8 the Camps "Away with Them I Say and Show

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

8 the Camps 8 The Camps "Away with them I say and show them death." -- Marlowe, Tamburlaine the Great, Part One (V , i) "For the young, the final stage was Topzawa." -- Rahman, an elderly man from Darbarou village, Taqtaq. The Popular Army Camp at Topzawa TOPZAWA is one of the commonest place names in northern Iraq; the map of Kurdistan is dotted with Topzawas. Most of them were tiny anonymous hamlets, of the sort that perished by the hundreds during Anfal. Like many place names, it is incongruous. Goktapa, site of the May 3 chemical attack, meant "green hill." Buchenwald, the Nazi concentration camp, was a "beech forest." Top, in Kurdish, means "artillery"; zawa is betrothed. Combined, the two words evoke sniggers among schoolchildren, for they refer, somewhat brutally, to the act that is performed by the male on his wedding night. But just as no Kurd will ever again think of "Anfal" as a sura of the Koran, so no one will ever again hear the secondary meaning of "Topzawa" as a smutty joke. For the Topzawa they will remember is a sprawling army base on a highway leading southwest out of the oil-rich city of Kirkuk. Covering about two square miles, Topzawa is bounded by two underground oil pipelines, a railroad repair yard and a military airfield. For the villagers who were trucked away from their burning villages by the army during Anfal, all roads seemed to lead to Kirkuk, and to Topzawa. At Topzawa, any notion that Anfal was simply a counterinsurgency campaign evaporates. No official documents have so far come to light from the Kirkuk headquarters of the various agencies that were involved in Anfal. But a letter from Amn Suleimaniyeh to the unnamed director of security of the Autonomous Region, dated October 29, 1988, alludes to the Topzawaoperation and gives some small hint of its scale. Almost two months have now passed since the completion of Anfal, and the regional security director in Kirkuk has evidently telephoned to ask for a progress report from the Suleimaniyeh governorate. The reply is classified "Secret and personal, to be opened by addressee only." It begins, "In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful: Distinguished Director of the Autonomous Region, with reference to our telephone conversation, the statistics requested are as follows..." There is a brief recitation of actions taken: nine criminal subversives executed, along with eighteen members of their families, as ordered by Ali Hassan al-Majid's office; another nineteen people executed for being found in prohibited areas, in violation of directive no. 4008 of June 20, 1987; another forty-seven subversives sentenced to death by the Revolutionary Court; and finally this: "2,532 individuals and 1,869 families totalling 9,030 persons, who were among those arrested during the heroic 'Anfal' operations, were sent to the Popular Army1 camp in the governorate of al-Ta'mim (Kirkuk)."2 In other words, to Topzawa. * * * From the collection points at Qader Karam and Qoratu and Leilan they came, from Chamchamal and Aliawa and Taqtaq, crammed into the swaying IFA trucks like farm beasts. "From Taqtaq we were taken the next day [about May 7] in a military truck with a cow," remembered Abd-al-Qader Abdullah Askari, the dignified old village leader of Goktapa, with a rueful laugh. "This was insulting. You know what cows do, they shit. At the turn-off on the road from Redar to Erbil,they dropped off the cow. I said to the cow, 'We're both going to be slaughtered, pardon me if I have done something wrong to you in the past'"--this being a traditional Muslim way of bidding final farewell.3 The truck lumbered on to Kirkuk, where it stopped for an hour or so outside the Ba'ath Party building. (Many witnesses recalled making a brief halt either here or at the Kirkuk headquarters of Amn.) Abd-al-Qader counted fourteen young men being hustled on to the truck by soldiers. Before long the vehicle drew up outside the gates of Topzawa. The minority of villagers who were literate could read the name on a sign at the entrance. "It was very late at night when we arrived at Topzawa," said Yawar, a 70-year old man who believed he was Anfal's only survivor from his home village of Karim Bassam (nahya Qader Karam). We were all hungry and exhausted. We were almost dead. We had not eaten for several days. We had even lost our sense of time. We did not know what they wanted to do with us. When we reached the base they announced over the loudspeakers that we should not get out of the trucks until they told us to do so. There were eight or nine trucks that arrived together. Their backs were covered; we could not see anything inside. We stayed in the truck for about one hour before the soldiers opened up the back and said, "The men, just the men will get off first." I was so hungry and exhausted that I could not move, so I was the last to get off. The young ones got off first; as soon as they did, they were handcuffed.4 With only minor variations, this was the standard pattern for sorting the new arrivals. Men and women were segregated on the spot, as soon as the trucks had rolled to a halt in the base's large central courtyard or parade ground. The process was brutal, and it did not spare the elderly. One 70-year old man from the nahya of Shwan was draggedout of line for no apparent reason, beaten by an officer wearing the three stars of a captain on his shoulder and robbed of 3,000 dinars ($9,000 at the official 1988 exchange