Total of 10 Pages Only May Be Xeroxed

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Total of 10 Pages Only May Be Xeroxed CENTRE FOR NEWFOUNDLAND STUDIES TOTAL OF 10 PAGES ONLY MAY BE XEROXED (Without Author's Permission) INFORMATION TO USERS This mamJscript )las been reproduced from the microfilm master. UMI films the text diredly from the original or copy submitted 1bus, some thesis and dissenation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of dais reproclactioa is clepadeat apoa the quality of the copy sabaaitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrougb, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely_ event that the author did not send UMI a complete DWDJSCript and there are missing pages, these will be noted. Also, if UDaUtborized copyright material had to be removed, a note wiD indicate the deletiou. Oversize materials (e.g., maps, drawings, cbarts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-band comer and coDtitming from left to right in equal sec:tioDS with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographica1ly in this copy. Higher quality 6• x 9• black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in tiDs c:opy for an additioual c:barge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howe111ntormat10n Company 300 North Zeeb Road. Ann ArbOr. Ml48106-1346 USA 313!761-4700 800.'521-0600 Of BRIDGE CONSTRUCTION: A CRITICAL STUDY OF HAN SUYIN'S IDSTORICAL AND AUTOBIOGRAPmCAL WRITINGS by XUDING WANG A dissertation submitted to the School of Graduate Studies in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Eng Iish Memorial University of Newfoundland June, 1996 St. John's Newfoundland National Ubrary Bibliotheque nationale 1+1 of Canada duCanada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1A ON4 Canada canada The author has granted a non­ L' auteur a accorde une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant a Ia National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, preter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. Ia forme de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur format electronique. The author retains ownership of the L' auteur conserve Ia propriete du copyright in this thesis. Neither the droit d' auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts from it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent etre imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son penmss1on. autorisation. 0-612-25778-9 Can ad~ misunderstandings between China and the West. Chapter Four discusses the cultural, social, political and historical causes that have shaped the multiple selves of Han Suyin, who claims to build "bridges which many people will cross from one civilization and culture and mode of thinking to another" (CT 653). Chapter Five is the Conclusion. lll ACKNOWLEDGEMENTS The completion of this dissertation was made possible only with the help of many; this in turn means my debts of gratitude are countless. My deepest gratitude is to my supervisor, Dr. Peter Ayers. The time and energy he spent in reading both Han Suyin's many books and my writing, checking structure and style as well as substance, is beyond measure. It was Dr. Ayers' invaluable help and friendly encouragement that enabled me to finish it. My deep gratitude is also to my wife, Guiying Zhang, who gave up an excellent career in China and worked ten hours a day and almost seven days a week here in the last three years in order to help me with my studies. I am also grateful to Dr. Phyliss Artiss who spent much time working with me on my writing, especially my style of writing. Without her help in spotting repetitions, this dissertation would be very much longer. Dr. Gordon Jones deserves my special thanks. His friendly and personal touch in helping me to find Dr. Ayers as my supervisor who agreed to take on extra burden to work with me is an important factor for the completion of this dissertation. I also want to thank both the School of Graduate Studies and the Department of English for their fellowships and Graduate Assistantships which provided the material support needed in writing it. I also want to thank my two lovely daughters Fei and Yamei who often cheered me up with high spirit, especially when I was frustrated in writing. It is their love that inspired me to keep writing till its completion. Finally I want to dedicate this dissertation to my parents, who have never been to school themselves but worked very hard to give me and my siblings a good education in their whole lives. iv FOR MY PARENTS v TABLE OF CONTENTS Abstract . n Acknowledgement . iv Dedication . v Table of Contents . v1 List of Abbreviations . 