Annuaire 2020 SOMMAIRE

ÉDITORIAL, INTERVIEW DU BOURGMESTRE...... 3 CULTURE : GALERIE « CAW »...... 19 ENSEIGNEMENT SCOLAIRE WALFERDANGE EN QUELQUES CHIFFRES ET MAISON RELAIS...... 20 ET INFORMATIONS GÉNÉRALES ...... 4 - L’ÉCOLE FONDAMENTALE DE WALFERDANGE - LA MAISON RELAIS WALFER - RÉPARTITION DES CLASSES SERVICES EXTERNES DE LA COMMUNE & AUTRES SERVICES...... 6 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE...... 22 - COLLÈGE ÉCHEVINAL & CONSEIL COMMUNAL - ADMINISTRATION COMMUNALE ÉVÈNEMENTS...... 10 - WALFER BICHERDEEG PLAN (À DÉTACHER) - CAFÉ DE LANGUE - FÊTE MULTICULTURELLE - FÊTE DES ROSES LÉGISLATION EN VIGUEUR...... 34 - WALFER VOLLEKSLAF - ALLOCATIONS ET SUBSIDES - CARTE D’IDENTITÉ & NATIONALITÉ LUXEMBOURGEOISE HISTOIRE & TOURISME ...... 12

- UN PEU D’HISTOIRE SERVICE D’HYGIÈNE...... 37 - MONUMENTS - NATURE MOBILITÉ...... 38 - ARCHÉOLOGIE RESTEZ INFORMÉS...... 40

UNE COMMUNE MULTICULTURELLE...... 14 FAMILLES...... 15

- CRÈCHE DE WALFERDANGE asbl - SERVICE SOCIAL & BABYSITTING

JEUNES...... 16

- JUGENDHAUS WOODSTOCK - NIGHT RIDER CARD

E 3 ÂGE...... 17

- CLUB HAUS AM BECHELER - D’ WISSBEIEN (CIGL) - REPAS SUR ROUES - LOGEMENT 3E ÂGE

SPORTS ET LOISIRS...... 18

- PIDAL - TERRAINS SPORTIFS

COURS DE LANGUES...... 19 INTERVIEW AVEC FRANÇOIS SAUBER ÉDITORIAL BOURGMESTRE

Quels évènements ont marqué Walferdange en 2019 ? Welche Ereignisse machten Walferdingen 2019 aus? 2019 a été une année bien remplie pour les habitants de la commune de 2019 war ein ereignisreiches Jahr für die Bürger der Gemeinde Walferdange. Beaucoup de nouveautés ont vu le jour, tant au niveau des Walferdingen. Sowohl auf der Ebene der Gemeindeinfrastrukturen als infrastructures que des services. auch auf der Ebene der Dienstleistungen wurde viel bewegt. Parmi l’ensemble des projets menés, j’aimerais souligner la mise en place Unter allen durchgeführten Projekten möchte ich die Einführung eines d’un service de médiation. La commune de Walferdange propose ce Ombudsdienstes (Service de Médiation) hervorheben. Die Gemeinde service de conciliation gratuitement à ses citoyens. Celui-ci représente Walferdingen bietet ihren Bürgern den Streitschlichterdienst gratis une véritable alternative à la justice traditionnelle et permet de trouver an. Dieser stellt eine reelle Alternative zur traditionellen Justiz dar und des solutions satisfaisantes pour chacun, par exemple lors des conflits de erlaubt zufriedenstellende Lösungen für jeden Bürger zu finden, z. B. bei voisinage. einem Nachbarschaftsstreit. Un parc de fitness extérieur pour petits et grands ainsi qu’une balançoire In der Nähe der Fußballfelder und dem großen Kinderspielplatz hinter pour les personnes à mobilité réduite ont été installés à proximité des den Sporthallen wurde ein Outdoor-Fitnessbereich für Jung und Alt terrains de football et de la grande aire de jeux pour enfants derrière le sowie eine Schaukel für Menschen mit eingeschränkter Mobilität in­ complexe sportif. L’objectif est de créer une zone de rencontre intergé- stalliert. Ziel ist es, in der Nähe der Sportinfrastrukturen eine attraktive nérationnelle attrayante à proximité des infrastructures sportives. intergenerationelle Begegnungszone zu gestalten. Eu égard au développement à moyen et long terme du centre-ville de Im Hinblick auf die mittel- und langfristige Entwicklung des Zentrums Walferdange, le projet très intéressant de participation citoyenne a été von Walferdingen wurde das sehr interessante Projekt der Bürgerbetei- mis en œuvre. L’objectif de la série d’ateliers citoyens Walfer 2030 était ligung umgesetzt. Ziel der Bürger-Workshop-Reihe Walfer 2030 war d’associer activement les citoyens au processus de création d’un centre die aktive Einbindung der Bürger in einen Prozess zur Gestaltung einer attractif. Le dialogue et le contact avec les citoyens sont indispensables à attraktiven Ortsmitte. Der Dialog und der Kontakt mit den Bürgern sind la réalisation d’importants projets tournés vers l’avenir. für wichtige und zukunftsorientierte Projekte unentbehrlich. Un évènement marquant a été sans aucun doute le 25e anniversaire Ein besonderes Ereignis war ganz sicher das 25-jährige Jubiläum der des « Walfer Bicherdeeg », qui a eu lieu en novembre. De nombreuses „Walfer Bicherdeeg“, die im November stattgefunden haben. Zahlreiche attractions ont attiré des visiteurs du pays et de l’étranger, lesquels ont Highlights lockten Besucher aus In- und Ausland an. Diesen wurde pu profiter d’un programme complet et de grande qualité. L’édition ein umfangreiches und hochqualitatives Programm angeboten. Die anniversaire des « Walfer Bicherdeeg » a donc connu un grand succès. Jubiläumsausgabe der „Walfer Bicherdeeg“ war auf jeden Fall ein voller En 2019, Walferdange a vu de nombreuses expositions très fréquentées Erfolg. au CAW, l’organisation d’un nouveau « cinéma d’été », une fête des 2019 konnte Walferdingen auf zahlreiche gutbesuchte Ausstellungen im roses, un marché de Noël et de nombreux autres évènements culturels CAW zurückblicken, auf ein neueingeführtes „Sommerkino“, ein Rosen- intéressants. fest, einen Weihnachtsmarkt sowie viele andere interessante kulturelle Veranstaltungen. Quel a été le meilleur moment à vos yeux ? Outre les « Walfer Bicherdeeg » qui fêtaient donc cette année leur Was war Ihr persönliches Highlight? 25e anniversaire, je retiendrai certainement les ateliers organisés dans Neben den „Walfer Bicherdeeg“, die dieses Jahr ihren 25. Geburtstag le cadre de la participation citoyenne #Walfer2030. L’objectif était de feierten, waren mein persönliches Highlight die Workshops im Rahmen rassembler des idées en vue du réaménagement et du développement du des Bürgerbeteiligung #Walfer2030. Hierbei ging es darum Ideen centre de Walferdange. Ces workshops ont rencontré un franc succès. für die Neugestaltung und Entwicklung des Walferdinger Zentrums Les résultats que nous avons obtenus sont particulièrement intéressants zu sammeln. Die Workshops waren ein großer Erfolg. Die Resultate, et nous guideront dans nos réflexions d’avenir. die wir daraus gezogen haben, sind außerordentlich interessant. Wir nehmen sie nun mit auf unserem Weg in die Zukunft. Pourquoi Walferdange mise-t-elle sur un dialogue si étroit avec les citoyens ? Warum setzt Walferdingen auf solch einen starken Dialog mit den Étant élus par nos citoyens, nous sommes convaincus que ceux-ci Bürgern? doivent être impliqués dans les projets de grande envergure car ils ont Da wir als Gemeindepolitiker von unseren Bürgern gewählt werden, souvent des idées marquantes et concises qui peuvent être prises en sind wir der Überzeugung, dass bei großen Projekten die Bürger compte. Et puisque nous abordons maintenant la question du réamé- miteinbezogen werden müssen. Sie haben oft markante und prägnante nagement et du développement du centre-ville, nous estimons qu’il est Ideen, die mit einfließen können. Da wir nun von der Umgestaltung und particulièrement important de faire participer les citoyens à cette plani- Entwicklung des Ortskerns sprechen, erachten wir es hier als besonders fication. Il s’agit de leur commune, et c’est précisément dans le processus wichtig, die Bürger bei der Planung mit ins Boot zu holen. Schließlich ist décisionnel autour de ces projets de grande envergure que les citoyens es ihre Gemeinde und eben genau bei solch großen Projekten sollen die doivent être activement impliqués. Bürger aktiv in die Entscheidungsfindung eingebunden werden.

3 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 706 HA Superficie totale 8 414 HABITANTS Dont plus de 52 % d’étrangers de 94 nationalités différentes.

4 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 WALFERDANGE EN QUELQUES CHIFFRES Une commune vivante chargée d’une histoire passionnante qui propose de nombreuses offres, associations et manifestations.

PLUS DE 80 ASSOCIATIONS L’administration communale veille à ce que les associations disposent de locaux adaptés pour leurs réunions Depuis 1971, Walferdange est jumelée et autres manifestations, qu’elles avec les communes de (Italie), soient culturelles, sportives ou à () et caractère social. (Allemagne). Retrouvez la liste complète des COMMUNES JUMELÉES associations sur : walfer.lu/culture-et-loisirs/ 3 clubs-et-associations

5 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 SERVICES DE LA COMMUNE DE WALFERDANGE

STANDARD...... 33 01 44 -1 Service informatique Morillo David...... - 253 SECRÉTARIAT COMMUNAL. . . . [email protected] Delmarque Patrick, secrétaire communal...... - 1 SERVICE SOCIAL ...... [email protected] ▷ Dossiers du collège échevinal Ferring Monique, assistante d’hygiène sociale ...... - 224 ▷ Coordination générale Neuray Navjot, assistant social...... - 279 ▷ Commission des loyers Vieira Da Silva Tânia, secrétariat (matin)...... - 230 Dreis Christiane, secrétaire adjointe ...... - 212 ▷ Problèmes socio-financiers ▷ Règlements communaux ▷ Troisième âge ▷ Dossiers du conseil communal ▷ Allocation de vie chère ▷ Allocations et subsides ▷ Babysitting (liste) Feltgen Jean-Luc...... - 205 ▷ Enquêtes commodo/incommodo ARIS (AGENT RÉGIONAL D’INCLUSION SOCIALE) ▷ Mandatement des factures fournisseurs Trombetta Chiara, assistante sociale ...... -326 Almeida Kevin...... - 207 [email protected] ▷ Courrier Tholl Pascale...... - 255 BIERGERCENTER ...... [email protected] ▷ Vins d’honneur Seyler Christiane, préposée ...... - 226 Gallinaro Françoise...... - 241 Réception Ginter Danielle ...... - 259 Fiegen Pascale ...... - 218 Muller Yves ...... - 225 Stelmes Joëlle...... - 232 Weiten Fabienne...... - 256 ▷ Renseignements généraux ▷ Attestation d’enregistrement ▷ Réservation salles ([email protected]) ▷ Autorisation parentale ▷ Livres (vente) ▷ Carte chèque-service accueil ▷ Night Card ▷ Carte d’identité ▷ Nuit blanche (autorisation) ▷ Carte d’immatriculation de la voiture (changement d’adresse) ▷ Sac jaunes / Valorlux ▷ Certificats divers (de résidence, de résidence élargie, de vie et d’inscription aux listes électorales) Cours de langues ▷ Changement d’adresse Contreras Monica...... - 206 ▷ Cours de ballet Almeida Kevin...... - 207 ▷ Déclaration de chiens ▷ Demande de carte d’invalidité Enseignement...... [email protected] ▷ Demande d’obtention d’une poubelle Wiot Christiane...... - 217 ▷ Légalisation de signature Becker Carole...... - 229 ▷ Listes électorales ▷ Night Card État civil / indigénat ...... [email protected] ▷ Passeport biométrique Haag Peggy ...... - 219 ▷ Photocopies conformes à l’original ▷ État civil (acte de naissance, mariage, partenariat, décès) ▷ Cours de musique (Regional Museksschoul Uelzechtdall) ▷ Indigénat (naturalisation, recouvrement, option) ▷ Sacs jaunes / Valorlux ▷ Cimetière ▷ Vignette de stationnement (Permanence décès samedi et jours fériés de 10 à 12 heures : 691 509 694) Pour des renseignements supplémentaires, Service communication...... [email protected] veuillez consulter www.guichet.lu Trauden Claudine (matin) ...... - 261 Girotto Felicia ...... - 264 RECETTE...... [email protected] Ruppert Jean-Claude, receveur communal...... - 1 Service facturation eau/ordures . . [email protected] ▷ Recouvrement des créances communales (taxes, impôts fonciers) Vieira Da Silva Tânia (après-midi)...... - 324 ▷ Liquidation des factures mandatées Ginter Danielle (matin)...... - 259 Kamphaus Martine ...... - 208 ▷ Lecture compteur d’eau ▷ Assistance du receveur dans ses tâches ▷ Poubelles ▷ Réclamation facturation eau/ordures

