 11 8. Bersihkan aksesori secara menyeluruh dengan air 5. Mulai pengoperasian dengan ⁠. sabun dan kain lap atau sikat lembut.

8 Pengoperasian dasar

8.1 Menghidupkan oven 5. Jika makanan telah matang, matikan oven dengan ⁠. ▶ Hidupkan oven dengan ⁠. Jenis pemanasan yang paling sesuai untuk ma- a Logo Bosch muncul pada display. Selanjutnya, jenis Kiat: pemanasan muncul. kanan dapat ditemukan pada deskripsi jenis pemanas- an. → "Jenis pemanasan", Halaman 8 8.2 Mematikan oven Catatan: Waktu memasak dan waktu selesai memasak Matikan oven jika tidak digunakan. Jika oven tidak dio- dapat diatur pada oven selama pengoperasian. perasikan dalam waktu yang lama, oven akan mati se- → "Opsi pengaturan waktu", Halaman 12 cara otomatis. ▶ Matikan oven dengan ⁠. Mengubah jenis pemanasan a Oven mati. Fungsi yang masih beroperasi akan ter- Apabila jenis pemanasan diubah, pengaturan lainnya henti. juga akan diatur ulang. a Waktu atau indikator sisa panas ditampilkan pada 1. Hentikan pengoperasian dengan ⁠. display. 2. Tekan ⁠. a Jenis pemanasan yang pertama akan muncul pada 8.3 Memulai pengoperasian display bersamaan dengan suhu yang direkomen- Setiap pengoperasian harus mulai dijalankan. dasikan. 3. Ubah jenis pemanasan menggunakan selektor pu- ▶ Mulai pengoperasian dengan ⁠. tar. a Pengaturan, waktu memasak, garis cincin dan garis pemanasan muncul pada display. Mengubah suhu Suhu dapat diubah secara langsung setelah pengope- 8.4 Menghentikan atau membatalkan rasian dimulai. pengoperasian ▶ Ubah suhu menggunakan selektor putar. Pengoperasian dapat dijeda sebentar dan dilanjutkan a Suhu diterapkan secara langsung. kembali. Jika pengoperasian dibatalkan sepenuhnya, pengaturan akan diatur ulang. Memilih jenis pemanasan secara langsung 1. Untuk menghentikan pengoperasian dalam waktu Jenis pemanasan tertentu dapat dipilih secara lang- singkat: sung melalui bidang sentuh. Tekan jenis pemanasan yang diinginkan pada bi- Tekan secara singkat. 1. ‒ dang sentuh. ‒ Tekan untuk melanjutkan pengoperasian. 2. Tekan dan tahan sekitar 3 detik untuk membatal- Memilih jenis pemanasan yang tersedia secara kan pengoperasian. langsung: – 4D hot air a Pengaturan akan dibatalkan dan semua pengaturan – Top/bottom heating diatur ulang. – Hot air Eco – Pemanggangan, area yang besar 8.5 Mengatur suhu dan jenis pemanasan a Suhu disorot dengan warna putih. Persyaratan: Mode pengoperasian "Jenis pemanas- 2. Atur suhu menggunakan selektor putar. an" dipilih. 3. Mulai pengoperasian dengan ⁠. 1. Atur jenis pemanasan yang diinginkan mengguna- a Oven mulai memanaskan. kan selektor putar. a Waktu pada display menunjukkan durasi pengope- 2. Tekan ⁠. rasian yang telah berlalu dan suhu target. a Suhu disorot dengan warna putih. 3. Atur suhu menggunakan selektor putar. 4. Mulai pengoperasian dengan ⁠. a Oven mulai memanaskan. a Waktu pada display menunjukkan durasi pengope- rasian yang telah berlalu dan suhu target.

11 id Pemanasan cepat

8.6 Menampilkan informasi 1. Tekan ⁠. Pada kebanyakan situasi, informasi mengenai fungsi a Jika tersedia, informasi akan ditampilkan selama be- yang baru saja dilakukan dapat diakses. Beberapa in- berapa detik. formasi muncul secara otomatis pada alat, misal- 2. Gulir menggunakan selektor putar untuk teks yang nya untuk mengonfirmasi atau sebagai perintah atau lebih panjang. peringatan.

9 Pemanasan cepat

Untuk menghemat waktu, waktu pemanasan dapat di- 1. Atur jenis pemanasan yang sesuai dan suhu mulai persingkat pada suhu yang diatur mulai dari 100°C. dari 100°C. Pemanasan cepat dapat digunakan pada jenis 2. Tekan ⁠. pemanasan berikut: a Simbol menyala merah. ¡ 4D hot air 3. Mulai pengoperasian dengan ⁠. ¡ Top/bottom heating a Pemanasan cepat dimulai. a Apabila pemanasan cepat telah selesai, sinyal akan 9.1 Mengatur pemanasan cepat berbunyi. Simbol berwarna merah akan padam. Untuk mendapatkan hidangan dengan kematangan 4. Masukkan makanan ke dalam ruang oven. yang merata, jangan meletakkan makanan ke dalam ruang oven sebelum proses pemanasan cepat telah Membatalkan pemanasan cepat selesai. ▶ Tekan ⁠. Catatan: Jangan mengatur waktu memasak sebelum a Simbol berwarna merah akan padam. pemanasan cepat selesai.

10 Opsi pengaturan waktu

Alat memiliki opsi pengaturan waktu yang berbeda 3. Mulai pengatur waktu dengan ⁠. yang pengoperasiannya dapat dikontrol oleh penggu- Pengatur waktu akan beroperasi secara otomatis na. setelah beberapa detik. a Durasi pengatur waktu mulai menghitung mundur. 10.1 Ikhtisar fungsi waktu a Jika oven dimatikan, durasi pengatur waktu tetap Waktu memasak dan waktu akhir pengoperasian dapat terlihat pada display. diatur untuk pengoperasian. Pengatur waktu dapat dia- a Jika oven dihidupkan, pengaturan untuk pengopera- tur secara terpisah dari pengoperasian. sian yang sedang berjalan akan ditampilkan pada display. Tekan untuk menampilkan durasi penga- Fungsi waktu Penggunaan tur waktu selama beberapa detik. Pengatur wak- Timer dapat diatur secara terpisah a Ketika durasi pengatur waktu telah berakhir, sinyal tu dari pengoperasian. Hal tersebut ti- akan berbunyi. Simbol berwarna merah akan pa- dak memengaruhi oven. dam. Durasi Jika durasi pengoperasian diatur, 4. Ketika durasi pengatur waktu telah berakhir: oven akan berhenti memanaskan se- ‒ Tekan bidang sentuh mana saja untuk menga- cara otomatis setelah durasi bera- khiri bunyi sinyal lebih awal. khir. ‒ Tekan dan atur durasi pengatur waktu menggu- nakan selektor putar untuk mengatur ulang dura- Waktu selesai Waktu berakhirnya pengoperasian si pengatur waktu. dapat diatur untuk durasi. Oven bero- perasi secara otomatis dan berhenti Mengubah pengatur waktu pada waktu yang telah ditentukan. Durasi pengatur waktu dapat diubah kapan saja. 1. Tekan ⁠. 10.2 Mengatur pengatur waktu 2. Ubah durasi pengatur waktu menggunakan selektor Pengatur waktu beroperasi secara terpisah dari pengo- putar. perasian. Pengatur waktu dapat diatur hingga 23 jam 3. Konfirmasi dengan ⁠. 59 menit pada saat oven dihidupkan dan dimatikan. Membatalkan pengatur waktu Pengatur waktu memiliki bunyi tanda sendiri sehingga Durasi pengatur waktu dapat dibatalkan kapan saja. ketika pengatur waktu atau durasi berakhir akan terde- ngar. 1. Tekan ⁠. 2. Atur ulang durasi pengatur waktu ke angka nol 1. Tekan ⁠. menggunakan selektor putar. a Simbol menyala merah. 3. Konfirmasi dengan ⁠. 2. Atur durasi pengatur waktu menggunakan selektor a Simbol berwarna merah akan padam. putar.