rate). Abd-al-Qader of Goktapa recalled that a colonel (aqid) was in charge of processing the new arrivals, assisted by a captain (naqib).5 A little later, the men were further divided by age--small children kept with their mothers, the elderly and infirm shunted off to separate quarters, and men and teenage boys considered to be of an age to use a weapon herded together. Roughly speaking, this meant males of between fifteen and fifty, but there was no rigorous check of identity documents--and strict chronological age seems to have been less of a criterion than size and appearance. A strapping twelve-year old could fail to make the cut; an undersized sixteen-year old could be told to remain with his female relatives. A prematurely gray or grizzled-looking peasant could be spared, even though he might be in his forties. "We joined thousands of other Kurds who had been brought there before our group," said one such man, Jalal, a 45-year old farmer from southern Germian who was transported to Topzawa in mid-April from the 21st Division fort at Qoratu. We just did not know what would happen. We could not speak; fear would not let us speak, everyone was mute. The only sound that we heard was when the military officers called out names. "Accused Ali Rahman, son of so and so... Accused Mustafa Taher, son of so and so..." They were announcing the names of the youths over the loudspeakers. They did not call the old men."6 It was time now to process the younger males. They were split up into smaller groups--lines of eight, one said; seated in a smaller courtyard, said another. No one told the prisoners why they had beenbrought here, or what was to happen to them. After separation into groups, they were body-searched by soldiers or Istikhbarat agents. Some had their IDs removed at this point, but not all--perhaps, as one survivor suggested, because the guards were simply overwhelmed by the magnitude of their task. Combs, razor blades, mirrors, knives, belts, worry beads: everything was taken from the prisoners but the clothes they stood up in. "I saw a pile of watches, belts and money taken from the villagers and heaped up on the floor," one woman remembered. "You could weep."7 Some of the detainees were interrogated immediately, others hauled out later from their cells at night. In any event, for most of the newcomers the interrogation was quite perfunctory--no more, really, than the taking of a brief statement and a few simple questions: name, mother's name, number of siblings, marital status, year of marriage, number of children.8 "How long have you been a peshmerga?" the men were asked. "What actions did you take part in?" Many feared to give truthful answers. "I have never been a peshmerga," one young man answered typically. The interrogator, who was wearing the uniform of the army Special Forces (Quwat al-Khaseh), wrote down "peshmerga" anyway.9 Once duly registered, the prisoners were hustled into a number of large rooms, or halls, each filled with residents of a single area. One witness counted twenty-eight of these halls, and estimates of the numbersof prisoners held in each varied from one to two hundred. Using these figures as a rough yardstick, the total population of the Topzawa base at any given time may have been some 4,000-5,000. But the inmates shifted constantly, with most remaining there for as little as a single night or as much as four days before being taken on to their next destination. While the conditions at Topzawa were appalling for everyone, the most grossly overcrowded quarters seem to have been those in which the male detainees were held. "We could not leave our hall," said one boy from near Qader Karam, who was held with others who were considered younger than military-service age but too old to stay with their mothers.
Recommended publications
  • Mhysa Or Monster: Masculinization, Mimicry, and the White Savior in a Song of Ice and Fire
    Mhysa or Monster: Masculinization, Mimicry, and the White Savior in A Song of Ice and Fire by Rachel Hartnett A Thesis Submitted to the Faculty of Dorothy F. Schmidt College of Arts and Letters In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Florida Atlantic University Boca Raton, FL August 2016 Copyright 2016 by Rachel Hartnett ii Acknowledgements Foremost, I wish to express my heartfelt gratitude to my advisor Dr. Elizabeth Swanstrom for her motivation, support, and knowledge. Besides encouraging me to pursue graduate school, she has been a pillar of support both intellectually and emotionally throughout all of my studies. I could never fully express my appreciation, but I owe her my eternal gratitude and couldn’t have asked for a better advisor and mentor. I also would like to thank the rest of my thesis committee: Dr. Eric Berlatsky and Dr. Carol McGuirk, for their inspiration, insightful comments, and willingness to edit my work. I also thank all of my fellow English graduate students at FAU, but in particular: Jenn Murray and Advitiya Sachdev, for the motivating discussions, the all-nighters before paper deadlines, and all the fun we have had in these few years. I’m also sincerely grateful for my long-time personal friends, Courtney McArthur and Phyllis Klarmann, who put up with my rants, listened to sections of my thesis over and over again, and helped me survive through the entire process. Their emotional support and mental care helped me stay focused on my graduate study despite numerous setbacks. Last but not the least, I would like to express my heart-felt gratitude to my sisters, Kelly and Jamie, and my mother.