1x Chronology . x Chapter One - Introduction 1 I . 1 II . 8 Chapter Two- The Forms of Nationhood: Han Suyin 's Recreation of China . 16 I Han Suyin's History of China (1840-1949) 18 I.l Foreign Aggression (1840-1910) . 18 1.2 The Chinese Resistance . 29 1.3 The Republic Revolution (1911-1927) ...................... 37 1.4 The Guomindang and the Communists (1927-1949) . 44 II Han Suyin and the Historians of Modern China . 61 Vl II.1 Objectivity vs. Subjectivity . 61 11.2 The Western Economic Impact on China .................... 67 II.3 Nan Yun Bei Zlze 76 [[[ Han Suyin's China after 1949 ............................ 79 lll.l China and the West . 79 III.2 Han Suyin's China within . 95 Ill.2.1 The Hundred Flower Movement . 99 Ill.2.2 The Great Leap Forward 104 Ill.2.3 The Cultural Revolution l09 lll.2.4 The Student Movement 120 Chapter Three - The Forms of Ancestry: Han Suyin 's Recreation of Her Family 128 I The Decline of Traditional Chinese Culture . 130 £I Facing the Challenge 150 lll Problems of Cultural Exchange: The Case of Yentung and Marguerite 169 lV A Comparison Between Joseph Hers and Third Uncle 188 V Inequality, Racism and Prejudice . 199 Chapter Four - The Forms of Identity: Han Suyin's Recreation of Herself . 221 vii I A Twisted Childhood 224 I.1 The Paradoxical Influence of her Mother 227 I.2 The Paradoxical Influence of her Father 242 II The Uneven Road of Love and Marriage 251 HI Han Suyin's Paradoxical Patriotism .............. 277 III.1 The Background of Han's Patriotism 277 III.2 Han's Preoccupation with China: Consistency or Inconsistency . 289 IV Han Suyin's Careers . 308 IV. 1 Fighting to Be a Doctor . 308 IV.2 The Writer as a Bridge Constructor 312 IV .3 Bridge Builder in Fictional Autobiography 316 Chapter Five - Conclusion . 326 Bibliography . 333 viii LIST OF ABBREVIATIONS AT-----Asia Today, (Montreal: MeGill-Queen's University Press, 1969). BS-----Birdless Summer, 1st. American ed. (New York: Putnam, 1968). CY-China in the Year 2001, 1st American ed. (New York: Basic Books, 1967). CT-The Crippled Tree, 1st. American ed. (New York: Putnam, 1965). DC----Destination Chun~kin~ (London: Jonathan Cape, 1942. ES---Eldest Son: Zhou Enlai and the Making of Modern China (New York: Hill and Wang, 1994). FF------The Four Faces, 1st. American Ed. (New York: Putnam, 1963.) MST----A Many-Splendored Thing, 1st American ed. (Boston: Little Brown. 1952). MD-----The Morning Deluge: Mao Tse-tung and the Chinese Revolution 1893-1953, 1st. American ed. (Boston: Little Brown, 1972). MF---A Mortal Flower, 1st. American ed. (New York: Putnam, 1967). HTD---My House Has Two Doors, 1st. American ed. (New York: Putnam, 1980). TB---Tigers and Butterflies, ed. Aamer Hussein (London: Earthscan, 1990). TMC---Till Morning Comes (New York: Bantam, 1982). WS-----Wind in My Sleeve (London: Jonathan Cape, 1992). WT-----Wind in the Tower: Mao Tse-tung and the Chinese Revolution 1949-1975, 1st. American ed. (Boston: Little Brown, 1976). IX CHAPTER ONE Introduction I Han Suyin is perhaps one of the most prominent, most controversial, but in an academic context least examined writers to explore the relationship between China and the West in the second half of this century. 1 Born to a Chinese father and a Belgian mother in China in 1917, she spent all her childhood there until she was nineteen. She was educated in China, Belgium and England, involved in several love affairs and married three times, first to a Chinese army officer, then to an English Assistant Superintendent of the Malayan Special Branch, and finally to an Indian colonel. Han Suyin is a Chinese patriot, a British citizen and a Swiss resident whose mother and two sisters became citizens of the United States and whose brother became a French citizen after the Chinese Communists took power in 1949. She was a medical doctor, first in Hong Kong, then in Malaysia, from 1949 to 1961, and at the same time gradually established herself as a professional writer. Her life has been lived on the boundaries of many worlds, personally, professionally, politically, and culturally; not surprisingly her writing is equally concerned with exploring the margins, the intersections, the boundaries of human experience. 1 Han Suyin has herself remarked: "As to research on my writing, it has not been done in an academic manner for several reasons." According to her the main reason is political. (Han Suyin, personal correspondence, March 2, 1996.) 2 When China was completely isolated from the outside world from 1949 to 1970.