12 Opsi pengaturan waktu id

10.3 Mengatur waktu memasak 10.4 Mengatur waktu selesai memasak Durasi pengoperasian dapat diatur hingga 23 jam 59 Waktu berakhirnya waktu memasak dapat ditunda hing- menit. ga 23 jam 59 menit. Persyaratan: Jenis pemanasan dan suhu atau level te- Catatan lah diatur. ¡ Untuk mendapatkan hasil hidangan yang optimal, ja- 1. Tekan ⁠. ngan lagi menunda waktu selesai memasak jika pengoperasian telah dimulai. a Simbol menyala merah. ¡ Jangan biarkan bahan makanan terlalu lama di da- 2. Atur waktu memasak menggunakan selektor putar. lam ruang oven agar kondisi bahan makanan tetap Arah putaran Nilai rekomendasi terjaga. Kiri 10 menit Syarat-syarat ¡ Jenis pemanasan dan suhu atau level telah diatur. Kanan 30 menit ¡ Waktu memasak telah diatur. Waktu memasak dapat diatur dalam interval menit 1. Tekan lagi. hingga satu jam, kemudian setiap 5 menit. Waktu 2. Tunda waktu selesai memasak menggunakan selek- selesai memasak akan dihitung secara otomatis. tor putar. 3. Mulai pengoperasian dengan ⁠. 3. Mulai pengoperasian dengan ⁠. a Oven mulai memanaskan dan waktu memasak mu- a Display menunjukkan waktu mulai. Oven berada da- lai menghitung mundur. lam posisi tunggu. a Ketika waktu memasak telah berakhir, sinyal akan a Jika waktu mulai tercapai, oven mulai memanas dan berbunyi. Pada display, waktu memasak menunjuk- waktu memasak mulai menghitung mundur. kan angka nol. a Ketika waktu memasak telah berakhir, sinyal akan 4. Jika waktu memasak telah berakhir: berbunyi. Pada display, waktu memasak menunjuk- kan angka nol. ‒ Tekan bidang sentuh mana saja untuk menga- khiri bunyi sinyal lebih awal. 4. Ketika waktu memasak telah berakhir: ‒ Tekan dan atur waktu memasak mengguna- ‒ Tekan bidang sentuh mana saja untuk menga- kan selektor putar untuk mengatur ulang waktu khiri bunyi sinyal lebih awal. memasak. ‒ Tekan dan atur waktu memasak mengguna- ‒ Mulai dengan untuk melanjutkan pengoperasi- kan selektor putar untuk mengatur ulang waktu an tanpa waktu memasak. memasak. ‒ Jika makanan telah matang, matikan oven deng- ‒ Mulai dengan untuk melanjutkan pengoperasi- an ⁠. an tanpa waktu memasak. ‒ Jika makanan telah matang, matikan oven deng- Mengubah waktu memasak an ⁠. Waktu memasak dapat diubah kapan saja. 1. Tekan ⁠. Mengubah waktu selesai 2. Ubah waktu memasak menggunakan selektor putar. Untuk mendapatkan hasil hidangan yang optimal, ha- 3. Konfirmasi dengan ⁠. nya ubah waktu selesai memasak yang telah diatur se- belum pengoperasian dimulai dan waktu memasak Membatalkan waktu memasak akan menghitung mundur. Waktu memasak dapat dibatalkan kapan saja. 1. Hentikan pengoperasian dengan ⁠. 1. Tekan ⁠. 2. Tekan dua kali. 2. Atur ulang waktu memasak ke angka nol menggu- 3. Ubah waktu selesai memasak menggunakan selek- nakan selektor putar. tor putar. 3. Konfirmasi dengan ⁠. 4. Lanjutkan pengoperasian dengan ⁠. ‒ Mulai dengan untuk melanjutkan pengoperasi- Membatalkan waktu selesai memasak an tanpa waktu memasak. Waktu selesai memasak yang telah diatur dapat diha- pus kapan saja. 1. Hentikan pengoperasian dengan ⁠. 2. Tekan dua kali. 3. Atur ulang waktu selesai memasak sepenuhnya menggunakan selektor putar. 4. Lanjutkan pengoperasian dengan ⁠. a Oven mulai memanaskan dan waktu memasak mu- lai menghitung mundur.

13 id Kunci pengaman anak

11 Kunci pengaman anak

Amankan oven agar anak-anak tidak dapat menghidup- a Pesan untuk mengonfirmasi akan muncul pada dis- kan oven atau mengubah pengaturan pada oven seca- play. ra tidak sengaja. a Panel kontrol telah terkunci. Oven hanya dapat di- matikan dengan ⁠. 11.1 Mengaktifkan dan menonaktifkan kunci a Ketika oven dihidupkan, menyala. Ketika oven di- pengaman anak matikan, tidak menyala. 2. Tekan dan tahan sekitar 4 detik untuk menonak- Kunci pengaman anak dapat diaktifkan dan dinonaktif- tifkan kunci pengaman anak. kan pada saat oven dihidupkan dan dimatikan. Pesan untuk mengonfirmasi akan muncul pada dis- 1. Tekan dan tahan sekitar 4 detik untuk mengaktif- a kan kunci pengaman anak. play.

12 Mode sabat

Waktu memasak dapat diatur hingga 74 jam dengan 1. Atur jenis pemanasan mode sabat menggunakan menggunakan mode sabat. Makanan dapat dijaga te- selektor putar. tap hangat antara 85°C hingga 140°C dengan top/ 2. Tekan ⁠. bottom heating tanpa harus menghidupkan atau me- a Suhu disorot dengan warna putih. matikan oven. 3. Atur suhu menggunakan selektor putar. 4. Tekan ⁠. 12.1 Memulai mode sabat a Simbol menyala merah. Catatan 5. Atur durasi menggunakan selektor putar. ¡ Jika pintu oven dibuka ketika pengoperasian se- Waktu selesai memasak tidak dapat diubah. dang berjalan, oven akan berhenti memanaskan. Ji- 6. Mulai pengoperasian dengan ⁠. ka pintu oven ditutup, oven akan terus melakukan proses pemanasan. a Oven mulai memanaskan dan durasi berakhir. ¡ Setelah oven mulai beroperasi, mode sabat tidak la- 7. Ketika durasi telah berakhir, sinyal akan berbunyi. gi dapat diubah atau dihentikan. Durasi menunjukkan nol. Oven akan berhenti me- manaskan dan merespons kembali seperti biasanya Persyaratan: Mode sabat diaktifkan pada pengaturan di luar mode sabat. dasar. → "Pengaturan dasar", Halaman 14 ‒ Matikan oven dengan ⁠. Oven akan mati secara otomatis setelah sekitar 10 hingga 20 menit.

13 Pengaturan dasar

Anda dapat mengatur peralatan Anda sesuai kebutuh- Pengaturan dasar Pilihan an. Bunyi tombol Diaktifkan Dinonaktifkan (nada tetap 13.1 Ikhtisar pengaturan dasar ⁠)1 Di sini Anda dapat menemukan ikhtisar tentang penga- Kecerahan display 5 level turan dasar dan penyetelan pabrik. Pengaturan dasar Tampilan jam Off tergantung dari perlengkapan perangkat Anda. 1 Digital Pengaturan dasar Pilihan Lampu Off selama pengoperasian 1 Bahasa Lihat pilihan pada alat. On selama pengoperasian 1 Waktu Waktu dalam format 24 jam. Mode gelap Dinonaktifkan Diaktifkan Bunyi sinyal Waktu memasak singkat 1 (30 detik) Logo merek Tampilkan Waktu memasak sedang Jangan tampilkan (1 menit)1 Waktu run-on kipas Direkomendasikan1 Waktu memasak lama Minimal (5 menit) 1 Penyetelan pabrik (dapat berbeda sesuai tipe peral- 1 Penyetelan pabrik (dapat berbeda sesuai tipe peral- atan) atan)

14 Membersihkan dan Merawat id

Pengaturan dasar Pilihan 4. Tekan ⁠. Sistem penarik Tidak dipasang kembali (un- a Pengaturan dasar berikutnya muncul pada display. tuk rak dan sistem tarik 1 5. Lihat pengaturan dasar menggunakan dan ubah tingkat)1 menggunakan selektor putar bila perlu. Dipasang kembali (untuk sis- 6. Tekan dan tahan sekitar 3 detik untuk menyimpan tem penarik 2 dan 3 tingkat) perubahan. Mode sabat Diaktifkan Catatan: Perubahan pada pengaturan dasar diperta- Dinonaktifkan1 hankan setelah listrik mati. Pengaturan pabrik Kembalikan ke pengaturan Membatalkan perubahan pengaturan dasar pabrik ▶ Tekan ⁠. Jangan kembalikan ke peng- 1 a Semua perubahan akan dihapus dan tidak disim- aturan pabrik pan. 1 Penyetelan pabrik (dapat berbeda sesuai tipe peral- atan) 13.3 Mengatur waktu Persyaratan: Oven dimatikan. 13.2 Mengubah pengaturan dasar 1. Tekan dan tahan selama sekitar 3 detik. Persyaratan: Oven dimatikan. 2. Konfirmasi informasi pada display menggunakan ⁠. 1. Tekan dan tahan selama sekitar 3 detik. a Pengaturan dasar pertama muncul pada display. 2. Konfirmasi informasi pada display menggunakan ⁠. 3. Tekan ⁠. a Pengaturan dasar pertama muncul pada display. a Pengaturan dasar akan muncul pada display "Wak- 3. Ubah pengaturan dasar menggunakan selektor pu- tu". tar. 4. Ubah waktu menggunakan selektor putar. 5. Tekan dan tahan sekitar 3 detik untuk menyimpan perubahan.

