Writing the Wanax: Spelling Peculiarities of Linear B Wa-Na-Ka and Their Possible Implications* Vassilis P
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Classical Mythology June 22, 2016 Theseus: Man of The
Tudor 1 Paula Tudor Dr. Angela Hague English 3410: Classical Mythology June 22, 2016 Theseus: Man of the People While the tales of many Greek heroes emphasize the fantastical, Mary Renault’s account of Theseus and his exploits in The King Must Die bring to a life a relatable hero. Though mythology underscores his entire life’s journey, it is relayed as Theseus’s true beliefs in the gods and their powers. This serves the reader well in their ability to mentally transcend these mythological elements, and allows them instead, to focus on Theseus and the Greek culture that defines him. By walking the reader through Theseus’s upbringing and meticulously unveiling the flaws and shortcomings that make him inherently human, Renault depicts the story of a legendary hero that could be almost anyone. Theseus’s heart influences his behavior and the way he views the world. This is exemplified early on in the way he expresses his feelings about the sacrifice of the King Horse. He states, “the blood seemed to tear the soul out of my breast, as if my own heart had shed it” (Renault 11). This same mentality exists, though to a lesser degree, when he has to kill kings himself. This is because he does not kill for glory or fame. He kills out of necessity or a sense of compulsion from the gods. In fact, many times the motivation for killing comes from protecting someone or avenging someone’s death. This is a characteristic that is evident in Theseus’s childhood, and can be seen in the way he “leaped down on the bull’s head” (Renault 22) to save Dexios, and later when he avenged his death in the Isthmus. -
A Translation of the Malia Altar Stone
MATEC Web of Conferences 125, 05018 (2017) DOI: 10.1051/ matecconf/201712505018 CSCC 2017 A Translation of the Malia Altar Stone Peter Z. Revesz1,a 1 Department of Computer Science, University of Nebraska-Lincoln, Lincoln, NE, 68588, USA Abstract. This paper presents a translation of the Malia Altar Stone inscription (CHIC 328), which is one of the longest known Cretan Hieroglyph inscriptions. The translation uses a synoptic transliteration to several scripts that are related to the Malia Altar Stone script. The synoptic transliteration strengthens the derived phonetic values and allows avoiding certain errors that would result from reliance on just a single transliteration. The synoptic transliteration is similar to a multiple alignment of related genomes in bioinformatics in order to derive the genetic sequence of a putative common ancestor of all the aligned genomes. 1 Introduction symbols. These attempts so far were not successful in deciphering the later two scripts. Cretan Hieroglyph is a writing system that existed in Using ideas and methods from bioinformatics, eastern Crete c. 2100 – 1700 BC [13, 14, 25]. The full Revesz [20] analyzed the evolutionary relationships decipherment of Cretan Hieroglyphs requires a consistent within the Cretan script family, which includes the translation of all known Cretan Hieroglyph texts not just following scripts: Cretan Hieroglyph, Linear A, Linear B the translation of some examples. In particular, many [6], Cypriot, Greek, Phoenician, South Arabic, Old authors have suggested translations for the Phaistos Disk, Hungarian [9, 10], which is also called rovásírás in the most famous and longest Cretan Hieroglyph Hungarian and also written sometimes as Rovas in inscription, but in general they were unable to show that English language publications, and Tifinagh. -
Assessment of Options for Handling Full Unicode Character Encodings in MARC21 a Study for the Library of Congress
1 Assessment of Options for Handling Full Unicode Character Encodings in MARC21 A Study for the Library of Congress Part 1: New Scripts Jack Cain Senior Consultant Trylus Computing, Toronto 1 Purpose This assessment intends to study the issues and make recommendations on the possible expansion of the character set repertoire for bibliographic records in MARC21 format. 1.1 “Encoding Scheme” vs. “Repertoire” An encoding scheme contains codes by which characters are represented in computer memory. These codes are organized according to a certain methodology called an encoding scheme. The list of all characters so encoded is referred to as the “repertoire” of characters in the given encoding schemes. For example, ASCII is one encoding scheme, perhaps the one best known to the average non-technical person in North America. “A”, “B”, & “C” are three characters in the repertoire of this encoding scheme. These three characters are assigned encodings 41, 42 & 43 in ASCII (expressed here in hexadecimal). 1.2 MARC8 "MARC8" is the term commonly used to refer both to the encoding scheme and its repertoire as used in MARC records up to 1998. The ‘8’ refers to the fact that, unlike Unicode which is a multi-byte per character code set, the MARC8 encoding scheme is principally made up of multiple one byte tables in which each character is encoded using a single 8 bit byte. (It also includes the EACC set which actually uses fixed length 3 bytes per character.) (For details on MARC8 and its specifications see: http://www.loc.gov/marc/.) MARC8 was introduced around 1968 and was initially limited to essentially Latin script only. -
Writing Systems Reading and Spelling
Writing systems Reading and spelling Writing systems LING 200: Introduction to the Study of Language Hadas Kotek February 2016 Hadas Kotek Writing systems Writing systems Reading and spelling Outline 1 Writing systems 2 Reading and spelling Spelling How we read Slides credit: David Pesetsky, Richard Sproat, Janice Fon Hadas Kotek Writing systems Writing systems Reading and spelling Writing systems What is writing? Writing is not language, but merely a way of recording language by visible marks. –Leonard Bloomfield, Language (1933) Hadas Kotek Writing systems Writing systems Reading and spelling Writing systems Writing and speech Until the 1800s, writing, not spoken language, was what linguists studied. Speech was often ignored. However, writing is secondary to spoken language in at least 3 ways: Children naturally acquire language without being taught, independently of intelligence or education levels. µ Many people struggle to learn to read. All human groups ever encountered possess spoken language. All are equal; no language is more “sophisticated” or “expressive” than others. µ Many languages have no written form. Humans have probably been speaking for as long as there have been anatomically modern Homo Sapiens in the world. µ Writing is a much younger phenomenon. Hadas Kotek Writing systems Writing systems Reading and spelling Writing systems (Possibly) Independent Inventions of Writing Sumeria: ca. 3,200 BC Egypt: ca. 3,200 BC Indus Valley: ca. 2,500 BC China: ca. 1,500 BC Central America: ca. 250 BC (Olmecs, Mayans, Zapotecs) Hadas Kotek Writing systems Writing systems Reading and spelling Writing systems Writing and pictures Let’s define the distinction between pictures and true writing. -
Linguistic Study About the Origins of the Aegean Scripts
Anistoriton Journal, vol. 15 (2016-2017) Essays 1 Cretan Hieroglyphics The Ornamental and Ritual Version of the Cretan Protolinear Script The Cretan Hieroglyphic script is conventionally classified as one of the five Aegean scripts, along with Linear-A, Linear-B and the two Cypriot Syllabaries, namely the Cypro-Minoan and the Cypriot Greek Syllabary, the latter ones being regarded as such because of their pictographic and phonetic similarities to the former ones. Cretan Hieroglyphics are encountered in the Aegean Sea area during the 2nd millennium BC. Their relationship to Linear-A is still in dispute, while the conveyed language (or languages) is still considered unknown. The authors argue herein that the Cretan Hieroglyphic script is simply a decorative version of Linear-A (or, more precisely, of the lost Cretan Protolinear script that is the ancestor of all the Aegean scripts) which was used mainly by the seal-makers or for ritual usage. The conveyed language must be a conservative form of Sumerian, as Cretan Hieroglyphic is strictly associated with the original and mainstream Minoan culture and religion – in contrast to Linear-A which was used for several other languages – while the phonetic values of signs have the same Sumerian origin as in Cretan Protolinear. Introduction The three syllabaries that were used in the Aegean area during the 2nd millennium BC were the Cretan Hieroglyphics, Linear-A and Linear-B. The latter conveys Mycenaean Greek, which is the oldest known written form of Greek, encountered after the 15th century BC. Linear-A is still regarded as a direct descendant of the Cretan Hieroglyphics, conveying the unknown language or languages of the Minoans (Davis 2010). -
Bryn Mawr Classical Review 2017.08.38
Bryn Mawr Classical Review 2017.08.38 http://bmcr.brynmawr.edu/2017/2017-08-38 BMCR 2017.08.38 on the BMCR blog Bryn Mawr Classical Review 2017.08.38 Paola Cotticelli-Kurras, Alfredo Rizza (ed.), Variation within and among Writing Systems: Concepts and Methods in the Analysis of Ancient Written Documents. LautSchriftSprache / ScriptandSound. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2017. Pp. 384. ISBN 9783954901456. €98.00. Reviewed by Anna P. Judson, Gonville & Caius College, University of Cambridge ([email protected]) Table of Contents [Authors and titles are listed at the end of the review.] This book is the first of a new series, ‘LautSchriftSprache / ScriptandSound’, focusing on the field of graphemics (the study of writing systems), in particular historical graphemics. As the traditional view of writing as (merely) a way of representing speech has given way to a more nuanced understanding of writing as a different, rather than secondary, means of communication,1 graphemics has become an increasingly popular field; it is also necessarily an interdisciplinary field, since it incorporates the study not only of written texts’ linguistic features, but also broader aspects such as their visual features, material supports, and contexts of production and reading. A series dedicated to the study of graphemics across multiple academic disciplines is therefore a very welcome development. This first volume presents twenty-one papers from the third ‘LautSchriftSprache’ conference, held in Verona in 2013. In their introduction, the editors stress that the aim is to present studies of writing systems with as wide a scope as possible in terms of location, chronology, writing support, cultural context, and function. -