    [Show full text]
  • Game of Thrones Background Guide Table of Contents
    Game of Thrones Background Guide Table of Contents Letter from the Chair Letter from the Crisis Director Committee Logistics Introduction to the Committee Introduction to House Stark Introduction to House Lannister Introduction to House Targaryen Questions to Consider Resources to Use Resources Used Dossiers Appendix Staff of the Committee Chair Azanta Thakur Vice Chair Victoria Lopez Crisis Director Sam Lyons Assistant Crisis Director Ariana Thorpe Under Secretary General Jane Gallagher Taylor Cowser, Secretary General Neha Iyer, Director General Letter from the Chair Dear Delegates, On behalf of our committee, I want to extend a warm welcome to you all to BosMUN XIX. I am so excited that you will be a part of this committee and I expect us all to have a dramatic — yet fantastic — weekend. We have a lot of exciting things in store, so get ready, binge the show, and bring your game face. My name is Azanta Thakur and I will be your Chair for the conference weekend. I’m a senior at Boston University studying Public Health and Environmental Analysis & Policy. This is my fourth BosMUN and I’m really looking forward to my final MUN conference. I’ve held every role in BosMUN; from the Secretariat, to the Dais, to the Crisis Room — I hold this conference very near and dear to my heart. For me, doing my last committee on the greatest TV show of all time was the perfect way to go out with a bang. You have been given the once-in-a-lifetime opportunity to conclude this series the way you want.
    [Show full text]
  • Orientalism in G.R.R Martin's a Song of Ice and Fire Deanery's the White
    International Journal of English Literature and Social Sciences, 5(3) May-Jun 2020 |Available online: https://ijels.com/ Orientalism in G.R.R Martin’s a Song of Ice and Fire Deanery’s the White Savior Ghita Mesbah Department of English language and literature “Istanbul Aydin University “ ( Istanbul, turkey) Abstract— Identities, cultural differences, feminism, women in power, racism and so on have always been a controversial concept in most contemporary works. Starting with The Arabian Nights, modern fantasy has lately followed the same pattern of depicting the Oriental "Other". The cultural differences between the East and the West have been theorized by many scholars and critics in numerous works of literary modern studies, with reference to Edward Said’s book,, Orientalism. Said debates that Orientalism is the collateral damage of colonialism, by dominating the East economically, politically and culturally. This collateral damage still exists nowadays; where the patterns of superiority between the West and the East are to be considered. As it is some kind of everlasting unconscious domination, there is no way to dispose of its effects. The West plays the savior's role for the colonized communities; as they are considered helpless and waiting for the support of the West, while facing racial prejudice and religious discrimination The reasons why I have chosen this topic are the exotic representation of the characters' traits and the political and social structures in the series. This is compelling because the world of A Song of Ice and Fire is a secondary one, where reality should be less featured. I argue that this subgenre does not belong to the world of enchantment and magic.
    [Show full text]
  • Daum, Peter Harris, Sam Houghteling, Rachel Lentz, David Mcivor, Morgann Means, Trenten Robinson, Erin Statz, Madison Taylor, Maura Williams, Mary Witlacil
    TITLE PAGE Issue 1 Fall 2018 A Letter from the Department of Political Science at Colorado State University It is with great pleasure that we are publishing the fi rst issue of the Mountain West Journal of Politics and Policy, a journal produced by the Political Science community at Colorado State University. Th e goal of this journal is to include research articles and overviews of research agendas and projects by anyone in our community – faculty, graduate and undergraduate students and alumni, as well as students who produce research papers in political science courses. Th e Journal was coordinated by an editorial committee consisting, in alphabetical order, of: Gamze Cavdar, faculty, Karli Hansen, Academic Success Coordinator in Political Science, Matt Hitt, faculty and Undergraduate Coordinator, Sam Houghteling, Program Manager of the John Straayer Center for Public Service Leadership, Brad MacDonald, faculty, Ryan Scott, faculty, and Dimitris Stevis, faculty. Jennifer Hitt, Communications and Alumni Coordinator, has provided valuable publicity amd promotion support and advice. Katie Brown, Editor in Chief of the Journal of Undergraduate Research, did the layout of the Journal, and Hannah Haberecht designed the Journal cover. We want to thank the Chair of our Depart- ment, Dr. Michele Betsill, for her personal support and for the support of the Department. Each submission went through a double blind review process and was accepted only once revisions were satisfactory. We would like to thank the following reviewers: Timea Bailogh, Michele Betsill, Seth Crew, Gamze Cavdar, Courtenay Daum, Peter Harris, Sam Houghteling, Rachel Lentz, David McIvor, Morgann Means, Trenten Robinson, Erin Statz, Madison Taylor, Maura Williams, Mary Witlacil.