6 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 SERVICE TECHNIQUE...... Service sécurité...... [email protected] Urbanisme...... [email protected] Serrig Guy, délégué à la sécurité. . . . 27 33 46 25 / 691 504 109 Dansart Gilles, architecte ...... - 210 Service écologique ...... [email protected] Heuertz Caroline, architecte...... - 231 Schwachtgen Carlo...... - 211 Schammo Ae-Ree...... - 228 Heuertz Caroline ...... - 231 ▷ PAP / PAG ▷ Autorisation de bâtir AGENTS MUNICIPAUX ...... -252 Service industriel...... [email protected] Weimerskirch Patricia ...... [email protected] Livoir Laurent...... 27 33 46 - 1 / 691 526 901 Debra Tessy ...... [email protected] (Ingénieur-technicien / Préposé du service industriel) Visser Andreas (fêtes & manifestations)27. 33 46 - 1 / 691 789 622 SERVICE MÉDIATION . . . -262 OU [email protected] ▷ Régie communale ▷ Problème de voisinage ▷ Infrastructures ▷ Travaux PARC RECYCLAGE...... 33 14 57 Bâtiments ...... [email protected] Dansart Gilles, architecte ...... - 210 Heuertz Caroline ...... - 231 Schammo Ae-Ree...... - 228 ▷ Bâtiments communaux

ADMINISTRATION COMMUNALE DE WALFERDANGE CENTRE PRINCE HENRI Place de la Mairie, B.P. 1 3, route de Diekirch // L-7220 Walferdange L-7201 Walferdange // Tél. : 33 01 44 – 1 // Fax : 33 30 60 Concierge // Tél. 33 02 95 // GSM 621 130 065 [email protected] Toute réservation doit être adressée par courriel à l’adresse Ouverture : du lundi au vendredi de 08h00 à 11h30 et de suivante : [email protected] 13h30 à 16h00 CAW BIERGERCENTER 5, route de Diekirch // L-7220 Walferdange 23, route de Diekirch // L-7220 Helmsange [email protected] Ouverture : le lundi, mercredi, jeudi et vendredi de 08h00 à 11h30 et de 13h30 à 16h00. Le mardi de 08h00 à 11h30, INSTALLATIONS SPORTIVES de 13h30 à 16h00 et de 16h00 à 18h45 uniquement pour les affaires courantes(exemple : certificats, passeports, cartes HALL OMNISPORTS WALFERDANGE d’identité, vignettes). Route de Diekirch // L-7220 Walferdange Concierge // Tél. 33 04 01 - 1 // GSM 621 130 065 MAISON DUFAING Toute réservation doit être adressée par courriel à l’adresse 1, rue Josy Welter // L-7256 Walferdange suivante : [email protected] Cet immeuble magnifique sert de salle de mariage et pour d’autres cérémonies. HALL SPORTIF BERELDANGE 98b, route de // L-7240 Bereldange POLICE URGENCE /// 113 Toute réservation doit être adressée par courriel à l’adresse suivante : [email protected] COMMISSARIAT HALL SPORTIF ÉCOLE HELMSANGE DE WALFERDANGE /// 244 41-200 Concierge // GSM 691 959 228 30, route de Luxembourg L-7240 Bereldange PISCINE INTERCOMMUNALE PIDAL Adresse postale : B.P. 22 // L-7201 Walferdange Rue des Prés // L-7246 Helmsange // Tél. 33 91 72 - 1 Du lundi au vendredi de 13h00 à 15h00 ou sur rendez-vous Patrick Rausch // directeur // Tél. 33 91 72 - 12 [email protected] PIDAL Pool // Tél. 33 91 72 - 10 PIDAL Spa // Tél. 33 91 72 - 40 CGDIS, SERVICE INCENDIE /// 112 PIDAL Fit // Tél. 33 91 72 - 30 PIDAL Chef // Tél. 33 91 72 - 20 INSTALLATIONS CULTURELLES Restaurant Aux Berges // Tél. 33 91 72 - 23

CENTRE PRINCESSE AMÉLIE PARCOURS FITNESS Place de la Mairie // L-7220 Walferdange Forêt de Helmsange Contact : Christiane Seyler // Tél. 33 01 44 226 Entrée : sur la route de Helmsange vers Stafelter Bereldange Départ : rue de la Forêt

7 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 CIPA GRÉNGEWALD (Centre Intégré pour Personnes Âgées) AUTRES 8, Routscheed // L-6939 Tél. 34 72 70-1 CIPA STE ELISABETH AM PARK SERVICES (Centre Intégré pour Personnes âgées) 19, avenue Emile Reuter // L-2420 Luxembourg Tél. 27 45-9000 MAISON DE SÉJOUR ET DE SOINS « BEIM GOLDKNAPP » 8, Gruefwee // L-9147 Erpeldange//Ettelbruck FORMATION CONTINUE Tél. 26 00 71

COURS D’ALLEMAND // COURS D’ANGLAIS D’WISSBEIEN (CIGL) COURS DE FRANÇAIS // COURS DE LUXEMBOURGEOIS SERVICE DE PROXIMITÉ (cours intensifs) 89B, rue de l’Église // L-7224 Walferdange COURS DE PORTUGAIS // COURS D’ITALIEN Contact : Lola Artigao // responsable // Tél. 26 33 16 52 COURS D’ESPAGNOL (cours hebdomadaire) PRESBYTÈRE Convention Uelzechtdall, organisateur 13, rue de l’Église // L-7224 Walferdange // Tél. 33 01 63 Contact : Monica Contreras // Tél. 33 01 44 206 Léo Wagener // évêque auxiliaire // [email protected] Yves Olinger // vicaire // Tél. : 691 969 155 // [email protected] COURS POUR SENIORS Karsten Steil-Wilke // coopérateur pastoral // [email protected] Club Haus Am Becheler, Club Senior, organisateur Sonja Sartorios // catéchèse titulaire // Tél. 691 690 222 // Contact : Chantal Hein-Zimmer // Tél. 33 40 10 1 [email protected]

REGIONAL MUSEKSSCHOUL Bureau : UELZECHTDALL (UGDA) 8, rue de l’Église (Centre paroissial) // L-7224 Walferdange Centre Princesse Amélie Tél. 26 33 40 24 Administration communale, organisateur Permanences : tous les vendredis de 10h00 à 11h30 Contact : Christiane Seyler // Tél. 33 01 44 226 (sauf vacances scolaires) COURS DE BALLET Centre Princesse Amélie Administration communale, organisateur Contact : Christiane Seyler // Tél. 33 01 44 226 MUSEKSSCHOUL UELZECHTDALL COURS DE GYMNASTIQUE

BODYSHAPE (dames et messieurs) Hall Bereldange, administration communale, organisateur Contact : Martine Kamphaus // Tél. 33 01 44 208

GYMNASTIQUE À PARTIR DE 50 ANS Hall Bereldange, administration communale, organisateur Contact : Else Stauder // Tél. 33 97 34

DANZTURNEN FIR SENIOREN Centre Prince Henri, administration communale, organisateur Contact : Marie-Anne Eiden-Renckens // Tél. 33 89 66

BABY-GYM (Gymnastique pour enfants de 18 mois à 4 ans) Hall omnisports à Walferdange, Mammen hëllefe Mammen, organisateur Contact : Sophie Bubel-Ferry // Tél. 33 31 24

8 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 AUTRES SERVICES

SERVICES MÉDICO-SOCIAUX CONSULTATIONS POUR NOURRISSONS ET JEUNES ENFANTS DE 0 À 4 ANS PHARMACIE DE WALFERDANGE Sandra Siebenaller // infirmière graduée en pédiatrie // Tél. 48 83 33-1 16, route de Diekirch // L- 7220 Walferdange // Tél. 33 71 20 SERVICE MÉDICO-SOCIO-SCOLAIRE HÔPITAUX ROBERT SCHUMAN Laura Serafini // assistante sociale // Tél. 32 58 20-1 • Hôpital Kirchberg Blanche Soisson // infirmière graduée en pédiatrie // Tél. 48 83 33-1 9, rue Edward Steichen // L-2540 Luxembourg // Tél. 24 68-1 Info-social // Tél. 8002-98 98 • Clinique Bohler 5, rue Edward Steichen // L-2540 Luxembourg // Tél. 26 33-31 KANNER - JUGENDTELEFON // Tél. 11 61 11 • ZithaKlinik ELTERENTELEFON - ÉCOUTE PARENTS // Tél. 26 64 05 55 36, rue Sainte-Zithe // L-2763 Luxembourg // Tél. 28 88-1 CLUB SENIOR REPAS SUR ROUES SERVIOR CENTRE HOSPITALIER DE LUXEMBOURG Chantal Hein Zimmer // Tél. 26 55 00 54 • CHL-Centre 4, rue Ernest Barblé // L-1210 Luxembourg // Tél. 44 11-11 AIDE FAMILIALE - ARCUS A.S.B.L. • CHL-KannerKlinik Tél. 49 53 46 1 4, rue Ernest Barblé // L-1210 Luxembourg // Tél. 44 11-31 33 • CHL-Maternité SERVICE INFO EN MATIÈRE DE SURENDETTEMENT 2, rue Pierre Federspiel // L-1512 Luxembourg // Tél. 44 11 11 Tél. 48 83 33 - 3000 • CHL-Eich 78, rue d’Eich // L-1460 Luxembourg // Tél. 44 11-12 TÉLÉALARME Sécher Doheem // Tél. 26 32 66 CENTRE HOSPITALIER DU NORD 120, avenue Salentiny // L-9080 Ettelbruck // Tél. 81 66-1 HËLLEF DOHEEM, Tél. 40 20 80-6500 // Infoline // Tél. 40 20 80 CENTRE HOSPITALIER NEURO-PSYCHIATRIQUE 17, avenue des Alliés // L-9012 Ettelbruck // Tél. 26 82-1 HELP-AIDE ET SOINS À DOMICILE, LORENTZWEILER Tél. 27 55-3300 // Helpline // Tél. 26 70 26 PRISES DE SANG, INJECTIONS ET PANSEMENTS Gesond.lu GESOND.LU Du lundi au samedi, de 07h00 à 10h00 Tél. 26 78 00 40 94-96, route de Diekirch // L-7220 Walferdange // Tél. : 26 78 00 40 Laboratoires réunis INFO-ZENTER DEMENZ Du lundi au vendredi, de 07h00 à 10h00 Tél. 26 47 00 31, route de Luxembourg // L- 7240 Bereldange // Tél. : 78 02 90 1 Laboratoires d’analyses médicales « Ketterthill » SOS ALZHEIMER-HELPLINE Du lundi au vendredi, de 07h00 à 09h30 Tél. 26 432 432 Samedi, de 07h30 à 09h30 Prises de sang à domicile PRO ACTIF A.S.B.L. PETITS TRAVAUX Centre médical de Walferdange Tél. 27 33 44-1 20, rue de l’Eglise // L-7224 Walferdange // Tél. 48 82 88 1 Hëllef Doheem SENIOREN-TELEFON Prises de sang à domicile (en collaboration avec un laboratoire) Tél. 247 86000 Du lundi au vendredi, de 06h00 à 10h00 26, rue J.F. Kennedy // L-7327 Steinsel // Tél. 40 20 80 – 6500 TÉLÉDISTRIBUTION WALFERDANGE ASBL