14 Membersihkan dan Merawat Agar peralatan Anda tetap baik dan berfungsi normal, ▶ Jangan menggunakan produk pembersih dengan bersihkan dan rawat secara menyeluruh. kandungan alkohol yang tinggi. ▶ Jangan menggunakan sabut gosok atau spons 14.1 Bahan pembersih pembersih yang keras. ▶ Jangan menggunakan pembersih khusus apa pun Jangan menggunakan bahan pembersih yang tidak se- untuk membersihkan alat selama masih panas. suai agar berbagai permukaan pada oven tidak meng- Menggunakan pembersih oven pada ruang oven yang alami kerusakan. panas akan merusak lapisan enamel. PERINGATAN ‒ Risiko sengatan listrik! ▶ Jangan pernah menggunakan pembersih oven da- Kelembapan yang masuk dapat menyebabkan kejutan lam ruang oven saat alat masih hangat. listrik. ▶ Bersihkan semua sisa makanan dari ruang oven dan pintu oven sebelum oven dipanaskan berikut- ▶ Jangan gunakan pembersih uap atau pembersih bertekanan tinggi untuk membersihkan peralatan. nya. Kain spons yang baru mengandung kotoran sisa pro- PERHATIAN! duksi. Produk pembersih yang tidak sesuai dapat merusak ▶ Cuci kain spons yang baru secara menyeluruh se- permukaan alat. belum digunakan. ▶ Jangan menggunakan produk pembersih yang ke- ras atau abrasif.

Bahan pembersih yang sesuai Hanya gunakan bahan pembersih yang sesuai untuk berbagai permukaan pada oven. Perhatikan petunjuk membersihkan oven. → "Membersihkan alat", Halaman 17

15 id Membersihkan dan Merawat

Bagian depan oven

Area permukaan Bahan pembersih yang Petunjuk sesuai Stainless steel ¡ Air sabun hangat Untuk mencegah korosi, segera bersihkan noda kapur, lemak, noda ¡ Produk perawatan yang membandel, dan noda putih telur pada permukaan stainless stainless steel khusus steel. untuk permukaan Aplikasikan tipis-tipis produk perawatan untuk stainless steel. yang hangat Permukaan plas- ¡ Air sabun hangat Jangan menggunakan pembersih atau pengikis kaca. tik atau berlapis Untuk mencegah noda sulit dibersihkan, segera bersihkan larutan enamel pembersih kerak yang terdapat di permukaan. Misalnya panel kontrol

Pintu oven

Area Bahan pembersih yang Petunjuk sesuai Kaca pintu ¡ Air sabun hangat Jangan menggunakan pengikis kaca atau sabut kawat. Kiat: Lepaskan kaca pintu untuk pembersihan menyeluruh. → "Pintu oven", Halaman 19 Pelindung pintu ¡ Berbahan stainless Jangan menggunakan pembersih atau pengikis kaca. steel: Jangan menggunakan produk perawatan untuk stainless steel. Pembersih stainless Kiat: Lepaskan pelindung pintu untuk pembersihan menyeluruh. steel → "Pintu oven", Halaman 19 ¡ Berbahan plastik: Air sabun hangat Rangka pintu ba- Pembersih stainless steel Perubahan warna dapat dihilangkan menggunakan pembersih stain- gian dalam yang less steel. berbahan stain- Jangan menggunakan produk perawatan untuk stainless steel. less steel Gagang pintu ¡ Air sabun hangat Untuk mencegah noda sulit dibersihkan, segera bersihkan larutan pembersih kerak yang terdapat di permukaan. Pelindung pintu ¡ Air sabun hangat Jangan dilepaskan dan jangan digosok.

Ruang oven

Area Bahan pembersih yang Petunjuk sesuai Permukaan berla- ¡ Air sabun hangat Untuk kotoran yang membandel, rendam dan gunakan sikat atau sa- pis enamel ¡ Air cuka but kawat. ¡ Pembersih oven Biarkan pintu oven terbuka untuk mengeringkan ruang oven setelah dibersihkan. Catatan ¡ Lapisan enamel yang terkena suhu yang sangat tinggi akan me- nyebabkan sedikit perbedaan warna. Hal tersebut tidak meme- ngaruhi fungsionalitas oven. ¡ Tepi loyang yang tipis tidak sepenuhnya berlapis enamel dan da- pat menjadi kasar. Dengan demikian, perlindungan antikarat tidak akan terganggu. ¡ Noda putih dapat muncul pada permukaan berlapis enamel aki- bat sisa-sisa makanan. Noda tersebut tidak membahayakan ke- sehatan. Hal tersebut tidak memengaruhi fungsionalitas oven. No- da dapat dibersihkan menggunakan asam sitrat. Area pembersihan - Perhatikan petunjuk mengenai area pembersihan otomatis. otomatis → "Membersihkan ruang oven dengan area pembersihan otomatis", Halaman 17 Pelindung kaca ¡ Air sabun hangat Gunakan pembersih oven untuk noda yang membandel. untuk lampu oven

16 Membersihkan dan Merawat id

Area Bahan pembersih yang Petunjuk sesuai Rak ¡ Air sabun hangat Untuk kotoran yang membandel, rendam dan gunakan sikat atau sa- but kawat. Catatan: Lepaskan rak untuk pembersihan menyeluruh. → "Rak", Halaman 18 Aksesori ¡ Air sabun hangat Untuk kotoran yang membandel, rendam dan gunakan sikat atau sa- ¡ Pembersih oven but kawat. Aksesori berlapis enamel aman untuk dibersihkan dalam mesin pen- cuci piring.

14.2 Membersihkan alat area pembersihan otomatis tidak lagi membersihkan dengan sempurna selama pengoperasian, panaskan Untuk mencegah kerusakan pada oven, hanya bersih- ruang oven dengan tepat. kan oven seperti yang ditentukan dan bersihkan deng- an bahan pembersih yang sesuai. PERHATIAN! Permukaan pembersihan otomatis dapat menjadi rusak PERINGATAN ‒ Risiko luka bakar! jika tidak dibersihkan secara rutin. Selama digunakan, perangkat dan bagian yang dapat ▶ Jika noda gelap terlihat pada permukaan pember- disentuh menjadi panas. sihan otomatis, panaskan ruang oven. ▶ Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh elemen pema- ▶ Jangan menggunakan pembersih oven atau bantu- nas. an pembersih yang abrasif. Jika permukaan pem- ▶ Jauhkan dari jangkauan anak-anak yang berusia di bersihan otomatis secara tidak sengaja terkena bawah 8 tahun. pembersih oven, segera seka dengan kain spons dan air. Jangan digosok. PERINGATAN ‒ Risiko kebakaran! 1. Keluarkan aksesori dan pinggan dari ruang oven. Sisa-sisa makanan nonkemasan atau makanan segar, 2. Lepaskan rak dan keluarkan dari ruang oven. minyak, dan sari daging dapat terbakar. → "Rak", Halaman 18 ▶ Sebelum menggunakan alat, bersihkan sisa-sisa 3. Bersihkan kotoran yang membandel dengan air sa- makanan yang sangat kotor dari ruang oven, ele- bun dan kain lembut: men pemanas, dan aksesori. – pada permukaan berlapis enamel yang licin Persyaratan: Perhatikan petunjuk mengenai bahan – pada bagian dalam pintu oven pembersih. – pada pelindung kaca untuk lampu oven → "Bahan pembersih", Halaman 15 Hal tersebut akan menghindari munculnya noda 1. Bersihkan oven dengan air sabun hangat dan kain yang tidak dapat dibersihkan. lap. 4. Keluarkan benda dari ruang oven. Ruang oven ha- rus kosong. ‒ Pada beberapa permukaan, bahan pembersih al- ternatif dapat digunakan. 5. Atur jenis pemanasan ke 4D hot air. Atur suhu maksimal. → "Bahan pembersih yang sesuai", Halaman 15 6. 2. Keringkan dengan kain yang lembut. 7. Mulai pengoperasian. 8. Matikan oven setelah 1 jam. 9. Jika oven telah benar-benar dingin, seka ruang 14.3 Membersihkan ruang oven dengan oven dengan kain yang lembap. area pembersihan otomatis Catatan: Noda dapat terbentuk pada area pember- Dinding belakang dalam ruang oven dapat membersih- sihan otomatis. Sisa-sisa gula dan putih telur pada kan secara otomatis. Area pembersihan otomatis dila- bahan makanan tidak terurai dan tetap menempel pisi dengan lapisan keramik berpori dan memiliki per- pada permukaan. Noda kemerahan merupakan sisa mukaan yang kasar. Saat oven beroperasi, area pem- bahan makanan asin, noda tersebut bukanlah karat. bersihan otomatis menyerap percikan dari pemang- Noda tersebut tidak membahayakan kesehatan. No- gangan atau pembakaran dan menghilangkannya. Jika da tidak membatasi fungsi pembersihan area pem- bersihan otomatis. 10. Pasang rak. → "Rak", Halaman 18

17 id Bantuan pembersihan

15 Bantuan pembersihan

Bantuan pembersihan terkadang merupakan alternatif a Oven mulai memanaskan dan waktu memasak mu- cepat untuk membersihkan ruang oven. Bantuan pem- lai menghitung mundur. bersihan merendam noda melalui penguapan larutan a Ketika waktu memasak telah berakhir, sinyal akan sabun. Kemudian noda dapat dibersihkan dengan lebih berbunyi. Pada display, waktu memasak menunjuk- mudah. kan angka nol. 10. Matikan oven dengan dan biarkan ruang oven 15.1 Mengatur bantuan pembersihan menjadi dingin sekitar 20 menit.