    [Show full text]
  • Game of Thrones Review
    Zachary Leonard Game of Thrones Review A Game of Thrones is the first book in George R. R. Martin’s series, A Song of Ice and Fire. The 1996 novel has gained popularity in the past two years and has even inspired an ongoing HBO series. The book is set in a world where summer can last decades, and winter for a lifetime. The point of view of four highborne families, the Starks of Winterfell, the Lannisters of Casterly Rock, the Baratheons of the Stormlands, and the surviving members of the fallen royal house of the Targaryens. Each family is fighting to rule over the Seven Kingdoms of Westeros, united under the Iron Throne. Deanerys Stormborn is the 13 year old heiress to the fallen Targaryen Dynasty. Her character is the embodiment of justice and the female spirit. The young Targaryen girl uses every resource she has, though they are few, to cross the narrow sea from Essos, the continent to which her and her older brother fled, back to Westeros to reclaim the Iron Throne. Despite being in a foreign land with no one but an abusive brother who sold her to a barbarian king as a wife, Deanerys becomes the book’s symbol of determination through her refusal to give up what was taken from her family. Despite being a medieval-themed fantasy novel, A Game of Thrones is not written into the stereotypical “fantasy” mold. Martin writes more on politics, secrecy, and war rather than magic and mythical creatures. Power is a theme in A Game of Thrones that never remains absolute.
    [Show full text]
  • 1 RAMPOLLI by George Macdonald PREFACE to THE
    1 RAMPOLLI By George Macdonald PREFACE TO THE TRANSLATIONS. I think every man who can should help his people to inherit the earth by bringing into his own of the wealth of other tongues. In the flower-pots of translation I offer these few exotics, with no little labour taught to exist, I hope to breathe, in English air. Such labour is to me no less serious than delightful, for to do a man’s work, in the process of carrying over, more injury than must be, is a serious wrong. I have endeavoured, first of all, to give the spirit of the poetry. Next, I have sought to retain each individual meaning that goes to form the matter of a poem. Third, I have aimed at preserving the peculiar mode, the aroma of the poet’s style, so far as I could do it without offence to the translating English. Fourth, both rhythm and rime being essential elements of every poem in which they are used, I have sought to respect them rigorously. Fifth, spirit, matter, and form truly represented, the more literal the translation the more satisfactory will be the result. After all, translation is but a continuous effort after the impossible. There is in it a general difficulty whose root has a thousand ramifications, the whole affair being but an accommodation of difficulties, and a perfect translation from one language into another is a thing that cannot be effected. One is tempted even to say that in the whole range of speech there is no such thing as a synonym.
