Cei Connah Connah's Quay Chester Caer Ellesmere Port
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Café Public house Neston Canol dinas Caer / Chester city centre D Canal path IC K S Siopau ON Chester Greenway Shops SD R Neston RD LIVERPOOL P ER ARKG BROOK LA On-road route MINE RD A E Gwarchodfa natur VI V Traffic-free route TE E A CTORIA RD T Nature reserve A A 5 University RD G 40 Link route H of Chester T R Castell Castle Public footpath A5116 O CHEYNEY RD N M A 5 Access point 5 3 Llwybr Arfordir Cymru 4 Café Public house 0 Wales Coast Path AY W E L A526 OO ST. OSWALD'S WAY EllesmereLink route H 0 8 use segregated cycle lane 55 to reach toucan crossing. A Port EORGE Bagillt Siopau G S Burton Marsh T foll Burton Mars Shops Lôn La . VIEW one-o H S w Gr D syste ST T. w R ay eenway ER MA Cathedral m TOW Brynffordd a s R Phrestatyn TIN' h Burton Brynford & RSPB Burton Mere Queensferry SW Aber Afon Dyfrdwy Prestatyn Gwarchodfa natur A Link rRoute via NO THGATE ST - Y A Dee Estuary Nature reserve5 contraflow lane allows cyclists to travel outbound. 48 117 Cycle racks at Town Hall/Cathedral. Castell Castell Y Fflint (Cadw) A5 Castle River Dee ST A R PE Flint Castle 5 P Llwybr Caniataol yn Unig - gall gael E 0 P 8 Llwybr Arfordir Cymru 3 6 2 2 ei gau dros dro 5 Wales Coast Path Permissive Route Only - A may be subject to temporary closure Y Fflint H Chester Racecourse A Flint N D B R Y Fflint I D G Flint M56 E Shotwick A54 Llinell y Gorora 8 Borderlands Line A5117 Parc Diwydiannol Glannau Dyfrdwy M 9 Deeside Industrial Park 1 5 1 Flintshire Bridge 3 5 u A Pont Sir y Fflint A 5 5 Mynydd Helygain Maes Parcio I / To Heol y Doc Halkyn Mountain Ellesmer Port Dock Road Car Park Glan yr Afon yng Ngwepra Saughall A 54 Wepre Riverside Park 0 Moston Upton Pont Penarlâg Heath B Cei Connah Hawarden Bridge 5 1 2 3 A548 Connah’s Quay 6 Shotton Shotton I / To A5 26 B51 ChesteLôn Mickle Las r to C Trafford Co aer i nna Gei Afo h C n ’s Q onn Parc Gwepra D uay ah yf G Bache 9 Wepre Park rd ree 1 Queensferry wy n w Parc Diwydiannol Glannau Dyfrdwy1 / Deeside Industrial Park R ay 5 ive A Llaneurgain r De Northop e / Shotwick A 5 B 5 51 A 25 Castell Ewlo Llwybr Arfo Parth 3 55 Ewloe Castle Parth 4 A54 T 8 S Zone 3 E rd Chester Zone 4 Dee Coir W ol Afon Dyfr 4 0 A 0 9 T 5 EN L 5 4 Sandycroft a TH Parth 2 5 A 5 sta AV N A E E A l Path Zone 2 E dwy (Gog Sychdyn R PA Pont Sir y Fflint G (North R B Flintshire Bridge Soughton K 5 ) le Chester Roman W 1 dd) UE 2 A A 5 N 9 e Amphitheatre 11 Y F 5 VE IR S (English Heritage) HA T T A R V U E O N F 4 U G River De 9 E R Y 4 E Higher Ferry A A E N Penarlâg dwy KW L fr A y AR E Hawarden P Parth 1 A D S T Zone 1 u ra ine Afon Maes Parcio Heol y Doc L 19 ro Chester Castle: Dock Road Car Park A51 B Agricola Tower and Castle 5 Caer 1 Walls (English Heritage) ll y Go rlands 2 Glan yr Afon yng Ngwepra e 5 Saltney Ferry A d 5 line Chester Wepre Riverside Park 5 or L B 4 A510 Saltney Yr Wyddgrug Mynydd Garden City Buckley Mold Isa A549 AD A548 RO 3 H A 8 ELS 549 4 W A D 9 ROA 11 R A5 FOX’S N O C MA Atgynhyrchir y map hwn o ddeunydd yr Ordnance Survey gyda chaniatâd yr Arolwg Ordnans ar H DR E Milltiroedd / Miles ran Rheolwr Llyfrfa Ei Mawrhydi. © Hawlfraint y Goron. Mae atgynhyrchu heb ganiatâd yn torri ST (G Llwybr Bwcle E o Brychdyn A R g L RO le A Buckley hawlfraint y Goron a gall hyn arwain at erlyniad neu achos sifil. A A d rf 0 0.5 1 1.5 N D Af d o 5 ) / rd O W on Broughton A5 Rhif trwydded: 100023386. Cyngor Sir y Fflint, 2019. 4 De ir 5 T ES Dyfr e ol T T 1 C Afo O dw oas n SH ta Dyfr This map is reproduced from Ordnance Survey material with the permission of Ordnance Survey y / l P dw A5 a 1 B River De th y 04 on behalf of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown Copyright. Unauthorised Queensferry (N 5 0 0.5 1 1.50 2 2.5 or 1 t 5 reproduction infringes Crown Copyright and may lead to prosecution or civil proceedings. h) 3 e 5 B A Licence number: 100023386. Flintshire County Council, 2019. 