Offizielles Organ Des Deutschen Fechter-Bundes E. V. 23. Jahrgang

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Offizielles Organ Des Deutschen Fechter-Bundes E. V. 23. Jahrgang Offizielles Organ des Deutschen Fechter-Bundes e. V. 23. Jahrgang • Nr. 3 • 2004 5273 KEN FECHTBRIEFMAR- DIE WELT DER INHALT & EDITORIAL Olympiahoffnung Inhalt Wenn Sie dieses Heft in Händen halten, sind es noch ca. fünf Wochen bis zu den Olympischen Spielen 2004 in Athen. Editorial __________________3 Auf seiner letzten Sitzung, vor diesem Ereignis, hat das Präsidium auf Vorschlag des Sportausschusses die qualifizierten Mann- schaften Damendegen, Herrendegen, Herrenflorett und die beiden Fechtforum ________________4 Einzelwettbewerbe für Athen nominiert. Für die Herrensäbelmannschaft kam in letzter Minute die Hiobsbotschaft, dass sie nicht starten kann, Sie lesen mehr darüber auf der Seite 12. Fechtbriefmarken ___________6 Deutschland ist eine erfolgreiche olympische Fechtnation. Viele Medaillen seit 1896 zeugen von dieser Tradition. Wir hoffen, in Athen an diese Happy End ________________7 Tradition anknüpfen zu können. Unsere Athleten haben in der Qualifikationsphase ausgezeichnete Ergebnisse erzielt, die auf ein erfolgrei- ches Abschneiden bei diesen Spielen hoffen lassen. Sie gehen von ihren Heidenheimer Fechtertage ___8 Trainern gut vorbereitet an diese Aufgabe heran. Aber wir wissen auch, wie nah im Fechten Sieg und Niederlagen beieinander liegen und sollten daher nicht enttäuscht sein, wenn es am Ende doch nicht zu den Ergebnissen Im Interview: Gordon Rapp _10 kommt, die wir uns erhofft haben. Eine Medaillenprognose ist m. E. daher nicht angebracht. Olympia 2004_____________11 Die FIE hat dem Prinzip Universalität Rechnung getragen, die Qualität des Fechtturniers wird dadurch sicher reduziert, auch wenn diesmal 42 Nationen am olympischen Turnier beteiligt sind. Nach dem nächsten Senioren EM______________13 Wahlkongress der FIE im Dezember, wird mit Sicherheit die Diskussion um eine gerechtere Teilnahme von Weltklassefechtern erneut geführt werden, um zu vermeiden, dass in Peking 2008 Spitzenfechter zu Hause bleiben Im Fokus_________________16 müssen, wie dies für Athen leider der Fall ist und besonders in Europa bei einigen Verbänden Proteste ausgelöst hat. Landesverbände __________18 Der Bedeutung der Olympischen Spiele Rechnung tragend, führe ich hier die nominierten Fechter auf, die den DFB in Athen vertreten werden. Menschen im Sport________33 Herrenflorett: Ralf Bißdorf (Heidenheim), André Weßels (TBB), Peter Joppich (Koblenz), Simon Senft (Bonn), Ersatz: Dominik Behr (TBB); Damendegen: Britta Heidemann (Leverkusen), Imke Duplitzer Termine & Impressum _____34 (Heidenheim), Claudia Bokel (TBB), Marijana Markovic (Leverkusen), Ersatz: Katrin Holz (TBB); Herrendegen: Daniel Strigel (TBB), Sven Schmid (TBB), Jörg Fiedler (TBB), Norman Ackermann (TBB), Ersatz: Christoph Kneip (Leverkusen); Damenflorett: Simone Bauer (TBB), Damensäbel: Susanne König (TBB). Auch medienmäßig sind die Athener Spiele auf dem höchsten Stand der Technik. FIE-Medienexperte Jochen Färber hat vor Ort alle Hebel in Bewegung gesetzt, um optimale Voraussetzungen für die Fernsehüber- tragungen zu garantieren. Die durchsichtige Maske, Pflicht für alle Säbel- fechter, soll die Emotionen der Fechter besser zum Ausdruck bringen. Schauen Sie sich die Übertagungen an und hoffen wir, dass Sie recht viele unserer Athleten in den Finals sehen können. Max Geuter FIE-Vizepräsident Max Geuter FECHTSPORT 3 FECHTFORUM Wissenschaft des Fechtens steigern und Anreize für ein Engagement im I Nur eine Taktik, die zum Erfolg Sport zu schaffen“, führt, gibt es nicht. Weder beim erläutert NOK- Fechten noch in anderen Sportarten - Generalsekretär oder im Leben. Der Regensburger Bernhard Schwank das Fechtmeister Igor Soroka beschreibt Anliegen, das NOK und in seinem 35-seitigen Brevier. Deutsche