Uslubiy Majmua
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
O'ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA O'RTA MAXSUS TA'LIM VAZIRLIGI SAMARQAND AXBOROT TEXNOLOGIYALARI KASB-HUNAR KOLLEJI VA TATU SAMARQAND FILIALI “TILLAR” KAFEDRASI HAMKORLIGIDA UMUMTA’LIM FANLAR KAFEDRASI « INGLIZ TILI » fanidan O’QUV – USLUBIY MAJMUA Qurbonova S.Q, Toirova D.F, Narziyeva G.A SAMARQAND 1 1. So’z boshi 1.1. Ingliz tili fanining maqsadi va mutaxassis tayyorlashdagi o’rni. Ingliz tili o’quv kursining o’rganish ob’yekti tilning asosiy birligi bo’lgan so’z, ingliz tilining lug’at tarkibi va uning frazeologik fondi hisoblanadi. Tilning lug’at boyligi jamiyat hayoti bilan chambarchas bog’liqdir. O’qitilayotgan bu fan hayotning barcha jabhalarida ro’y berayotgan va tilning lug’at tarkibida aks etayotgan o’zgarishlarni o’z ichiga oladi. Oquvchilrni chet tilini faol egallashga o’rgatish, ya'ni dastur asosida berilgan mavzular bo’yicha o’z fikr va mulohazalarini chyet tilida bayon eta olish hamda shu tilda bildirilgan fikrlarni anglashdan iborat. Kerakli ma'lumotlarni olish uchun umumiy-ilmiy, ijtimoiy-siyosiy va mutaxassislikka oid asl nusxadagi adabiyotlarni o’qishga o’rgatish lozim. Ushbu fanning maqsadi-oquvchilarni kasb-hunar kollejini bitirganlaridan so’ng chyet tillarda mustaqil ishlashga o’rgatish. Kollejdan kyeyingi davrda chyet tili bilan mustaqil ishlashda, til o’rganishda turli lug’atlardan to’g’ri foydalana bilishni taqozo etadi, u yoki bu xildagi (ilmiy, ijtimoiy va siyosiy) matnlarning asosiy xususiyatlarini bilish, shu sohadagi tilga xos bo’lgan o’qishning har xil turlarini egallash, mavjud bo’lgan til bilimlari asosida tilga oid yangi matyeriallarni egallash, asosan fanga oid bo’lgan (axborot tarzidagi) matyerialni egallash va o’zining kyeyingi ish faoliyatida chyet tillaridagi manbalardan axborotlar olib ishlata bilish. 1.2 Fanning o’rganadigan muammolari A) Ingliz tilining fonetik tizimi: unlilar, undoshlar, urg’u, bo’g’in, intonasiya va boshqalar. B) Ingliz tilining grammatik tizimi: gap, so’z, so’z tarkibi, gap bo’laklari, so’z turkumlari va boshqalar . C) Ingliz tilining orfagrafiyasi: maktublar yozish, biografiya yozish, rasmiy blankalarni to’ldirish. 2 1.3 Boshqa fanlar bilan bog’liqligi. Ingliz tili fani bevosita tilshunoslik va matinshunoslik fanlari bilan yaqindan aloqada u adabiyot-shunoslik masalalariga matn tilshu-nosligi, tilning ichki qurilishi lingvistik tahlil qiladi. Matn analizida matnning mavzusi va uslubi bilan ish ko’radi va shuasosida matn ta’luqli bo’lgan fanlarning ilmiy hulosalariga tayanadi 1.4 O’quvchi egallashi lozim bo’lgan bilim va ko’nikmalar: 1.To’g’ri talaffuz bilan notanish matnni to’g’ri tarjima qilish. 2. Chyet tilini tushunish va muloqotda bo’lish, masalan: turli mavzularda axborot byerish. 3.O’z mutaxassisligi bo’yicha tyerminlarni bilish hajmi – 3000 so’z 4. O’zining mutaxassisligi bo’yicha ingliz tilida referat yoza bilish. 