MAISONS MÉDICALES 7, route de Diekirch // L-7220 Walferdange Maison médicale du Nord www.telewalfer.lu // www.walfer.net 110, avenue Lucien Salentiny // L-9080 Ettelbruck // Tél. : 81 66 1 Secrétariat : informations, contrats, facturation Maison médicale du Centre Tél. 33 07 77 // [email protected] 59, rue Michel Welter // L-2730 Luxembourg // Tél. : 44 11 11 Ouvert du lundi au jeudi de 08h00 à 11h00 et le vendredi de 13h30 à 16h30 SERVICE SOCIAL DE LA COMMUNE DE WALFERDANGE Service technique : dépannage, nouvelle installation Monique Ferring // assistante d’hygiène sociale // Tél. 33 01 44 224 Tél. 27 40 07 77 Navjot Neuray // assistant social // Tél. 33 01 44 279 Tânia Vieira Da Silva // secrétariat // Tél. 33 01 44 230 (matin)

9 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 ÉVÈNEMENTS WALFER BICHERDEEG 21 & 22 NOVEMBRE 2020

Le Salon du livre « Walfer Bicherdeeg » est l’un des plus importants rendez-vous culturels du Grand-Duché. Il est incontournable pour tous les passionnés de littérature. Vous y attendent chaque année des lectures, des ateliers, de nombreux stands de maisons d’édition renommées, ainsi qu’un grand marché du livre d’occasion. En 2019, le Salon du livre a fêté un anniversaire spécial ! En effet, le week-end des 16 et 17 novembre a eu lieu la 25e édition des « Walfer Bicherdeeg » sous le thème « Les livres sont à l’honneur ». Chaque année, le Salon du livre se déroule traditionnellement sous un thème spécifique et offre tout au long du week-end un programme bien rempli. À l’occasion de cet anniversaire, de multiples surprises et évènements ont eu lieu, avec notamment une lecture de notre invité d’honneur, le célèbre auteur Daniel Kehlmann.

www.bicherdeeg.lu

MOIEN HELLO SALUT CAFÉ DE LANGUE

Le café de langue en luxembourgeois : pour beaucoup, il s’agit déjà d’un évènement incontournable à Walferdange. L’idée est de créer un espace d’échanges et de rencontres autour de la langue luxembourgeoise, dans un cadre convi- vial et agréable. Que vous soyez en plein apprentissage du luxembourgeois ou qu’il s’agisse de votre langue mater- nelle, tout le monde y est le bienvenu ! Organisé par la commission d’intégration de la commune chaque deuxième mercredi du mois, il accueille les intéres- sés de 19 à 21 heures dans les locaux du Centre Princesse Amélie (sauf pendant les vacances scolaires).

10 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 FÊTE MULTICULTURELLE ÉVÈNEMENTS

La fête multiculturelle, organisée tous les deux ans par la commis- sion d’intégration de la commune, est un évènement qui permet de découvrir différentes cultures. La dernière édition en juin 2018 a attiré un public nombreux et varié autour d’une journée qui a exposé plusieurs facettes des cultures présentes au sein de la commune et qui a donné l’occasion de se rencontrer et de faire connaissance dans la bonne humeur. En découvrant les stands internationaux avec dégustation de spécialités culinaires, articles artisanaux et informations sur les différents pays, le public était séduit par la multitude d’arômes et de couleurs, ainsi que par les nombreux spectacles. La prochaine édition aura lieu le 24 mai 2020, vous y êtes cordialement invités. FÊTE DES ROSES

Jusqu’à la moitié du siècle dernier, Walferdange et toute la vallée de l’ étaient célèbres pour la culture des roses bien au-delà de leurs frontières nationales. Les somptueuses fleurs étaient exportées dans le monde entier. Cette plante noble est aujourd’hui encore bien ancrée dans le patrimoine de la commune de Walferdange, qui organise depuis plusieurs années la « fête des roses » en son honneur. Une fête remplie de tradition et bien évidemment une journée remplie de magnifiques roses de toutes sortes. La première fête des roses a eu lieu en 1966. Après une pause entre 2003 et 2016, cette fête a repris vie en 2017 et a désormais lieu tous les 2 ans. Le magnifique jardin des roses se situe juste en face de la gare de Walferdange. WALFER VOLLEKSLAF Walfer Vollekslaf asbl 4 OCTOBRE 2020 Cette course familiale traditionnelle accueille environ 2 000 participants : depuis 40 ans, elle se déroule en octobre dans la vallée de l’Alzette. En 2019, le parcours principal était d’une distance de 14 km, longeant l’Alzette. Le « Jogging-Vollekslaf », qui s’étendait sur 5,5 km, était également adapté aux coureurs débutants. Par ailleurs, les plus petits pouvaient montrer leur savoir-faire lors du « Mini-Vollekslaf » sur une distance de 1 000 mètres tandis que les adolescents âgés de 12 à 17 ans pouvaient parcourir 5,5 km lors de la course junior. www.walfy.lu

11 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 HISTOIRE & TOURISME

UN PEU D’HISTOIRE Les origines de la commune remontent à l’époque des Celtes et des Romains, comme le prouvent plusieurs sites archéologiques importants tels que la villa romaine à Helmsange ou les « Raschpëtzer ». Au cours de la période franque et au haut Moyen Âge les villages de Bereldange, Helmsange et Walferdange ont peu à peu fait leur apparition. Ceux-ci constituent l’actuelle commune. Jusqu’à la Révolution française, ces trois localités formaient trois seigneuries foncières. Walferdange devint une paroisse autonome en 1843 et une commune autonome en 1850. De 1850 à 1879, Walferdange était le lieu de résidence du Prince Henri des Pays-Bas, lieutenant de son frère Guillaume III, roi des Pays-Bas et grand-duc de Luxembourg. MONUMENTS

L’église de Walferdange, construite entre 1845 et 1852, présente une façade classique agrémentée de deux niches qui abritent des statues du père Kolbe et de Sainte-Thérèse de Lisieux. À l’intérieur, quelques œuvres d’art méritent notre attention : les autels latéraux et les statues de Saint- Ignace et de Saint-François-Xavier en provenance de la cathédrale de Luxembourg ; la peinture de la voûte du chœur, représentant la Sainte Trinité et datant du début du 20e siècle ; le chemin de croix et la tapisserie dans le chœur, œuvres réalisées récemment. La messe catholique a lieu le samedi à 18h30 et le dimanche à 10h30.

En face de la gare, le monument « Les traces ineffaçables de l’être humain » rappelle le destin des Juifs de Walferdange durant la Seconde Guerre mondiale. « LES TRACES INEFFAÇABLES DE L’ÊTRE HUMAIN »

Le monument intitulé « Les Traces ineffaçables de l’être humain » a été créé par le sculpteur Tom Flick, érigé par l’Administration communale de Walferdange et inauguré le 24 septembre 2017. Il est situé face à la gare, rue Charles Rausch, anciennement « Juddegaass », où des exilés juifs venus d’Allemagne se sont établis entre 1935 et 1940 pour fuir le régime nazi. Ce monument ne commémore pas seulement les victimes de la Shoah à Walferdange, mais tous les persécutés, quelle que soit leur origine.

Source de ce texte : Les traces ineffaçables de l’être humain Éditeur : Commune de Walferdange, 2017

12 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 HISTOIRE & TOURISME

Raschpëtzer (2016) NATURE

RASCHPËTZER SONNEBIERG

Le des « Raschpëtzer » se trouve dans la forêt de Le « Sonnebierg » se situe à Helmsange, à l’est de l’Alzette. Helmsange, là où vous pourrez entre autres faire de belles Sa position centrale dans le Keuper à marnolites, l’alternance de promenades. C’est un impressionnant aqueduc souterrain de la marnes datant du Trias avec des bancs de dolomies et son expo- période romaine captant encore de l’eau aujourd’hui. sition au sud-ouest font du « Sonnebierg » un site exceptionnel. Sa longueur totale est d’environ 600 mètres, dont 340 mètres ont Par temps chaud, sa surface sèche éclate, rappelant une steppe. été explorés et sa profondeur atteint 36 mètres sous terre. La pluie par contre gonfle la terre glaiseuse de manière à la Certaines parties des Raschpëtzer ont été reconstruites ou rendre glissante et collante. adaptées pour assurer leur préservation et les rendre accessibles 150 plantes différentes ont été répertoriées au « Sonnebierg ». au public. Les couvercles en acier des deux puits sont pourvus de Beaucoup d’espèces rares font partie de cette extrême richesse fenêtres en verre, ce qui permet aux visiteurs d’en voir l’intérieur floristique. Parmi ces espèces précieuses, on trouve par exemple et d’observer l’eau ruisselant dans les conduits. une bonne douzaine de variétés d’orchidées. Ce site est classé en zone protégée d’intérêt écologique et paysager. ARCHÉOLOGIE

VILLA ROMAINE

Le site archéologique au pied du « Sonnebierg » à Helmsange n’a été reconnu dans toute son étendue et toute son importance DATES CLÉS ET FAITS MARQUANTS qu’au cours des années 1990-1994. Le début des recherches archéologiques coïncide avec le commencement des travaux pré- paratifs effectués pour la réalisation d’un lotissement écologique À la fin de l’année 2019, la commune de Walferdange comptait par le Fonds du logement. 3 441 ménages. Depuis l’année 2000, le nombre d’habitants Avec une étendue totale de près de 100 m de long sur plus de a progressé de 25 %, soit environ 2 000 habitants. Pour faire 50 m de large et comportant près de 50 pièces différentes au seul face à cette évolution, l’administration communale a dû rez-de-chaussée, la résidence de la villa romaine de Helmsange réaliser les aménagements nécessaires dans bien des domaines constitue un vrai palais. Elle est à ranger parmi un groupe et développer ses infrastructures. Alors venez, il y a beaucoup à restreint de villas de luxe en territoire trévire. découvrir.

Vous trouverez de plus amples informations sur : www.walfer.lu

13 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 UNE COMMUNE MULTICULTURELLE 4 NATIONALITÉS SONT REPRÉSENTÉES

3 965 LUXEMBOURGEOIS 48 IRLANDAIS 16 SERBES 7 PAKISTANAIS 3 THALANDAISES 1 KENYANE 1 869 28 3 3 0 0 2 096 20 13 4 3 1

850 FRANÇAIS 47 DANOIS 14 MAURICIENS 7 TUNISIENS 2 AFGHANS 1 MALGACHE 423 20 7 2 2 0 427 27 7 5 0 1

833 PORTUGAIS 44 BULGARES 14 PHILIPPINS 6 IVOIRIENS 2 ANGOLAIS 1 MOLDAVE 408 19 2 3 2 1 425 25 12 3 0 0

342 BELGES 43 LETTONS 12 CHYPRIOTES 6 MACÉDONIENS 2 ARGENTINS 1 NAMIBIENNE 170 16 5 2 1 0 172 27 7 4 1 1

319 ITALIENS 43 RUSSES 12 KOSOVARS 5 AUSTRALIENS 2 DOMINICAINES 1 PANAMÉENNE 178 9 7 1 0 0 141 34 5 4 2 1

230 ALLEMANDS 42 TCHÈQUES 12 TURCS 5 COLOMBIENS 2 GAMBIENS 1 SINGAPOURIENNE 107 16 4 2 2 0 123 26 8 3 0 1

166 BRITANNIQUES 40 BRÉSILIENS 11 BOSNIENS 5 CUBAINS 2 MALAISIENS 1 VIETNAMIEN 92 21 3 2 1 1 74 19 8 3 1 0

146 ESPAGNOLS 37 SUÉDOIS 11 MALTAIS 5 ÉGYPTIENS 2 MEXICAINES 2 APATRIDES 74 19 7 2 0 2 72 18 4 3 2 0

142 POLONAIS 35 CROATES 10 IRANIENS 5 MONTÉNÉGRINS 2 PÉRUVIENNES 1 SANS NATIONALITÉ 52 18 3 2 0 1 90 17 7 3 2 0

94 HONGROIS 34 LITUANIENS 9 CANADIENS 4 GUINÉENS 2 SÉNÉGALAIS POPULATION LUXEMBOURGEOISE 43 15 4 3 2 51 19 5 1 0

79 NÉERLANDAIS 29 AUTRICHIENS 9 SUD-AFRICAINS 4 MAROCAINS 2 SOMALIENS 44 13 4 3 1 3 965 35 16 5 1 1 2 06 1 6 femmes hommes 74 ROUMAINS 29 ESTONIENS 8 CAMEROUNAIS 4 NIGÉRIENS 2 SUD-CORÉENNES 28 13 4 3 0 POPULATION ÉTRANGÈRE 46 16 4 1 2

72 CHINOIS 27 AMÉRICAINS 8 UKRAINIENS 4 SUISSES 1 BOLIVIENNE 30 14 3 3 0 42 13 5 1 1 4 449 69 GRECS 24 CAP-VERDIENS 7 ALBANAIS 4 VÉNÉZUÉLIENNES 1 CONGOLAIS 2 316 2 133 36 12 3 0 1 femmes hommes 33 12 4 4 0

60 INDIENS 21 SYRIENS 7 JAPONAIS 3 BÉLARUSSES 1 COSTARICIENNE POPULATION TOTALE

33 11 1 1 0 6 2 1 27 10 7,1 2, Population Population 52 SLOVAQUES 17 SLOVÈNES 7 NÉPALAIS 3 NORD-CORÉENS 1 ÉTHIOPIENNE luxembourgeoise étrangère 19 6 5 1 0 33 11 2 2 1

51 FINLANDAIS 16 IRAQUIENS 7 NORVÉGIENS 3 SRI LANKAIS 1 BISSAO-GUINÉEN 8 414 16 9 3 2 1 12 002 35 7 4 1 0 femmes hommes

14 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 FAMILLES CRÈCHE DE WALFERDANGE asbl

Depuis 2001, les tout-petits peuvent profiter de la crèche « Am Beienhaischen » qui accueille actuellement 48 enfants. Les responsables accueillent les nouveaux venus et se chargent de la communication avec les parents.

