Calendario bianca 2010:Calendario bianca 2005 16.11.2009 8:07 Pagina 1

Servizio intercomunale raccolta rifiuti - Abfallabfuhr 2010 del 2010 Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno Lunedì 1 1 Montag Martedì 2 2 1 Dienstag Mercoledì 3 3 2 Mittwoch Giovedì 4 carta/Altpapier 4 carta/Altpapier 1 ingombranti/Sperrgut 3 Corpus Domini Donnerstag Venerdì 1 Capodanno 5 5 2 4 Freitag Sabato 2 6 6 3 1 Festa del lavoro 5 Samstag Domenica 3 7 7 4 Pasqua 2 6 Sonntag Lunedì 4 8 8 5 Lunedì di Pasqua 3 7 Montag Martedì 5 carta/Altpapier 9 9 6 4 8 Dienstag Mercoledì 6 Epifania 10 10 7 5 9 Mittwoch Giovedì 7 11 11 8 6 carta/Altpapier 10 carta/Altpapier Donnerstag Venerdì 8 12 12 9 7 11 Freitag Sabato 9 13 13 10 8 12 Samstag Domenica 10 14 14 11 9 13 Sonntag Lunedì 11 15 15 12 10 14 Montag Martedì 12 16 16 13 11 15 Dienstag Mercoledì 13 17 17 14 12 16 Mittwoch Giovedì 14 18 carta/Altpapier 18 15 carta/Altpapier 13 Ascensione 17 Donnerstag Venerdì 15 19 19 S. Giuseppe 16 14 18 Freitag Sabato 16 20 20 17 15 19 Samstag Domenica 17 21 21 18 16 20 Sonntag Lunedì 18 22 22 19 17 21 Montag Martedì 19 23 23 20 18 22 Dienstag Mercoledì 20 24 ingombranti/Sperrgut 24 21 19 ingombranti/Sperrgut 23 ingombranti/Sperrgut Mittwoch carta ingombranti carta ingombranti Giovedì 21 carta/Altpapier 25 ingombranti/Sperrgut 25 carta/Altpapier 22 rifiuti speciali/Sonderabfall 20 Altpapier Sperrgut 24 Altpapier Sperrgut Donnerstag Venerdì 22 26 26 23 21 25 Freitag Sabato 23 27 27 24 22 26 Samstag Domenica 24 28 28 25 23 27 Sonntag Lunedì 25 29 26 24 Pentecoste 28 Montag Martedì 26 30 27 25 29 Ss. Pietro e Paolo Dienstag Mercoledì 27 ingombranti/Sperrgut 31 ingombranti/Sperrgut 28 ingombranti/Sperrgut 26 30 Mittwoch carta ingombranti Giovedì 28 ingombranti/Sperrgut 29 Altpapier Sperrgut 27 Donnerstag Venerdì 29 30 28 Freitag Sabato 30 29 Samstag Domenica 31 30 Sonntag Lunedì 31 Montag Martedì Dienstag

Luglio Agosto Settembre Ottobre Novembre Dicembre Lunedì 1 Tutti i Santi Montag Martedì 2 Dienstag Mercoledì 1 3 1 Mittwoch Giovedì 1 2 4 2 Donnerstag Venerdì 2 3 1 5 3 Freitag Sabato 3 4 2 6 4 Samstag Domenica 4 1 Festa Nazionale 5 3 7 5 Sonntag Lunedì 5 2 6 4 8 6 Montag Martedì 6 3 7 5 9 7 Dienstag Mercoledì 7 4 8 6 10 8 Immacolata Mittwoch Giovedì 8 carta/Altpapier 5 carta/Altpapier 9 carta/Altpapier 7 carta/Altpapier 11 carta/Altpapier 9 Donnerstag Venerdì 9 6 10 8 12 10 Freitag Sabato 10 7 11 9 13 11 Samstag Domenica 11 8 12 10 14 12 Sonntag Lunedì 12 9 13 11 15 13 Montag Martedì 13 10 14 12 16 14 Dienstag Mercoledì 14 11 15 13 17 15 Mittwoch Giovedì 15 12 16 14 18 16 carta/Altpapier Donnerstag Venerdì 16 13 17 15 19 17 Freitag Sabato 17 14 18 16 20 18 Samstag Domenica 18 15 Assunzione 19 17 21 19 Sonntag Lunedì 19 16 20 18 22 20 Montag Martedì 20 17 21 19 23 21 Dienstag Mercoledì 21 18 22 20 24 ingombranti/Sperrgut 22 Mittwoch carta ingombranti Giovedì 22 carta/Altpapier 19 carta/Altpapier 23 carta/Altpapier 21 carta/Altpapier 25 Altpapier Sperrgut 23 Donnerstag Venerdì 23 20 24 22 26 24 Freitag Sabato 24 21 25 23 27 25 Natale Samstag Domenica 25 22 26 24 28 26 S. Stefano Sonntag Lunedì 26 23 27 25 29 27 Montag Martedì 27 24 28 26 30 28 Dienstag Mercoledì 28 ingombranti/Sperrgut 25 ingombranti/Sperrgut 29 ingombranti/Sperrgut 27 ingombranti/Sperrgut 29 ingombranti/Sperrgut Mittwoch carta ingombranti Giovedì 29 ingombranti/Sperrgut 26 ingombranti/Sperrgut 30 ingombranti/Sperrgut 28 ingombranti/Sperrgut 30 Altpapier Sperrgut Donnerstag Venerdì 30 27 29 31 Freitag Sabato 31 28 30 Samstag Domenica 29 31 Sonntag Lunedì 30 Montag Martedì 31 Dienstag Calendario volta 2010:Calendario volta 2005 16.11.2009 8:18 Pagina 1

