Download Author Version (PDF)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Multisensory Flavour Perception: Blending, Mixing, Fusion, and Pairing Within and Between the Senses
foods Review Multisensory Flavour Perception: Blending, Mixing, Fusion, and Pairing within and between the Senses Charles Spence Crossmodal Research Laboratory, Oxford University, Oxford OX2 6GG, UK; [email protected] Received: 28 February 2020; Accepted: 21 March 2020; Published: 1 April 2020 Abstract: This review summarizes the various outcomes that may occur when two or more elements are paired in the context of flavour perception. In the first part, I review the literature concerning what happens when flavours, ingredients, and/or culinary techniques are deliberately combined in a dish, drink, or food product. Sometimes the result is fusion but, if one is not careful, the result can equally well be confusion instead. In fact, blending, mixing, fusion, and flavour pairing all provide relevant examples of how the elements in a carefully-crafted multi-element tasting experience may be combined. While the aim is sometimes to obscure the relative contributions of the various elements to the mix (as in the case of blending), at other times, consumers/tasters are explicitly encouraged to contemplate/perceive the nature of the relationship between the contributing elements instead (e.g., as in the case of flavour pairing). There has been a noticeable surge in both popular and commercial interest in fusion foods and flavour pairing in recent years, and various of the ‘rules’ that have been put forward to help explain the successful combination of the elements in such food and/or beverage experiences are discussed. In the second part of the review, I examine the pairing of flavour stimuli with music/soundscapes, in the emerging field of ‘sonic seasoning’. -
Tea Polysaccharides and Their Bioactivities
Review Tea Polysaccharides and Their Bioactivities Ling-Ling Du 1,2, Qiu-Yue Fu 1, Li-Ping Xiang 2, Xin-Qiang Zheng 1, Jian-Liang Lu 1, Jian-Hui Ye 1, Qing-Sheng Li 1, Curt Anthony Polito 1 and Yue-Rong Liang 1,* 1 Tea Research Institute, Zhejiang University, # 866 Yuhangtang Road, Hangzhou 310058, China; [email protected] (L.-L.D.); [email protected] (Q.-Y.F.); [email protected] (X.-Q.Z.); [email protected] (J.-L.L.); [email protected] (J.-H.Y.); [email protected] (Q.-S.L.); [email protected] (C.A.P.) 2 National Tea and Tea product Quality Supervision and Inspection Center (Guizhou), Zunyi 563100, China. [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +86-57188982704 Academic Editors: Quan-Bin Han, Sunan Wang, Shaoping Nie and Derek J. McPhee Received: 3 September 2016; Accepted: 28 October 2016; Published: 30 October 2016 Abstract: Tea (Camellia sinensis) is a beverage beneficial to health and is also a source for extracting bioactive components such as theanine, tea polyphenols (TPP) and tea polysaccharides (TPS). TPS is a group of heteropolysaccharides bound with proteins. There is evidence showing that TPS not only improves immunity but also has various bioactivities, such as antioxidant, antitumor, antihyperglycemia, and anti-inflammation. However, inconsistent results concerning chemical composition and bioactivity of TPS have been published in recent years. The advances in chemical composition and bioactivities of TPS are reviewed in the present paper. The inconsistent and controversial results regarding composition and bioactivities of TPS are also discussed. -
English Translation of Chinese Tea Terminology from the Perspective of Translation Ethics
Open Journal of Modern Linguistics, 2019, 9, 179-190 http://www.scirp.org/journal/ojml ISSN Online: 2164-2834 ISSN Print: 2164-2818 English Translation of Chinese Tea Terminology from the Perspective of Translation Ethics Peiying Guo, Mei Yang School of Arts and Sciences, Shaanxi University of Science and Technology (SUST), Xi’an, China How to cite this paper: Guo, P. Y., & Abstract Yang, M. (2019). English Translation of Chinese Tea Terminology from the Pers- The English translation of Chinese tea terminology not only facilitates tea pective of Translation Ethics. Open Journal export but also functions as a bridge for the international communication of of Modern Linguistics, 9, 179-190. tea culture. However, the lack of translation norms for tea terminology in https://doi.org/10.4236/ojml.2019.93017 China leads to various translation problems, resulting in the failure of inter- Received: May 7, 2019 national tea communication. Translation, as an important means of intercul- Accepted: June 1, 2019 tural communication, requires the constraints of ethics. Based on five models Published: June 4, 2019 of Chesterman’s translation ethics, in combination with the different transla- Copyright © 2019 by author(s) and tion tasks, this paper divided tea terminology into five corresponding catego- Scientific Research Publishing Inc. ries and analyzed how Chesterman’s five translation ethics were applied in tea This work is licensed under the Creative terminology translation. The results show that Chesterman’s translation eth- Commons Attribution International License (CC BY 4.0). ics is applicable to improving the quality of tea terminology translation. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Open Access Keywords Tea Terminology Translation, Chesterman’s Translation Ethics, Classification of Tea Terminology 1. -