ADRESSE 98a, route de Luxembourg, L-7240 Bereldange Tél. 26 33 50 00 // e-mail : [email protected]

De plus, plusieurs crèches privées se trouvent sur le territoire de la commune. Crèche de Walferdange asbl « Am Beienhaischen » SERVICE SOCIAL & BABYSITTING

Office social : Nos baby-sitters ont tous accompli avec succès un cours de Les assistants sociaux sont joignables du lundi au vendredi formation organisé par l’administration communale et l’Office pendant les heures de bureau à l’office social, par téléphone, social de Walferdange en collaboration avec « Erzéiongs- a par fax ou par e-mail. En cas d’absence, prière de laisser votre Familljeberodung » de AFP-Solidarité-Famille a.s.b.l. n° de téléphone et un message sur le répondeur et les assistants sociaux vous recontacteront. Les consultations ont lieu sur Ligue médico-sociale : rendez-vous. Les assistants sociaux se déplacent chez vous au Un service de consultation pour nourrissons fonctionne en besoin. Vous trouverez leurs numéros de téléphone à la page 6. collaboration avec la Ligue médico-sociale le 1er et le 3e lundi du mois de 9h00 à 11h30 au rez-de-chaussée du bâtiment Baby-sitting : scolaire de l’école fondamentale à Bereldange, 104, route de Pour tous les parents résidents de la commune, une liste des Luxembourg. Des séances Info-Santé sont régulièrement baby-sitters est disponible auprès du service social au organisées, cf. sur le site www.ligue.lu ou par téléphone au 33 01 44 230 (matin) ou par e-mail à [email protected] 488333-1.

BON À SAVOIR Une liste des babysitters est disponible auprès du service social. Un service de consultation pour nourrissons fonctionne en collaboration avec la Ligue médico-sociale le 1er et le 3e lundi du mois de 9h00 à 11h30 au rez-de-chaussée du bâtiment scolaire de l’école fondamentale à Bereldange, 104, route de Luxembourg. Des séances Info-Santé sont régulièrement organisées, cf. sur le site www.ligue.lu, activités. Pour plus d’infos, vous pouvez également appeler le 8002 9898 (anonyme, confidentiel et gratuit).

15 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 JEUNES JUGENDHAUS WOODSTOCK MAISON DES JEUNES WOODSTOCK

La Maison des Jeunes Woodstock est une maison ouverte à tous les jeunes de 12 à 30 ans. Une équipe éducative travaille en permanence sur place pour proposer aux jeunes : un espace détente et un espace jeux, des activités ludiques, créatives et sportives, un accompagnement individuel (travail, famille, prévention), des formations, ainsi qu’un espace ouvert aux propositions et projets des jeunes. L’entrée est gratuite et la participation aux différentes activités est proposée à un coût modéré. Ouverte du lundi au samedi de 12h à 20h.

ADRESSE 60, rue de Steinsel, L-7254 Bereldange Tel. 33 16 41 // e-mail : [email protected] Facebook : Jugendhaus Woodstock Snapchat : jugendwoodstock Une maison pleine d’idées et de créativité : la Maison des jeunes Woodstock est un lieu d’accueil populaire destiné aux jeunes entre 12 et 30 ans. NIGHT RIDER CARD La Night Card est exclusivement réservée aux habitants de la commune de Walferdange de 16 ans à 26 ans inclus. Les demandes pour l’obtention d’une carte Night Rider peuvent être faites auprès du Biergercenter ou à la réception de la commune sur présentation d’une pièce d’identité, soit par le demandeur majeur, soit par le tuteur du demandeur mineur au prix de 25 €. Grâce à cette carte, il vous est possible de profiter des services du Night Rider tout au long de l’année. Le Night Rider s’adapte entièrement à votre demande et vous amène où vous voulez. La Night Card est uniquement valable sur les trajets depuis la commune de Walferdange et/ou à destination de la commune de Walferdange. Avec cette carte, les trajets en Night Rider sont gratuits. Le Night Rider peut être réservé sur le site Internet www.nightrider.lu ou par téléphone au numéro payant 90 07 10 10 (3 cts/minute du lundi au jeudi de 8h à 18h, le vendredi et le samedi de 08h à 05h du matin). L’heure à laquelle on vient vous chercher vous est confirmée lors de votre réservation. Votre trajet est normalement combiné avec celui d’autres passagers, ce qui peut retarder l’heure prévue de 10 minutes au maximum.

Plus d’informations : www.nightrider.lu www.walfer.lu/nightcard [email protected] Tél. 9007 10 10 Commune de Walferdange : Tél. 33 01 44-1

16 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 CLUB HAUS AM BECHELER 3E ÂGE Chaque mois, le Club Haus Am Becheler propose à toute personne intéressée de plus de 50 ans une multitude d’activités : des conférences, des voyages d’études au Luxembourg ou à l’étranger ainsi que des cours de sport, d’art, de littérature ou de musique. De plus, les Walfer Senioren vous invitent cordialement à la table des habitués tous les mardis après-midi dans la salle polyvalente du Club Haus Am Becheler.

Du lundi au vendredi à 12h00, vous avez la possibilité de venir déguster le menu du jour. Veuillez réserver votre place au moins la veille au 33 40 10 1.

ADRESSE 15a, Am Becheler, L-7213 Bereldange Tel. 33 40 10 1 www.50-plus.lu/activites-futures-de-am-becheler D’ WISSBEIEN (CIGL) Depuis 2000, le Centre d’Initiative et de Gestion Local de Walferdange (CIGL) propose ses services aux habitants de la commune. L’équipe du service de proximité du CIGL, D’WISSBEIEN, offre une assistance à domicile pour les résidents de la commune de Walferdange de plus de 60 ans et/ou pour des personnes dépendantes ou convalescentes. Les Wissbeien vous soutiennent dans les petits travaux de jardinage, de bricolage, dans les interventions en sanitaire, les petites rénovations, les services d’aide-ménagère et à la personne. Spécial hiver : intervention en cas de verglas et/ou de chute de neige.

Tél. 26 33 16 52 Lundi-vendredi de 08h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00 [email protected] - www.wissbeien.lu REPAS SUR ROUES Le principe du « Repas sur roues » est la livraison d’un repas chaud au domicile de toute personne âgée d’au moins 65 ans ou de toute personne handicapée. Les repas sont livrés les jours ouvrables souhaités par le client entre 08h30 et 12h00. Grâce au service « Repas sur roues » de SERVIOR, il est possible de profiter de plats fraichement préparés et équilibrés sans devoir cuisiner soi-même ou même faire des courses.

Pour vous inscrire ou pour plus d’informations, veuillez contacter le secrétariat du Haus Am Becheler au 33 40 10 1 ou par mail [email protected] LOGEMENT 3E ÂGE Les seniors de plus de 65 ans peuvent louer un appartement adapté à leurs besoins dans la résidence Haus Am Becheler à Bereldange. L’administration communale de Walferdange a par ailleurs acquis 26 chambres au « Centre intégré pour personnes âgées de Niederanven » et dispose également depuis 2008 de 12 droits d’entrée au « Centre intégré pour personnes âgées Ste Elisabeth am Park ». Cet établissement se trouve sur l’ancien site de la Clinique Ste Elisabeth à Luxembourg. Depuis son ouverture en 2007, la commune dispose également de 5 droits d’entrée dans la « Maison de séjour et de soins Beim Goldknapp » (Association Luxembourg Alzheimer) à Erpeldange.

Pour tout renseignement, veuillez contacter le service social communal au 33 01 44 - 224 ou par mail [email protected]

17 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 SPORTS ET LOISIRS PIDAL

La PIDAL (Piscine intercommunale de l’Alzette), un projet inter- communal des autorités de Walferdange, Lorentzweiler et Steinsel, a été achevée en 1981. La PIDAL comporte à côté de la piscine un centre de fitness aménagé, proposant bilan de santé, conseils nutri- tionnels et nombreux cours. Le centre de bien-être comprend entre autres un espace sauna, trois suites spa qui peuvent être réservées individuellement, un grand choix de massages, ainsi qu’un bassin d’eau de mer et son coin repos. Un excellent restaurant est ouvert au grand public.

Plus d’informations sur www.pidal.lu ©Pidal LES TERRAINS

Un terrain multisport ouvert au public est accessible par la SPORTIFS rue des Nations Unies à Helmsange. LE OUTDOOR FITNESS

La commune de Walferdange a inauguré en 2019 un « Outdoor Fitness » doté de plusieurs machines de sport mises à disposition du public gratuitement. Il se situe à proximité du terrain synthétique de football. https://walfer.lu/outdoor-fitness/

PARCOURS FITNESS («TRIM PARCOURS»)

Deux parcours de fitness se trouvent dans la forêt de Helmsange (accès via rue Prince Henri, direction Stafelter) et de Bereldange (accès via rue de la Forêt).

BALANÇOIRE POUR PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE

Cette infrastructure a également été inaugurée en 2019 et permet aux enfants de s’installer directement sur la balançoire avec leur chaise roulante et de se balancer. Ce projet avait été présenté au préalable aux responsables du Tricentenaire, qui se sont montrés très enthousiastes à l’initiative. Cette balançoire se trouve juste à côté de la plaine de jeux aux abords de la rue des Nations Unies à Helmsange.

Veuillez consulter le lien suivant afin d’obtenir plus d’informations : https://walfer.lu/balancoire-pour-personnes-a-mobilite-reduite/

BON À SAVOIR Une liste détaillée des clubs de sports présents à Walferdange peut être consultée sur : https://walfer.lu/culture-et-loisirs/clubs-sportifs/

18 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 COURS DE LANGUES COURS DE LANGUES

Les cours de langues pour adultes sont proposés dans les MOIEN 5 communes de la Vallée de l’Alzette. HELLO COURS DE LUXEMBOURGEOIS COURS D’ALLEMAND COURS DE FRANÇAIS SALUT COURS D’ANGLAIS COURS D’ESPAGNOL COURS DE PORTUGAIS COURS D’ITALIEN Vous pouvez aussi consulter notre site internet : https://walfer.lu/enseignement/cours-de-langues/ Pour toute information concernant le prix et les disponibilités, où vous trouverez également le planning des cours en format veuillez prendre contact avec Mme Contreras par téléphone PDF téléchargeable, ou vous pouvez vous adresser à l’Admi- au 33 01 44 – 206 ou M. Almeida au 33 01 44 – 207 ou par mail à nistration communale de Walferdange du lundi au vendredi de [email protected] 08h00 à 11h30 et de 13h30 à 16h00.