Sportjugend nun nach den Winter- „Die Wissenschaft des Siegens“, wor- spielen Salt Lake City auf es ankommt, um eine Strategie 2002bereits zum zwei- erfolgreich einzusetzen. Ein ten Mal verfolgen. Patentrezept hat auch der frühere ukrainische Säbel-Meister nicht. Um zu gewinnen bedarf es vieler Faktoren. Ausländer „Nicht zuletzt geht es um die in Deutschland Umsetzung des Verstandes, der Erfahrung und um die richtige Taktik“, Ende 2003 lebten rund so Soroka. Wer das kleine Büchlein 7,33 Millionen ausländi- liest, wird Denkanstöße für sein eige- sche Menschen in nes strategisches Verhalten bekom- Deutschland. Diese men. Interessenten wenden sich an Zahl hat sich gegenüber Igor Soroka, 2002 (7,34) kaum verän- Prüfeninger Str. 79, 93049 Regensburg. dert. Der Frauenanteil lag bei 46,9 %. Die Angaben beruhen auf Ehrung für Kleibrink einer Auswertung des Die Schweizerische Post hat zu den Olympischen Spielen in vom Bundesverwal- Athen eine Bildpostkarte zum Thema „Fechten“ mit einer aufge- Das Präsidium DFB hat Benjamin tungsamt Köln geführ- druckten Frankatur von 1.00 Franken herausgegeben. Die Karte kosten 1.40 Franken, also rund 0,95 e . Bestellungen ab 10,- e Kleibrink zum „Juniorfechter des ten Ausländerzentralre- sind portofrei. Man kann die Bildpostkarte entweder schriftlich Jahres“, für die Saison 2003/2004, gisters durch das bei der Schweizerische Post, Ostermundigenstrasse 91, CH-3030 gewählt. Die Ehrung wird bei passen- Statistische Bundesamt. Bern oder per E-Mail [email protected] bestellen. der Gelegenheit durchgeführt. Der Anteil der Ausländer an der Gesamtbevöllkerung (82,51 Millionen) liegt damit bei 8,9 % Olympisches Lexikon Olympisches Jugendlager und ist seit 1998 gleich geblieben. Fachbegriffe sind manchmal böhmi- 50 deutsche und 15 griechische sche Dörfer, wenn man mit ihnen in Mädchen und Jungen nehmen am Kinderherzführer Online einer fremden Sprache konfrontiert olympischen Jugendlager des ist. Rechtzeitig vor den Olympischen Nationalen Olympischen Komitees Der neue Kinderherzführer, ein Spielen in Athen gibt es im Internet (NOK) im August in Athen teil. Sie Informationsangebot zur Versorgung Hilfe. Unter www.lexique-jo.org fin- werden in dieser Zeit in der Deutschen herzkranker Kinder und Jugendlicher, det man 13.000 Begriffe zu den 28 Schule in Athen, während der Spiele geht online. In der u. a. von der Sommersportarten - allerdings nur in gleichzeitig das so genannte Deutsche Deutschen Herzstiftung initiierten Englisch, Französisch und Griechisch. Haus, untergebracht und werden Internetdatenbank sind zuverlässige Zudem kann auch auf 500 Fachwörter Wettkämpfe und kulturelle und aktuelle Informationen über das zugegriffen werden, die bei den Veranstaltungen besuchen und kultur- Leistungsangebot klinischer Einrich- Paralympics häufig verwendet werden. historische Stätten besichtigen. tungen, in denen herzkranke Kinder behandelt werden können, abrufbar. „Ziel ist es, die Olympischen Spiele an Wahl zur ihrem Ursprungsort zu erleben, IOC-Athletenkommission Menschen, Kultur und Geschichte Der Kinderherzführer ist Griechenlands kennen zu lernen, das erreichbar unter: Die Schweizer Fechterin Gianna gegenseitige Verstehen zu fördern, die www.herzstiftung.de oder Halblützel-Bürki gehört zu den 32 Motivation für den Leistungssport zu www.kinderkardiologie.org Sportlerin, die sich bei der Wahl für die 4 FECHTSPORT FECHTFORUM Athletenkommission des Inter- Jahren auf der Planche ihre Karriere Voraussetzung, um an den nationalen Olympischen Komitees beendete. Der Umgang mit dem Degen, Olympischen Spielen in Athen teilneh- (IOC) bei den Sommerspielen in den Monika Weber im Hinblick auf ihre men zu dürfen. Athen um einen Sitz bewerben. frühere Verletzung für schonender als Bekannt gegeben werden die Namen das Florett hält, ist ihr bereits vertraut: der vier Gewählten am 26. August. „Vor 10 Jahren stand ich in zwei Degen- „Fechttraining“ Ausscheiden wird Roland Baar (seit Weltcup-Finals und hätte mich fast für ist Standardwerk 1996 Mitglied in diesem Gremium) die WM qualifiziert“, sagte sie. Jetzt hat Auch die olympische Karriere des frü- sie erst einmal die Landesmeister- Das im Meyer & Meyer-Verlag erschie- heren Tauberbischofsheimer Fechters schaften im Visier, um sich für die nene Buch „Fechttraining“ von Berndt Thomas Bach begann in der Deutschen Meisterschaften zu qualifi- Barth & Emil Beck ist zu einem IOC-Athletenkommission. zieren. Standardwerk geworden. Da die erste Auflage von rund 3.000 Exemplaren fast vergriffen ist, wird zurzeit an einer Athen-Test im Europapark Rapp in Olympiaarbeitsgruppe zweiten, überarbeiteten Auflage gear- beitet. Voraussichtlich wird das Buch Die deutschen Degenfechterinnen pro- DFB-Präsident Gordon Rapp ist in eine Anfang kommenden Jahres auf den ben den olympischen Ernstfall. Im letz- fünfköpfige Arbeitsgruppe des Markt kommen. ten Test vor Athen treffen Britta Nationalen Olympischen Komitees Heidemann (Leverkusen), Imke (NOK) berufen worden, die prüfen Duplitzer (Heidenheim), Claudia Bokel soll, ob sich Deutschland um die (Tauberbischofsheim) und Ersatzfrau Sommerspiele 2016 oder die Winter- Marijana Markovic (Leverkusen) am 10. spiele 2014 bewerben soll. Zu diesem Juli im Europapark Rust auf die Gremium gehören auch noch Rainer Schweiz. Die Schweizerinnen, die sich Brechtgen, Hans Peter Kremer und als Olympiazweite von Sydney nicht für Manfred von Richthofen, Präsident des Griechenland qualifiziert haben, treten Deutschen SportBundes (DSB). mit Sophie Lamon, Diana Romagnoli, Daphne Cramer und Julia Bernbach an. FIE nimmt WADA-Code an Monika Schreck-Weber Der Fechtweltverband FIE hat den startet Comeback mit Degen Welt-Antidopingcode unterzeichnet. Damit unterwirft sich die FIE den welt- Nach einem Jahr Abstinenz vom weit geltenden Regeln des Kodex'. Die Der Sport hilft Fechtsport will es die Bonner Übernahme des Kodes ist eine Florettspezialistin
Recommended publications
  • Mr. Thomas Bach President International Olympic Committee Château De Vidy Case Postale 356 1001 Lausanne, Switzerland
    Mr. Thomas Bach President International Olympic Committee Château de Vidy Case postale 356 1001 Lausanne, Switzerland Dear President Bach: Human Rights First welcomed your successful efforts and those of the entire International Olympic Committee to amend Principle 6, the anti-discrimination provision of the Olympic Charter, to include specific reference to sexual orientation. As you know, discrimination and violence against lesbians, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people is of great concern worldwide, and the IOC’s leadership on this issue stands as an example to all. This important advance is now facing a critical test. Kazakhstan, a country that is vying to host the 2022 Winter Olympic Games, is considering legislation patterned on a controversial Russian law that would ban "propaganda of non-traditional sexual relations." The bill has been passed by the Kazakh legislature. If it is signed into law, it will threaten the fundamental freedoms, and indeed the safety, of LGBT people in Kazakhstan. Because of Kazakhstan’s Olympic bid and the clarity of Principle 6, you and the IOC are in a unique position to weigh in on this pending law. We ask you to urge Kazakh President Nursultan Nazabayev to honor his country's international human rights commitments and reject the homophobic bill now awaiting his signature. The situation for members of the LGBT community in Kazakhstan is already precarious. Many LGBT people face discrimination and violence; some remain closeted out of fear. Police have failed consistently to respond to acts of violence against LGBT people, and in some cases police have perpetrated these acts. A recent wave of homophobic rhetoric has included calls for blood tests to identify and root out gay men.