    [Show full text]
  • Master Dialogue for Game of Thrones Seasons 3 Through 8
    GAME OF THRONES #302 MASTER DOCUMENT Language Translations David J. Peterson Revised 8/7/12 KEY: (Title of Associated .mp3 File) CHARACTER NAME English dialogue as written. TRANSLATION Official transcription for closed captioning and subtitles. PHONETIC fo-NE-tik REN-dur-ing Literal translation. ------------------------------------------------------------------- 2.14 EXT. ASTAPOR - APPROACH TO PRESENTATION AREA - DAY 2.14 (s3e2sc2-14_1.mp3) KRAZNYS Tell the Westerosi whore that these Unsullied have been standing here a day and a night, with no food or water. TRANSLATION Ivetra ji live Vesterozia sko bezi Dovoghedhi kizir jortis me tovi si me banti, do havor dore jedhar dos. PHONETIC i-ve-TRA ji LI-ve ves-te-ro-ZI-a sko BE-zi do-vo-GHE-dhi KI-zir JOR- tis me TO-vi si me BAN-ti, do HA-vor DO-re JE-dhar dos. Tell the whore Westerosi that these Unsullied here have stood a day and a night, no food nor water with. ------------------------------------------------------------------- 2.14AEXT. PRESENTATION AREA - CONTINUOUS 2.14A (s3e2sc2-14A_1.mp3) (CONTINUED) GAME OF THRONES Master Dialogues (Season 3-8) 04/11/20 2. 2.14ACONTINUED: 2.14A KRAZNYS Tell the silver-haired slut they will each stand until they drop. Such is their obedience. TRANSLATION Ivetra ji rene eji oghrar gelinko sko majorozlivis eva ruhilis (ERROR: Should be vrogilis). Vagizi poja pihtenkave sa. PHONETIC i-ve-TRA ji RE-ne E-ji OGH-rar ge-LIN-ko sko ma-jo-roz-LI-vis E-va ru-HI-lis. va-GI-zi PO-ja pih-ten-KA-ve sa. Tell the slut with-the hair of silver that they will stand until they drop.
    [Show full text]
  • " Game of Thrones " (Pilot)
    " GAME OF THRONES " (PILOT) EXT. CLEARING - DAY Snow drifts across the bodies of the fallen dead. Eight corpses lie frozen on the ground-- men, women, and children, wearing heavy furs. The wind whips through their long hair. At the edge of the clearing, WILL (20), a young ranger dressed all in black, surveys the grim scene from the back of his gelding. He gathers his reins and guides his horse south. EXT. FOREST - DUSK Will rides hard between the towering pines, his horse’s hooves kicking up fresh-fallen snow. He comes to a halt and dismounts beside two tethered horses. His comrades, GARED (50) and SER WAYMAR ROYCE (18), crouch beside a stream, filling their skins with cold water. They rise and look to the newcomer expectantly. Ser Waymar is gray-eyed and graceful, with an aristocrat’s air of command despite his youth. He wears a supple coat of gleaming black ringmail and a lush sable cloak. Will and Gared also wear the black of the Night’s Watch, but their clothes are far less regal, their leather and fur battered from hard usage. Gared wears a hood for warmth. WILL We should start back. They’re all dead. Gared offers Will his water skin and Will takes a drink. SER WAYMAR Any blood? WILL Not that I saw. SER WAYMAR How close did you get? WILL Close enough to see they was dead. SER WAYMAR (skeptical) Or sleeping? GARED If Will says they’re dead, they’re dead. We should head back to the Wall. 2. SER WAYMAR (with the hint of a smile) Do the dead frighten you? GARED Mormont said we should track ‘em.
    [Show full text]
  • Building a Foundation Of
    Building a Foundation of Mercy Quotes from Pope Francis’ Miserere Vultus Reflections from the Staff of Stewardship & Pastoral Services Diocese of Green Bay a personal journal MERCY: WHY NOW? WHY ALWAYS? Pope Francis felt so deeply that the world was in need of mercy that he proclaimed an Extraordinary Jubilee Year of Mercy for December 8, 2015 – November 20, 2016. The Jubilee Year of Mercy is extraordinary because the ordinary cycle calls for a Jubilee every 25 years, so the next one was not anticipated until 2025. He explained the urgency in his Papal Indiction, Misericordiae Vultus (The Face of Mercy): Mercy is the very foundation of the Church’s life. All of her pastoral activity should be caught up in the tenderness she makes present to believers; nothing in her preaching and in her witness to the world can be lacking in mercy. The Church’s very credibility is seen in how she shows merciful and compassionate love. The Church “has an endless desire to show mercy”. Perhaps we have long since forgotten how to show and live the way of mercy (10). The Year of Mercy is meant to recall the characteristic of mercy as foundational to disciples of Jesus, rather than to serve as a fad or a new buzz-word. It is meant to remind us to lead with mercy at all times, not just during this Jubilee. BUILDING A FOUNDATION OF MERCY Constructing a brick foundation for a building is hard work! It can be messy! It requires methodical, time consuming step-by-step stacking of one brick at a time! As disciples of Jesus, we cultivate mercy through habitual practice of works of mercy and everyday decisions to show mercy to others.