PERINGATAN ‒ Risiko melepuh! 15.2 Pembersihan ruang oven selanjutnya Uap panas dapat terbentuk jika terdapat air di dalam ruang oven saat oven panas. PERHATIAN! ▶ Jangan pernah menuang air ke dalam ruang oven Kelembapan dalam waktu lama di dalam ruang oven saat ruang oven masih panas. dapat menyebabkan korosi. ▶ Setelah bantuan pembersihan, seka ruang oven dan Persyaratan: Ruang oven telah benar-benar dingin. biarkan ruang oven mengering sepenuhnya. 1. Keluarkan aksesori dari ruang oven. 2. Campurkan 0,4 l air dengan setetes bahan pember- Persyaratan: Ruang oven telah dingin. sih dan tuangkan ke bagian dasar ruang oven di te- 1. Buka pintu alat dan serap sisa air dengan kain ngah-tengah. spons yang lembap. Bersihkan permukaan ruang oven menggunakan Jangan menggunakan air distilasi. 2. kain lap atau sikat lembut. Bersihkan sisa kotoran 3. Tekan ⁠. yang membandel menggunakan sabut kawat dari 4. Atur jenis pemanasan bottom heating mengguna- stainless steel. kan selektor putar. 3. Bersihkan kerak dengan kain yang dibasahi cuka. 5. Tekan ⁠. Kemudian bilas dengan air bersih dan keringkan de- 6. Atur suhu ke 80°C menggunakan selektor putar. ngan kain lembut, serta di bagian bawah gasket pin- 7. Tekan ⁠. tu. 8. Atur waktu memasak selama 4 menit menggunakan Buka pintu oven pada posisi penguncian (sekitar selektor putar. 4. 30°) kira-kira selama 1 jam agar ruang oven dapat 9. Mulai pengoperasian dengan ⁠. mengering.

16 Rak Rak dapat dilepas untuk membersihkan rak dan ruang 16.2 Memasang rak oven secara menyeluruh atau untuk mengganti rak. Catatan ¡ Rel hanya dipasang di sisi kanan atau kiri. 16.1 Melepas rak ¡ Pada kedua rak, pastikan sisi yang melengkung berada di bagian depan. PERINGATAN ‒ Risiko luka bakar! Dudukan rel menjadi sangat panas 1. Masukkan sambungan rak di bagian tengah ke lu- bang belakang hingga rak terpasang ke dinding ▶ Jangan pernah menyentuh dudukan rel saat panas. ruang oven, kemudian dorong rak ke belakang ⁠. ▶ Selalu biarkan alat menjadi dingin. 2. Masukkan sambungan rak ke lubang yang berada ▶ Jaga anak-anak pada jarak aman. di depan hingga rak terpasang ke dinding ruang 1. Angkat sedikit rak ke depan lalu lepaskan ⁠. oven, lalu dorong rak ke bawah ⁠. 2. Tarik rak ke depan dan keluarkan.

3. Bersihkan rel. → "Bahan pembersih", Halaman 15

18 Pintu oven id

17 Pintu oven

Pintu oven dapat dilepas untuk membersihkan pintu 3. Tutup pintu oven hingga benar-benar rapat . Pe- oven secara menyeluruh. gang pintu oven dengan kedua tangan di sisi kiri dan kanan lalu tarik keluar ke atas ⁠. 17.1 Melepas pintu oven

PERINGATAN ‒ Risiko cedera! Komponen di dalam pintu alat mungkin memiliki sudut yang tajam. ▶ Kenakan sarung tangan pelindung. Engsel pada pintu alat akan bergerak ketika pintu dibu- ka dan ditutup sehingga jari tangan dapat terjepit. ▶ Jauhkan tangan Anda dari engsel. 1. Buka pintu oven sepenuhnya dan dorong searah oven. 2. PERINGATAN ‒ Risiko cedera! Apabila engsel tidak dikunci, pintu dapat menutup 4. Letakkan pintu oven di atas permukaan yang rata dengan tiba-tiba dan kencang. dengan hati-hati. ▶ Pastikan tuas pengunci selalu benar-benar tertu- tup atau benar-benar terbuka (ketika melepaskan 17.2 Memasang kembali pintu oven pintu oven). Buka tuas pengunci pada engsel kiri dan kanan. PERINGATAN ‒ Risiko cedera! Engsel pada pintu alat akan bergerak ketika pintu dibu- Tuas pengunci terbuka ka dan ditutup sehingga jari tangan dapat terjepit. ▶ Jauhkan tangan Anda dari engsel. Apabila engsel tidak dikunci, pintu dapat menutup de- ngan tiba-tiba dan kencang. ▶ Pastikan tuas pengunci selalu benar-benar tertutup atau benar-benar terbuka (ketika melepaskan pintu oven). Engsel telah aman ter- 1. Catatan: Pastikan pintu oven dimasukkan ke engsel kunci dan tidak dapat tanpa ditekan. Apabila terdapat kesulitan saat mela- menutup. kukannya, periksa kembali apakah engsel dimasuk- Tuas pengunci tertutup kan ke lubang yang benar. Dorong pintu oven dengan posisi lurus pada kedua engsel. Dorong pintu alat hingga maksimal.

Pintu oven telah aman terkunci dan tidak dapat dilepaskan. a Tuas pengunci terbuka. Engsel telah aman terkunci dan tidak dapat menutup.

19 id Pintu oven

2. Tekan pelindung pintu dari sisi kanan dan kiri atas 5. Kendurkan sekrup kiri dan kanan pada pintu oven dengan kedua tangan untuk memeriksa pintu oven lalu lepaskan. telah dimasukkan hingga maksimal atau belum. 6. Jepitkan lap dapur yang telah dilipat beberapa kali ke pintu oven. Keluarkan kaca depan ke atas ⁠.

3. Buka pintu oven sepenuhnya dan dorong searah oven. 7. Letakkan kaca depan pada permukaan yang rata 4. Tutup tuas pengunci pada engsel kiri dan kanan. dengan gagang pintu menghadap ke bawah. 8. PERINGATAN ‒ Risiko cedera! Kaca yang tergores pada pintu perangkat dapat pe- cah. ▶ Jangan menggunakan pembersih abrasif yang kasar atau pengikis logam yang tajam untuk membersihkan kaca pintu oven karena benda tersebut dapat menggores permukaan. Bersihkan kaca pintu yang dilepaskan dari kedua si- si menggunakan pembersih kaca dan kain yang lembut. 9. Bersihkan pintu oven. → "Bahan pembersih yang sesuai", Halaman 15 10. Keringkan kaca pintu dan pasang kembali. a Tuas pengunci telah ditutup. Pintu alat telah aman terkunci dan tidak dapat dilepaskan. 17.4 Memasang kaca pintu 5. Tutup pintu oven. PERINGATAN ‒ Risiko cedera! 17.3 Melepas kaca pintu Engsel pada pintu alat akan bergerak ketika pintu dibu- ka dan ditutup sehingga jari tangan dapat terjepit. PERINGATAN ‒ Risiko cedera! ▶ Jauhkan tangan Anda dari engsel. Engsel pada pintu alat akan bergerak ketika pintu dibu- Komponen di dalam pintu alat mungkin memiliki sudut ka dan ditutup sehingga jari tangan dapat terjepit. yang tajam. ▶ Jauhkan tangan Anda dari engsel. ▶ Kenakan sarung tangan pelindung. Komponen di dalam pintu alat mungkin memiliki sudut yang tajam. 1. Pasang kaca depan ke penahan kiri dan kanan di ▶ Kenakan sarung tangan pelindung. bagian bawah ⁠. 2. Tekan kaca depan ke arah oven hingga pengait kiri 1. Buka sedikit pintu oven. dan kanan berlawanan dengan dudukan ⁠ ⁠. 2. Tekan pelindung pintu kiri dan kanan dari luar hingga terbuka kuncinya. 3. Lepaskan pelindung pintu ⁠.

3. Tekan kaca depan ke bawah hingga terdengar terkunci. 4. Buka sedikit pintu oven dan lepaskan lap dapur. 4. Bersihkan pelindung pintu. 5. Putar kedua sekrup pada kiri dan kanan pintu oven. → "Bahan pembersih yang sesuai", Halaman 15

20 Memperbaiki kerusakan id

6. Pasang pelindung pintu dan tekan hingga terde- 7. Tutup pintu oven. ngar terkunci. Catatan: Jangan menggunakan ruang oven lagi sebe- lum kaca pintu terpasang dengan benar.