    [Show full text]
  • Mitalitaulukko
    KISAOPAS Kesäolympialaiset, Rio de Janeiro, 5.–21.8.2016 Sisältö BRASILIA JA RIO DE JANEIRO 4 BRASILIAN OLYMPIAMITALIT 6 KESÄOLYMPIAKRONIKKA 1896–2012 7 KESÄOLYMPIAKISOJEN YLEISTILASTOT 16 Ammunta 38 Golf 43 Jalkapallo 44 Jousiammunta 46 Judo 48 Koripallo 50 Käsipallo 52 Lentopallo 54 Maahockey 56 Melonta 58 Miekkailu 61 Nykyaikainen viisiottelu 63 Nyrkkeily 65 Paini 68 Painonnosto 73 Purjehdus 75 Pyöräily 79 Toimitus: Pöytätennis 82 Ratsastus 84 Urheilumuseon tietopalvelu: Matti Hintikka ja Vesa Tikander Rugby sevens 86 Rytminen voimistelu 87 Kuvat: Soutu 88 Kansainvälinen Olympiakomitea (IOC) ja Sulkapallo 91 Urheilumuseon kuvapalvelu. Taekwondo 93 Taitto ja digijulkaisu: Taitouinti 95 Telinevoimistelu 96 Edita Prima Oy Tennis 99 Julkaisija: Trampoliinivoimistelu 101 Suomen Olympiakomitea Triathlon 102 Uimahypyt 103 ©Copyright Uinti 105 Urheilumuseo ja Vesipallo 110 Suomen Olympiakomitea Yleisurheilu 111 ISBN 978-952-5794-48-9 (NID.) MAALYHENTEET 130 ISBN 978-952-5794-47-2 (PDF) PARALYMPIALAISET 132 Urheilumuseon tietopalvelu: RIO DE JANEIRO 2016 - KILPAILUAIKATAULU 134 [email protected] KARTTA 138 Suomen Olympiakomitea: www.olympiakomitea.fi Kansainvälinen Olympiakomitea: www.olympic.org Rio 2016: www.rio2016.com BRASILIAN BRASILIA LIITTOTASAVALTA República Federativa do Brasil Pinta-ala: 8 515 767 km² Asukasluku: 205 miljoonaa Etelän jättiläinen Pääkaupunki: Brasília Brasilia on sekä pinta-alaltaan että asukasluvultaan maailman Bkt/asukas (arvio): 15 893 $ viidenneksi suurin maa. Laajuudessa sen voittavat vain Venä- (Suomi: 40 676) jä, Kanada, Kiina ja Yhdysvallat, väkimäärässä Kiina, Intia, Rahayksikkö: real USA ja Indonesia. Valtio kattaa lähes puolet Etelä-Amerikan Virallinen kieli: portugali pinta-alasta. Valtionpää: presidentti Hallitusmuodoltaan Brasilia on liittotasavalta, jossa on 26 osavaltiota. Laajaan maahan mahtuu monta ilmasto- aluetta Amazonin trooppisesta sademetsästä koillisen kuiviin savanneihin ja maan eteläosien lauhkeaan havumet- sävyöhykkeeseen.
    [Show full text]
  • Statutes, September 2019
    FIE Statutes, September 2019 Statutes FIE 1 FIE Statutes, September 2019 C O N T E N T S CHAPTER I - BASIC PRINCIPLES 1.1 MISSION 1.2 MEANS OF ACHIEVING THE AIMS 1.3 REGISTERED OFFICE 1.4 FINANCIAL YEAR 1.5 OFFICIAL LANGUAGE AND WORKING LANGUAGES 1.6 FINANCIAL RESOURCES CHAPTER II - MEMBERS OF THE F.I.E. 2.1 CONDITIONS OF MEMBERSHIP 2.2 RIGHTS AND DUTIES OF MEMBERS 2.3 ZONAL CONFEDERATIONS 2.4 RESPONSIBILITY OF ZONAL CONFEDERATIONS CHAPTER III - THE CONGRESS 3.1 MEETINGS 3.2 ROLE OF THE CONGRESS 3.3 COMPOSITION AND REPRESENTATION 3.4 AGENDA 3.5 DECISIONS 3.6 SPECIAL RULES FOR THE ELECTIVE CONGRESS CHAPTER IV – PROCESS FOR THE ELECTION OF THE PRESIDENT, EXECUTIVE COMMITTEE AND THE COMMISSIONS AND SELECTION OF THE COUNCILS 4.1 GENERAL RULES 4.2 ELECTION OF THE PRESIDENT 4.3 ELECTION OF THE EXECUTIVE COMMITTEE 4.4 ELECTION OF COMMISSIONS (OTHER THAN THE ATHLETES COMMISSION) 4.5 ELECTION OF THE ATHLETES COMMISSION 4.6 SELECTION OF THE DISCIPLINARY PANEL 4.7 SELECTION OF THE COUNCILS CHAPTER V - THE EXECUTIVE COMMITTEE 5.1 EXECUTIVE COMMITTEE 5.2 STRUCTURE OF THE EXECUTIVE COMMITTEE 5.3 EXECUTIVE COMMITTEE TENURE 5.4 EXECUTIVE COMMITTEE MEETINGS AND DECISIONS 5.5 EXECUTIVE COMMITTEE FUNCTIONS 5.6 RESPONSIBILITIES OF THE PRESIDENT 5.7 RESPONSIBILITIES OF THE CENTRAL OFFICE (BUREAU) 5.8 BUDGETARY RESPONSIBILITIES OF THE TREASURER 5.9 RESPONSIBILITIES OF THE SECRETARY GENERAL CHAPTER VI - COMMISSIONS 6.1 THE COMMISSIONS 6.2 STRUCTURE OF THE COMMISSIONS 6.3 DURATION OF MANDATES FIE 2 FIE Statutes, September 2019 6.4 MEETINGS OF COMMISSIONS 6.5