3 O’ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA O’RTA MAXSUS TA’LIM VAZIRLIGI TOSHKENT AXBOROT TEXNOLOGIYALARI UNIVERSITETI SAMARKAND FILIALI «Tasdiqlayman» O’quv va ilmiy ishlari bo’yicha direktor o’rinbosari ______________ Z.I Zayniyeva «__» ______________ 2014 y. Umumta’lim fanlar kafedrasi INGLIZ TILI fani bo’yicha I bosqich uchun Amaliy mashg’ulotlar mavzulari 4 Ўзбекистон Республикаси олий ва ўрта махсус таълими вазирлиги Ўрта махсус, касб-ҳунар таълими маркази РЎЙХАТДАН ЎТГАН Ўзб. Респ. ОваУМТВ 25- №3521000-1.04 сонли буйруғи билан “___”________2006г. «ТАСДИҚЛАНГАН» “9”феврал 2007г. ―Ахборот коммуникация тизимлари (АКТ) га йўналтирилган инглиз тили‖ фани бўйича ЎҚУВ ДАСТУРИ Мутахассислик: Ахборот коммуникация тизимлари -3521916 Таълим йўналиши: Информатика ва ахборот технологиялари-3521900 Тошкент -2007 5 Разработана в рамках корпорационного проекта «Содействие развитию профессионального образование в сфере ИКТ», реализуемого при содействии Германского банка развития (KfW) и Общества по техническому сотрудничеству (GTZ) Разработчик: Филатова Наталья Александровна – преподаватель английского языка Ташкентского профессионального колледжа информационных технологий Рецензия: ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Протокол совещания______________________________________________________________ (наименование учебно-методического сектора) Учебно-методического совета №___ от «___»_______________ 2006 года по рассмотрению и рекомендации учебной программы. Рекомендована к утверждению Координационным Советом по деятельности учебно- методических объединений высшего и среднего специально, профессионального образования при МВиССО РУз. №___ от «___»________ 2006 года. Ўқув дастури тузилиши I. Фаннинг мақсади ва вазифалари II. Фаннинг малакавий характеристикаси III. Фанларнинг ўзаро боғлиқлиги IV. Намунавий мавзулар режаси V. Фан таркиби 1.Кириш 2.Мундарижа 3.Ўқитиш методлари 4.Ўқитишнинг техник воситалари 5.Тавсия қилинган асосий ва қўшимча адабиетлар 6 “АХБОРОТ КОММУНИКАЦИЯ ТИЗИМЛАРИ (АКТ) ГА ЙЎНАЛТИРИЛГАН ИНГЛИЗ ТИЛИ” ФАНИ БЎЙИЧА ЎҚУВ ДАСТУРИ I. ФАННИНГ МАҚСАДИ ―АКТга йўналтирилган инглиз тили‖ фанининг мақсади – инглиз тили грамматик қоидаларини қўллашни ўрганиш, компютер технологиялари соҳасида ишлатиладиган лексика ѐдлаш, компютер маълумотларни ўз ичига олган матнларни таржима қилиш. Фаннинг мақсадларидан келиб чиқиб, ўқув материали инглиз тили бўйича ўрта мактабда олинган билимлар асосида танланган ва тақсимдланган. II.ФАННИНГ МАЛАКАВИЙ ХАРАКТЕРИСТИКАСИ Фанни ўрганиш давомида ўқувчилар қуйидаги билимларга эга бўлишлари керак: Инглиз тили грамматикаси бўйича; Сўз бирикмалари ва бутун матн таржимаси қоидалари бўйича; Компютер технологиялари соҳасида ишлатиладиган терминлар ва лексика бўйича. Фанни ўрганиш давомида ўқувчилар қуйидаги кўникмаларга эга бўлишлари керак: Инглизча сўзларни талаффуз қилиш; Инглиз тилидаги матнларни бир текисда ўқиш; Аниқ ва тез таржима қилиш; Инглиз тилида ўқилган маълумотларни тушуниш. III. ФАНЛАРНИНГ ЎЗАРО БОҒЛИҚЛИГИ Бу фанни ўрганиш натижасида олинган билимлар компютер технологиялари соҳасида қўллаш учун зарур. Бу фан «Информатика», ―Дастурлаш‖ фанлари, ҳамда иқтисодий фанлар билан боғлиқликка эга. IV. НАМУНАВИЙ ТЕМАТИК РЕЖА Кафедралар жойлардаги шароитлардан келиб чиққан ҳолда, мазкур намунавий дастур асосида ишдаб чиқилган ―АКТга йўналтирилган инглиз тили‖ фани бўйича иш ўқув дастурига 15 фоизгача ўзгартиришлар киритишлари мумкин. Дастурнинг умумий соатлар бажарилиши сақланган ҳолда, ўқув