Cretan Hieroglyphs Numerals: a Brief Information
Research & Reviews: Journal of Social Sciences www.rroij.com Cretan Hieroglyphs Numerals: A Brief Information Eka Ratna Acharya* Central Department of Education, Tribhuvan University, Kirtipur, Kathmandu, Nepal *For Correspondence: Eka Ratna Acharya, Central Department of Education, Tribhuvan University, Kirtipur, Kathmandu, Nepal, Tel: +97714331076; E-mail: [email protected] Received Date: Jan 02, 2018; Accepted Date: Feb 01, 2018; Published Date: Feb 09, 2018 Copyright: © 2018 Acharya ER et al. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. Review Article ABSTRACT The term ‘hieroglyphs’ is mostly used in numeral notations. It is also related to languages, even though mathematics itself is a language. The Cretan Hieroglyphs script is one of the writing systems used on the Island of Crete between 2000-1650 BC. The symbols used in Cretan Hieroglyphs are found in many sources among them Phaistos disk is most popular. Cretan hieroglyphs were indigenous mathematical developments as the local writing systems. There may be the interrelationship among such notations or symbols of different civilizations. It was developed in the basis of culture, rituals, and indigenous practices distinctively. Similarly other local indigenous or antique phase’s hieroglyphs were found in different communities. We should care on such indigenous developments would be around in our surroundings too. Here the aim of this paper is to explore the development of Cretan Hieroglyphs numerals as the historical development in mathematical concern. The document analysis and historical approach is used here to conclude the theme of this paper. -
Ancient and Other Scripts
The Unicode® Standard Version 13.0 – Core Specification To learn about the latest version of the Unicode Standard, see http://www.unicode.org/versions/latest/. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this book, and the publisher was aware of a trade- mark claim, the designations have been printed with initial capital letters or in all capitals. Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc., in the United States and other countries. The authors and publisher have taken care in the preparation of this specification, but make no expressed or implied warranty of any kind and assume no responsibility for errors or omissions. No liability is assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of the use of the information or programs contained herein. The Unicode Character Database and other files are provided as-is by Unicode, Inc. No claims are made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine applicability of information provided. © 2020 Unicode, Inc. All rights reserved. This publication is protected by copyright, and permission must be obtained from the publisher prior to any prohibited reproduction. For information regarding permissions, inquire at http://www.unicode.org/reporting.html. For information about the Unicode terms of use, please see http://www.unicode.org/copyright.html. The Unicode Standard / the Unicode Consortium; edited by the Unicode Consortium. — Version 13.0. Includes index. ISBN 978-1-936213-26-9 (http://www.unicode.org/versions/Unicode13.0.0/) 1. -
Filming Mary Renault.Pdf
Works by Mary Renault Historical Novels Non-Fiction • The Last of the Wine (1956) The Nature of Alexander (1975) • The King Must Die (1958) • The Bull from the Sea (1962) Medical Novels: • The Mask of Apollo (1966) Purposes of Love (1939) • Fire from Heaven (1970) Kind are her Answers (1940) • The Persian Boy (1972) The Friendly Young Ladies (1944) • The Praise Singer (1979) Return to Night (1947) • Funeral Games (1981) North Face (1948) The Charioteer (1953) The Last of the Wine tells the story of Alexias, an Athenian youth who comes of age during the Peloponnesian War, and his older lover, Lysis, a real figure known from Plato. Alexias and his family are fictional, but the novel is filled with real figures: Lysis, Plato, Socrates, Xenophon, the generals of 415, Kritias, Autolykos, Euripides, Aristophanes etc. The King Must Die and The Bull from the Sea tell the story of the legendary Athenian hero, Theseus, the first the adventures of his youth ending with his return from Crete, and the second the rest of his eventful life and his meeting with Hippolyta, the love of his life. The Mask of Apollo is set in the 4th century and narrated by Nikeratos, an Athenian actor, who gets involved with Plato and his ill-fated attempt to establish an ideal republic in Sicily. Again Nikeratos and his family are fictional, but the rest of the ‘cast’ include philosophers (Plato and the Academy), actors and dramatists (Thettalos), and political figures at Athens, in Sicily, and in Macedon. Fire from Heaven traces the early years of Alexander the Great, from his childhood through to his accession to the throne of Macedon in 336 BC. -