Cosa non serve più Dove viene messo Cosa non serve più Dove viene messo Was entsorgt wird Wo es hinkommen Was entsorgt wird Wo es hinkommen

Vetri Gettare il vetro privo di tappi e rivestimenti nel conteni - Olii minerali Depositare gli olii usati negli appositi contenitori presso il lu - tore per il vetro presso il luogo di raccolta comunale. ogo di raccolta comunale. Non buttare gli olii usati nel la - Altglas Non gettare il vetro nel sacco dei rifiuti. Non gettare la e vegetali vandino o nel gabinetto. ceramica o la porcellana nel contenitore per il vetro. Speiseöl im Altöl-Container an der Gemeinde-Sammelstelle Altglas ohne Verschlüsse und Umhüllungen in den Alt - deponieren. Altöl nicht ins Spülbecken oder ins WC schütten. gas-Container an der Gemeinde-Sammelstelle einwer - Autoaltöl fen. Altglas nicht in den Kehrichtsack werfen. Keramik und Speiseöl und Porzellan nicht in den Altglas-Container werfen.

Bottiglie Schiacciare e tappare le bottiglie in PET e gettarle nel Scarti Possibilmente compostare gli scarti alimentari. Altrimenti contenitore per il PET presso il luogo di raccolta co - metterli nel sacco dei rifiuti. Portare gli scarti vegetali nei in PET e PE munale. Riportare le bottiglie in PE per il latte presso il alimentari giorni stabiliti nel calendario presso il luogo di raccolta co - negozio o supermercato. Non gettare le bottiglie in e vegetali munale. Non gettare gli scarti vegetali nella spazzatura. PET o PE nel sacco dei rifiuti. Küchenabfälle möglichst kompostieren. Andernfalls in den PET + Die PET-Flaschen flachdrücken, schliessen und in den Kehrichtsack werfen. Gartenabfälle an den im Kalendar PE-Flaschen Gemeinde-Conteiner werfen. Die Milchflaschen PE Küchen - und genannten Tagen zur Gemeinde-Sammelstelle bringen. zum L-Geschäft oder Supermarkt zurückbringen. PET- Keine Gartenabfälle in den Kehricht werfen. und PE-Flaschen nicht in den Kehrichtsack werfen. Gartenabfälle

Alluminio Pulire l’alluminio casalingo e la lamiera di ferro e get - Batterie e Consegnare gli accumulatori degli autoveicoli e natanti ai tarli nel contenitore per il metallo presso il luogo di rivenditori. Gettare le batterie negli appositi contenitori. Con - e lamiera raccolta comunale. Non gettare l’alluminio e il ferro medicinali segnare i medicinali scaduti alla farmacia. Non gettare bat - di ferro nel sacco dei rifiuti. terie e medicinali nel sacco dei rifiuti. Das Aluminium und das Eisenblech reinigen und in Auto- und Bootsbatterien zum Verkäufer zurückbringen. Bat - den Altmetall-Container an der Gemeinde-Sammel - Batterien und terien in den Batterie-Container werfen. Verfallene Medika - Aluminium stelle einwerfen. Aluminium und Eisenblech nicht in Medikamente mente in der Apotheke abgeben. Batterien un Medikamente und den Kerichtsack werfen. nicht in den Kehricht werfen. Eisenblech

Carta Legare bene la carta e il cartone e metterli in strada Vestiario Mettere i sacchi delle associazioni incaricate della raccolta nel nei giorni di raccolta della carta stabiliti nel calen - contenitore presso il luogo di raccolta comunale, oppure por - e cartone dario. A depositarli nell’apposito conteni - e scarpe tarli al mercato dell’ACSI (Associazione Consumatrici Svizzera tore. Non mettere la carta e il cartone nel sacco dei ri - Italiana). Le cose ben tenute vengono consegnate a chi ne ha fiuti. bisogno. Papier und Zeitungen und Karton gut verschnüren und an den im Kleidung Die Säcke der Hilfs-Organisationen zum Conteiner an der Karton Kalendar genannten Papier-Sammeltagen am der und Schuhe Gemeinde-Sammelstelle oder zum ACSI-Markt (Kon - Strasse ablgen. In Piazzogna zum bezeichneten Con - sumentinnen-Verband der Italienischen Schweiz) bringen. teainer bringen. Papier und Karton nicht in den Guterhaltene Sachen gehen an Bedürftige. Kerichtsack werfen.