Mintel Reports Brochure
Tea and RTD Teas - US - August 2019 The above prices are correct at the time of publication, but are subject to Report Price: £3254.83 | $4395.00 | €3662.99 change due to currency fluctuations. "The $8.7 billion tea market continues to grow at a slow rate driven by smaller RTD brands and trendy kombucha. Though tea faces stiff competition from other beverages, and RTDs are under scrutiny due to their sugar content, tea is well suited to address the needs of today’s consumers." - Caleb Bryant, Senior Beverage Analyst This report looks at the following areas: BUY THIS • Brewed tea sales remain stubbornly flat REPORT NOW • Kombucha is hot until it’s not • Sugar concerns weigh down RTD tea VISIT: Brands can complement tea’s natural health halo by developing products with strong functional benefits store.mintel.com and that address new consumption occasions. CALL: EMEA +44 (0) 20 7606 4533 Brazil 0800 095 9094 Americas +1 (312) 943 5250 China +86 (21) 6032 7300 APAC +61 (0) 2 8284 8100 EMAIL: [email protected] This report is part of a series of reports, produced to provide you with a DID YOU KNOW? more holistic view of this market reports.mintel.com © 2019 Mintel Group Ltd. All Rights Reserved. Confidential to Mintel. Tea and RTD Teas - US - August 2019 The above prices are correct at the time of publication, but are subject to Report Price: £3254.83 | $4395.00 | €3662.99 change due to currency fluctuations. Table of Contents Overview What you need to know Definition Executive Summary Key takeaways The issues Brewed tea sales remain stubbornly -
Les Récits De Voyages Des Occidentaux Sur Le Thé En Chine : Xvie – Xixe Siècle Mémoire De Master 1 1 Master De Mémoire
Diplôme national de master Domaine - sciences humaines et sociales Mention - sciences de l’information et des bibliothèques Spécialité - cultures de l’écrit et de l’image 2016 / juin Les récits de voyages des Occidentaux sur le thé en Chine : XVIe – XIXe siècle Mémoire de master 1 1 master de Mémoire Claire Vatté Sous la direction de Philippe Martin Professeur d’histoire moderne – Université Lumière Lyon II Remerciements Tout d’abord, je tiens à remercier Monsieur Philippe Martin de m’avoir accompagné et conseillé tout au long de cette année de master. Je souhaite également remercier le personnel des fonds anciens de la Bibliothèque municipale de Lyon et de la Bibliothèque Diderot de Lyon pour la patience et l’aide qu’ils m’ont apportées. Je remercie grandement ma famille pour leur soutien et leur aide. Je souhaite remercier en particulier ma mère pour ses conseils et ses longues soirées d’attentives relectures. Enfin, un grand merci à Benjamin, pour ses relectures, les échanges et le soutien qu’il m’apporte. VATTÉ Claire | Diplôme Master 1 CEI | Mémoire | juin 2016 - 3 - Résumé : Entre le XVIème et le XIXème siècle de nombreux voyageurs européens sont partis à la découverte de l’Asie et de ses cultures. Qu’ils soient missionnaires jésuites, botanistes ou marchands, ils ont chacun écrit des lettres ou des mémoires pour raconter leur voyage, leur mission et leur découverte. L’une d’entre-elle est le thé. Cette boisson typiquement chinoise occupe une place très importante. Cette nouvelle plante fascine par ses propriétés et ses usages. Descripteurs : livre de voyage, Européens, Chine, thé, XVIe – XIXe siècle. -
The Valiant Steed Tethered to the Thatched Hut
LOBAL EA UT G Tea & TaoH Magazine 國際茶亭 June 2017 Gongfu Red Tea Qimen History, Lore & Processing GLOBAL EA HUT ContentsIssue 65 / June 2017 Tea & Tao Magazine Red 紅太陽升起Sun Rising On our recent trip to China we learned a lot about Qimen red tea. This is the perfect oppor- tunity to learn more about rare gongfu red tea as Love is a genre, as well as about the history of this rich tea-growing region. Of course, we’ll be sipping as changing the world we read; this time it’s a rare Qimen red tea, deli- cate and bold as an early red sunrise. bowl by bowl 特稿文章 Features 紅 15 A Journey Through 太 Qimen Culture By Luo Yingyin 陽 21 Qimen: One Leaf, 37 Three Teas By Luo Yingyin 37 Qimen Tea: From the Past to the Future By Deng Zengyong 03 15 Traditions傳統文章 03 Tea of the Month “Red Sun Rising,” 2016 Gongfu Red Tea Qimen, Anhui, China 27 Gongfu Teapot “Tea-Aware,” By Wu De 33 Expansion Pack III Gongfu Red Tea 21 45 Chaxi Chronicles “A Valiant Steed Tethered to a Thatched Hut,” By Shen Su 紅 太 53 Voices of the Hut © 2017 by Global Tea Hut 陽 All rights reserved. “Art of the Month,” 升 No part of this publication may be By Lee Ann Hilbrich reproduced, stored in a retrieval sys- 起 tem or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, 57 TeaWayfarer photocopying, recording, or other- Lee Ann Hilbrich, USA wise, without prior written permis- sion from the copyright owner. -