CULTURE CULTURE

La galerie d’art CAW de l’administration communale est un lieu ouvert à l’art sous toutes ses formes avec des expositions variées et prisées. Dû au grand succès, les réservations pour le CAW sont au complet jusqu’en 2022.

En 2019, s’est déroulée une exposition du Kid’s CAW. Les élèves s’étaient inspirés de deux expositions différentes qui avaient aussi eu lieu dans la galerie d’art CAW : « Strawberry Daiquiri » et « il fait froid ».

Le CAW a également reçu l’artiste locale Hans F. avec ses incroyables peintures à l’aquarelle.

Il est intéressant de rappeler l’exposition à succès « Cameras & Canvas » par Gilles Kayser, Gilles Kolbet et Fränk Muno, qui avait suscité la curiosité de plus de 600 visiteurs. Certes, la liste est longue mais vous trouverez les détails concer- nant les expositions passées ainsi que le programme en cours sur

https://caw-walfer.lu/

19 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 ENSEIGNEMENT SCOLAIRE L’ÉCOLE FONDAMENTALE DE WALFERDANGE www.walferschoul.lu

La commune de Walferdange dispose de trois bâtiments scolaires : à Walferdange, à Bereldange et à Helmsange.

L’ÉCOLE DE WALFERDANGE : L’ÉCOLE DE HELMSANGE :

Celle-ci accueille les classes de tous les cycles de l’enseignement C’est le seul bâtiment scolaire de la commune de Walferdange fondamental, à l’exception du précoce. Cette école comprend qui accueille les classes du 1er cycle depuis l’éducation précoce deux salles de classe réservées au préscolaire et douze destinées jusqu’au 3 e cycle. Quatre salles de classe sont destinées au aux élèves de l’école primaire. précoce, cinq salles au préscolaire et dix salles aux 2e et 3e cycles. Elle comprend également des installations modernes telles qu’un nouveau complexe sportif (depuis 2018). L’ÉCOLE DE BERELDANGE :

Elle accueille les classes du 1er au 3e cycle de l’enseignement Vous trouverez plus d’informations concernant l’enseignement fondamental, à l’exception du précoce. Le bâtiment dispose de au sein de Walferdange dans la brochure scolaire « Eis Schoul quatre salles de classe pour les élèves du préscolaire et de sept 2019-2020 », distribuée chaque année à la rentrée aux écoles pour ceux du primaire. mais aussi sur internet sur :

https://walfer.lu/wp-content/uploads/2019/09/Eis-Schoul- Broschure-version-finale-04.09.2019.pdf

LA MAISON RELAIS WALFER

Les sites de la Maison Relais Walfer se trouvent, comme les écoles, à Walferdange, Bereldange et Helmsange. Elles s’adressent aux enfants de l’enseignement fonda- mental et fonctionnent pendant la journée en dehors des heures de classe. Là-bas, les éducatrices prennent soin des enfants, par exemple en les aidant aux devoirs et en propo- sant une multitude d’activités variées.

20 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 RÉPARTITION DES CLASSES ENSEIGNEMENT SCOLAIRE

BÂTIMENT SCOLAIRE DE BERELDANGE

Cycle 1 Préscolaire - a Mmes GOETZINGER Danièle / KOLBER Joëlle 33 15 84 - 28 Préscolaire - b Mme UGEN Christiane 33 15 84 - 22 Préscolaire - c Mme RIES Sharon 33 15 84 - 27 Préscolaire - d Mme SCHEECK Claudia 33 15 84 - 26 Cycle 2 1re année - a Mme STEFFEN Lynn 33 15 84 - 37 1re année - b Mme SCHAEFFER-MARX Romaine 33 15 84 - 21 2e année - a Mme KLEIN Yasmine 33 15 84 - 25 2e année - b M. VOH Sajiva 33 15 84 - 30 Cycle 3 3e année - a Mme GASPERI Emanuelle 33 15 84 - 46 3e année - b Mme BRENTJES Sandy 33 15 84 - 24 4e année Mmes LANNERS Cathy / SCHWARTZ Myriam / M. HILBERT Ralph 33 15 84 - 23

BÂTIMENT SCOLAIRE DE HELMSANGE

Cycle 1 Précoce - a Mmes THILL Pascale / MINY Isabelle / LUDES Marianne 33 97 13 - 25 Précoce - b Mmes WAGNER Danielle / SCHROEDER Manon / BESCH Martine 33 97 13 - 27 Précoce - c Mmes LUCAS Stéphanie / KINN Sandy 33 97 13 - 26 Précoce - d Mmes HOFFMANN Anne / NEUENS Jill 33 97 13 - 71 Préscolaire - a Mme SCHALZ Georgee 33 97 13 - 21 Préscolaire - b Mme LUDWIG Marnie 33 97 13 - 23 Préscolaire - c Mme BENDELS Christiane 33 97 13 - 24 Préscolaire - d Mme MAGALHAES Sandra ( Mme HEUE RTZ Sophie) 33 97 13 - 36 Préscolaire - e Mme WAGNER Laure 33 97 13 - 28 Cycle 2 1re année - a Mme FERRON Nathalie 33 97 13 - 22 1re année - b Mmes PIRON Chantal / RLE Marie-Hélène 33 97 13 - 18 2e année -a Mme KÜNSCH Joëlle 33 97 13 - 70 2e année - b Mme PAUWELS Carol 33 97 13 - 30 Cycle 3 3e année - a Mme MODAFF Jessica 33 97 13 - 32 3e année - b Mme F NK Danielle 33 97 13 - 16 3e année - CAI M. HENNES Laurent / M. CALDARELLA Marvin 33 97 13 - 72 4e année - a Mme DIESBURG Danièle 33 97 13 - 17 4e année - b Mme FAGGIANI Jill 33 97 13 - 12 me CAI M. WARISSE Jean-Paul / M MAAS Pascale 33 97 13 - 38

BÂTIMENT SCOLAIRE DE WALFERDANGE

Cycle 1 Préscolaire - a Mme MALGET Malou 33 01 44 - 220 Préscolaire - b Mmes MELCHER Cindy / THILGEN Pascale 33 01 44 - 220 Cycle 2 1ère année Mme SCHLOESSER Catherine 33 01 44 - 386 2e année M. DAHM Jacques 33 01 44 - 387 Cycle 3 3e année Mme NIEDERKORN-MERTENS Michèle 33 01 44 - 390 4e année Mmes THOMMES Liz / BRÜCK Vanessa 33 01 44 - 393 Cycle 4 5e année - a Mme SPANIER Catia 33 01 44 - 394 5e année - b Mme SCHOLER Brigie 33 01 44 - 382 5e année - c Mme SKRIJELJ Arnela 33 01 44 - 395 5e année - d Mme WINANT Jennifer 33 01 44 - 384 6e année - a Mme SCHOLTES Sharon 33 01 44 - 286 6e année - b M. COURTE Daniel 33 01 44 - 381 6e année - c Mme HIERZIG Nathalie 33 01 44 - 385 CAI M. KRIER Mathieu 33 01 44 - 223

21 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 LA VIE POLITIQUE LE COLLÈGE ÉCHEVINAL LE CONSEIL COMMUNAL

Bourgmestre : FRANÇOIS SAUBER

Échevins : MICHEL FEIDT, DANIELLE VAN ACKER

Conseillers : MARIE-ANNE EIDEN-RENCKENS, NICOLAS WIOT, ALAIN WEINS, HÉNOKÉ COURTE-WOLDE MEDHIN, JOSÉE ALTMANN-­FRIDERES, LAURENT SCHANCK, ALEX DONNERSBACH, EDMÉE SCHMIT-STREFF, JESSIE THILL, ELISABETH GALLINARO

Le bourgmestre François Sauber en compagnie des échevins Michel Feidt (à gauche) et Danielle Van Acker ainsi que du secrétaire communal Patrick Delmarque (à droite).

De gauche à droite : Elisabeth Gallinaro, Alex Donnersbach, Henoké Courte-Wolde Medhin, Patrick Delmarque, Michel Feidt, Alain Weins, François Sauber, Danielle Van Acker, Laurent Schanck, Jessie Thill, Josée Altmann-Frideres, Marie-Anne Eiden-Renckens, Nicolas Wiot, Edmée Schmit-Streff.

22 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 LE COLLÈGE ÉCHEVINAL LE CONSEIL COMMUNAL

PLAN

WALFERDANGE 1 2 3 4 5

NOMENCLATURE DES LIEUX N VERS MERSCH VERS STEINSEL 1 Centre Prince Henri ...... C3 22 Pharmacie...... C3 2 Centre Princesse Amélie...... C3 23 Piscine (PIDAL)...... A3 RUE DES ROMAINS 3 Centre médical ...... C3 24 Biergerzenter...... C3 A 4 Centre paroissial...... C3 25 Raschpëtzer (hors plan, via C5) 5 Château de Walferdange...... C4 26 Parc de recyclage...... B4 6 Cimetière...... C4 27 Stade Prince Henri...... C3 7 Crèche...... D3 28 Station géodynamique...... C5

8 École de Bereldange / Hall sportif...... D2 29 Tennis et pavillon ...... B3 WC 9 École de Helmsange / Hall sportif...... B4 30 Villa romaine et départ Réimerwee...... C5 10 École de Walferdange / Maison Relais...... C3 31 Enovos ...... A4 11 Église paroissiale...... C3 32 Terrain multisports...... B3 12 Fondation du Tricentenaire...... B4 33 Trim parcours (hors plan, via C5) ...... C3 HELMSANGE 13 CAW...... C3 34 Terrains de cricket et rugby...... A3 14 Gare CFL...... B4 35 Maison des jeunes Woodstock...... B3 RUE DE LARMISTICE 15 Police Grand-Ducale...... D3 36 Poste...... C3 VERS STEINSEL 16 Complexe multisports Walferdange...... C3 37 Chalet « Lëtzebuerger Guiden a Scouten ». . . . . C4 17 Haus Am Becheler...... D3 38 Maison Relais Bereldange...... D2 B 18 EduPôle ...... C4 39 Service technique et service d’incendie 19 Mairie...... C3 et de sauvetage de la commune...... E4 20 Panneau des sentiers touristiques...... C3 40 Maison Relais Helmsange...... B4 Bo 21 Presbytère...... C3

WC

NOMENCLATURE DES RUES VERS RASCHPETZER, STAFELTER, TRIM PARCOURS Alzette, rue de l’ ...... A3-B3-B4 Longuyon, rue de...... D1 Amélie, cité Princesse...... C5 Luxembourg, route de...... C3-D3-E3 ROND-POINT DES ROSES Armistice, rue de l’...... B5 Mairie, Place de la ...... C3 Avenir, rue de l’...... B4-C4 Martyrs, Place des...... C3 Barthel, rue Roger...... E2 Mayrisch, Cité Aline...... C1-D1 C Becheler, am...... D2-D3 Mercatoris, rue Jean ...... A4-A5-B5 WC Bellevue, rue...... E2-D2 Millewee...... A3-A4 Bour, rue...... C2-C3 Montagne, rue de la...... D4-D5 Bridel, rue de...... D1-D2-C1-C2 Nations Unies, rue des...... B3 Burfelder, an de...... C2 Neuve, rue...... E2 PLAN À DÉTACHER Champs, rue des...... C4-C5 Nord, rue du...... A4-B4-C4 Chemin de Fer, rue du ...... C4-D4 Octobre, rue du 10...... D2-E2-E3

Conrardy, rue Pierre...... C5 Op den Aessen...... D4 IWWERT DEM GEIERPAD Dicks, rue ...... D1 Op der Tonn...... B3 Diekirch, route de...... A4-B4-C3 Orée du Bois, rue de l’...... D1-D2 Dommeldange, rue de ...... C4-D4 Paix, rue de la...... D1-E1 Église, rue de l’...... C3-D3-E3-E4 Patton, rue Général...... A3-B3 BERELDANGE Elterstrachen...... B2 Pommiers, rue des...... B4 Elvinger, rue Paul...... A3-B3 Pont, rue du ...... E3 D Europe, rue de l’...... D1-D2 Prés, rue des...... A3-A4 Forêt, rue de la...... D1-D2 Rausch, rue Charles...... B4 Frank, rue Anne...... D3-D4 Renert, rue...... D2 Fräschepull, am...... B3 Rodange, rue Michel...... D2-E2 Gare, rue de la...... B4-C4 Romains, rue des ...... A4 WALFERDANGE Grande-Duchesse Charlotte, rue...... D3 Roses, rue des ...... C2-D2

