Pont-Briwet-Nontechnical-Summary
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CYFLWYNIAD INTRODUCTION Mae Cyngor Gwynedd a Network Rail yn bwriadu Gwynedd Council and Network Rail propose to replace adeiladu pont newydd i gario’r ffordd a’r rheilffordd sy’n the Pont Briwet road and rail viaduct that spans the croesi Afon Dwyryd a hefyd wella’r ffyrdd sy’n dod ati. Afon Dwyryd and improve the approach roads on Mae Pont Briwet 1 cilometr i’r de-ddwyrain o either side. Pont Briwet is loctaed 1km south-east of Benrhyndeudraeth yng Ngwynedd, gogledd-orllewin Penrhyndeudraeth in Gwynedd, north-west Wales. Cymru. Mae’r cynllun arfaethedig rhwng cyferinodau’r The proposed scheme is located between national grid grid cenedlaethol SH612388 a SH621375. references SH612388 and SH621375. Mae Pont Briwet mewn cyflwr gwael ar hyn o bryd ac Pont Briwet is currently in a poor condition and needs mae’n rhaid ei chynnal a’i chadw’n rheolaidd. Bydd regular maintenance, with some major repairs angen gwaith trwsio mawr arni yn y dyfodol agos. required in the near future. A 2 tonne weight Oherwydd cyfyngiad pwysau o 2 dunnell mae’n rhaid i gerbydau mwy wneud taith gylch o 8 cilometr o amgylch restriction requires larger vehicles to take an 8 mile aber afon Ddwyryd drwy Faentwrog. Does yna ddim detour around the Dwyryd estuary via Maentwrog. darpariaeth benodol i gerddwyr a beicwyr groesi Pont There is no dedicated provision for pedestrians or Briwet. Mae’n debyg y bydd rhagor o draffig yn croesi’r cyclists across Pont Briwet. Future pressure on the bont ac yn defnyddio’r ffyrdd tuag ati ar ôl agor ffordd bridge and approach roads is likely to arise from the osgoi A487 Porthmadog, Minffordd a Thremadog a bydd opening of the A487 Porthmadog, Minffordd and angen dar gyfeirio loriau trymion oddi wrth Tremadog bypass and a need to divert HGV vehicles Benrhyndeudraeth a Maentwrog. away from Penrhyndeudraeth and Maentwrog. Bwriedir, felly, newid y ddarpariaeth annigonol bresennol, It is therefore proposed to replace the current, ar y ffordd ac ar y rheilffordd, gyda phont fodern, inadequate road and rail provision with a modern, ddiogelach a chynaliadwy a fydd yn cynnws safer and sustainable structure, including dedicated darpariaethau ar gyfer defnyddwyr ffordd a rheilffordd, facilities for road and rail users, cyclists and beicwyr a cherddwyr a gwella’r ffyrdd tuag ati hefyd. pedestrians and improvements to both approach roads. Crynodeb Annhechnegol yw hwn o'r Datganiad Amgylcheddol a gyflwynir yn unol â Chyfarwyddeb y This is the Non Technical Summary (NTS) of the Comisiwn Ewropeaidd 85/337/EEC a newidiwyd gan Environmental Statement (ES) issued in accordance gyfarwyddebau’r Comisiwn Ewropeaidd 97/11/EC a with EC Directive 85/337/EEC as amended by EC 2003/35/EC, a gymhwysir gan Adran 71A Deddf Directives 97/11/EC and 2003/35/EC, as applied by Cynllunio Gwlad a Thref 1990 ac a weithredir gan Reoliadau Cynllunio Gwlad a Thref (Asesiad o Effeithiau Section 71A of the Town and Country Planning Act Amgylcheddol) 1990 (OS 1999 Rhif 293), fel y'i 1990 and implemented by The Town and Country newidiwyd. Planning (Environmental Impact Assessment) (England and Wales) Regulations 1999 (SI 1999; No. 293), as amended. Lleoliad y Cynllun Arfaethedig / Location of the Proposed Scheme