18 Memperbaiki kerusakan Gangguan kecil pada peralatan dapat Anda atasi sen- ▶ Jika perangkat rusak, hubungi layanan pelanggan. diri. Gunakan informasi tentang mengatasi gangguan sebelum Anda menghubungi layanan pelanggan. De- PERINGATAN ‒ Risiko sengatan listrik! ngan begitu, Anda dapat menghindari biaya yang tidak Reparasi yang tidak tepat akan membahayakan. perlu. ▶ Hanya staf ahli yang terlatih untuk hal itu yang dapat menjalankan reparasi pada peralatan. PERINGATAN ‒ Risiko cedera! ▶ Hanya komponen pengganti asli yang boleh diguna- Reparasi yang tidak tepat akan membahayakan. kan untuk perbaikan peralatan. ▶ Hanya staf ahli yang terlatih yang dapat menjalan- ▶ Jika kabel daya perangkat ini rusak, kabel harus di- kan reparasi pada peralatan. ganti oleh staf ahli yang terlatih.

18.1 Gangguan fungsi

Gangguan Penyebab dan pemecahan masalah Mesin tidak berfungsi. Sekering rusak. ▶ Periksa sekering di kotak sekering. Suplai daya gagal. ▶ Periksa apakah penerangan ruang atau peralatan lain di dalam ruang ber- fungsi dengan benar. "Bahasa Jerman" muncul pada Suplai daya gagal. display. ▶ Lakukan pengaturan untuk pengoperasian awal terlebih dahulu. – Bahasa – Waktu Pengoperasian tidak bekerja atau Penyebab yang berbeda-beda dimungkinkan. terhenti. ▶ Periksa petunjuk yang muncul pada display. → "Menampilkan informasi", Halaman 12 Gangguan fungsi ▶ Hubungi layanan pelanggan. → "Layanan pelanggan", Halaman 23 Alat tidak memanas. Mode demo diaktifkan pada pengaturan dasar, muncul pada display. 1. Putus sebentar sambungan daya listrik pada oven dengan mematikan sekring di kotak sekring lalu menghidupkannya kembali. 2. Nonaktifkan mode demo selama 3 menit pada → "Pengaturan dasar", Halaman 14. Suplai daya gagal. ▶ Buka dan tutup pintu oven satu kali setelah listrik mati. a Oven melakukan pemeriksaan dan siap digunakan. Waktu tidak muncul saat alat di- Pengaturan dasar telah diubah. matikan. ▶ Ubah pengaturan dasar ke tampilan jam. → "Pengaturan dasar", Halaman 14

21 id Memperbaiki kerusakan

Gangguan Penyebab dan pemecahan masalah Selektor putar keluar dari bantal- Selektor putar telah terlepas. an pada panel kontrol. 1. Letakkan selektor putar pada bantalan di panel kontrol. 2. Tekan selektor putar ke bantalan agar terkunci pada tempatnya dan dapat di- putar. Selektor putar sulit diputar. Terdapat kotoran di bawah selektor putar. Selektor putar dapat dilepas. Catatan: Jangan terlalu sering melepas selektor putar agar bantalan tetap stabil. 1. Untuk melepaskan selektor putar, tekan bagian tepi luar selektor putar. a Selektor putar menjadi miring dan lebih mudah dipegang. 2. Lepaskan selektor putar dari bantalan. 3. Bersihkan selektor putar dan bantalannya dengan hati-hati pada oven deng- an air sabun dan kain lap. Keringkan dengan kain yang lembut. Jangan menggunakan bahan yang keras atau abrasif. Jangan merendam selektor putar. Jangan membersihkan selektor putar dalam mesin pencuci piring. Lampu ruang oven tidak berfung- Lampu halogen rusak. si. ▶ Ganti lampu oven. → "Mengganti bohlam oven", Halaman 22 Durasi pengoperasian maksimal Untuk mencegah pengoperasian terus-menerus yang tidak disengaja, oven akan tercapai. berhenti memanaskan secara otomatis setelah beberapa jam jika pengaturan ti- dak berubah. Sebuah petunjuk muncul pada display. Pengaturan masing-masing untuk mode pengoperasian ditentukan saat waktu pengoperasian maksimal tercapai. 1. Untuk melanjutkan pengoperasian, tekan bidang sentuh mana saja atau pu- tar selektor putar. 2. Matikan oven dengan jika tidak digunakan. Kiat: Atur durasi agar oven tidak mati secara tiba-tiba. → "Mengatur waktu memasak", Halaman 13 Pesan bertuliskan "D" atau "E" Alat elektronik mendeteksi adanya gangguan. muncul di layar, misalkan D0111 1. Matikan peralatan lalu nyalakan kembali. atau E0111. a Jika gangguan dapat diatasi dengan mematikan satu kali, pesan akan hilang. 2. Jika pesan muncul lagi, hubungi layanan purna jual. Harap jelaskan pesan kesalahan yang tepat saat menghubungi. → "Layanan pelanggan", Halaman 23 Hasil masakan tidak memuas- Pengaturan tidak sesuai. kan. Nilai pengaturan, misalnya suhu atau waktu memasak bergantung pada resep, porsi, dan bahan makanan. ▶ Lain kali, atur nilai yang lebih rendah atau lebih tinggi. Kiat: Berbagai informasi mengenai persiapan dan nilai pengaturan yang se- suai dapat ditemukan pada homepage kami www.bosch-home.com.

18.2 Mengganti bohlam oven PERINGATAN ‒ Risiko sengatan listrik! Jika lampu dalam ruang oven tidak menyala, ganti boh- Saat mengganti lampu, soket lampu tetap dialiri listrik. lam oven. ▶ Sebelum mengganti lampu, pastikan perangkat te- Catatan: Lampu halogen 230 V yang tahan terhadap lah dimatikan untuk menghindari kemungkinan se- panas dengan daya 40 Watt dapat diperoleh di layan- ngatan listrik. an pelanggan atau toko penjualan khusus. Hanya gu- ▶ Cabut juga steker atau matikan sekring pada kotak nakan lampu jenis ini. Alasi tangan dengan kain kering sekring. dan bersih saat memegang lampu halogen. Dengan begitu, masa pakai lampu dapat bertahan lama. Syarat-syarat ¡ Alat telah diputus dayanya dari suplai daya. ¡ Ruang oven telah dingin. PERINGATAN ‒ Risiko luka bakar! ¡ Bohlam yang lama digantikan dengan bohlam halo- Selama digunakan, perangkat dan bagian yang dapat gen yang baru. disentuh menjadi panas. ▶ Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh elemen pema- 1. Letakkan serbet di dalam ruang oven untuk mence- nas. gah kerusakan. ▶ Jauhkan dari jangkauan anak-anak yang berusia di 2. Putar penutup kaca berlawanan arah jarum jam un- bawah 8 tahun. tuk dilepas ⁠.

22 Membuang peralatan Anda id

3. Lepas bohlam halogen tanpa diputar ⁠. 4. Pasang lampu halogen yang baru dan tekan deng- an rapat ke dalam soket. Pastikan pin telah diposisikan dengan benar. 5. Penutup kaca mungkin memiliki cincin seal, tergan- tung tipe alat. Pasang cincin seal ke posisinya. 6. Kencangkan penutup kaca. 7. Keluarkan serbet dari dalam ruang oven. 8. Sambungkan alat ke suplai daya.

19 Membuang peralatan Anda Selain itu, Anda juga dapat mempelajari cara pembu- Anda dapat mendapatkan informasi terkait jalur angan peralatan lama Anda. pembuangan yang aktual dari agen penjualan atau dari pemerintah desa atau kota. 19.1 Membuang peralatan lama Anda Perangkat ini diberi label sesuai de- Bahan mentah yang berharga dapat digunakan kemba- ngan European Directive 2012/19/ li dengan mendaur ulang peralatan. EU menyangkut peralatan listrik dan 1. Cabut steker jaringan kabel daya. elektronik (peralatan listrik dan elek- 2. Potong kabel daya. tronik bekas – WEEE). 3. Singkirkan alat dengan cara yang ramah lingkung- Panduan tersebut menetapkan ke- an. rangka untuk pengembalian dan pen- daurulangan peralatan bekas yang berlaku di seluruh UE.

20 Layanan pelanggan Jika Anda memiliki pertanyaan penggunaan, tidak da- 20.1 Nomor seri (E-Nr.) dan nomor seri pat mengatasi sendiri masalah pada peralatan, atau produksi (FD) peralatan harus diperbaiki, hubungi layanan pelanggan kami. Nomor produk (E-Nr.) dan nomor seri produksi (FD) Suku cadang orisinal yang berkaitan dengan fungsi dapat ditemukan di label tipe perangkat. menurut peraturan desain Eco yang sesuai dapat Anda Pelat label dengan nomor-nomor tersebut dapat dite- temukan melalui layanan pelanggan kami untuk perio- mukan di balik pintu peralatan saat Anda membuka- de waktu setidaknya 10 tahun sejak perangkat Anda nya. dijual di pasaran di dalam wilayah Area Ekonomi Ero- pa. Catatan: Tindakan layanan pelanggan gratis dalam ba- tasan persyaratan garansi produsen. Informasi detail mengenai waktu garansi dan syarat ga- Untuk kembali menemukan data peralatan dan nomor ransi di negara Anda dapat ditemukan melalui layanan telepon layanan pelanggan dengan cepat, Anda dapat pelanggan kami, dealer Anda, atau di situs web kami. mencatat data-data tersebut. Saat Anda menghubungi layanan pelanggan, Anda me- merlukan nomor produk (E-Nr.) dan nomor seri produk- si (FD) peralatan Anda. Data kontak layanan pelanggan dapat Anda temukan di direktori layanan pelanggan atau di situs web kami.