Recommended publications
  • 2013 ANZSI Conference: “Intrepid Indexing: Indexing Without
    Intrepid indexing: indexing without boundaries 13–15 March 2013 Wellington, New Zealand Table of Contents Papers • Keynote: Intrepid indexing: from the sea to the stars, Jan Wright • Publishers, Editors and Indexers: a panel discussion, Fergus Barrowman, Mei Yen Chua and Simon Minto • Māori names and terms in indexes, texts and databases, Robin Briggs, Ross Calman, Carol Dawber • EPUB3 Indexes Charter and the future of indexing, Glenda Browne • People and place : the future of database indexing for Indigenous collections in Australia, Judith Cannon and Jenny Wood • Indexing military history, Peter Cooke • Ethics in Indexing, Heather Ebbs • Running an Indexing Business, Heather Ebbs, Pilar Wyman, Mary Coe and Tordis Flath • Archives and indexing history in the Pacific Islands, Uili Fecteau and Margaret Pointer • Typesetting Dilemmas, Tordis Flath and Mary Russell • Can an index be a work of art? Lynn Jenner and Tordis Flath • Advanced SKY Index, Jon Jermey • East Asian names: understanding and indexing Chinese, Japanese and Korean (CJK) names, Lai Lam and Cornelia (Nelly) Bess • Intermediate CINDEX - Patterns for the Plucky, Frances Lennie • Demystifying indexing: keeping the editor sane! Max McMaster (presented by Mary Russell) • Numbers in Indexing, Max McMaster (presented by Mary Russell) • Japan's indexing practice, Takashi Matsuura • Understanding Asian Names, Fiona Price • Indexing Tips and Traps; Practical approaches to improving indexes and achieving ANZSI Accreditation, Sherrey Quinn o Indexing Tip and Traps — slides o Practical
    [Show full text]
  • Chinese Models for Chōgen's Pure Land Buddhist Network
    Chinese Models for Chōgen’s Pure Land Buddhist Network Evan S. Ingram Chinese University of Hong Kong The medieval Japanese monk Chōgen 重源 (1121–1206), who so- journed at several prominent religious institutions in China during the Southern Song, used his knowledge of Chinese religious social or- ganizations to assist with the reconstruction of Tōdaiji 東大寺 after its destruction in the Gempei 源平 Civil War. Chōgen modeled the Buddhist societies at his bessho 別所 “satellite temples,” located on estates that raised funds and provided raw materials for the Tōdaiji reconstruction, upon the Pure Land societies that financed Tiantai天 台 temples in Ningbo 寧波 and Hangzhou 杭州. Both types of societ- ies formed as responses to catastrophes, encouraged diverse mem- berships of lay disciples and monastics, constituted geographical networks, and relied on a two-tiered structure. Also, Chōgen devel- oped Amidabutsu 阿弥陀仏 affiliation names similar in structure and function to those used by the “People of the Way” (daomin 道民) and other lay religious groups in southern China. These names created a collective identity for Chōgen’s devotees and established Chōgen’s place within a lineage of important Tōdaiji persons with the help of the Hishō 祕鈔, written by a Chōgen disciple. Chōgen’s use of religious social models from China were crucial for his fundraising and leader- ship of the managers, architects, sculptors, and workmen who helped rebuild Tōdaiji. Keywords: Chogen, Todaiji, Song Buddhism, Pure Land Buddhism, Pure Land society he medieval Japanese monk Chōgen 重源 (1121–1206) earned Trenown in his middle years as “the monk who traveled to China on three occasions,” sojourning at several of the most prominent religious institutions of the Southern Song (1127–1279), including Tiantaishan 天台山 and Ayuwangshan 阿育王山.
