Luyện nghe tiếng Anh qua video VOA TV Unit 16

Michelle Branch and Her Musical và cuộc cách tân Evolution âm nhạc của cô ấy

Michelle Branch has been writing Michelle Branch đã bắt đầu viết nhạc music since she was 14 years old. khi 14 tuổi. Đó cũng là năm cô nhận That was the same year she received được một cây đàn ghita nhân dịp a guitar for her birthday. Her big sinh nhật. Bước ngoặt đến với cô một break came a year later when her năm sau đó khi ngư ời bạn thân nhất best friend called with an urgent của cô gọi điện với một yêu cầu khẩn request. cấp.

MICHELLE BRANCH: "She called MICHELLE BRANCH: “Cô ấy gọi me, said 'you have to get down here cho tôi và nói ‘cậu cần phải ra ngoài and bring a tape or meet this guy ngay, mang theo một cuốn băng ghi because he's going to be leaving âm và gặp người đàn ông này bởi vì soon.' [I] said, well I can't get down ông ấy sắp rời đi đến nơi rồi.” Tôi nói there. She said, 'do you have... just “nhưng mình không có xe”. Bạn tôi walk, ride your bike, anything.' My nói: “thế cậu có…chỉ cần đi bộ, đạp neighbors had left their golf cart out xe hay gì cũng được.” Hàng xóm của in the driveway with the key in it. tôi lúc đó để chiếc xe chở dụng cụ And so I took the golf cart and I went chơi golf của họ ở lối vào với chìa down and I was waiting as this guy khóa bên trong. Vì thế tôi đã lấy was leaving. I was like 'excuse me, chiếc xe golf, đi xuống đường và đợi ------

Page | 1 Luyện nghe tiếng Anh qua video VOA TV Unit 16 mister, will you listen to my tape?' người đàn ông đó đi đến. Lúc đó, tôi And he was just horrified. But he nói rằng ‘xin lỗi, ông có thể nghe on the long drive home back from cuốn băng của tôi một chút được to L.A., he put it [the tape không?” Ông ấy có vẻ khó chịu. on] in the car and he ended up Nhưng, trên đường lái xe trở về nhà calling me." từ Arizona tới L.A, ông ấy đã nghe cuốn băng trên xe và cuối cùng thì gọi điện cho tôi.

Maverick Records released her first Công ty băng đĩa nhạc compact disc, "," in phát hành đĩa CD đầu tiên của cô ấy, 2001. The CD produced three hit “The Spirit Room” vào năm 2001. singles, including the Top 20 Hit Đĩa CD này bao gồm 3 đĩa đơn trong "Everywhere." đó có đĩa đơn thuộc top 20 các ca khúc hay nhất: “Everywhere”.

Một thời gian ngắn sau, Michelle đã A short time later, Michelle won a dành được giải thưởng Grammy cho Grammy Award for her work with bài hát “The Game of Love” cộng tác in the song "The cùng Carlos Santana. Năm 2005, cô Game of Love." In 2005 she ấy đã thành công trong việc tiếp cận successfully made the move to thể loại nhạc đồng quê, cùng với , teaming up with lập nên ban nhạc Jessica Harp as . Wreckers. Now Michelle has returned to pop music. But she still sings about her Hiện giờ Michelle đã quay tr ở lại với country experience in her new CD, dòng nhạc pop. Nhưng cô ấy vẫn hát "West Coast Time." nhạc đồng quê trong đĩa đơn mới của mình: “West Coast Time”

MICHELLE BRANCH: “Tôi từng là MICHELLE BRANCH: "I had a thành viên của ban nhạc đồng quê có country band called The Wreckers tên là The Wreckers một thời gian và for a while and I moved to Nashville, sau đó tôi chuyển tới Nashville, và and it's, it's sort of a song about my đại loại bài hát này nói về thời gian time spent there and how I always tôi sống ở đó. và cảm giác có một felt kind of a little bit different chút khác biệt của tôi khi ở đây bởi because, you know, everyone had lẽ, bạn biết đấy, mọi người đều lớn their southern upbringing there and I lên ở vùng phía nam. Còn tôi thì được was raised on the west coast and had nuôi dưỡng ở vùng ven bờ Tây, tôi

------

Page | 2 Luyện nghe tiếng Anh qua video VOA TV Unit 16 an upbringing of a little bit of lớn lến với một chút nhạc đồng quê country music but a lot of rock and thôi còn đa phần là rock & roll. roll."

Michelle had established herself as a Michelle đã trở thành một ngôi sao star with her first two . So the nổi tiếng sau khi phát hành hai big question was, "why do a country đầu tay. Nhưng câu hỏi lớn đó l à, album at all?" “tại sao lại là album nhạc đồng quê?”