23 id Cara kerja

21 Cara kerja

Temukan pengaturan yang ideal untuk berbagai jenis Pemanggangan pada beberapa ting- Tingkat makanan serta aksesori dan alat masak terbaik di sini. kat rak Kami telah menyesuaikan rekomendasi ini untuk alat 2 tingkat rak Anda dengan sempurna. ¡ Loyang serbaguna 3 ¡ Loyang datar 1 21.1 Petunjuk persiapan umum 2 tingkat rak Perhatikan informasi ini saat mempersiapkan semua ¡ 2 rak kawat dengan loyang di 3 makanan. atasnya 1 ¡ Suhu dan durasi bergantung pada porsi dan resep 3 tingkat rak masakan. Oleh karena itu, rentang pengaturan di- Loyang datar 5 cantumkan. Coba gunakan nilai yang lebih rendah ¡ 3 terlebih dahulu. ¡ Loyang serbaguna 1 ¡ Nilai pengaturan berlaku untuk makanan yang dima- ¡ Loyang datar sukkan ke dalam ruang oven yang dingin. Hanya 4 tingkat rak masukkan aksesori setelah ruang oven dipanaskan ¡ 4 rak kawat dengan kertas roti 5 sebelumnya. 3 ¡ Keluarkan aksesori yang tidak digunakan dari da- 2 lam ruang oven. 1

21.2 Petunjuk memasak untuk pemanggangan Gunakan jenis pemanasan 4D hot air. Hidangan panggang yang diletakkan di lo- ¡ Sebaiknya, gunakan loyang hitam berbahan logam Catatan: untuk memanggang kue, kue/roti panggangan atau yang datar atau loyang tinggi dan dimasukkan bersa- roti. maan ke dalam oven belum tentu akan matang bersa- maan. ¡ Gunakan pinggan yang lebar dan datar untuk cas- serole dan gratin. Makanan memerlukan waktu yang lebih lama dan pada sisi atasnya akan berwarna ke- 21.3 Petunjuk memasak untuk cokelatan apabila diletakkan di pinggan yang kecil memanggang, menyemur, dan membakar dan tinggi. ¡ Rekomendasi pengaturan berlaku untuk makanan ¡ Loyang berbahan silikon tidak sesuai. bersuhu dingin serta untuk daging unggas yang be- ¡ Jika casserole dimasak langsung pada loyang uni- lum diisi dan siap untuk dipanggang. versal, masukkan loyang di rak tingkat 2. ¡ Letakkan bagian dada unggas atau bagian kulit ¡ Nilai pengaturan untuk adonan roti berlaku untuk menghadap ke bawah pada pinggan. adonan yang diletakkan di loyang datar maupun di ¡ Balik makanan yang dibakar, dipanggang, atau ikan dalam loyang roti. utuh setelah sekitar ½ hingga ⅔ dari waktu yang di- tentukan. PERHATIAN! Apabila ruang oven panas, air apa pun di dalamnya Memanggang di atas rak kawat akan membentuk uap. Perubahan suhu dapat menye- Dengan memanggang di atas rak kawat, makanan babkan kerusakan. akan lebih renyah pada semua sisi. Panggang misal- ▶ Jangan pernah menuang air ke dalam ruang oven nya daging unggas berukuran besar atau beberapa po- saat ruang oven masih panas. tong daging secara bersamaan. ▶ Jangan pernah meletakkan alat masak yang berisi ¡ Panggang potongan makanan yang berukuran dan air pada dasar ruang oven. memiliki ketebalan yang sama. Potongan makanan Posisi rak yang dibakar berwarna cokelat merata dan tetap empuk. Jika menggunakan jenis pemanasan 4D hot air, posisi ¡ Letakkan makanan yang dipanggang tepat di atas rak 1, 2, 3 dan 4 dapat dipilih. rak kawat. Pemanggangan pada satu tingkat Tingkat rak ¡ Untuk menampung cairan yang menetes, masukkan rak loyang serbaguna beserta rak kawat ke dalam posi- si rak yang ditentukan. Kue/roti panggangan dalam loyang 2 ¡ Masukkan air ke dalam loyang serbaguna hingga di atas rak kawat ½ liter menyesuaikan ukuran dan jenis makanan Kue/roti panggangan pipih/loyang 3 yang dipanggang. datar Saus dapat dibuat dari cairan yang tertampung. De- ngan begitu, ruang oven hanya akan menghasilkan sedikit asap dan kotoran. Memanggang dengan pinggan Apabila memasak dengan pinggan yang tertutup, ru- ang oven akan tetap bersih.

24 Cara kerja id

Informasi umum mengenai pemanggangan dengan Membakar pinggan Bakar makanan hingga renyah. ¡ Gunakan pinggan yang tahan panas dan sesuai un- ¡ Bakar potongan makanan yang berukuran dan me- tuk oven. miliki ketebalan yang sama. Potongan makanan ¡ Letakkan pinggan ke atas rak kawat. yang dibakar berwarna cokelat merata dan tetap ¡ Pinggan yang terbuat dari kaca merupakan pinggan empuk. yang paling sesuai. ¡ Letakkan potongan makanan yang dibakar tepat di ¡ Perhatikan informasi dari produsen pinggan untuk atas rak kawat. oven. ¡ Untuk menampung cairan yang menetes, masukkan Memanggang dengan pinggan yang terbuka loyang serbaguna setidaknya satu tingkat rak di ba- wah rak kawat. ¡ Gunakan loyang panggang yang tinggi. ¡ Jika tidak ada pinggan yang sesuai, gunakan lo- Catatan yang serbaguna. ¡ Elemen pemanas pemanggang akan selalu hidup dan mati. Hal ini wajar terjadi. Frekuensinya bergan- Memanggang dengan pinggan yang tertutup tung pada level pemanggangan yang diatur. ¡ Gunakan penutup yang sesuai dan dapat menutup ¡ Asap dapat muncul saat membakar. rapat. ¡ Untuk daging, jarak antara makanan yang dipang- gang dengan penutup setidaknya sebesar 3 cm. 21.4 Memasak produk olahan beku Daging dapat mengembang. ¡ Jangan menggunakan produk olahan beku yang te- lah menjadi es. PERINGATAN ‒ Risiko melepuh! ¡ Buang es. Uap yang sangat panas dapat mengepul keluar saat ¡ Produk olahan beku dipanggang sebagian terlebih membuka tutup setelah proses memasak selesai. Uap dulu secara tidak merata. Warna cokelat yang tidak dapat tidak terlihat bergantung pada suhu. merata tetap ada bahkan setelah dipanggang. ▶ Angkat penutup sedemikian rupa agar uap panas ti- dak mengarah ke badan. 21.5 Memasak makanan instan ▶ Jauhkan dari jangkauan anak-anak. ¡ Keluarkan makanan instan dari kemasannya. ¡ Gunakan pinggan tahan panas untuk memanaskan atau memasak makanan instan dengan pinggan.

21.6 Pilihan makanan Rekomendasi pengaturan untuk sejumlah makanan yang diurutkan berdasarkan kategori makanan.

Rekomendasi pengaturan untuk berbagai makanan Makanan Aksesori/pinggan Tingkat Jenis pe- Suhu dalam °C Waktu mema- rak manasan sak dalam me- nit Kue bolu, rak tingkat 2 Loyang cincin 3+1 140 - 160 60 - 80 atau Loyang roti Kue bolu, lembut Loyang roti 2 ⁠ 150 - 170 60 - 80 Tar buah atau cheesecake deng- Loyang bongkar pa- 2 ⁠ 170 - 190 60 - 80 an kulit pastry sang Ø 26 cm Sponge flan, 6 telur Loyang bongkar pa- 2 ⁠ 150 - 170 1 30 - 50 sang Ø 28 cm Sponge flan, 6 telur Loyang bongkar pa- 2 ⁠ 150 - 160 50 - 60 sang Ø 28 cm Shortcrust tart dengan hiasan ba- Loyang serbaguna 3 ⁠ 160 - 180 55 - 75 sah dengan hiasan basah Loyang serbaguna 3 ⁠ 180 - 200 30 - 40 Bolu gulung Loyang datar 3 ⁠ 180 - 200 1 8 - 15 Kue muffin Loyang muffin 3 ⁠ 170 - 190 15 - 20 Small yeast cake Loyang datar 3 ⁠ 160 - 180 25 - 35 Kukis Loyang datar 3 ⁠ 140 - 160 15 - 30 1 Panaskan alat terlebih dulu.