    [Show full text]
  • Master Épée 2021 Sommaire
    MEMORIAL HENRI FOUSSARD MASTER ÉPÉE 2021 SOMMAIRE Edito 3 Lisieux et l’escrime 4 40 ans d’histoire(s) 5 Palmarès du « Foussard » 6 Format de l’épreuve 7 Diffusion & communication 8 En quelques chiffres 9 Têtes d’affiches10 La chance locale 11 Contact 12 Crédits photos : Escrime Lisieux, Niels Desprès, Célia Julienne, Office de tourisme de ville de Lisieux, FIE/Team Bizzi, M.Rist. EDITO PAR EMMANUEL HARTVICK, PRÉSIDENT D’ESCRIME LISIEUX A Lisieux, l’escrime ne connaît pas la crise. Dans son histoire, le club et notre sport ont toujours su faire des contraintes une force. Exemple lors de la Seconde Guerre Mondial où malgré la perte de son maître d’armes et de son matériel, le club su renaître de ses cendres. Samedi 23 Renaître de ses cendres, il en fût également question pour le Mémorial Henri-Foussard. L’épreuve, créée en 1979, a failli disparaître il y a 5 ans. C’était sans compter l’envie et l’attachement de nos bénévoles à leur tournoi, qui 40 ans après son lancement, continue de briller aujourd’hui. Alors forcément, ce n’est pas la COVID-19 qui refroidira les ardeurs des léopards d’Escrime Lisieux. En attendant de pouvoir réorganiser le Mémorial Henri-Foussard dans sa forme originale, une épreuve du circuit national épée homme senior accueillant près de 200 participants venus de toute la France, en janvier 2021 découvrez le Mémorial Henri-Foussard en mode « Master épée ». Un tournoi accueillant les 16 plus grandes références françaises de la discipline lors d’une soirée de haut-niveau diffusée aux quatre coins de l’hexagone grâce aux nouveaux moyens de communication digitaux.
    [Show full text]
  • Welcome to the Issue
    Welcome to the issue Volker Kluge Editor It is four years since we decided to produce the Journal triple jump became the “Brazilian” discipline. History of Olympic History in colour. Today it is scarcely possible and actuality at the same time: Toby Rider has written to imagine it otherwise. The pleasing development of about the first, though unsuccessful, attempt to create ISOH is reflected in the Journal which is now sent to 206 an Olympic team of refugees, and Erik Eggers, who countries. accompanied Brazil’s women’s handball team, dares to That is especially thanks to our authors and the small look ahead. team which takes pains to ensure that this publication Two years ago Myles Garcia researched the fate of can appear. As editor I would like to give heartfelt the Winter Olympic cauldrons. In this edition he turns thanks to all involved. his attention to the Summer Games. Others have also It is obvious that the new edition is heavily influenced contributed to this piece. by the Olympic Games in Rio. Anyone who previously Again there are some anniversaries. Eighty years ago believed that Brazilian sports history can be reduced the Games of the XI Olympiad took place in Berlin, to to football will have to think again. The Olympic line of which the Dutch water polo player Hans Maier looks ancestry begins as early as 1905, when the IOC presented back with mixed feelings. The centenarian is one of the the flight pioneer Alberto Santos-Dumont with one of few surviving participants. the first four Olympic Diplomas.