MICHELLE BRANCH: "I grew up MICHELLE BRANCH: “Tôi lớn lên listening to older country music bằng âm nhạc đồng quê của thế hệ and Johnny Cash and trước Patsy Cline, Johnny Cash và those greats. And I just always loved những bậc tiền bối khác. Và tôi luôn the storytelling aspect and where the yêu thích cái cách mà ca từ bài hát lyrics came from. And so that was, giống như đang kể chuyện. Và đó, đó that was something that I was really chính là điều mà tôi thực sự cảm thấy drawn to and it just felt too special to bị lôi cuốn và đặc biệt đến mức turn our back on." không thể cưỡng lại được”.

Michelle's life has changed a lot Cuộc sống của Michelle đã thay đổi since then, and so has her music. rất nhiều kể từ đó và âm nhạc của cô ấy cũng vậy.

MICHELLE BRANCH: "The MICHELLE BRANCH: “Phong cách writing has changed a lot because my viết nhạc của tôi đã thay đổi rất last pop album was released almost nhiều bởi vì album nhạc pop gần đây eight years ago and I'm married and a nhất của tôi đã được phát h ành cách mother now and I think a lot has đây 8 năm. Giờ tôi đã kết hôn và làm changed. I've seen a lot of the world mẹ, tôi nghĩ rằng rất nhiều điều đã so my perspective lyrically has thay đổi. Tôi đã từng đi đến nhiều changed a lot. I think the songwriting nơi trên thế giới vì thế mà cảm nhận is classic Michelle but there is some âm nhạc của tôi đã thay đổi rất nhiều. definitely new modern sounds." Tôi nghĩ rằng tác phẩm của tôi vẫn sẽ mang đậm phong cách Michelle cổ điển nhưng chắc chắn sẽ mang cả phong cách âm nhạc hiện đại.

Michelle là một phụ nữ trẻ giản dị Michelle is a simple, yet creative nhưng đầy sáng tạo. Một minh chứng young woman. One example is her đó chính là những hình xăm mà cô

------

Page | 3 Luyện nghe tiếng Anh qua video VOA TV Unit 16 choice of tattoos. ấy lựa chọn.

MICHELLE BRANCH: "Well I MICHELLE BRANCH: “Thật ra tôi thought because most people get nghĩ rằng đa phần mọi người đều something really meaningful written xăm những câu nói đầy ý nghĩa viết in cursive on their wrists and I bằng chữ thảo lên cổ tay của họ và thought from far away it just looks tôi nghĩ nhìn xa thì trông nó chỉ là like something meaningful, beautiful. một điều gì đó đẹp đẽ và đầy ý And I have a little bit of a goofy nghĩa. Và vì tôi có một chút khiếu sense of humor so I thought well it'd hài hước và tôi nghĩ rằng sẽ rất thú vị be funny if people ask me what it is. nếu mọi người hỏi tôi đây là gì. But, yeah I had Kellie Pickler walk Nhưng có một ngày, Kellie Pickler đ ã up to me and she said 'oh, I love your đến chỗ tôi và nói ‘oh, tôi rất thích tattoos! Look at mine. Mine say, những hình xăm của bạn! Nhìn của peace and love or hope and faith or tôi này. Của tôi là ‘hòa bình’, ‘tình something.' And she goes 'what do yêu’, ‘hi vọng’, ‘niềm tin’, đại loại yours say?' I said ... right and left... thế. Và cô ấy hỏi: ‘của bạn là chữ gì?’ and it just was awkward." Tôi nói …phải và trái…và tôi đã cảm thấy rất kỳ cục.”

Khi Michelle không phải sáng tác When Michelle is not making music hay biểu diễn, cô ấy rất thích lên or performing, she likes to use social những trang mạng xã hội. media to communicate. MICHELLE BRANCH: “Tôi hay viết MICHELLE BRANCH: "I tweet, tweet, và điều đó đúng là một vấn đề. kind of it's kind of a problem. My Con gái của tôi thường nói “mẹ lại daughter is like 'mom, are you on lên Twitter nữa à?” Th ực sự tôi có Twitter again?' I really have a great một mối quan hệ tuyệt vời với những relationship with a lot of people on người bạn trên Twitter, đó là một Twitter so it's a fun way to request cách rất thú vị để yêu cầu những bài songs or you know, reach out." hát hay để gặp gỡ nhau. Michelle says she is looking forward to hearing from fans about her new Michelle nói cô rất mong chờ những CD and sharing her new sound and lời nhận xét từ người hâm mộ về đĩa ideas with people around the world. CD mới và chia sẻ những ý tưởng âm I'm Christopher Cruise. nhạc mới của mình với mọi người trên khắp thế giới. Tôi là Christopher Cruise.

------

Page | 4