    [Show full text]
  • The Daoist Tradition Also Available from Bloomsbury
    The Daoist Tradition Also available from Bloomsbury Chinese Religion, Xinzhong Yao and Yanxia Zhao Confucius: A Guide for the Perplexed, Yong Huang The Daoist Tradition An Introduction LOUIS KOMJATHY Bloomsbury Academic An imprint of Bloomsbury Publishing Plc 50 Bedford Square 175 Fifth Avenue London New York WC1B 3DP NY 10010 UK USA www.bloomsbury.com First published 2013 © Louis Komjathy, 2013 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. Louis Komjathy has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Author of this work. No responsibility for loss caused to any individual or organization acting on or refraining from action as a result of the material in this publication can be accepted by Bloomsbury Academic or the author. Permissions Cover: Kate Townsend Ch. 10: Chart 10: Livia Kohn Ch. 11: Chart 11: Harold Roth Ch. 13: Fig. 20: Michael Saso Ch. 15: Fig. 22: Wu’s Healing Art Ch. 16: Fig. 25: British Taoist Association British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: 9781472508942 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Komjathy, Louis, 1971- The Daoist tradition : an introduction / Louis Komjathy. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4411-1669-7 (hardback) -- ISBN 978-1-4411-6873-3 (pbk.) -- ISBN 978-1-4411-9645-3 (epub) 1.
    [Show full text]
  • Wild Swans Three Daughters of China Jung Chang
    Wild Swans Three daughters of China Jung Chang Flamingo An Imprint of HarperCollins Publish 77-85 Fulham Palace Road, Hammersmith, London W6 8JB Special overseas edition 1992 This paperback edition 1993 59 58 57 56 55 54 53 First published in Great Britain by HarperCollins Publish 1991 Copyright © Glohalflair Ltd 1991 ISBN 0 00 637492 1 Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, St. Ives plc All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publishers. This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hired out or otherwise circulated without the publisher's prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser. To my grandmother and my father who did not live to see this book AUTHOR'S NOTE My name "Jung' is pronounced "Yung." The names of members of my family and public figures are real, and are spelled in the way by which they are usually known. Other personal names are disguised. Two difficult phonetic symbols: X and Q are pronounced, respectively, as shand chIn order to describe their functions accurately, I have translated the names of some Chinese organizations differently from the Chinese official versions. I use 'the Department of Public Affairs' rather than 'the Department of Propaganda' for xuan-chuan-bu, and 'the Cultural Revolution Authority' rather than 'the Cultural Revolution Group' for zhong-yang- well-ge.
    [Show full text]
  • The Gangou People of Minhe County, Qinghai
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 33 September, 1992 Interethnic Contact on the Inner Asian Frontier: The Gangou People of Minhe County, Qinghai by FENG Lide and Kevin Stuart Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series edited by Victor H. Mair. The purpose of the series is to make available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including Romanized Modern Standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino-Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. The only style-sheet we honor is that of consistency. Where possible, we prefer the usages of the Journal of Asian Studies. Sinographs (hanzi, also called tetragraphs [fangkuaizi]) and other unusual symbols should be kept to an absolute minimum.
    [Show full text]
  • Names of Chinese People in Singapore
    101 Lodz Papers in Pragmatics 7.1 (2011): 101-133 DOI: 10.2478/v10016-011-0005-6 Lee Cher Leng Department of Chinese Studies, National University of Singapore ETHNOGRAPHY OF SINGAPORE CHINESE NAMES: RACE, RELIGION, AND REPRESENTATION Abstract Singapore Chinese is part of the Chinese Diaspora.This research shows how Singapore Chinese names reflect the Chinese naming tradition of surnames and generation names, as well as Straits Chinese influence. The names also reflect the beliefs and religion of Singapore Chinese. More significantly, a change of identity and representation is reflected in the names of earlier settlers and Singapore Chinese today. This paper aims to show the general naming traditions of Chinese in Singapore as well as a change in ideology and trends due to globalization. Keywords Singapore, Chinese, names, identity, beliefs, globalization. 1. Introduction When parents choose a name for a child, the name necessarily reflects their thoughts and aspirations with regards to the child. These thoughts and aspirations are shaped by the historical, social, cultural or spiritual setting of the time and place they are living in whether or not they are aware of them. Thus, the study of names is an important window through which one could view how these parents prefer their children to be perceived by society at large, according to the identities, roles, values, hierarchies or expectations constructed within a social space. Goodenough explains this culturally driven context of names and naming practices: Department of Chinese Studies, National University of Singapore The Shaw Foundation Building, Block AS7, Level 5 5 Arts Link, Singapore 117570 e-mail: [email protected] 102 Lee Cher Leng Ethnography of Singapore Chinese Names: Race, Religion, and Representation Different naming and address customs necessarily select different things about the self for communication and consequent emphasis.