Grand-Duc Jean, Cité...... C3-D3 Schaack, rue Jean...... C4-C5 A L Gronn, am...... D1 Schmitshausen, rue...... D1 Z E T Hennes, rue Pierre...... C4 Soleil, rue du...... B4-B5-C T E

Sources, rue des...... C4 / Henri, rue Prince...... C4-C5 U Industrie, rue de l’...... A4-B4 Spëtzlécken, an de...... C2 E L Z Iwwert dem Geierpad...... C4-D4 Steinsel, rue de ...... B2-C2-C3 E C Jardins, rue des...... E2 Vergers, rue des...... A4-A5 H ZONE 30 T Jeunesse Sacrifiée 40-45, Sq. de la...... C3 Weber, rue Batty...... C1-C2 E VERS BRIDEL Kennedy, Cité J.-F...... C5 Weis, rue Adolphe ...... B2 ZONE RÉSIDENTIELLE Krier, rue Pierre ...... B2 Welter, rue Josy...... C3 PLAINE DE JEUX Lentz, rue Michel...... C1-D1 Zinnen, rue Antoine...... C1-C2 Libération, rue de la...... A3 ARRÊT D’AUTOBUS VERS LUXEMBOURG Limana, rue de...... D1 WC WC / Tolees 1 2 3 4 5

N VERS MERSCH VERS STEINSEL

RUE DES ROMAINS A

WC

HELMSANGE

RUE DE LARMISTICE

VERS STEINSEL

B

Bo

WC

VERS RASCHPETZER, STAFELTER, TRIM PARCOURS

ROND-POINT DES ROSES

C

WC

IWWERT DEM GEIERPAD

BERELDANGE

D

WALFERDANGE

A L Z E T T E

/

U E L Z E C H ZONE 30 T E VERS BRIDEL ZONE RÉSIDENTIELLE

PLAINE DE JEUX

ARRÊT D’AUTOBUS VERS LUXEMBOURG WC WC / Tolees AU GEESCHTERHAISCHEN, TOURNEZ À GAUCHE Autour de Walferdange, un vaste réseau de sentiers de randonnée et culturels sillonne les bois. Sur les traces de l’histoire, au détour de lieux secrets.

e gypse extrait entre Bereldange et la vallée du WALFERDANGE - STEINSEL L Kléngelbaach était abondant et d‘une blancheur Grand-Duché de Luxembourg remarquable. La mine fut exploitée en partie par des galeries creusées dans les flancs du «Plakegebierg» et en partie à ciel LE RÉIMERPAD ouvert. Le transport vers les étangs se faisait moyennant GIPSPAD des wagonnets ou des chariots tirés par des chevaux. Les Sentier du gypse Départ : carrefour rue Prince Henri / rue Jean Schaack à Helmsange rails étaient posés sur un tracé partiellement en déblai et partiellement en remblai, emprunté par le sentier actuel. Les Gips-Wanderweg Longueur : 3,6 km accidents de terrain avoisinants proviennent des déblais de l‘exploitation du gypse. Ils ont été plantés de pins. Editeur: Syndicat d’Initiative et de Tourisme de la Difficulté : moyenne Commune de Walferdange, octobre 2009. Les étangs des «Gipsweieren» servirent de réserves d’eau, Textes, illustrations et mise en pages: H. Werner. car le débit du «Kléngelbaach» était trop irrégulier pour La Promenade des Romains « Réimerpad » est un circuit pédestre qui relie alimenter un moulin. les deux grands sites archéologiques de la commune de Walferdange : Le gypse était traité dans un bâtiment situé en aval du premier étang, maintenant démantelé. Ses murs de pierre • Palais romain de Helmsange massifs étaient surmontés d’une charpente impressionnante en chêne. L’installation comportait deux fours de calcination as zwischen Bereldingen und dem Kléngelbachtal • Qanat des « Raschpëtzer » dans la forêt de Helmsange, et un broyeur. D ausgebeutete Gipsgestein war sehr ergiebig und von Suite à un accident de mine en 1907, faisant un mort besonders weißer Farbe. Es wurde teils in Galerien unter dem un aqueduc souterrain en très bon état de conservation. et plusieurs blessés graves, l’exploitation à ciel ouvert fut „Plakegebierg“, teils im Tagebau gewonnen. Der Transport arrêtée. zum Verarbeitungsbetrieb vor den Gipsweihern erfolgte L’activité fut progressivement transférée vers les mittels Loren oder Pferdekarren. Die Lorengleise waren auf installations plus modernes de Heisdorf et de Walferdange. dem Damm verlegt, über den jetzt der Pfad führt. Die Hügel d‘après Jeannot Theisen (1998) in diesem Gebiet bestehen aus aufgeschüttetem Boden vom Gipsabbau (heutiger Kiefernwald). Die Gipsweiher dienten als Wasserreserven, da der Echantillon de gypse Kléngelbach nicht über genügend Ergiebigkeit verfügte, extrait de la mine du um ununterbrochen ein Mühlenrad antreiben zu können. Plakegebierg LE SENTIER DE GYPSE Unterhalb des ersten Weihers stand eine größere Halle aus Gipsstein aus de Mine dicken Steinmauern, mit gewaltigem Eichengebälk. Hier Départ : jonction des rues de la Forêt / Michel Lentz à Bereldange des Plakegebierg befanden sich zwei Öfen, in denen der Gips gebrannt wurde, sowie ein dazu gehörendes Mahlwerk. Longueur : 5,2 km Nach einem Bergwerksunglück am Schobermontag 1907, wo ein Toter und mehrere Schwerverletzte zu beklagen Difficulté : moyenne waren, wurde der Gipsabbau unter Tage eingestellt. Le sigle du Sentier du gypse, inspiré de la forme Le parcours traverse l’ancienne mine et rejoint le tracé en courbe emprunté jadis caractéristique de la macle du cristal de gypse. Der gesamte Betrieb wurde mit der Zeit stillgelegt, und durch zeitgemäßere Anlagen in Heisdorf und Walferdingen par les wagonnets chargés de gypse, pour aboutir aux étangs des « Gipsweieren ». Das Zeichen des Gipswanderwegs ist der Form des ersetzt. Gips-Zwillingskristalls nachempfunden. nach Jeannot Theisen (1998) CIRCUIT HISTORIQUE DU GRÜNEWALD Départ : rue de la Forêt Verte – Heisdorf Longueur : 7,3 km Difficulté : moyenne Le sentier mène par le « Kutschewee » aux six princesses, pour passer devant le « Geeschterhaischen » vers le monument « Doudeg Fra» et vers le « Dauwebur ».

CIRCUITS AUTO-PÉDESTRES Walferdange : 10,4 km Bereldange : 7,4 km https://map.geoportail.lu/communes/Walferdange

INFORMATIONS Des informations sur les sentiers de randonnée et culturels locaux sont fournies par l’administration communale et le Syndicat d'Initiative et de Tourisme (SIT) sur www.sitwalfer.lu LA VIE POLITIQUE

COMMISSIONS COMMUNALES CONSULTATIVES COMMISSIONS OBLIGATOIRES

Comité de jumelage Commission de l’égalité des EIDEN-RENCKENS MARIE-ANNE chances et des personnes FELTGEN JEAN-LUC en situation de handicap GOSLINGS-KANTERS RICKY Commission de la famille, HENNES-SCHAULS MARIE-ROSE du troisième âge et sociale HOFFMANN FRANCINE Commission de surveillance CARBON-FRISCH CLODE des cours de musique GOSLINGS-KANTERS RICKY Commission consultative SEYLER CHRISTIANE d’intégration GOSLINGS-KANTERS RICKY Commission des bâtisses DREIS CHRISTIANE et de l’aménagement SCHMIT-STREFF EDMÉE Commission de la culture HEUERTZ CAROLINE et du tourisme WEYER GEORGES Commission des loyers BREUER-BRANDENBURGER SIMONE SAUBER FRANÇOIS DELMARQUE PATRICK Commission de la jeunesse, de l’enfance et des infrastructures Commission des sports et pour jeunes des loisirs THILL JESSIE BREUER ROMAIN DONNERSBACH ALEX GRÜN-HANQUET MARIETTE

Commission du développement durable, Vous trouverez la liste des membres de la qualité de vie, des différentes commissions communales sous : de la mobilité et de la circulation THILL THÉO https://walfer.lu/vie-politique/commissions-communales/ BOUR CHRISTIAN

Commission scolaire SAUBER FRANÇOIS BOEVER ELISABETH

Groupe de travail « Klimapakt » et « Fairtrade » SAUBER FRANÇOIS

Groupe de travail « Raschpëtzer » SAUBER MARCEL

PRÉSIDENT SECRÉTAIRE

27 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE ADMINISTRATION COMMUNALE DE WALFERDANGE SECRÉTARIAT

De gauche à droite : Pascale Fiegen, Peggy Haag, Carole Becker, Gilles Heller, Felicia Girotto, David Morillo, Pascale Tholl, Joëlle Stelmes, Patrick Delmarque (secrétaire communal), Jean-Luc Feltgen Monica Contreras, Kevin Almeida Tavares, Carlos Dias De Almeida (Absents : Christiane Dreis, Claudine Trauden, Christiane Wiot)

Place de la Mairie, B.P. 1 L-7201 Walferdange Du lundi au vendredi de 08h00 à 11h30 et de 13h30 à 16h00 Tél. 33 01 44 1 // www.walfer.lu // [email protected] Fax // 33 30 60 // 33 01 44 244

28 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE

RECETTE Tél. 33 01 44 208 // [email protected] De gauche à droite : Jean-Claude Ruppert, Martine Kamphaus BIERGERCENTER

23, route de Diekirch Du lundi au vendredi de 08h00 à 11h30 et de 13h30 à 16h00 Mardi de 08h00 à 11h30 et de 13h30 à 18h45 [email protected]

De gauche à droite : Françoise Gallinaro-Geisen, Danielle Ginter, Yves Muller, Fabienne Weiten, Christiane Seyler

29 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE SERVICE TECHNIQUE

De gauche à droite : Andreas Visser, Laurent Livoir, Caroline Heuertz, Gilles Dansart, Guy Serrig, Ae-Ree Schammo, Carlo Schwachtgen

[email protected] // [email protected] [email protected] // [email protected] // [email protected] Heures d’ouverture : Matin : consultation publique de 08h00 à 11h30. Après-midi : consultation seulement sur rdv.

ADMINISTRATION DE LA NATURE ET DES FORÊTS (Triage forestier de Steinsel) 28, rue Mercatoris // L-7237 Helmsange (Parc de recyclage) Le secrétariat est ouvert au public du lundi au vendredi de 13h30 à 16h30. Tél. 33 31 61 // GSM 621 20 21 32 // [email protected] // www.emwelt.lu

De gauche à droite : Steven Lopes, Gilles Lichtenberger, Ralph Goudembourg, Cindy Schanck-Sauber, Jeff Heinen, Herminio Dos Anjos Santos

30 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE SERVICE SOCIAL

Office social : [email protected] 33 01 44 - 230 (matin) - 224 - 279

ARIS (Agent Régional d’Inclusion Sociale) : [email protected] // 33 01 44 - 326

Consultations uniquement sur rendez-vous.