DATGANIAD AMGYLCHEDDOL ENVIRONMENTAL STATEMENT Mae'r Datganiad Amgylcheddol yn nodi, yn disgrifio ac yn The ES identifies, describes and assesses the potential asesu'r effeithiau amgylcheddol a allai godi o’r cynllun environmental impacts of the proposed scheme and arfaethedig ac mae’n amlinellu unrhyw waith lliniaru sydd outlines any mitigation measures required to avoid, ei angen i osgoi, lleihau ac, os yn bosibl, lleihau drwg reduce and, if possible, offset the major adverse effeithiau mwyaf y prosiect. Mae hefyd yn cyflwyno effects of the project. It also provides relevant gwybodaeth berthnasol ynghylch dyluniad y cynllun information regarding the design of the proposed arfaethedig a'r prif gynlluniau amgen er mwyn galluogi'r scheme and the main alternatives to enable the Local Awdurdod Cynllunio Lleol eu hystyried cyn penderfynu a Planning Authority to take into consideration before ddylid rhoi caniatâd cynllunio ai peidio i’r prosiect. deciding whether or not to grant planning permission for the project. Mae’r Datg aniad Amgylcheddol yn cynnwys y dogfennau canlynol: Cyfrol 1: y Datganiad Amgylcheddol - dogfen The ES includes the following documents: gynhwysfawr yn casglu'r holl wybodaeth berthnasol Volume 1: the ES - a comprehensive and concise ynghylch y cynllun arfaethedig. document drawing together all relevant information Crynodeb Anhechnegol: crynodeb byr, dwyieithog o about the proposed scheme. brif ganfyddiadau Cyfrol 1 y Datganiad Amgylcheddol Non-technical Summary: a bilingual, brief summary mewn iaith annhechnegol. of the main findings of Volume 1 of the ES in a non- Cyfrol 1a: Ffigurau ar gyfer y Datganiad Amgylcheddol technical language. - gan gynnwys y cynlluniau y mae Cyfrol 1 yn cyfeirio Volume 1a: Figures for the Environmental Statement atyn nhw. - containing plans to which Volume 1 (ES) refers. Cyfrol 2: mae hon yn cynnwys adroddiadau technegol Volume 2: Detailed technical reports of some of the manwl ar y pynciau amgylcheddol sy’n cael eu disgrifio environmental topics described in Volume 1. yng Nghyfrol 1. The full ES and associated documents will be Bydd y Dat ganiad Amgylcheddol llawn a’r dogfennau forwarded to the Snowdonia National Park Authority in cysylltiedig yn cael eu hanfon at Awdurdod Parc conjunction with the planning application submission Cenedlaethol Eryri fel rhan o’r cais cynllunio a gyflwynir for the proposed scheme. ar gyfer y cynllun arfaethedig. In accordance with Regulation 61 of The Conservation Yn unol â Rheoliad 61 o Reoliadau Cadwraeth of Habitats and Species Regulations 2010 a Statement Cynefinoedd a Rhywogaethau 2010, bydd Datganiad i to Inform an Appropriate Assessment (SIAA) of the Hysbysu Asesiad Priodol o’r effeithiau y gallai’r cynllun arfaethedig ei gael ar Ardal Cadwraeth Arbennig Pen Llyn possible impacts associated with the proposed scheme a’r Sarnau hefyd yn cael eu hanfon at yr Awdurdod on the Lleyn Peninsula and the Sarnau SAC will also Cymwys. Mae’n rhaid i'r Awdurdod Cymwys gynnal yr be forwarded to the Competent Authority (SNPA). Asesiad Priodol cyn rhoi caniatâd i weithredu’r cynllun The Appropriate Assessment must be undertaken by arfaethedig. the Competent Authority prior to approval being given to implement the proposed scheme. Y SEFYLLFA BRESENNOL Pan adeiladwyd traphont Pont