0 5 Cilomedrau / Kilometres 444 Sir y Fflint Flintshire Cod Beicio Da Mae beicio a cherdded yn rhai o’r ffyrdd gorau i deithio o Cycling and walking are one of the best ways of getting Ufuddhewch i reolau’r ffordd gwmpas Sir y Fflint ar gyfer teithiau pwrpasol neu hamdden, around Flintshire for utility or leisure trips, whilst also staying tra ar yr un pryd yn cadw’n iach ac yn helpu’r amgylchedd. healthy and helping the environment. Byddwch yn gwrtais • Ildiwch i gerddwyr Boed eich bod yn feiciwr profiadol, yn deulu gyda phlant neu Whether you’re an experienced cyclist, a family with children, • Cofiwch fod rhai pobl yn drwm eu clyw neu â nam ar eu dim ond yn chwilio am le hyfryd newydd i’w archwilio ar feic or just looking for a lovely new place to explore by bike of by golwg neu ar droed, mae’r llwybrau di-draffig yn Sir y Fflint yn cynnig foot, the traffic free paths in East Flintshire offer a brilliant day • Pan fydd defnyddwyr cadair olwyn neu farchogwyr ildiwch diwrnod allan gwych ar gyfer pob oed a phob gallu beicio. out for all ages and cycling abilities. iddynt • Canwch gloch neu defnyddiwch eich llais yn gwrtais i Mae Llwybr Cenedlaethol 5 y Rhwydwaith Beicio Cenedlaethol National Route 5 of the National Cycle Network between rybuddio eich bod yn dod rhwng Cei Connah a Chaer yn llwybr rheilffordd di-draffig, Connah’s Quay and Chester is an eight mile traffic-free Gofalwch am yr amgylchedd wyth milltir o hyd a addaswyd ar gyfer beicwyr, cerddwyr a converted railway path for cyclists, walkers and wheelchair • Allwch chi gyrraedd dechrau eich taith ar feic neu gludiant defnyddwyr cadair olwyn ac mae’n rhan o Lwybr Cenedlaethol users and is part of National Route 5 between Holyhead and cyhoeddus? 5 rhwng Caergybi a Chaer. Rheolir y cyfan o’r cyn reilffordd fel Chester. The whole of the former railway is being managed as • Dilynwch y Cod Cefn Gwlad; yn arbennig, parchwch parc a choetir llinellog cul sy’n rhedeg drwy ardaloedd preswyl, a narrow linear park and woodland passing through residential gnydau, da byw a bywyd gwyllt ac ewch â’ch sbwriel adref cefn gwlad agored ac ardaloedd diwydiannol. areas, open countryside and industrial areas. Edrychwch ar ôl eich hunan • Byddwch yn arbennig o ofalus wrth gyffyrdd, wrth feicio i Mae’r adran o Lwybr Cenedlaethol 5 rhwng Cei Connah a’r The section of National Route 5 between Connah’s Quay and lawr elltydd neu pan fo wyneb y ffordd neu’r llwybr yn rhydd Fflint yn dilyn adrannau ar y ffordd na fydd efallai’n addas ar Flint follows on-road sections which may not be suitable for • Mewn ardaloedd anghysbell gwnewch yn siwr fod gennych gyfer beicwyr newydd. the novice cyclist. fwyd, offer trwsio beic, map a dillad tywydd gwlyb Mae Llwybr Cenedlaethol 568 yn rhedeg i gyfeiriad y de National Route 568 runs south east between Hawarden • Cadwch eich beic yn addas i’r ffordd; defnyddiwch olau pan ddwyrain rhwng Pont Penarlâg a Chaer am chwe milltir ac yn Bridge and Chester for over six miles and follows the north fo gwelededd yn wael dilyn glan ogleddol Afon Dyfrdwy. Mae’r llwybr hwn yn cysylltu bank of the River Dee. This route links into Queensferry and • Ystyriwch wisgo helmed a dillad hawdd eu gweld Queensferry a Saltney, dros y bont droed yn Higher Ferry. Gan Saltney, via the footbridge at Higher Ferry. Following the canal Good Cycling Code ddilyn y gamlas drwy ddinas Caer mae’n cysylltu â Llwybrau through Chester links National Routes 5 and 568 to make an Cenedlaethol 5 a 568 i wneud taith gylchol ragorol. excellent circular route. Obey the rules of the road Be courteous Mae Llwybr Cenedlaethol 568 yn rhedeg i’r gogledd rhwng National Route 568 runs north between Hawarden Bridge and • Give way to pedestrians Pont Penarlâg a Neston am dros chwe milltir ac yn rhedeg Neston for over six miles and runs alongside the Dee Estuary • Remember that some people are hard of hearing or visually yn gyfochrog â Chronfa Ddwr Dyfrdwy ar y ffordd i Neston a en-route to Neston and the Wirral where it connects to the impaired Chilgwri lle mae’n cysylltu â Lôn Cilgwri. Wirral Way. • Where there are wheelchair users or horse riders please give way Mae’r ddau lwybr yn rhoi cysylltiadau ardderchog i Barc Both routes provide excellent links in the Deeside Industrial • Ring a bell or politely call out to warn of your approach Diwydiannol Glannau Dyfrdwy a chanolfannau cyflogaeth eraill Park and other employment centres in the area so that Care for the environment yn yr ardal gan roi cyfle ardderchog i gymudo ar feic.