    [Show full text]
  • Caring for Kids: What Parents Need to Know About Sexual Abuse
    caring for K DS What Parents Need to Know about Sexual Abuse This project was funded in part by the Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA), U.S. Department of Health and Human Services (HHS). caring for K DS What Parents Need to Know about Sexual Abuse This product was developed by the Child Sexual Abuse Committee of the National Child Traumatic Stress Network, comprised of mental health, legal, and medical professionals with expertise in the field of child sexual abuse. This project was funded by the Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA), U.S. Department of Health & Human Services (HHS). The views, policies, and opinions expressed are those of the authors and do not necessarily reflect those of SAMHSA or HHS. National Child Traumatic Stress Network Established by Congress in 2000, the National Child Traumatic Stress Network (NCTSN) is a unique collaboration of academic and community-based service centers whose mission is to raise the standard of care and increase access to services for traumatized children and their families across the United States. Combining knowledge of child development, expertise in the full range of child traumatic experiences, and attention to cultural perspectives, the NCTSN serves as a national resource for developing and disseminating evidence-based interventions, trauma-informed services, and public and professional education. Suggested Citation National Child Traumatic Stress Network Child Sexual Abuse Committee. (2009). Caring for Kids: What Parents Need to Know about Sexual Abuse. Los Angeles, CA & Durham, NC: National Center for Child Traumatic Stress. Introduction If you have just discovered that your child or a child you care about has been sexually abused, it may feel as if your world is falling apart.
    [Show full text]
  • A Medievalist Point of View on George RR Martin's
    St. Cloud State University theRepository at St. Cloud State Culminating Projects in English Department of English 5-2016 A Medievalist Point of View on George R. R. Martin’s A Song of Ice and Fire: Power and Women: An Examination of Daenerys Targaryen Jay A. Schroeder Jr. St. Cloud State University Follow this and additional works at: https://repository.stcloudstate.edu/engl_etds Recommended Citation Schroeder, Jay A. Jr., "A Medievalist Point of View on George R. R. Martin’s A Song of Ice and Fire: Power and Women: An Examination of Daenerys Targaryen" (2016). Culminating Projects in English. 57. https://repository.stcloudstate.edu/engl_etds/57 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of English at theRepository at St. Cloud State. It has been accepted for inclusion in Culminating Projects in English by an authorized administrator of theRepository at St. Cloud State. For more information, please contact [email protected]. A Medievalist Point of View on George R. R. Martin’s A Song of Ice and Fire: Power and Women: An Examination of Daenerys Targaryen by Jay Arlen Schroeder Jr. A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of St. Cloud State University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in English Studies April 2016 Thesis Committee: Dr. Glenn Davis, Chairperson Dr. James Heiman Dr. Mathew Barton 2 Abstract George Martin’s Song of Ice and Fire series utilizes the appropriation of historical influences, medieval conventions and fantasy tropes to create a rich and brutal world that both revitalizes and defies its genre.
    [Show full text]
  • GAME of THRONES "THE CHILDREN" Written by David Benioff and D.B
    GAME OF THRONES "THE CHILDREN" Written by David Benioff and D.B. Weiss Based on A Song of Ice and Fire by George R.R. Martin EXECUTIVE PRODUCERS David Benioff D.B. Weiss Carolyn Strauss Frank Doelger Bernie Caulfield CO-EXECUTIVE PRODUCERS Guymon Casady Vince Gerardis George R.R. Martin PRODUCERS Chris Newman Greg Spence DIRECTOR Alex Graves All rights reserved. Copyright © 2013 Home Box Office, an AOL/Time Warner Entertainment Company. No portion of this script may be performed, published, reproduced, sold or distributed by any means or quoted or published in any website, without prior written consent of Home Box Office. Disposal of this script copy does not alter any of the restrictions set forth above. GAME OF THRONES "THE CHILDREN" 1 EXT. BEYOND THE WALL - DAY JON SNOW’s black-booted feet march across the tramped snow, past DEAD WILDLINGS -- cut down with arrows, smashed with rocks. And the corpse of DONGO THE DOOMED, fallen giant. Ravens now feed on his flesh. Jon stops. He looks back over his left shoulder, where the scythe-smashed bodies of the WILDLINGS who tried to climb the Wall lie in a pile of broken and twisted limbs. He looks forward to his right, where Mag’s flaming bull mammoth stomped a swath through the wildling ranks in his panicked final moments, leaving piles of CRUSHED WILDLINGS in his wake. Faint wisps of smoke still rise from the animal’s charred carcass. Then Jon looks straight ahead, across the no-man’s-land between the Wall and the woods. Somewhere in those woods lies his destination: Mance’s camp.
    [Show full text]