Briwet yn niwedd y THE EXISTING SITUATION 1860’au, disodlodd y gwasanaeth fferi ar Afon Dwyryd. Pont Briwet viaduct was built in the late 1860’s to Cafodd ei hail adeiladu’n rhannol ym 1921 a’i hailadeiladu replace a ferry service on the Afon Dwyryd. It was bron yn gyfan gwbl ym 1932. Gwnaed y gwaith partially rebuilt in 1921 and largely reconstructed in diweddaraf arni yn 2007 / 2008. Mae wedi’i gosod fras 1932. The most recent work was in 2007/2008. It is o’r de i’r go gledd ac yn cario un trac o reilffordd Cyffordd orientated approximately north – south and carries a Dyfi i Bwllheli (rheilffordd Arfordir y Cambrian) sy’n single track of the Dovey Junction – Pwllheli railway cysylltu â Rheilffordd y Cambrian (Amwythig i (the Cambrian Coast railway line), which links with the Aberystwyth) yng Nghyffordd Dyfi. Cambrian Line (Shrewsbury – Aberystwyth) at Dovey Junction. Mae un ffordd doll, un lôn, yn cael ei rheoli gan oleuadau ar ochr ddwyreiniol (i fyny’r afon) y draphont. There is a single lane, traffic light-controlled toll road Gwaherddir cerbydau trymach na 2 dunnell arni, sy’n on the eastern (upstream) side of the viaduct. This golygu na all loriau trymion groesi’r bont. Mae’n rhaid iddn nhw ddargyfeirio 8 milltir (bob ffordd) drwy has a 2 tonne weight restriction, which means that Faentwrog. Mae’r ffordd dros y bont yn un ddi- larger vehicles are unable to use the bridge and ddosbarth ond mae’n gyswllt cyfleus rhwng instead must make an 8 mile (each way) detour via Penrhyndeudraeth i’r gogledd a’r A496 a’i phentrefi a’i Maentwrog. The road over the bridge is unclassified threfi, megis Harlech, i’r de. Mae’r cyfyngiadau but provides a convenient link between cyflymder o 20 milltir yr awr ar y draphont, y goleuadau Penrhyndeudraeth to the north and the A496 and traffig sy’n rheoli symudiadau cerbydau ar y bont a’r settlements such as Harlech to the south. The speed tolldy ar y pen gogoleddol yn aml yn achosi tagfeydd. restriction of 20mph across the bridge, signal- controlled, one-way traffic management and toll at the northern end often lead to traffic congestion. Mae’r ffordd yn gul dros y bont ac nid ysytyrir ei bod The road width over the bridge is limited and is not yn addas ar gyfer cerddwyr na marchogion. Mae’r considered suitable for pedestrian or equestrian use. bont a’r ffyrdd tuag ati yn rhan o Lwybr Rhif 8 The bridge and approaches are part of the National Rhwydwaith Beicio Cenedlaethol Ar y Ffordd. Mae’n Cycle Network On-road Route Number 8 and are wybuddus bod beicwyr yn ei defnyddio er ei bod mor known to be used by cyclists, although the currently gul. narrow layout is considered unfavourable. Ffyrdd preifat yn bennaf sy’n cysylltu â dwy ben y The northern and southern approaches are mainly bont, ac mae’r rhain yn arwain at y rhwydwaith ffyrdd privately-owned roads that connect with the road ym Mhenrhyndeudraeth a Chilfor. Mae’r rhain mewn network at Penrhyndeudraeth and Cilfor. These are in cyflwr rhesymol ond yn gul iawn, un lôn mewn a reasonable condition but are very narrow, effectively gwirionedd ac o safon ddylunio israddol o ran single track and of a low design standard in terms of blaenwelededd, yn enwedig wrth ddod at Bont Briwet forward visibility; particularly on the northern o’r gogledd ac ar y tro ger gorsaf Llandecwyn.