De gauche à droite : Tânia Vieira Da Silva, Monique Ferring, Navjot Neuray, Chiara Trombetta [email protected] // [email protected] [email protected] // [email protected] // [email protected] Heures d’ouverture : Matin : consultation publique de 08h00 à 11h30. Après-midi : consultation seulement sur rdv. SERVICE FORESTIER

31 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE RÉGIE COMMUNALE

AGENTS MUNICIPAUX

De gauche à droite : Patricia WEIMERSKIRCH, Tessy DEBRA [email protected]

32 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE

87, rue de l’Église / L-7224 Walferdange Tél. 27 33 46 1

1re rangée de gauche à droite : Maurizio Gasbarro, Marcello Dos Santos, Nello De Brito, Carlos Norte, RÉGIE COMMUNALE Christophe Lang, Claude Dimmer, Vincent Winter. 2e rangée de gauche à droite : Paul Schambourg, Jérémy Hoffmann, Victor Fernandes, Adélio Martins, Andreas Visser, Gilbert Garçon, Jeannot Kontz, André Hollenfeltz

3e rangée de gauche à droite : Daniel Schmit, Marcio Fernandes Lage, Joël Martins, Tom Sprunk, Laurent Livoir

Absents : Alberto Pereira, Andrea Tessaro SERVICE BUS

CENTRE DE

De gauche à droite: RECYCLAGE Sandy Risch, Yasmine Meyer, Liliana Maria Vilela Figueiredo, Maria Amália Neves Coelho

De gauche à droite : Abilio Ferreira, Timmy Figueiredo, Samuel Leiros 28, rue Mercatoris // L-7237 Helmsange // Tél. 33 14 57 Du lundi au vendredi : 08h00 à 12h00 et 13h00 à 17h00 Samedi : 08h00 à 11h45

33 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE MAISON DES JEUNES WOOD De gauche à droite : Catia Barbosa, Samantha Bourg, Christian Gebhard, Sina Pakzad

60, rue de Steinsel // L-7254 Bereldange STOCK Tél. 33 16 41 // [email protected]

AM BEIENHAISCHEN

Crèche de Walferdange asbl 98a, route de Luxembourg L-7240 Bereldange Tél. 26 33 50 00

De gauche à droite : CRÈCHE Alessandra Rimi, Carole Deitz CLUB HAUS AM BECHELER

CLUB SENIOR

15a, Am Becheler L-7213 Bereldange Tél. 33 40 10 1

De gauche à droite : Céleste Das Neves, Viviane Ney-Beideler, Tun Loguercio, Yvette Bernard, Chantal Hein-Zimmer et Danielle Tholl

34 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE CONCIERGES

CENTRE PRINCE HENRI & HALL OMNISPORTS

3, route de Diekirch L-7220 Walferdange Tél. 33 02 95 GSM 621 130 065

De gauche à droite : Franco Cerbini, Jeff Courte, Bob Schmitz

AGENTS D’ENTRETIEN

De gauche à droite : Sabrina De Borger, Danièle Fiorini, Michelle Oestreicher, Maria Amália Neves Coelho, Maria de Lurdes Marques Rodrigues, Maria Adelaide Neves Coelho (Absente : Eva Maria Silva Santos)

35 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE MAISONS MAISON RELAIS HELMSANGE

De gauche à droite : Derrière : Kevin Stéphany, Philippe Ahlen, Fabio Leal Evora, Etienne Treviglo, Christophe Diogo, Dalibor Davidovic, Luca Dumont, Jonas Godefroid, Yuston Ramalho Do Santos, François Baert Devant : Julien Montovanelli, Sonja Antony, Melissa Da Veiga, Nina Muslija, Joana Veiga Varela, Carine Weber, Dana Von Graes, Lena Bruck, Sabine Bielen, Teddy Mertz Absents: Céline Plunus, Tammy Hutsch, Nadine Pirsch, Doris Rausch, Mariette Laterza, Roberto Pena Rebolledo, Anais Jäger

MAISON RELAIS WALFERDANGE

De gauche à droite : Derrière : Yannick Rodrigues Rocha, Cosmo Fiorini, José Cunha Martins, François Baert, Toni Di Giacomo Devant : Damien Simoes, Vanessa Pinto Grou, Carla Pereira, Elena Titova, Axel Kirsch, Sabine Bielen, Teddy Mertz Absents : Marie-Paule Theis

36 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 NOS ÉQUIPES À VOTRE SERVICE

MAISON RELAIS BERELDANGE

De gauche à droite : Derrière : Yannick Kieffer, Maxime Lousade, Fabio Monteiro, Joyce Varela, Sabine Bielen, Teddy Mertz Devant : Magdelena Piezhak-Thibar, Françoise Thoma, Julien Montovanelli Absents : Jennifer Seyler, Manuela Klein, Edinho Dos Santos Teixeira

Mail : [email protected] // Tél. 33 15 84 50 ou 691 710 223

De gauche à droite : Derrière : Kevin Stéphany, Philippe Ahlen, Fabio Leal Evora, Etienne Treviglo, Christophe Diogo, Dalibor Davidovic, Luca Dumont, Jonas Godefroid, Yuston Ramalho Do Santos, François Baert Devant : Julien Montovanelli, Sonja Antony, Melissa Da Veiga, Nina Muslija, Joana Veiga Varela, Carine Weber, Dana Von Graes, Lena Bruck, Sabine Bielen, Teddy Mertz Absents: Céline Plunus, Tammy Hutsch, Nadine Pirsch, Doris Rausch, Mariette Laterza, Roberto Pena Rebolledo, Anais Jäger RELAIS

37 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 LÉGISLATION EN VIGUEUR

NAISSANCE (ÉTAT CIVIL) PARTENARIAT (ÉTAT CIVIL) Toute naissance doit être déclarée à l’officier de l’état Par partenariat, on entend une communauté de vie de deux per- civil du lieu de naissance. Cette déclaration doit être faite sonnes de sexe différent ou de même sexe, qui vivent en couple et obligatoirement dans les cinq jours, non compris celui de qui ont fait une déclaration de partenariat. Les deux partenaires l’accouchement. Comme la plupart des accouchements se qui souhaitent faire une déclaration de partenariat doivent se font soit à la maternité de l’État, soit à la clinique privée présenter personnellement devant l’officier de l’état civil de la du Dr Bohler, la déclaration de naissance est à faire devant commune du lieu de leur domicile ou de résidence commune. Les l’officier de l’état civil de la Ville de Luxembourg. partenaires qui ont fait une déclaration de partenariat peuvent fixer les effets patrimoniaux du partenariat par une convention écrite entre eux. La convention peut être conclue ou modifiée à tout moment dès lors que les partenaires déclarent ou ont déclaré leur partenariat. Le partenariat prend fin : d’un commun accord par déclaration des deux partenaires, par la volonté de l’un des MARIAGE deux partenaires par une déclaration unilatérale (cette décision Le mariage civil ne peut être célébré que dans doit parvenir préalablement à l’autre partenaire par signification la commune où l’un des deux conjoints a son délivrée par un huissier de justice), par le mariage ou le décès de domicile légal. En principe, les mariages sont l’un des deux partenaires. La dénonciation du partenariat doit célébrés le vendredi et l’officier de l’état civil être faite personnellement devant l’officier d’état civil qui a reçu en fixe l’heure. Les publications de mariage la déclaration de partenariat, même si, depuis cette déclaration, sont faites pendant dix jours consécutifs. les deux partenaires ont changé de domicile ou de résidence au Ces publications ne peuvent cependant être Grand-Duché de Luxembourg ou ont transféré leur domicile ou faites qu’après remise complète du dossier de leur résidence à l’étranger. mariage. Les ressortissants étrangers seront mariés d’après leur statut personnel. Tous les ressortissants luxembourgeois se mariant à l’étranger sont soumis à l’obligation de la publi- cation préalable de leur projet de mariage.

DÉCÈS (ÉTAT CIVIL) L’acte de décès est dressé par l’officier de l’état civil du PASSEPORT BIOMÉTRIQUE (BIERGERCENTER) lieu de décès sur la déclaration d’un des plus proches Pour obtenir un nouveau passeport, les personnes de nationa- parents ou d’un voisin ou, lorsqu’une personne est lité luxembourgeoise adressent une demande au ministère des décédée hors de son domicile, de la personne chez Affaires étrangères par l’intermédiaire du Biergercenter. laquelle elle est décédée, et sur la présentation d’un Sont à produire : certificat médical constatant le décès. Hors les cas • un titre d’identité ; prévus par le règlement de police, l’inhumation aura • le passeport périmé ou, le cas échéant, la déclaration de perte ou lieu au plus tôt 24 heures et au plus tard 72 heures de vol ; après le décès. Numéro de permanence pour les décla- • la preuve de paiement préalable de 50 € pour un passeport rations de décès les samedis et les jours fériés (de 10h valable pendant cinq ans, respectivement de 30 € pour les à 12h) : 691 509 694. passeports d’une validité de deux ans (mineurs de moins de quatre ans).

Pour les mineurs, la présence d’un des parents (ayant le cas CHANGEMENT D’ADRESSE (BIERGERCENTER) échéant le droit de garde) ou du tuteur légal est obligatoire. Lors Tout Luxembourgeois ou étranger qui vient établir de l’introduction de sa demande de passeport auprès de la com- sa résidence dans la commune doit se présenter au mune, le citoyen doit apporter la preuve de paiement du montant Biergercenter pour y faire sa déclaration. Tout Luxem- de 50 €, respectivement de 30 €, sur le compte chèque postal du bourgeois ou étranger qui veut transférer sa résidence Bureau des Passeports qui est le suivant : dans un autre pays, ou qui change de domicile à IBAN LU46 1111 1298 0014 0000, Code BIC : CCPLLULL l’intérieur de la commune, doit en faire la déclaration avec la mention suivante sur l’ordre de virement : Demande de au plus tard un jour avant son départ. passeport biométrique pour « prénom/nom ».

38 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 LÉGISLATION EN VIGUEUR

ALLOCATIONS & SUBSIDES

L’Administration communale de Walferdange accorde à ses habitants les allocations et subsides suivants :

ALLOCATIONS À CERTAINES CATÉGORIES DE FAMILLES SUBSIDES POUR ÉTUDIANTS MÉRITANTS

Ces allocations touchent les familles ayant au moins Les étudiants qui habitent depuis au moins deux ans sur le trois enfants âgés de moins de 18 ans, ou un ou plusieurs territoire de la commune de Walferdange bénéficient d’un enfants de moins de 3 ans, ainsi que les familles ayant à leur subside de 500 € : charge au moins trois enfants pour lesquels elles touchent des allocations familiales. Ces allocations sont payées sur a) s’ils ont accompli avec succès deux années d’études univer- demande des familles concernées. Les allocations sont sitaires ou supérieures, ou cumulatives. La demande est à réintroduire chaque année. b) s’ils ont terminé avec succès un cycle complet d’études universitaires ou supérieures de deuxième cycle (ex. Master). ALLOCATION DE VIE CHÈRE L’étudiant ne doit pas avoir dépassé l’âge de 23 ans accom- plis lors de la réussite aux études donnant droit à la première Une allocation annuelle de vie chère est allouée aux per- tranche du subside, et de 27 ans accomplis lors de la réussite sonnes à faible revenu. Tout renseignement supplémentaire aux études donnant droit à la deuxième tranche du subside. pourra être obtenu auprès de l’office social. La demande est à introduire à l’administration communale Tél. // 33 01 44 230 jusqu’au 31 décembre inclus de l’année de réussite aux études donnant droit au subside. SUBVENTION DE LA TAXE DE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE GAZ NATUREL Pour plus d’informations, veuillez consulter la bro- L’administration communale accorde à chaque demandeur chure « Allocations et subsides communaux/Bei- une subvention unique correspondant à 50 % du montant hilfen und Subsidien der Gemeinde » disponible à de la taxe de raccordement au réseau de gaz naturel payée au la réception de l’administration communale ou fournisseur de gaz CREOS Luxembourg S.A. sur www.walfer.lu/telechargements

DEMANDE D’UNE CARTE D’IDENTITÉ LUXEMBOURGEOISE

PIÈCES À PRODUIRE :

• un titre d’identité ;

• la carte d’identité périmée, ou le cas échéant, la déclara- tion de perte ou de vol délivrée par un commissariat de police ; Titulaire du compte : TS-CE CTIE CARTES D’IDENTITÉ • la preuve de paiement (l’avis de débit ou versement). B.P. 1111 L-1011 Luxembourg N° de compte : IBAN LU44 1111 7028 7715 0000 Taxe au profit de l’État à régler par virement : 14 € à partir Code BIC : CCPLLULL de 15 ans, 10 € entre 4 et 15 ans, 5 € (enfants de moins de Communication : demande carte d’identité 4 ans). À noter : le paiement peut désormais également être + nom et prénom du demandeur. effectué en ligne.