муассасининг ўқув- методик комиссияси қарорига асосан соатлар сони ва алоҳида мавзуларни ўрганиш кетма- кетлиги ўзгартирилиши мумкин. № Синфда ўқув юкламаси, соатда л М ус Мавзу номи та қи ум ий юк ла ма иш п/п Ум 7 ия лар Курс Жами ишлари дарслар Амалий дарслар я ишлари Лаборотори Назарияв Семинар 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Word formation 4 2 2 Word combinations 4 4 3 Grammar revision and translation 28 6 training 4 Verbals 10 4 5 Conditional sentences 4 2 6 Reported speech 2 2 72 52 20 7 Network configuration 2 8 Design philosophy 4 2 Windows NT advantages 9 Input devices 4 2 10 Word processing facilities 4 2 11 Compression 4 4 Understanding NTFS file compression Basic programming model Fixed-length onto fixed-length mapping 12 Programs 4 13 Viruses 2 14 Lost in machine translation 2 15 Fancy a fantasy space light 2 16 Problems with hand-based 2 input/output 17 How they work 4 Visions of tomorrow 44 34 10 18 TCP/IP protocol architecture 6 2 19 Sending e-mail 4 2 20 Domain name system and Search 4 2 system Domain rules www 21 Types of communications 4 2 22 Chatting system 4 23 Chat language 2 2 24 Chattiguette 2 25 Cryptography 4 26 Risk assessment 4 44 34 10 Жами фан бўйича 228 160 120 40 68 Эслатма: Ўқитувчи ўзи мустақил иш мавзуларини белгилайди ва тақсимлайди 8 V. ФАН МАЗМУНИ 1.Кириш ―АКТга йўналтирилган инглиз тили‖ курсини ўрганиш ўқувчиларга ўзининг касбий фаолиятида компютер технологиялари соҳасидаги энг замонавий маълумотлардан фойдаланиш имконятини яратади. Замонавий компютер технологиялари инглиз тилида тасвирланганлиги туфайлиб инглиз тили ўрганиш давомида олган билимлар ўқувчиларнинг касбий дунѐ қарашининг кенгайишига ва уларнинг глобал коммуникация тармоғига уланишига ѐрдам беради. 2.Таркиби 1-Мавзу. Word formation Суффикс ва префикс ѐрдамида сўзларни тузиш. Ҳар хил суффиксли ва префиксли сўзларни таржима қилиш бўйича машқлар. 2-Мавзу. Word combinations Сўз бирикмаларини ажратиш қоидалари. Сўз бирикмаларини таржима қилиш қоидалари. Сўз бирикмаларини таржима қилиш бўйича машқлар. АКТ бўйича атама. 3- Мавзу. Grammar revision and translation training Предлоглар. Олмошлар турлари. Сифат ва равишларни қиѐслаш даражалари. Модал феъллар. Present Indefinite, Present Continuous ва Past Perfect Tense фъел замонларини қиѐслаш. Future Indefinite tense ва to be going to ифодасини қиѐслаш. Future Continuous ва Future Perfect, Passive voice феъл замонларини қиѐслаш. Ҳар хил феъл замонларини қўллаш бўйича машқлар. Таржима учун матнлар: 1. Компютер нима 2. Компютерлар тарихи 3. Компютернинг асосий элементлари 4. Марказий процессор 5. Киритиш қурилмалари 6. Принтерлар 7. Хотира қурилмалари Матн бўйича атамалар. Инглиз тилида оғзаки машқлар. 4-Мавзу. Verbals Infinitive. Gerund. The Present Participle. The Past Participle. Феълнинг ношахсий шакллларини қўллаш бўйича машқлар. Ўқиш ва таржима учун матнлар: 1. Қаттиқ диск 2. Утилита дастурлари 3. Дастурлаш ва дастурлаш тиллари 4. Компютер графикаси Матнларни аниқ таржима қилиш бўйича машқлар Ўқилган маълумотларни маъносини тушуниш бўйича машқлар. 9 5-Мавзу. Conditional sentences Conditional sentences I. Conditional sentences II. Conditional sentences III. Ўқиш ва таржима учун матнлар: 1.Компютер