25 id Cara kerja

Makanan Aksesori/pinggan Tingkat Jenis pe- Suhu dalam °C Waktu mema- rak manasan sak dalam me- nit Kukis, rak tingkat 2 Loyang serbaguna 3+1 ⁠ 140 - 160 15 - 30 + Loyang datar Kukis, rak tingkat 3 1x 5+3+1 ⁠ 140 - 160 15 - 30 Loyang serbaguna + 2x Loyang datar Roti, bentuk bebas, 750 g Loyang serbaguna 2 1. 210 - 220 1 1. 10 - 15 atau 2. 180 - 190 2. 25 - 35 Loyang roti Roti, bentuk bebas, 1500 g Loyang serbaguna 2 1. 210 - 220 1 1. 10 - 15 atau 2. 180 - 190 2. 40 - 50 Loyang roti Roti, bentuk bebas, 1500 g Loyang roti 2 ⁠ 200 - 210 35 - 45 Roti Loyang serbaguna 3 ⁠ 250 - 270 20 - 25 Roti, hangat Loyang datar 3 180 - 200 20 - 30 Piza, hangat - pada loyang datar Loyang datar 3 200 - 220 25 - 35 Piza, hangat - pada loyang datar, Loyang serbaguna 3+1 180 - 200 35 - 45 2 tingkat rak + Loyang datar Piza, hangat, tipis, pada loyang Loyang piza 2 220 - 230 20 - 30 piza Quiche Loyang pie 3 190 - 210 30 - 40 , Loyang hitam Tarte flambée Loyang serbaguna 3 260 - 280 1 10 - 15 Casserole, gurih, bahan-bahan Loyang panggang 2 200 - 220 30 - 50 matang Kentang gratin, bahan-bahan Loyang panggang 2 160 - 190 50 - 70 mentah, tebal 4 cm Daging ayam, 1 kg, tidak diisi Rak kawat 2 ⁠ 200 - 220 60 - 70 Potongan kecil daging ayam, ma- Rak kawat 3 ⁠ 220 - 230 30 - 35 sing-masing 250 g Daging angsa, tidak diisi, 3 kg Rak kawat 2 160 - 180 120 - 150 tanpa kulit, misal- Pinggan terbuka 2 ⁠ 180 - 190 110 - 130 nya bagian leher, 1,5 kg Babi panggang tanpa kulit, misal- Pinggan terbuka 2 ⁠ 190 - 200 120 - 140 nya bagian leher, 1,5 kg Filet daging sapi, medium, 1 kg Rak kawat 2 ⁠ 210 - 220 40 - 50 daging sapi, 1,5 kg Pinggan tertutup 2 ⁠ 200 - 220 130 - 160 Semur daging sapi, 1,5 kg Pinggan tertutup 2 ⁠ 200 - 220 140 - 160 Daging sapi panggang, medium, Rak kawat 2 ⁠ 220 - 230 60 - 70 1,5 kg Burger, tebal 3-4 cm Rak kawat 4 ⁠ 3 25 - 30 Paha kambing tanpa tulang, me- Pinggan terbuka 2 ⁠ 170 - 190 50 - 80 dium, 1,5 kg Ikan, dibakar, utuh 300 g, misal- Rak kawat 2 170 - 190 20 - 30 nya ikan trout 1 Panaskan alat terlebih dulu.

Yoghurt Mengolah yoghurt Olah yogurt menggunakan oven. 1. Keluarkan aksesori dan rak dari ruang oven.

26 Cara kerja id

2. Panaskan 1 liter susu (3,5% lemak) di atas kompor 5. Tutup pinggan dengan foil, misalnya dengan plastik hingga suhu 90°C dan biarkan dingin hingga suhu wrap. 40°C. 6. Letakkan pinggan di atas dasar ruang oven. Untuk susu UHT, suhu mencapai 40°C. 7. Atur alat sesuai rekomendasi pengaturan. 3. Aduk 150 g yoghurt bersuhu dingin ke dalam susu. 8. Setelah diolah, dinginkan yoghurt di dalam kulkas 4. Tuang campuran yoghurt ke dalam pinggan yang setidaknya selama 12 jam. kecil, misalnya pada cangkir atau gelas kecil.

Rekomendasi pengaturan untuk pencuci mulut dan setup buah

Makanan Aksesori/pinggan Tingkat Jenis pe- Suhu dalam °C Waktu mema- rak manasan sak dalam me- nit Yoghurt Cetakan / Dasar ru- 40 - 45 8-9jam ang oven

21.7 Metode memasak khusus dan ¡ Sesekali aduk atau balik makanan 1-2 kali. penggunaan lainnya Jangan terlalu sering membalik potongan yang ber- ukuran besar. Belah makanan sesekali. Informasi dan rekomendasi pengaturan untuk metode Keluarkan potongan makanan yang sudah hilang memasak khusus dan penggunaan lainnya, misalnya beku esnya dari ruang oven. memasak dengan suhu rendah atau mengawetkan. ¡ Diamkan makanan yang sudah hilang beku esnya Menghilangkan beku es selama 10 hingga 30 menit di dalam oven yang te- lah dimatikan agar suhunya merata. Hilangkan beku es pada makanan beku menggunakan oven. Menjaga hidangan tetap hangat Petunjuk memasak untuk menghilangkan beku es Petunjuk memasak untuk menjaga hidangan tetap ¡ Hilangkan beku es pada buah, sayuran, atau kue/ hangat roti panggangan menggunakan oven. ¡ Jaga makanan yang telah matang tetap hangat de- ¡ Sebaiknya hilangkan beku es pada daging unggas, ngan jenis pemanasan "top/bottom heating" pada daging merah, dan ikan dengan cara meletakkan- suhu 70°C. Sehingga, pembentukan kondensasi nya di dalam kulkas. dapat dicegah dan ruang oven tidak perlu dilap. ¡ Keluarkan bahan makanan yang membeku dari ke- ¡ Tutupi makanan untuk mencegah makanan menjadi masannya untuk menghilangkan beku es. terlalu kering. ¡ Rekomendasi pengaturan berlaku untuk makanan ¡ Jangan membiarkan makanan tetap hangat lebih dengan suhu beku (-18°C). dari 2 jam. ¡ Untuk menghilangkan beku es pada makanan, gu- ¡ Perhatikan bahwa proses memasak dapat berlanjut nakan posisi rak berikut: sambil makanan dijaga tetap hangat. – 1 rak kawat: rak tingkat 2 – 2 rak kawat: rak tingkat 3 + 1

21.8 Laporan pemeriksaan Informasi di bagian ini ditujukan kepada lembaga pengujian untuk mempermudah pemeriksaan alat sesuai dengan EN 60350‑1.

Memanggang ¡ Nilai pengaturan berlaku untuk hidangan yang dima- Loyang datar: rak tingkat 1 sukkan ke dalam ruang oven yang dingin. – Loyang di atas panggangan: ¡ Perhatikan informasi mengenai pemanasan awal pa- Rak kawat pertama: rak tingkat 3 da rekomendasi pengaturan. Nilai pengaturan berla- Rak kawat kedua: rak tingkat 1 ku tanpa pemanasan cepat. ¡ Posisi rak saat memanggang pada 3 tingkat rak: ¡ Pertama-tama, gunakan suhu yang lebih rendah dari – Loyang datar: rak tingkat 5 yang ditentukan untuk memanggang. – Loyang serbaguna: rak tingkat 3 ¡ Hidangan panggang yang diletakkan di loyang datar – Loyang datar: rak tingkat 1 atau loyang tinggi dan dimasukkan bersamaan ke ¡ Kue spons dalam oven belum tentu akan matang bersamaan. – Jika kue spons dipanggang di 2 tingkat rak, le- ¡ Posisi rak saat memanggang pada 2 tingkat rak: takkan loyang bulat berjejer atas bawah di atas – Loyang serbaguna: rak tingkat 3 rak kawat.

27 id Petunjuk pemasangan

Rekomendasi pengaturan untuk memanggang

Makanan Aksesori/pinggan Tingkat Jenis pe- Suhu dalam °C Waktu mema- rak manasan sak dalam me- nit Viennese whirls Loyang datar 3 140 - 150 1 25 - 40 Viennese whirls Loyang datar 3 140 - 150 1 25 - 40 Viennese whirls, 2 tingkat rak Loyang serbaguna 3+1 140 - 150 1 30 - 40 + Loyang datar Viennese whirls, 3 tingkat rak 2x 5+3+1 ⁠ 130 - 140 1 35 - 55 Loyang datar + 1x Loyang serbaguna Small Loyang datar 3 160 1 20 - 30 Small cakes Loyang datar 3 150 1 25 - 35 Small Cakes, 2 tingkat rak Loyang serbaguna 3+1 150 1 25 - 35 + Loyang datar Small Cakes, 3 tingkat rak 2x 5+3+1 ⁠ 140 1 35 - 45 Loyang datar + 1x Loyang serbaguna Loyang bongkar pa- 2 160 - 170 2 25 - 35 sang Ø 26 cm Sponge cake Loyang bongkar pa- 2 160 - 170 2 30 - 40 sang Ø 26 cm Water sponge cake, 2 tingkat rak Loyang bongkar pa- 3+1 150 - 170 2 30 - 50 sang Ø 26 cm 1 Panaskan dulu alat selama lima menit. Jangan menggunakan fungsi pemanasan cepat. 2 Panaskan alat terlebih dulu. Jangan menggunakan fungsi pemanasan cepat.