Theseus, Ariadne, and the Otic Labyrinth
Special Report _____________________________________________ Theseus, Ariadne, and the Otic Labyrinth James H. Scatliff and Faustino C. Guinto Authors' Note: Theseus, Prince of Athens, labyrinth after doing in the minotaur. She also offered to go to Crete in the periodic tribute of was fairly certain that the Aesculapian Hearing Athenian youths required by Crete. In the past Center in Delphi had an oracle who could tell there were no survivors, all having been devoured them the exact plan of the labyrinth. by the minotaur in the labyrinth. When Theseus Two weeks before embarking for Crete, The entered the labyrinth, Ariadne, the daughter of seus and Ariadne had charioted to Delphi. The the King of Crete and in Jove with Theseus, tied seus loved his four horsepower, his balanced yam to Theseus so that, as it uncoiled, he could wheels, and having Ariadne holding on to him as find his way out of the labyrinth. He kj/Jed the they flew past Thebes. Some of the Theban minotaur and returned to Ariadne. The Athenian ladies, who knew Theseus from past relation tribute ended and Theseus and Ariadne sailed ships, were jealous when they went by. The only away (1, 2). limitation for complete exhilaration were the Theseus was having second thoughts as the Spartan crash helmets they had to wear to con Cretan ship got closer to its home shore. As the form to Attica road rules. palace of Knossos and the upturned petrous ridge The oracle, after being sure Theseus's oracular behind it loomed into view, Theseus wondered insurance was paid up, told them an incredible why he had been stupid enough to volunteer to tale. -
Selected Booklist Jacq,Christian
BOEKWEê RELD raven. This title features well-known Bibliography Doherty,Paul. The slayers of Seth.- British figures of ancient history such as Good fiction guide.- Oxford U.P., 2001. Headline, 2001. Boadicea. This famous Iceni queen who Lukas,Georg. The historical novel.- Falconer,Colin. When we were gods.- Three Rivers P., 2002. lead her people againstthe mightof Rome Humanities P.,1978. alsofeaturesinthe fairlyrecent Manda Scott Mcleish,Kenneth. Bloomsbury good Gedge,Pauline. Child of the morning.-Dial Press,1977. trilogy. reading guide.- Bloomsbury,2001. Gedge,Pauline. Lords of the two lands.- An extremely gripping historical adven- Martin,Rhona. Writing historical fiction.- Black,1988. Coronet, 2001. ture setduring the same periodis David George,Margaret. The memoirs of Wishart'sThe horse coin. Jules Watsonin Cleopatra.- Macmillan,1997. his half-historical/part-fantasy titleThe Jacq,Christian. Nefer the silent.- Simon, white mare,firstoftheDalraida trilogy, 2000. features Roman expansionism during 79 Jacq,Christian. Paneb the ardent.- Simon, ADin the northern Britain/Scotland areas 2001. where an Irish prince tries to unite the local Jacq,Christian. The battle of Kadesh.- tribes in a unified defense. Simon,1998. One ofthe well-regarded authors Selected booklist Jacq,Christian. The black pharaoh.- Simon, aroundisAllanMassie,whoinhisThe 1999. Matter of Eternal Rome series covers the Roman Empire duringits declining years. ERICH BUCHHAUS Written for the more sophisticated mid- Book Selector dlebrow readerit provesinformative, entertaining, and well realised. Michael Biblical Curtis Ford covers more or less the same Card,Orson Scott. Rebekah.- Forge, 2002. topic in a much readable package in his Diamant, Anita. The red tent.- Macmillan, Gods & legions about a young scholarin 2001. -
The Writing Revolution
9781405154062_1_pre.qxd 8/8/08 4:42 PM Page iii The Writing Revolution Cuneiform to the Internet Amalia E. Gnanadesikan A John Wiley & Sons, Ltd., Publication 9781405154062_1_pre.qxd 8/8/08 4:42 PM Page iv This edition first published 2009 © 2009 Amalia E. Gnanadesikan Blackwell Publishing was acquired by John Wiley & Sons in February 2007. Blackwell’s publishing program has been merged with Wiley’s global Scientific, Technical, and Medical business to form Wiley-Blackwell. Registered Office John Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, United Kingdom Editorial Offices 350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA 9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UK The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK For details of our global editorial offices, for customer services, and for information about how to apply for permission to reuse the copyright material in this book please see our website at www.wiley.com/wiley-blackwell. The right of Amalia E. Gnanadesikan to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher. Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books. Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks.