Watch Online
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
A C H I E V E M E N T S A N D I M P A C T S 2014 - 2015 İncili Pınar Mh. Nail Bilan Cd. Uğur Plaza İş Merkezi Büro 701 Gaziantep, Turkey 90+342 323 36 51 www.binaasyria.org facebook.com/binaasyria [email protected] Chairman’s Foreword In BINAA, we believe that civil communities development require not only basic infrastructures in education, health and housing, but also productive projects to achieve sustainability and self sufficiency of essential needs like water and food according to common world standards while preserving the environment and natural resources. With this vision, BINAA took the endeavor to develop and execute infrastructures projects in addition to production and development projects on ground inside Syria with the aim to support Syrian Civil Communities and the Syrian individual to become a productive member of society and not dependent on aid. In 2014, BINAA executed numerous projects relying in principle on its own resources with noticea- ble success and looking forward to expand the projects in 2015 to cover new areas and larger sector of beneficiaries. “Say Work and soon will Allah observe your work and His Messenger and the believers" Holy Quran Chapter Al-Tawba.9, Verse.105 Omar Tarek Shawaf ﻛﻠﻤﺔ رﺋﻴﺲ اﳌﺆﺳﺴﺔ ﰲ ﺑﻨﺎء ... ﻧﺤﻦ ﻧﺆﻣﻦ ﺑﺄن اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻻ ﺑﺪ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺮﺗﻜﺰات أﺳﺎﺳﻴﺔ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻠﻨﻬﻮض ﺑﺎﳌﺠﺘﻤﻊ اﳌﺪ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺗﻘﺪﻣﻪ اﻟﺤﻀﺎري و اﻟﻌﻤﺮا. ﻫﺬه اﳌﺮﺗﻜﺰات ﻻ ﺗﺸﻤﻞ ﻓﻘﻂ اﻟﺒﻨﻰ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﰲ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ و اﻟﺼﺤﺔ و اﻟﺴﻜﻦ اﻟﻼﺋﻖ، ﺑﻞ ﺗﺘﻌﺪاﻫﺎ إﱃ اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﱃ اﻻﻛﺘﻔﺎء اﻟﺬا¯ و اﳌﺴﺘﺪام ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﴬورﻳﺔ ﰲ اﳌﺎء واﻟﻐﺬاء ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ و ﺿﻤﻦ اﳌﻌﺎﻳ§ اﻟﺴﺎﺋﺪة ﰲ اﻟﻌﺎ¥ ﻣﻊ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﲆ اﻟﺒﻴﺌﺔ و اﳌﻮارد اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ، و اﻧﻄﻼﻗﺎً ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺮؤﻳﺔ، أﺧﺬت ”ﺑﻨﺎء“ﻋﲆ ﻋﺎﺗﻘﻬﺎ ﻣﻬﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ ﺗﻄﻮﻳﺮ و ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺒﻨﻰ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ و اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ و اﻟﺘﻨﻤﻮﻳﺔ ﻋﲆ اﻷرض ﰲ اﻟﺪاﺧﻞ اﻟﺴﻮري ﻟﺪﻋﻢ اﳌﺠﺘﻤﻊ اﳌﺪ و اﻹﻧﺴﺎن اﻟﺴﻮري ﻟ¹ ﻳﻜﻮن ﻗﺎدراً ﻋﲆ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ و اﻟﺤﻀﺎرة و ﻓﺮداً ﻣﻨﺘﺠﺎً ﻻ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ اﳌﺴﺎﻋﺪات. ﰲ ﻋﺎم ٢٠١٤، ﻗﺎﻣﺖ ”ﺑﻨﺎء“ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﳌﺸﺎرﻳﻊ ﺿﻤﻦ رؤﻳﺘﻬﺎ و ﺧﻄﺘﻬﺎ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﺑﻌﺪ اﻟﻠﻪ ﻋﲆ ﻣﻮرادﻫﺎ اﻟﺬاﺗﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ رﺋﻴﴘ، وﺣﻘﻘﺖ ﻫﺬه اﳌﺸﺎرﻳﻊ ﻧﺠﺎﺣﺎً ﻛﺒ§اً و ﻟﻠﻪ اﻟﺤﻤﺪ و ﻧﺘﻄﻠﻊ إﱃ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻧﻄﺎق ﻣﺸﺎرﻳﻌﻨﺎ ﰲ اﻟﻌﺎم اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻟﻴﺸﻤﻞ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺟﺪﻳﺪة و ﴍﻳﺤﺔ أﻛﱪ ﻣﻦ اﳌﺴﺘﻔﺪﻳﻦ و اﻟﻠﻪ وﱄ اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ. "و ﻗﻞ اﻋﻤﻠﻮا ﻓﺴ§ى اﻟﻠﻪ ﻋﻤﻠﻜﻢ و رﺳﻮﻟﻪ و اﳌﺆﻣﻨﻮن". ﻋﻤﺮ ﻃﺎرق ّاﻟﺸﻮاف Table of Contents ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﱪﻛﺔ ﻟﻸﻣﻦ اﻟﻐﺬا 18 ﻣﺴﺎرات اﻟﻌﻤﻞ 12 ﺗﻌﺮﻳﻒ 06 Introduction BINAA Work Paths Albaraka program for Food Security ﻣﺪراس ﺑﻨﺎء اﻟﻨﻮذﺟﻴﺔ 30 ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻌﻤﻞ 14 ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ 08 What we do? BINAA Fields of work BINAA Model Schools ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺤﴬﻳﺔ 38 ٢٠١٤ ﰲ أرﻗﺎم 16 اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ و اﻟﻘﻴﻢ 10 Mission & Values 2014 at a Glance Urban Development Program ﻗﺎﺔ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت دورة ﺣﻴﺎة اﳌﴩوع 66 ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺑﻨﺎء 56 اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ 44 consultation & Where is BINAA Project Life Cycle engineering services اﺗﻔﺎﻗﻴﺎت وﴍاﻛﺎت ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ 68 ﺧﺮﻳﻄﺔ ﺑﻨﺎء ٢٠١٥ 58 ﺧﺮﻳﻄﺔ ﺑﻨﺎء ٢٠١٤ 52 BINAA Map 2014 BINAA Map 2015 Agreements & Partnerships اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ 70 ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ60 اﻟﴩﻛﺎء 54 Our Partners Projects in progress Organizational Structure Introduction BINAA Organization stems from the con- And through partnerships with other cept of comprehensive development as a organizations in other areas of develop- basis for its work, through the implemen- ment, in addition to work on building tation of projects in the major pillars of and developing the capabilities and quali- the development process. fications of people to gain access to insti- Community development, economic tutional systems based on people are development, and health and environ- characterized by efficiency in both collec- mental development. tive and individual levels. BINAA is a Non-Governmental Non-Profit Developmental organization that offers engineering & management work within sustainable & productive programs, registered in Gaziantep-Turkey under the number 27-016-184 6 ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺑﻨﺎء ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻔﻬﻮم اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ وﻋﱪ إﻗﺎﻣﺔ ﴍاﻛﺎت ﻣﻊ ﻣﺆﺳﺴﺎت أﺧﺮى ﰲ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ﻛﺄﺳﺎس ﻟﻌﻤﻠﻬﺎ، ﻋﱪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﰲ اﳌﺠﺎﻻت اﻷﺧﺮى ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ،إﺿﺎﻓﺔ إﱃ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﲆ اﻷرﻛﺎن اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ : ﺑﻨﺎء وﺗﻄﻮﻳﺮ ﻗﺪرات وﻣﺆﻫﻼت اﻷﻓﺮاد ﻟﻠﻮﺻﻮل إﱃ - اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﳌﺠﺘﻤﻌﻴﺔ ﻣﻨﻈﻮﻣﺎت ﻣﺆﺳﺴﻴﺔ ﻗﺎ¤ﺔ ﻋﲆ أﺷﺨﺎص ﻳﺘﺼﻔﻮن - اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺑﺎﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﺼﻌﻴﺪﻳﻦ اﻟﺠ¨ﻋﻲ واﻟﻔﺮدي. - اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ واﻟﺼﺤﻴﺔ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺑﻨﺎء ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻏ رﺑﺤﻴﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺎ-ﻏﺎزي ﻋﻨﺘﺎب ﺗﺤﺖ اﻟﺮﻗﻢ 27-016-184 ﺗﻌﻤﻞ ﰲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ودراﺳﺔ وﺗﻨﻔﻴﺬ اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻹﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ﰲ ﺳﻮرﻳﺎ، وﺗﻘﺪم ﺧﺪﻣﺎت ﻫﻨﺪﺳﻴﺔ وإدارﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﺴﺘﺪاﻣﺔ. 7 What we do? BINAA provides projects designing, execu- tion and supervision by expert technical and consultant staff consists of engineers and project managers concern in: 1. Technical and feasibility studies. 2. Projects developing, planning and management. 3. Projects implementation and operation. 4. Monitoring and Evaluation. 5. Technical and management consultation. 8 ﺧﺪﻣﺎﺗﻨﺎ ﺗﻘﺪم ﺑﻨﺎء ﺧﺪﻣﺎت ﺗﺼﻤﻴﻢ وﺗﻨﻔﻴﺬ واﻹﴍاف ﻋﲆ اﳌﺸﺎرﻳﻊ ﻋﱪ ﻓﺮﻳﻖ ﺗﻘﻨﻲ واﺳﺘﺸﺎري ﻣﻦ اﳌﻬﻨﺪﺳ وﻣﺪراء اﳌﺸﺎرﻳﻊ: ١ . اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ودراﺳﺔ اﻟﺠﺪوى. ٢ . ﺗﻄﻮﻳﺮ، وﺗﺨﻄﻴﻂ، وإدارة اﳌﺸﺎرﻳﻊ. ٣ . ﺗﻨﻔﻴﺬ وﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺸﺎرﻳﻊ. ٤ . اﳌﺮاﻗﺒﺔ واﻟﺘﻘﻴﻴﻢ. ٥ . اﻻﺳﺘﺸﺎرات اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ واﻹدارﻳﺔ. 9 Mission To inspire efficiency in Syrian people and implement sustainable programs. ﻣﻬﻤﺘﻨﺎ ﺑﺚ اﻟﻜﻔﺎءة ﰲ اﳌﺠﺘﻤﻊ اﻟﺴﻮري، وﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻣﺴﺘﺪاﻣﺔ. 10 ﻗﻴﻤﻨﺎ Values Human dignity ﻛﺮاﻣﺔ اﻹﻧﺴﺎن Efficiency High quality اﻟﺠﻮدة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻜﻔﺎءة Sustainability Model Projects ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻮذﺟﻴﺔ اﻻﺳﺘﺪاﻣﺔ Innovations Excellence اﻻﻣﺘﻴﺎز اﻹﺑﺪاع اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﳌﺴﺘﻤﺮ Continuous development 11 Work Paths Institutional Path: Providing a suitable environment for: Cumulating capacity building processes Implementing and managing efficient within the following tracks: projects. Put ideas into projects. Achieving a quick response to the require- Put values into actions. ments of the society within the optimal Achieve the ability in targeted people to investment of available resources and capa- identify, study, implement and manage bilities. projects and ensure sustainability. Infrastructure Path: Construction of model villages. Infrastructure rehabilitation. Providing technical solutions and model Operation management of facilities and neces- buildings for public services for emergency sary services. situation. Knowledge Path: Providing a suitable environment for Promote the principle of sustainability education process. education (lifelong learning). Complete primary education. 