Ingombranti, Portare gli ingombranti nei giorni stabiliti nel calen - Materiale Depositare il materiale di demolizione nella discarica con - dario presso il centro regionale di raccolta rifiuti Riva - trollata stabilita dal Dipartimento del territorio del Cantone elettrodomestici monte a Quartino, situato a lato della sede del Corpo di demolizione . Informazioni presso la cancelleria comunale. Non pompieri del Gambarogno. portare il materiale di demolizione alla raccolta del materiale Sperrgut an unten angegebenen Tagen zur regionalen ingombrante. Sperrgut und Abfall-Sammelstelle Centro Rivamonte in Quartino Abbruchmaterial Abbruchmaterial in eine vom Kanton Tessin bewilligte kon - Elektrogeräte (beim Feuerwehr-Depot Gambarogno) bringen. trollierte Deponie bringen. Die Gemeindeverwaltung erteilt Auskunft. Abbruchtmaterial nicht zur Sperrgut-Sammlung bringen.

Copertoni Consegnare i copertoni usati di autombili e di moto al Rifiuti speciali Consegnare apparecchi elettronici, tubi neon, termometri garagista o gommista oppure alla ditta F.lli Giuliani a vernici, solventi, prodotti chimici, di pulizia e con amianto nei di auto Riazzino. Non portare i copertoni usati nella discarica giorni stabiliti nel luogo di raccolta comunale. Non gettare i e moto o alla raccolta ingombranti. Sonderabfälle rifiuti speciali nella spazzatura. Gebrauchte Auto- und Motorradreifen bei ihrem Auto - Elekronische Geräte, Neonröhren, Thermometer, Farben, Lö - händler/Verkäufer oder beim Pneuhändler abgeben sungs- und Reinigungsmittel, chemische und Asbest-Pro - Auto und oder zur Firma Giuliani in Riazzino bringen. dukte an den im Kalendar genannten Tagen zur Sammel - Gebrauchte Pneus nicht zur Abfuhrplatz oder zur stelle bringen. Sonderabfälle nicht in den Kehrichtsack wer - Motorradreifen Sperrgutsammlung bringen. fen oder wegschütten.

RACCOLTA RIFIUTI INGOMBRANTI / SPERRGUT-ANNAHME RACCOLTA RIFIUTI SPECIALI / SONDERABFALL-ANNAHME

Gambarogno Centro regionale raccolta rifiuti Centro Rivamonte Quartino Gambarogno Piazzale comunale: giovedì 22.04.2010 08.30 - 09.30 h Regionale Abfallsammelstelle Rivamonte, Quartino Piazzale comunale: Donnerstag 22.04.2010 08.30 - 09.30 h Con mercatino per lo scambio dell’usato organizzato dall’ACSI. Mit Tauschmarkt für gebrauchte Gegenstände, organisiert vom ACSI Gambarogno Piazzale autopostali: giovedì 22.04.2010 11.15 - 12.00 h Orari apertura 07.30 - 19.00 / Öffnungszeiten 07.30 - 19.00 Piazzale autopostali: Donnerstag 22.04.2010 11.15 - 12.00 h

San Nazzaro Magazzino comunale: giovedì 22.04.2010 09.45 - 11.00 h RACCOLTA RIFIUTI DA COMPOSTAGGIO / GARTENABFALL-ANNAHME Gemeindemagazin: Donnerstag 22.04.2010 09.45 - 11.00 h

Magadino Presso AF Parco, Quartino dal 27.02.10 al 27.11.10 Quartino Centro Rivamonte: giovedì 22.04.2010 13.15 - 14.00 h Bei AF Parco, Quartino vom 27.02.10 am 27.11.10 Centro Rivamonte: Donnerstag 22.04.2010 13.15-14.00 h Mercoledì 15.00 - 17.30 h, sabato 13.30 - 17.00 h Mittwoch 15.00 - 17.30 h, Samstag 13.30 - 17.00 h Vira Gambarogno Magazzino comunale / Gemeindemagazin da marzo a novembre Fosano Come Piazzogna / wie Piazzogna von März bis November FFS Piazzogna Zona Paron / Zone Paron ogni lunedì pomeriggio QUARTINO Alabardia, Vignascia Come Vira Gambarogno / wie Vira Gamb. jeden Montag Nachmittag San Nazzaro da marzo a novembre, ogni lunedì pomeriggio Von März bis November, jeden Montag Nachmittag 3,17 e 31 marzo, 14 e 28 aprile, 12 e 26 maggio, 9 e 23 giugno 3. + 17. +31. März, 14. + 28. April, 12. + 26 Mai, 9. + 23. Juni Gerra Gambarogno 7 e 21 luglio, 4 e 18 agosto, 1, 15 e 29 settembre, 13 e 27 ottobre 7. + 21. Juli, 4. + 18. August, 1. + 15. + 29. September, 13. + 27. Oktober S. Abbondio } 10 e 24 novembre, / 10. + 24. November CENTRO RIVAMONTE Raccolta rifiuti ingombranti