    [Show full text]
  • DOSB L Sportplakette Des Bundespräsidenten Verleihung Am 17
    DOSB l Sport bewegt! DOSB l Sportplakette des Bundespräsidenten Verleihung am 17. Dezember 2011 Römer, Frankfurt am Main © picture alliance © picture www.dosb.de www.dsj.de www.twitter.com/dosb www.twitter.com/trimmydosb www.facebook.de/trimmy Inhaltsverzeichnis l PROGRAMM .................................................................................................................... 4 l F ESTANSPRACHEN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Petra Roth, Oberbürgermeisterin der Stadt Frankfurt ��������������������������������������������������������������������������������������� 5 Christian Wulff, Bundespräsident der Bundesrepublik Deutschland .................................................................. 6 Thomas Bach, Präsident des DOSB ................................................................................................................... 8 l LAUDATIONES .................................................................................................................14 Verleihung an die Hausbruch-Neugrabener Turnerschaft von 1911 e. V. ..........................................................15 Verleihung an den Männer-Turnverein 1861 Schöningen e. V. �������������������������������������������������������������������������16 Verleihung an den Deutschen Fechter-Bund ...................................................................................................17 l STIMMEN .......................................................................................................................19
    [Show full text]
  • Koninklijke Nederlandse Algemene Schermbond Touché Nummer 2 2006
    Breedtesport: 6 nieuwe Verslag Lengtedegen- en Nederlandse Kampioenschap- zaalassistenten p. 02 schelvispekeltoernooi p. 09 pen 2006, Den Haag. Het schermkamp 2006, Vet Cup p.10 Veel nieuwe Hengelo p.07 Waar is de clubtrots p. 11 schermkampioenen p. 14 Koninklijke Nederlandse Algemene Schermbond Touché Nummer 2 2006 KNAS Opgericht 1 februari 1908 Ingeschreven in het verenigingsregister bij de Koninklijke Laatstelijk goedgekeurd bij Kamer van Koophandel en Nederlandse Algemene Koninklijk Besluit van Fabrieken te ’s-Gravenhage Schermbond 15 oktober 1975, no. 41 onder nr. V 409378. Ereleden Dagelijks Bestuur De artikelen in dit blad E.M.J. van de Flier worden gepubliceerd onder Drs P. Kal Voorzitter verantwoordelijkheid van de redactie H. Kenter drs J.W. Mokken en/of auteur (wanneer als zodanig E.H. Wolthuis† Nieuwe Teertuinen 25a vermeld). Publicatie betekent niet 1013 LR Amsterdam dat de KNAS de inhoud ervan Lid van verdienste Telefoon: +31(0)20 638 11 55 onderschrijft. De redactie houdt zich P.W. Peeters E-mail: [email protected] het recht voor zonder opgaaf van B. Verwijlen redenen ter publicatie aangeboden H.G.C.M. Crooijmans Secretaris materiaal te weigeren dan wel Mw. A. van Velsen-Secrève † R. Wolthuis (waarnemend) gewijzigd te plaatsen. H. ter Weer E-mail: [email protected] A. Kardolus ISSN: 1381-8015 O. Kardolus Penningmeester S. Ganeff A.A. Heeren ©KNAS 2006 Mw. S. Tol E-mail: [email protected] Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of open- Bondsbureau baar gemaakt worden zonder Postbus 10101 voorafgaande schriftelijke 5240 GA Rosmalen toestemming van de redactie. Telefoon +31 (0)73 528 00 67 (ma t/m do 09.00-14.00 uur) Fax: +31 (0)73 528 00 68 E-mail: [email protected] Homepage: http://www.knas.nl P.01 Touché Nummer 2 2006 Voorwoord Redactioneel Beste Schermers en de jonge deelnemers voor het eerst Adres voor kopij schermliefhebbers kennis maken met deelnemers-, resul- Redactie Touché Het schermseizoen zit er weer bijna tatenlijsten en tableaus via computer- Caroline Stijlaart op en voor velen staat een welver- scherm.
    [Show full text]
  • Zuzana Rehák Štefečeková
    SLOVENSKÁ OLYMPIJSKÁ REVUE .SK OLYMPICJAR / LETO DVAKRÁT STRIEBORNÁ MEDAILISTKA SA PO ROKOCH VRACIA POD PÄŤ KRUHOV AKO DVOJNÁSOBNÁ MAMA ZUZANA REHÁK ŠTEFEČEKOVÁ 01 Titulka OK.indd 1 25.06.2021 13:34 Danka Barteková ŠPORTOVÁ STREĽBA #pripraveninatokio | www.olympic.sk/tokio Ďakujeme nášmu exkluzívnemu partnerovi 002-003 editorial.indd 2 25.06.2021 9:10 FOTO: JÁN SÚKUP EDITORIAL VÁŽENÍ ŠPORTOVÍ PRIATELIA, počas posledného roka som dostával veľa otázok, či sa budú vôbec konať olympijské hry v Tokiu. Od vlaňajšieho marca, keď Medzinárodný olympijský výbor (MOV) prijal po vypuknutí pandémie COVID-19 bezprecedentné rozhodnutie o presune Hier II. olympiády na rok 2021, sa objavilo veľa skeptických hlasov. U nás, i v samotnom Japonsku. Bol som opti- mista, v čom ma utvrdzovali správy od organizátorov. Od začiatku tvrdili, že hry usporiadajú a ich prioritou je predovšet- kým bezpečnosť. Otázka teda nemala znieť, či hry budú, ale ako budú vyzerať. Som presvedčený, že nás čakajú zlo- mové olympijské hry. Počas sedemnás- tich dní medzi 23. júlom a 8. augustom dostane celé ľudstvo novú nádej. Podu- jatie však rozhodne aj o budúcej podobe športu. Ak nevzniknú problémy a nestúp- ne chorobnosť, šport sa na dlhšie obdo- bie neobmedzí a budú sa konať aj ďalšie významné podujatia. Všetci sme zvedaví, ako bude podujatie moríne. Na návštevníkov čakajú dni plné múzeum. Športové srdce na Slovensku tak vyzerať. Pre fanúšikov doma pred obra- športu, zábavy či dobrého jedla. začína biť nanovo. zovkami sa toho veľa nezmení, ale pre Presun Hier II. olympiády o rok ne- Významným naším projektom je športovcov to bude iné. Zažili sme si však skôr zapríčinil, že len pol roka po ich skon- Olympijský odznak všestrannosti.
    [Show full text]
  • DE LA Xxrv' Olymptade À Séoul
    LES RESULTATS DES f EUX DE LA xxrv' oLYMPTADE À sÉoul DU 17 SEPTEMBRE AU 2 OCTOBRE 19BB fl eux cent trente-sept épreuves étaient proposées aux athlètes dans vingt-sept disciplines des l-l vi¡'¡9¡-¡¡6is sports inscrits au programme olympique, auxquelles s'ajoutaient deux sports et une épreuve de démonstration ainsi que deux épreuves à l'intention des handicapés. Abréviations utilisées : NRM, nouveau record mondial ; NRMF, nouveau record mondial (finale) ; ERM, égalise le record mondial ; NRO, nouveau record olympique ; NMPO, nouvelle meilleure perfor- mance olympique ; DQ, disqualifié. 493 Les feux de la XXIV" Olympiade Athlétisme Mexico, est bien tombé, avec le bond de 17,61 m du Bulgare Hristo Markov, soit 22 cm de mieux. Athlet¡cs Autre surpr¡se en saut en hauteur féminin, et pas des moindres pour Louise Ritter (USA) elle-même qui Atletismo battit la détentrice du record du monde Stefka Kostadi- nova (BUL) avec un bond de 2,03m. Chez les hommes, Cuennadi Avdeenko IURS) fut /e seu/ à franchir 2,38m alors que la bataille pour la médaille d'argent opposa 1 es épreuves d'athlétisme ont débuté le 23 septem- trois heures durant les tro¡s concurren¿s suivants. Ceux- I bre avec le marathon féminin remporté par Rosa ci franchirent 2,36m tous les trois, Hollis Conway (USA), Mota, première médaille d'or féminine du Portugal aux pour avoir réussi au premier essai, remporta la médaille Jeux d'été. Menant Ia course de bout en bout, /a Portu' d'argent suivi de Roudolf Povarn¡tsyne (URS) et de gaise n'a pas pour autant souffert de la solitude du cou' Pazick Sjoberg (SWE), tous deux à la troisième p/ace.
    [Show full text]
  • Titel PM 12 Juli
    Pressekonferenz Peking Deutscher Fechter-Bund e.V. Deutscher Rollstuhl-Sportverband e.V. Fachbereich Rollstuhlfechten 12. Juli 2008 13:30 Uhr Deutsches Sport- & Olympiamuseum, Köln Pressemitteilung Gemeinsam stark: Fuß-Fechter und Rollstuhl-Fechter kooperieren Köln, 12.07.08. Der Deutsche Fechter-Bund (DFB) und der Deutsche Rollstuhl- sportverband (DRS) kooperieren künftig offiziell in Sachen Fechtsport mitein- ander. DRS-Vorsitzender Ulf Mehrens und DFB-Präsident Gordon Rapp haben heute (Samstag, 12. Juli 2008) eine entsprechende Vereinbarung unterzeichnet. Die Unterschrift auf dem Papier besiegelt eine Partnerschaft, die in den vergangenen Jahren schon in Ansätzen gelebt wurde. Rollstuhl-Fechter trainieren schon seit langem in Fecht- vereinen, die den Landesverbänden des Deutschen Fechter-Bundes angehören. Auch traten die Deutschen Fechter bei den gemeinsamen Fecht-Weltmeisterschaften 2005 in Turin, Italien, als eine einheitliche Nationalmannschaft auf. Wenn in 56 Tagen, am 06. September 2008, die Paralympischen Spiele in Peking eröffnet werden, dann hat sich der Paralympic-Teilnehmer Christian Andree aus Tauberbischofsheim am Olympiastützpunkt des Deutschen Fechter-Bundes auch dort auf die Kämpfe in Peking vorbereitet. DRS und DFB kooperieren künftig zusätzlich im Bereich der Aus- und Fortbildung für Trainer und Kampfrichter. Auch in der Arbeit mit dem Internationalen und dem Europäischen Dach- verband soll die Zusammenarbeit besser abgestimmt werden. „Sport verbindet und fördert die soziale Integration - das wird bei den Fechtern vorbildlich gelebt“, freute sich der DRS-Vorsitzende Ulf Mehrens bei der Unterzeichnung des Ko- operations-Vertrages. „Das gemeinsame Erlebnis von Turin ist uns Fechtern besonders positiv in Erinnerung geblieben. Wir wollen mit dem Vertrag eine noch bessere Integration erreichen“, unterstreicht DFB-Präsident Gordon Rapp. Auch eine verstärkte Zusammenarbeit in Sachen PR/Öffentlichkeitsarbeit ist Bestandteil des Kooperationsvertrages.