12 ﻣﺴﺎرات اﻟﻌﻤﻞ اﳌﺴﺎر اﳌﺆﺳﴘ: ﺗﺄﻣ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟـ: اﻟﺒﻨــﺎء اﳌﺆﺳــﴘ ﻋــﱪ ﺗﺮاﻛﻤﻴﺔ ﺑﻨــﺎء اﻟﻘــﺪرات ﺿﻤﻦ • ﺗﻨﻔﻴﺬ وإدارة ﻣﺸﺎرﻳﻊ ذات ﻛﻔﺎءة. اﳌﺴﺎرات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: • ﺗﺤﻘﻴﻖ اﺳــﺘﺠﺎﺑﺔ ﴎﻳﻌﺔ ﳌﺘﻄﻠﺒﺎت • ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻷﻓﻜﺎر إﱃ ﻣﺸﺎرﻳﻊ. اﳌﺠﺘﻤــﻊ ﺿﻤــﻦ اﻻﺳــﺘﺜر اﻷﻣﺜــﻞ • ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﻘﻴﻢ إﱃ إﺟﺮاءات. ﻟﻠﻤﻮارد واﻹﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﳌﺘﻮﻓﺮة. • ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻟﻘﺪرة ﰲ اﳌﺴــﺘﻬﺪﻓ틦 ﻋﲆ ﺗﺤﺪﻳﺪ ودراﺳــﺔ وﺗﻨﻔﻴﺬ وإدارة اﳌﺸﺎرﻳﻊ وﺿن اﻻﺳﺘﺪاﻣﺔ. ﻣﺴﺎر اﻟﺒﻨﻰ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ: • ﺑﻨﺎء ﻗﺮى 黤ﻮذﺟﻴﺔ. • إﻋﺎدة ﺗﺄﻫﻴﻞ اﻟﺒﻨﻰ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ. • ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺣﻠﻮل ﺗﻘﻨﻴﺔ و黤ﺎذج إﻧﺸﺎﺋﻴﺔ ﳌﺒﺎ黲 • إدارة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮاﻓﻖ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﴬورﻳﺔ. اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ »ﺎ ﻳﻼﺋﻢ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻄﻮارئ. اﳌﺴﺎر اﳌﻌﺮﰲ: • ﺗﺄﻣ틦 ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ. • ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻣﺒﺪأ اﺳﺘﺪاﻣﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ (اﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﺪى اﻟﺤﻴﺎة). إ´ﺎم ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻷﺳﺎﳼ. 13 Fields of Work Social Development • Strengthening the community ethics. • Empowering the role of women and family and moving it into the productive area. • Empowering the social relations network. • Strengthen community engagement. Economic Development • Activating social solidarity process. • Reducing poverty rate. • Providing technology and improving its benefit for community. • Implementation of vocational training programs. • Reactivating agriculture and rural development. Health & Environment Development • Spreading the culture of recycling. • Using the alternative energy and renewable sources. • Protecting water sources. 14 ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﳌﺠﺘﻤﻌﻴﺔ: • ﺗﻌﺰﻳﺰ اﻷﺧﻼق اﳌﺠﺘﻤﻌﻴﺔ. • 廤ﻜ틦 دور اﳌﺮأة واﻷﴎة وﻧﻘﻠﻬﺎ إﱃ داﺋﺮة اﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ. • 廤ﻜ틦 ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻻﺟﺘ銎ﻋﻴﺔ. • ﺗﻌﺰﻳﺰ اﳌﺸﺎرﻛﺔ اﳌﺠﺘﻤﻌﻴﺔ. اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ: • ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻜﺎﻓﻞ اﻻﺟﺘ銎ﻋﻲ. • ﺗﻘﻠﻴﻞ ّﻣﻌﺪل اﻟﻔﻘﺮ. • ﺗﻮﻓ튮 اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ وﺗﻴﺴ튮 اﺳﺘﻔﺎدة اﳌﺠﺘﻤﻊ ﻣﻨﻬﺎ. • ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺑﺮاﻣﺞ ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ اﳌﻬﻨﻲ. • إﻋﺎدة ﺗﻔﻌﻴﻞ اﻟﺰراﻋﺔ واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ. اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ واﻟﺼﺤﻴﺔ: • ﻧﴩ ﺛﻘﺎﻓﺔ إﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ وﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ. • اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺒﺪﻳﻠﺔ واﳌﺼﺎدر اﳌﺘﺠﺪدة. • ﺣ銎ﻳﺔ ﻣﺼﺎدر اﳌﻴﺎه وﺣﺴﻦ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ. 