Pour des renseignements supplémentaires, prière de vous rendre sur www.guichet.lu

39 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 T A ** geois SOL D ation oui tion r loyaux services g ** 1 année de bons et * g avant l’âge de 18 ans l’âge g avant non (art14) turalis a tionalité ineur luxembou r m N a ar n a ation r at d’accueil & d’inté at d’accueil p la décla OU Cont r réfugié OU Statut d’apatride, Installé au Luxembou r Installé OU Parent d’un continue avant 5 ans de résidence oui ≥ * ation r ation r ≥ 5 ans dont 12 mois de résidence continue avant la décla g ? ≥ 20 ans dont 12 mois de résidence continue avant la décla ar oui oui geois ? r au Luxembou r option tionalité p (art 23 à 32 et 86) Depuis quand habitez-vous g ? N a 12 ans + Avez-vous un parent ou and-parent luxembou g r ** vous demander la oui oui - non tes-vous né(e) au Luxembou r Ê tes-vous né(e) au geois(e) ? non tionalité luxembourgeoise ? non Pouve z Luxembou r n a geois au Ê tes-vous marié(e) à un(e) * oui 01/01/1900 ? luxembou r Avez-vous un aïeul qui était Avez-vous plus de 18 ans ? ) ) g ? n n r ex am e ex am e u u o o ( (

oui » » g g r r non u u o o ation r xem b xem b u u L L

aires e e geoise non r d d ar moins 7 années de uch é uch é Avez-vous accompli au and- D and- D scolarité au Luxembou geoise geoise r r au G r au G r (art 39/88/89) tionalité p sem bl e sem bl e n n recouvrement e e geoise

N a e e r r g au moins 12 mois avant la naissance Conditions supplémen t Vi v Vi v « «

a avoir séjourné légalement et de façon continue au ur s ur s + ≥ 12 mois de résidence continue avant la décla + 24 heures de cours langue luxembou pour les enfants nés après le 30 juin 2013, l’un des deux parents dev r Luxembou r + test de langue luxembou + c o + test de langue luxembou + c o luxembou r ** * * * ous êtes majeur et vous oui oui non ** avez perdu la nationalité V

40 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 SERVICE D’HYGIÈNE SERVICE D’HYGIÈNE

Les poubelles grises (ordures ménagères), vertes (déchets de verdure) et bleues (vieux papiers) sont fournies par le service communal.

• La vidange des poubelles grises se fait chaque vendredi à partir de 6h00* ; • les sacs poubelles jaunes portant l’inscription de l’administration communale sont enlevés le premier vendredi de chaque mois à partir de 6h00* ; • les sacs PMC bleus (« Valorlux ») (bouteilles et flacons en plastique, emballages métalliques, cartons à boissons) sont enlevés toutes les deux semaines, le mercredi ; • les déchets encombrants et la ferraille sont enlevés sur commande, gratuitement, après demande par téléphone : 33 01 44-218 ou par mail : [email protected] ▷ La date de l’enlèvement sera communiquée après la demande. ▷ Le soir précédant le jour convenu, les déchets encombrants et la ferraille sont à déposer sur le trottoir de manière à ne pas gêner et à ne pas mettre en danger les passants. ▷ Les déchets ne faisant pas partie des objets encombrants convenus lors de la commande ne seront pas enlevés. Ils devront être rentrés par le propriétaire et évacués de façon réglementaire ; • les déchets verts (poubelles vertes) sont enlevés chaque lundi à partir de 06h00* pendant les mois de mars à novembre inclus et chaque troisième lundi du mois de décembre au mois de février inclus* ; ▷ Les branches et les arbustes peuvent aussi être ficelés et déposés sur le trottoir. ▷ La longueur maximale de ces fagots est de 1,50 m. ▷ Le diamètre maximal admis pour les branches est de 10 cm. • la collecte des vieux papiers (poubelles bleues) se fait chaque premier mercredi du mois à partir de 06h00* ; • la collecte du verre creux (bouteilles et bocaux en verre – pas de verre plat) dans les paniers bruns et les poubelles brunes se fait chaque deuxième jeudi ; • des conteneurs pour vieux papiers sont installés au Recyclingcenter, 28 rue Mercatoris à Helmsange. ▷ Heures d’ouverture : lundi à vendredi de 08h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00, samedi de 08h00 à 11h45 // Tél. 33 14 57 ; • des conteneurs pour verres et vêtements sont installés au centre de recyclage et près du supermarché « Cactus » à Bereldange ; • des conteneurs pour piles sont installés au centre de recyclage, près du supermar- ché « Cactus » à Bereldange et du magasin « Electricité Schmit-Prumbaum » au 11, route de Diekirch à Walferdange.

* sauf jours fériés

Les habitants sont invités à consulter le calendrier SIDOR (ainsi que le Walfer Buet) ou le site Internet www.walfer.lu au sujet de modifications éventuelles.

41 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 MOBILITÉ

PAR BUS* MIDNIGHT BUS Les lignes de bus 10, 11 et 290 vers la capitale sont aussi Le Midnight Bus est un service gratuit pour les noctam- rapides. Elles proposent des liaisons régulières entre bules, proposé par les communes de Walferdange, Steinsel Walferdange et Luxembourg-Ville. La ligne 26 circule et Lorentzweiler. également à Walferdange, et réalise régulièrement les trajets entre Walferdange et l’hôpital Kirchberg. Pour connaître les mobiliteit.lu/fr/horaires-et-lignes/nightbus horaires détaillés des lignes de bus et de train, rendez-vous sur : www.mobiliteit.lu NIGHT RIDER Le Night Rider est un bus de nuit sur réservation, qui parcourt tout le Luxembourg entre 18h00 et 5h00 du matin. Les lieux de rendez-vous et les horaires sont au choix de chacun.

www.nightrider.lu, par e-mail à [email protected]

WALFY-FLEXIBUS, MIDNIGHT BUS, NIGHT RIDER & MOBILITÉ DOUCE

Les possibilités pour se rendre en bus et en train de/et à Walferdange et pour se déplacer rapidement et en sécurité à l’intérieur de la commune ne manquent pas. Tour d’horizon des offres.

WALFY FLEXIBUS* Le Walfy Flexibus transporte ses passagers de façon rapide, confortable, individuelle, pratique, sûre et flexible. Il n’existe ni trajet fixe, ni plan de circulation précis, ni arrêts de bus déterminés, c’est pourquoi le Walfy Flexibus peut venir vous chercher chez vous et vous transporter où vous le souhaitez dans la commune.

LE WALFY FLEXIBUS ROULE :

du lundi au vendredi de 7h00 à 19h00 ; le samedi de 9h00 à 19h00. Réservations du lundi au vendredi de 5h45 à 20h00 ; le samedi de 7h45 à 18h00, 45 min avant le départ.

Tél. 8002 20 20 (numéro gratuit)

*Ce service sera à titre gratuit à partir du 1er mars 2020.

42 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 MOBILITÉ

PAR TRAIN* PISTES CYCLABLES Pour se rendre rapidement à Luxembourg ou au nord du Pour plus d’informations : pays, il suffit d’utiliser la ligne ferroviaire 10 Luxembourg- Troisvierges. Le trajet entre la gare centrale https://walfer.lu/carte-pistes-cyclables/ de Luxembourg et Walferdange dure à peine dix minutes. www.cfl.lu MBOX WALFER Vous pouvez déposer votre bicyclette au sec et en sécurité à la gare pour continuer votre trajet en autobus ou en train. Pour en profiter, il suffit de régler une caution de 20 € et de présenter sa mKaart. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur : www.mobiliteit.lu/se-deplacer/mobilite-20/mbox BORNES DE CHARGEMENT POUR VOITURES ÉLECTRIQUES

Des bornes de chargement pour voitures électriques se situent sur la place de la mairie, près de la PIDAL, au Biergercenter, près du hall sportif (rue des Nations Unies) ou au Haus Am Becheler.

Il suffit de conclure un contrat avec l’un des dix fournisseurs d’électricité agréés du pays. L’utilisation est ensuite possible à l’aide de la mKaart du Verkéiersverbond, une fois le service activé.

www.chargy.lu

*Ce service sera à titre gratuit à partir du 1er mars 2020.

43 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 RESTEZ INFORMÉS

Vous trouvez toutes les actualités de votre commune sur le site internet www.walfer.lu Suivez-nous également sur Facebook : Administration communale de Walferdange walfer.gemeng

INFORMEZ-VOUS EN LIGNE : WWW.WALFER.LU

44 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 RESTEZ INFORMÉS EASYWIFI ÉCRAN INFO Un écran info vous informe des actualités de la WALFERDANGE commune devant le Centre Prince Henri. Pour obtenir une connexion plus rapide à Walferdange, il y a le WiFi gratuit à la commune, au CAW, au Centre Prince Henri, sur la place de la Mairie, au Bierger­ center , à l’arrêt de bus « Gemenge Plaz » (juste en face du Centre Prince Henri) et sur le site des infrastructures sportives du Stade WALFER BUET Prince Henri.

LES NOUVELLES DE LA COMMUNE DANS VOTRE BOÎTE AUX LETTRES Retrouvez l’actualité de la commune, des reportages, mais aussi les évènements des différentes associations dans le Walfer Buet, bulletin d’informations communal mensuel. Cette publication est distribuée gratuitement à tous les mé- nages de la commune de Walferdange. Toutes les informa- tions sont également publiées en ligne sur www.walfer.lu

Pour les associations qui souhaiteraient publier une manifestation dans le Walfer Buet, écrivez un e-mail à [email protected] en tenant compte de la date limite d’envoi des documents que vous trouverez sur la page web de la commune.

SERVICE D’ALERTE À LA POPULATION (ALARM TILT)

Afin de mieux communiquer les nouvelles importantes affec- SUIS-JE OBLIGÉ D’ADHÉRER À CE SERVICE D’ALERTE ? tant directement ses citoyens, la commune de Walferdange s’est Non. Le service d’alerte ne se substitue pas aux moyens de dotée d’un « service d’alerte et d’information rapide ciblée sécurité déjà en place auprès de la commune. Il ne sert que à la population ». d’outil d’informations supplémentaires, afin de garantir que les personnes concernées par un incident soient informées le Grâce à ce service, nous vous informerons, si vous le souhaitez, plus rapidement possible. par SMS, par alerte vocale sur GSM ou téléphone fixe, ou par e-mail dès qu’un incident ou qu’un danger imminent risque QU’EN EST-IL DE MES DROITS SUR LA d’affecter notre commune. CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES ? Les responsables de la commune de Walferdange et la société contractée pour fournir le service s’engagent à n’utiliser les données confidentielles communiquées par DANS QUELLES CIRCONSTANCES leurs citoyens que dans le cadre des applications décrites LE SYSTÈME D’ALERTE SERVIRA-T-IL ? ci-dessus.

• Alertes en cas de danger ou de catastrophe naturelle (cote d’alerte Vous pouvez vous inscrire gratuitement en remplissant un de l’Alzette, évacuation locale, pollution d’eau, fuite de gaz…) formulaire en ligne sur : • Incident au niveau local (circulation, chantier…) support.alarmtilt.com/walferdange • Incident au niveau de l’alimentation en eau potable, gaz, électricité, antenne collective, poste (téléphone) Pour de plus amples renseignements, contactez-nous au • Information en cas de changement de date de conseil communal 33 01 44 – 1

45 \\\ WALFER ANNUAIRE 2020 L’ÉQUIPE DE L’ADMINISTRATION COMMUNALE SE TIENT À VOTRE ENTIÈRE DISPOSITION ! CONSTRUISONS ENSEMBLE UNE LOCALITÉ OÙ IL FAIT BON VIVRE.

IMPRESSUM

De Walfer Annuaire 2020 est distribué gratuitement à tous les ménages de la commune de Walferdange.

Éditeur : Administration communale de Walferdange Conception et réalisation : binsfeld Impression : EXE © Photos : iStock, Unsplash, Christof Weber, Olivier Minaire, Pierre Levy, Vic Fischbach, Felicia Girotto © Administration communale de Walferdange. Tous droits réservés

LE « WALFER ANNUAIRE » EST VOTRE GUIDE AU SEIN DE LA COMMUNE. QUELLES INFRASTRUCTURES SONT À VOTRE DISPOSITION ? QUI PEUT VOUS AIDER EN CAS DE QUESTION ? VOUS Y TROUVEREZ EN UN COUP D’ŒIL TOUS LES NUMÉROS DE CONTACT ET INFORMATIONS UTILES.

WWW.WALFER.LU