WORLD WAR II LETTERS OF BENJAMIN FELSON (1913-1988)
EDITOR’S NOTE Dad wrote these letters over 70 years ago. Since he states several times that he is writing every other day, it looks like we have most of them. This is a little surprising, since before I started thinking about this project in 2015 there were at least three boxes of loose letters – sometimes just loose fragments of letters – in the possession of various family members and therefore moved from one house to another many times. We were lucky. My editing philosophy was to leave the letters as dad wrote them with the following exceptions. While he was a careful speller and grammarian, there were many discrepancies and I decided as editor to conform some of them. For example, he often mentioned reading a magazine called P.M., which I decided to write the same way every time even though he did not. On the other hand, I left the time indications “a.m.” and “p.m.” as he wrote them. There are also discrepancies arising from the fact that perhaps 10-20% of what you read here are from Aunt Sophie’s typed versions, the handwritten letter having been lost. It’s hard to tell how much editing she did, but she definitely did some (“personal material left out”). She also elim- inated the greeting at the beginning of each letter and the closing endear- ments. I did not re-supply any “darlings” or “sweeties” or “loves.” Then, as you will see, there are lots of references to people or events which are hard to identify because we do not have mom’s letters. When he answered her questions or commented on her statements, I was left to guess in many cases what they were talking about. In italics and brackets I attempted either to explain a reference, guess at it, or note that it was un- clear. For example, dad referred to “your little disturbances” in a letter dated 2/12/45. Without seeing her letter I had no way to interpret this phrase, and said so in italics and brackets. Next category of editing: Since I hope this collection will have at least a few younger readers, I wanted to deal with references dad made that people of his generation would know, those of my generation might re- member, but that younger folks would have little chance of recognizing. I decided to identify these through editorial comments, again in italics and