15 2014 at a Glance 16 ﻋﺪد اﻟﴩﻛﺎء No. of partners 4 ﻣﺤﺎﻓﻈﺎت اﻟﺘﻮاﺟﺪ No. of governorates 4 184 ﻋﺪد اﻟﺪراﺳﺎت اﳌﻨﺠﺰة ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﻣﺒﺎﴍة No. of finalized studies No. of direct job opportunities 16 480,320 اﳌﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ ﻏ اﳌﺒﺎﴍﻳﻦ 370 No. of Indirect Beneficiaries ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﻏ ﻣﺒﺎﴍة No. of Indirect Job Opportunities 2060 اﳌﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ 97,480 No. of beneficiaries from Education services اﳌﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ ﳌﺪة ﺷﻬﺮ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ No. beneficiaries for at least 1 month 17 ALBARAKA Program Objectives • Reduce the monopoly in besieged areas. • Reactivate the economic movement in targeted areas. • Reactivate production and income-generation projects. • Implement Food processing projects. • Provide job opportunities. • Reduce the lack of food in besieged areas. 18 ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﱪﻛﺔ اﻷﻫﺪاف • اﻟﺘﺨﻔﻴﻒ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻜﺎر ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺤﺎﴏة. • ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ. • إﻋﺎدة ﺗﻔﻌﻴﻞ اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻻﻧﺘﺎﺟﻴﺔ ّواﳌﺪرة ﻟﻠﺪﺧﻞ. • ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ. • ﺗﺄﻣ틦 ﻓﺮص ﻋﻤﻞ. • اﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﻧﻘﺺ اﻟﻐﺬاء ﰲ اﳌﻨﺎﻃﻖ اﳌﺤﺎﴏة. 19 Project Scope • Planting 40 donums of wheat, and distributing the production to the vulnerables in three phases during the year in the following form: - 14 tons of wheat (350 kg per donum). - 3.2 tons of flour and distributing the production in Eid al-Fitr. - 18 tons of bread, and distributing the production in Eid al-Adha. ﻧﻄﺎق اﳌﴩوع زراﻋﺔ ٤٠ دوﻧﻢ ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺢ، وﺗﻮزﻳﻊ اﻹﻧﺘﺎج ﻋﲆ اﳌﺘﴬرﻳﻦ ﺿﻤﻦ ﺛﻼث ﻣﺮاﺣﻞ ﺧﻼل اﻟﻌﺎم ﻋﲆ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﱄ: - ١٤ ﻃﻦ ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺢ ﻌﺪل ٣٥٠ ﻛﻎ ﻟﻜﻞ دوﻧﻢ. - ٣٫٢ ﻃﻦ ﻣﻦ اﻟﻄﺤ وﺗﻮزﻳﻌﻪ ﻋﲆ اﻷﻫﺎﱄ ﰲ ﻋﻴﺪ اﻟﻔﻄﺮ. ﻣﺰارع اﻟﻘﻤﺢ ﻣﴩوع ﺳﻨﺎﺑﻞ اﻟﺨ - ﻣﴩوع ﻣﺰارع اﻟﻘﻤﺢ - ١٨ ﻃﻦ ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ، وﺗﻮزﻳﻌﻪ ﻋﲆ اﻷﻫﺎﱄ ﰲ ﻋﻴﺪ اﻷﺿﺤﻰ. SANABEL ALKHAIR – Wheat Farming Project 20 اﳌﻨﻄﻘﺔ Region رﻳﻒ دﻣﺸﻖ Rural Damascus East Goutha اﻟﻐﻮﻃﺔ اﻟﴩﻗﻴﺔ 15492 ﻋﺪد اﳌﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ اﻟﻜﲇّ Total no. of beneficiaries اﳌﺨﺮﺟﺎت و اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ Results ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻄﺤ اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻜﻴﻠﻮ Flour produced (Kg) 3200 ﻣﻘﺪار اﻟﺘﻮزﻳﻊ ﺑﺎﻟﻜﻴﻠﻮ Distributed flour (Kg) 2 ﻋﺪد ﻣﺮات اﻟﺘﻮزﻳﻊ No. of times of distribution 3 ﻋﺪد اﳌﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ ﳌﺪة ﺷﻬﺮﻳﻦ No. of beneficiaries in two months 8000 ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺨﺒﺰ اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻜﻴﻠﻮ Bread produced (Kg) 2900 ﻋﺪد اﳌﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ ﳌﺪة ﺷﻬﺮﻳﻦ No. of beneficiaries in two months 7450 ﻋﺪد اﻟﻌﺎﻣﻠ No. of labors 42 21 Project Scope • Planting 15 donums of potato in Hula area in western countryside of Homs. • Preparing the land (plowing, fertilizing and planning).