Rekomendasi pengaturan untuk pemanggangan Makanan Aksesori/pinggan Tingkat Jenis pe- Suhu dalam °C/ Waktu mema- rak manasan level pemang- sak dalam me- gangan nit Membuat roti bakar Rak kawat 5 ⁠ 3 1 4 - 6 1 Jangan memanaskan alat terlebih dulu.

22 Petunjuk pemasangan Perhatikan informasi ini saat memasang alat. pat kerusakan akibat pemasangan yang ti- dak tepat, hal tersebut merupakan tang- gung jawab operator. ¡ Jangan menggunakan gagang pintu untuk pengangkutan atau pemasangan. ¡ Periksa perangkat setelah dikeluarkan dari 22.1 Petunjuk pemasangan umum kemasan. Jangan memasang alat jika ter- dapat kerusakan akibat pengangkutan. Perhatikan petunjuk ini sebelum memulai pe- ¡ Sebelum pengoperasiam awal, lepaskan masangan perangkat. material pembungkus dan foil yang me- Pemasangan yang tepat sesuai petunjuk ¡ nempel pada pintu serta ruang oven. pemasangan ini akan menjamin keamanan dalam penggunaan perangkat. Jika terda-

28 Petunjuk pemasangan id

Perhatikan lembar pemasangan untuk pe- ¡ PERINGATAN ‒ Risiko kebakaran! masangan komponen aksesori. Penggunaan kabel daya yang diperpanjang ¡ Furnitur built-in harus tahan terhadap suhu dan adaptor yang tidak diizinkan, akan mem- mencapai 95°C, sedangkan sisi depan fur- bahayakan. nitur yang berdekatan harus memiliki keta- ▶ Jangan gunakan kabel perpanjangan atau hanan hingga 70°C. strip stopkontak ganda. ¡ Jangan memasang perangkat di belakang ▶ Jika kabel daya terlalu pendek, hubungi la- dekor atau pintu. Terdapat bahaya akibat yanan pelanggan. suhu yang terlalu tinggi. ▶ Hanya gunakan adaptor yang disediakan ¡ Potong furnitur sebelum memasukkan pe- oleh produsen. rangkat. Bersihkan serpihan. Fungsi kom- ponen listrik dapat terganggu. PERHATIAN! ¡ Soket perangkat harus berada di area per- Mengangkat dan membawa alat dengan memegang mukaan yang berlubang atau di luar ru- handel pintunya dapat membuat handel patah. Handel ang pemasangan. pintu tidak dapat menopang bobot alat. ▶ Jangan mengangkat atau menahan alat de- Furnitur yang tidak terpasang harus dipa- ngan handel pintu. sang ke dinding dengan braket konvensio- nal ⁠. 22.2 Dimensi alat Dimensi alat dapat ditemukan di sini

¡ Kenakan sarung tangan pelindung untuk menghindari cedera saat memotong. Kom- ponen yang dapat dijangkau selama pema- 22.3 Pemasangan di bawah worktop sangan dapat memiliki tepian yang tajam. Perhatikan dimensi pemasangan dan petunjuk pema- ¡ Ukuran gambar dalam satuan mm. sangan saat memasang di bawah meja kabinet. PERINGATAN ‒ Bahaya: Daya magnet! Magnet permanen digunakan pada panel kon- trol atau elemen kontrol. Alat ini dapat meng- ganggu fungsi alat elektronik implan seperti alat pacu jantung atau pompa insulin. ▶ Sebagai pengguna alat elektronik implan, jaga jarak minimal 10 cm dari panel kontrol atau dari elemen kontrol saat memasang alat.

¡ Beri celah antara perangkat dan lantai untuk sirkula- si udara. ¡ Meja kabinet harus dikencangkan pada furnitur built- in. ¡ Perhatikan petunjuk pemasangan yang tersedia un- tuk kompor.

29 id Petunjuk pemasangan

22.4 Pemasangan di bawah kompor Jika oven dipasang di bawah kompor, perhatikan ukur- an minimal termasuk kerangka, jika memungkinkan.

Ketebalan minimal meja kabinet berdasarkan pada jarak minimal yang diperlukan ⁠.

Jenis kompor a dipasang di atas dalam a dipasang dengan cara di- b dalam mm mm tanam dalam mm Kompor induksi 37 38 5 Kompor induksi permukaan 47 48 5 penuh Kompor gas 27 38 5 Kompor listrik 27 30 2

22.5 Pemasangan pada unit yang tinggi 22.6 Pemasangan di sudut Perhatikan dimensi pemasangan dan petunjuk pema- Periksa dimensi pemasangan dan petunjuk pemasang- sangan saat memasang pada kabinet tinggi. an saat memasang di sudut.

¡ Untuk memberikan ventilasi udara pada alat, lantai ¡ Untuk memastikan pintu alat dapat dibuka, pertim- tengah harus memiliki lubang ventilasi. bangkan dimensi minimum saat memasang di su- ¡ Jika kabinet yang tinggi memiliki sisi dinding bela- dut. Dimensi bergantung pada ketebalan unit ba- kang lain selain komponen dinding belakang, din- gian depan dan handel. ding tersebut harus dilepaskan. ¡ Hanya pasang perangkat di ketinggian yang sesuai 22.7 Sambungan listrik agar aksesori dapat dilepas dengan mudah. Ikuti petunjuk ini agar alat dapat disambungkan ke sis- tem listrik dengan aman. ¡ Alat sesuai dengan kelas perlindungan I dan hanya boleh dioperasikan dengan sambungan sistem gro- unding berpelindung. ¡ Perlindungan sekring harus sesuai dengan nilai da- ya yang ditetapkan pada pelat nilai alat dan peratur- an setempat. ¡ Alat tidak boleh tersambung ke suplai daya ketika pengerjaan pemasangan sedang dilakukan.

30 Petunjuk pemasangan id

¡ Alat hanya boleh disambungkan menggunakan ka- 2. Pasang alat. bel daya yang disediakan. ¡ Kabel daya harus dipasang di bagian belakang alat sampai terdengar bunyi klik. Kabel daya berukuran 3 m dapat diperoleh di layanan purnajual. ¡ Kabel daya hanya boleh diganti dengan kabel dari produsen asli. Kabel ini tersedia di layanan purnaju- al. ¡ Perlindungan kontak harus dipastikan selama pema- sangan. Menyambungkan daya listrik alat dengan steker berpelindung Catatan: Alat ini hanya boleh disambungkan ke soket berpelindung yang telah dipasang dengan benar. Catatan: Celah antara worktop dengan alat tidak boleh ▶ Pasang steker ke dalam soket berpelindung. ditutup dengan kayu tambahan. Ketika alat telah dipasang, steker kabel daya harus Strip isolasi panas tidak boleh dipasang ke panel bagi- dapat diakses dengan bebas. Jika steker tidak da- an samping dari unit sekitarnya. pat diakses dengan bebas, switch isolasi semua ku- tub harus terintegrasi ke dalam instalasi listrik per- 22.9 Melepaskan alat manen sesuai aturan instalasi. 1. Putus sambungan arus listrik pada perangkat. Menyambungkan daya listrik alat tanpa steker 2. Lepaskan sekrup pengencang. berpelindung 3. Angkat perangkat sedikit, lalu keluarkan sepenuh- Catatan: Hanya teknisi ahli yang berlisensi yang boleh nya. menyambungkan alat. Kerusakan yang diakibatkan oleh sambungan yang tidak benar tidak dijamin dalam garansi. Switch isolasi semua kutub harus terintegrasi ke dalam instalasi listrik permanen sesuai aturan instalasi. 1. Kenali konduktor fase dan netral pada soket. Alat dapat rusak jika tidak tersambung dengan be- nar. 2. Sambungkan kompor sesuai diagram koneksi. Lihat pelat nilai untuk tegangan. 3. Sambungkan kabel dari kabel daya utama sesuai kode warnanya: ‒ Hijau/kuning = Konduktor berpelindung ‒ Biru = Konduktor netral ‒ Cokelat= Fase (konduktor eksternal)

22.8 Memasang alat 1. Geser alat hingga masuk seluruhnya lalu atur di po- sisi tengah.

31 Thank you for buying a Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

• Expert tips & tricks for your appliance • Warranty extension options • Discounts for accessories & spare-parts • Digital manual and all appliance data at hand • Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome

Looking for help? You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.bosch-home.com

*9001645021* 9001645021 (010412) id