    [Show full text]
  • International Senior Results
    International Men's Epee Schedule ID Tournament City Code Date of Final C: Champion Code - ^ World Championships Lyon FRA 16-Jul-90 C: - - 1-101-000 1990-91 Season 1-101-010 * Asian Games Beijing CHN 7-Oct-90 C: Yang Dal-Sik KOR 1-101-020 Challenge Australia Melbourne AUS ?-1990 C: Pavel Kolobkov URS 1-101-030 Airbone Trophy Arnhem NED ?-1990 C: Arnd Schmitt GER 1-101-040 Challenge Tokaj Express Budapest HUN ?-1990 C: Kaido Kaaberma URS 1-101-050 Barcelona World Cup Barcelona ESP ?-1990 C: Jean-Marc Chouinard CAN 1-101-060 Challenge Montreal Montreal CAN ?-1991 C: Jean-Michel Henry FRA 1-101-070 Challenge BNP-Monal Paris FRA ?-1991 C: Eric Srecki FRA 1-101-080 Challenge Martini London GBR ?-1991 C: Ulf Sandegren SWE 1-101-090 Grand Prix de Berne Bern SUI ?-1991 C: Andrei Chouvalov URS 1-101-100 Heidenheimer Pokal Heidenheim GER ?-1991 C: Olivier Lenlet FRA 1-101-110 Challenge Charles Martel Poitiers FRA ?-1991 C: Arnd Schmitt GER 1-101-120 Trofeo Carroccio Legnano ITA ?-1991 C: Angelo Mazzoni ITA 1-101-130 * Asian Championships Kuala Lumpur MAS ?-1991 C: ? ? 1-101-140 ^ World Championships Budapest HUN 13-Jun-91 C: Andrei Chouvalov URS 1-102-000 1991-92 Season 1-102-010 * Pan American Games Havana CUB 2-Aug-91 C: Castro Lazaro CUB 1-102-020 * European Championships Vienna AUT 28-Oct-91 C: Ivan Kovacs HUN 1-102-030 Challenge Australia Melbourne AUS 12-Oct-91 C: Jean-Michel Henry FRA 1-102-040 Airborne Trophy Arnhem NED 10-Nov-91 C: Andrei Chouvalov URS 1-102-050 Challenge Tokaj Express Budapest HUN 1-Dec-91 C: Andrei Chouvalov URS 1-102-060
    [Show full text]
  • Challenge Réseau Ferré De France 2013 : L'escrime Face À De Nouveaux Défis Communiqué De Presse
    Communiqué de presse 29 avril 2013 Challenge Réseau Ferré de France 2013 : l’escrime face à de nouveaux défis La conférence de presse de présentation du Challenge Réseau Ferré de France 2013, qui s’est tenue au siège de Réseau Ferré de France à Paris, a été l’occasion pour la Fédération Française d’Escrime de revenir sur les enjeux de cette compétition, mais aussi de présenter Christian Peeters dont la nomination en tant que nouveau Directeur Technique National est attendue dans les jours qui viennent. Une prestigieuse épreuve de Coupe du Monde en plein cœur de Paris Le Challenge Réseau Ferré de France, qui se tiendra les 4 & 5 mai prochains au Carrousel du Louvre, rassemblera le top 100 des meilleurs épéistes mondiaux. Avant-dernière épreuve sélective pour les prochains grands rendez-vous de la saison (Championnats d’Europe et Championnats du Monde), les athlètes français sont attendus dans l’épreuve individuelle et par équipes. L’entraîneur national Hugues Obry signale en effet qu’il sera très attentif aux performances de ses athlètes : « Aujourd’hui, les sélections sont assez ouvertes. Quatre à cinq français sont dans un mouchoir de po- che. L’épreuve individuelle sera décisive. » Pour la compétition par équipes, deux athlètes ont d’ores et déjà leur ticket : Ulrich Robeiri et Ivan Trevejo. Les deux autres coéquipiers seront déterminés à l’issue de la compétition individuelle du samedi. Réseau Ferré de France, un partenaire engagé dans la durée Partenaire de la Fédération Française d’Escrime depuis les Championnats du Monde de 2010 à Paris au Grand Palais, Réseau Ferré de France a reconduit son partenariat jusqu’en 2014.
    [Show full text]