    [Show full text]
  • Names in Multilingual-Multicultural Malaysia Karen Kow Yip Cheng University of Malaya, Malaysia
    names, vol. 56, No. 1, March, 2008, 47–53 Names in Multilingual-Multicultural Malaysia Karen Kow Yip Cheng University of Malaya, Malaysia Malaysia is a multilingual-multicultural country. A study of personal and family names in Malaysia is not only interesting but also profound as this country is composed of three major ethnic groups: Malays, Chinese, and Indians. A name is one of the things that give individuals their own special identity, while also helping others identify the person. The focus of this paper is on ethnicity and names with special reference to Self Identity, Ethnic Identity, and Nation Identity. Factors affecting the above include race, religion, culture, language, dialect, and nationality. Issues that arise from such a study are of great importance not only to the individual but also to the individual as a member of a family and of a particular ethnic group, and at the macro level, as a member of a nation. Is Identity a Choice? On top of giving each individual a special identity, a name also helps us distinguish one person from another. Furthermore, names can affect the psychological develop- ment of an individual. It is believed that names are magical and can have a ‘self- fulfi lling’ effect. Hence a good name leads to a good life and vice versa. Our name can determine how others behave towards us, perhaps a regal name invites regal treatment and the opposite may be true. Names are multifunctional in that they not only differentiate one person from another but at the national level allow individuals to be enumerated and accounted for in such matters as creating polling lists and school registration lists.
    [Show full text]
  • CHINA COUNTRY of ORIGIN INFORMATION (COI) REPORT COI Service
    CHINA COUNTRY OF ORIGIN INFORMATION (COI) REPORT COI Service 12 October 2012 CHINA 12 OCTOBER 2012 Contents Preface REPORTS ON CHINA PUBLISHED OR ACCESSED BETWEEN 24 SEPTEMBER 10 OCTOBER 2012 Paragraphs Background Information 1. GEOGRAPHY ............................................................................................................ 1.01 Map ........................................................................................................................ 1.05 Infrastructure ........................................................................................................ 1.06 Languages ........................................................................................................... 1.07 Population ............................................................................................................. 1.08 Naming conventions ........................................................................................... 1.10 Public holidays ................................................................................................... 1.12 2. ECONOMY ................................................................................................................ 2.01 Poverty .................................................................................................................. 2.03 Currency ................................................................................................................ 2.05 3. HISTORY .................................................................................................................
    [Show full text]
  • A Guide to Names and Naming Practices
    March 2006 AA GGUUIIDDEE TTOO NN AAMMEESS AANNDD NNAAMMIINNGG PPRRAACCTTIICCEESS This guide has been produced by the United Kingdom to aid with difficulties that are commonly encountered with names from around the globe. Interpol believes that member countries may find this guide useful when dealing with names from unfamiliar countries or regions. Interpol is keen to provide feedback to the authors and at the same time develop this guidance further for Interpol member countries to work towards standardisation for translation, data transmission and data entry. The General Secretariat encourages all member countries to take advantage of this document and provide feedback and, if necessary, updates or corrections in order to have the most up to date and accurate document possible. A GUIDE TO NAMES AND NAMING PRACTICES 1. Names are a valuable source of information. They can indicate gender, marital status, birthplace, nationality, ethnicity, religion, and position within a family or even within a society. However, naming practices vary enormously across the globe. The aim of this guide is to identify the knowledge that can be gained from names about their holders and to help overcome difficulties that are commonly encountered with names of foreign origin. 2. The sections of the guide are governed by nationality and/or ethnicity, depending on the influencing factor upon the naming practice, such as religion, language or geography. Inevitably, this guide is not exhaustive and any feedback or suggestions for additional sections will be welcomed. How to use this guide 4. Each section offers structured guidance on the following: a. typical components of a name: e.g.
    [Show full text]
  • THE CREATION of MANZU IDE M RY and the SHAMAMC
    PIAO HAN: THE CREATION OF MANZU IDEmRY AND THE SHAMAMC TRADITION tome Todd Holyoak A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Antiiropology University of Toronto O Copyright by Lome Todd Holyoak (2000) National LÏbfafy Bibliothèque nationale 1+1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliograp hic Services services bibliographiques 395 Weflingtm Street 395. rue Weilingtm OttawaON KlAûN4 OüawaON K1AW canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive Licence allcwing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or seii reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/fïlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retaùis ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or othenvise de celle-ci ne doivent êîre imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Piao Han: The Creation of Manzu Identity and the Shamanic Tradition, Doctor of Philosophy, 2000, Lome Todd Holyoak. Department of Anthropology, University of Toronto. Abstract The Guan are a Manzu clan living in the village of Yi Lan Gang, Heilongjiang province. People's Republic of China. Research was undenaken in China from 1995 to 1997.
    [Show full text]
  • Foguangsi on Mount Wutai: Architecture of Politics and Religion Sijie Ren University of Pennsylvania, [email protected]
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 1-1-2016 Foguangsi on Mount Wutai: Architecture of Politics and Religion Sijie Ren University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: http://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian Studies Commons, History of Art, Architecture, and Archaeology Commons, History of Religion Commons, and the Religion Commons Recommended Citation Ren, Sijie, "Foguangsi on Mount Wutai: Architecture of Politics and Religion" (2016). Publicly Accessible Penn Dissertations. 1967. http://repository.upenn.edu/edissertations/1967 This paper is posted at ScholarlyCommons. http://repository.upenn.edu/edissertations/1967 For more information, please contact [email protected]. Foguangsi on Mount Wutai: Architecture of Politics and Religion Abstract Foguangsi (Monastery of Buddha’s Radiance) is a monastic complex that stands on a high terrace on a mountainside, in the southern ranges of Mount Wutai, located in present-day Shanxi province. The mountain range of Wutai has long been regarded as the sacred abode of the Bodhisattva Mañjuśrī and a prominent center of the Avataṃsaka School. Among the monasteries that have dotted its landscape, Foguangsi is arguably one of the best-known sites that were frequented by pilgrims. The er discovery of Foguangsi by modern scholars in the early 20th century has been considered a “crowning moment in the modern search for China’s ancient architecture”. Most notably, the Buddha Hall, which was erected in the Tang dynasty (618-907 CE), was seen as the ideal of a “vigorous style” of its time, and an embodiment of an architectural achievement at the peak of Chinese civilization.
    [Show full text]
  • Dutch Commerce and Chinese Merchants in Java Verhandelingen Van Het Koninklijk Instituut Voor Taal-, Land- En Volkenkunde
    Dutch Commerce and Chinese Merchants in Java Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde Edited by Rosemarijn Hoefte KITLV, Leiden Henk Schulte Nordholt KITLV, Leiden Editorial Board Michael Laffan Princeton University Adrian Vickers Sydney University Anna Tsing University of California Santa Cruz VOLUME 291 The titles published in this series are listed at brill.com/vki Dutch Commerce and Chinese Merchants in Java Colonial Relationships in Trade and Finance, 1800–1942 By Alexander Claver LEIDEN • BOSTON 2014 This is an open access title distributed under the terms of the Creative Commons Attribution‐ Noncommercial‐NonDerivative 3.0 Unported (CC‐BY‐NC‐ND 3.0) License, which permits any noncommercial use, and distribution, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. The realization of this publication was made possible by the support of KITLV (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies). Front cover illustration: Sugar godown of the sugar enterprise ‘Assem Bagoes’ in Sitoebondo, East Java, ca. 1900. Collection Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (KITLV), Leiden (image code: 6017). Back cover illustration: Five guilder banknote of De Javasche Bank, 1934. Front side showing a male dancer of the Wayang Wong theatre of Central Java. Back side showing batik motives and a text in Dutch, Chinese, Arabic and Javanese script warning against counterfeiting. Design by the Dutch artist C.A. Lion Cachet. Printed by Joh. Enschedé en Zonen. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Claver, Alexander. Dutch commerce and Chinese merchants in Java : colonial relationships in trade and finance, 1800-1942 / by Alexander Claver.
    [Show full text]