An Exploration Into the Elegant Tastes of Chinese Tea Culture
Asian Culture and History; Vol. 5, No. 2; 2013 ISSN 1916-9655 E-ISSN 1916-9663 Published by Canadian Center of Science and Education An Exploration into the Elegant Tastes of Chinese Tea Culture Hongliang Du1 1 Foreign Language Department, Zhengzhou University of Light Industry, Zhengzhou, China Correspondence: Hongliang Du, Zhengzhou University of Light Industry, 5 Dongfeng Road, Jinshui District, Zhengzhou 450002, China. Tel: 86-138-380-659-16. E-mail: [email protected] Received: January 13, 2013 Accepted: February 19, 2013 Online Published: March 8, 2013 doi:10.5539/ach.v5n2p44 URL: http://dx.doi.org/10.5539/ach.v5n2p44 This research is funded by Ministry of Education of the People’s Republic of China (11YJA751011). Abstract China was the first to produce tea and consumed the largest quantities and its craftsmanship was the finest. During the development of Chinese history, Chinese Tea culture came into being. In ancient China, drinking tea is not only a very common phenomenon but also an elegant taste for men of letters and officials. Chinese tea culture is extensive and profound and it is necessary for foreigners to understand Chinese tea culture for the purpose of smooth and deepen the communication with the Chinese people. Keywords: tea culture, elegant taste, cultural communication 1. Introduction Chinese tea culture is a unique phenomenon about the production and drinking of tea. There is an old Chinese saying which goes, “daily necessaries are fuel, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea” (Zhu, 1984: 106). Drinking tea was very common in ancient China. Chinese tea culture is of a long history, profound and extensive. -
Effectiveness of Concomitant Use of Green Tea and Polyethylene Glycol in Bowel Preparation for Colonoscopy
Hao et al. BMC Gastroenterology (2020) 20:150 https://doi.org/10.1186/s12876-020-01220-3 RESEARCH ARTICLE Open Access Effectiveness of concomitant use of green tea and polyethylene glycol in bowel preparation for colonoscopy: a randomized controlled study Zong Hao1†, Lifeng Gong1†, Qiang Shen2, Huipeng Wang1, Shaowen Feng1, Xin Wang1, Yuankun Cai1* and Jun Chen3* Abstract Background: Polyethylene glycol solution (PEG) is widely used for bowel preparation prior to colonoscopies. However, patients often exhibited adverse events as nausea, vomit and distention due to its uncomfortable tastes and potential side affects. This study aimed to evaluate the effectiveness and safety of concomitant use of green tea (GT) with PEG in bowel preparation prior to colonoscopy. Methods: This was a prospective, randomized controlled study. It was conducted at an outpatient setting of colorectal surgery in a tertiary hospital. Patients aged 18 through 80 who were scheduled to undergo colonoscopy between August 2015 and February 2016 were randomly assigned into two groups, admitting either 2 L-PEG solutions with 1 L GT liquids or 2 L-PEG solutions only for bowel preparation. Admitted doses of PEG solutions, taste evaluation, adverse reactions (nausea and vomiting, distention and abdominal pain) were investigated by questionnaires. The bowel cleanliness of each patient was evaluated according to the Aronchick indicators. Results: A total of 116 patients were enrolled in this study (PEG+GT 59, PEG 57). Full compliances were achieved in 93.2% patients of group PEG+GT and 59.6% of group PEG (p < 0.001). Mean Aronchick scale between two groups were 2.0 ± 0.9 versus 2.2 ± 0.7 respectively (PEG+GT vs PEG, p = 0.296). -
The Way of Tea
the way of tea | VOLUME I the way of tea 2013 © CHADO chadotea.com 79 North Raymond Pasadena, CA 91103 626.431.2832 DESIGN BY Brand Workshop California State University Long Beach art.csulb.edu/workshop/ DESIGNERS Dante Cho Vipul Chopra Eunice Kim Letizia Margo Irene Shin CREATIVE DIRECTOR Sunook Park COPYWRITING Tek Mehreteab EDITOR Noah Resto PHOTOGRAPHY Aaron Finkle ILLUSTRATION Erik Dowling the way of tea honored guests Please allow us to make you comfortable and serve a pot of tea perfectly prepared for you. We also offer delicious sweets and savories and invite you to take a moment to relax: This is Chado. Chado is pronounced “sado” in Japanese. It comes from the Chinese words CHA (“tea”) and TAO (“way”) and translates “way of tea.” It refers not just to the Japanese tea ceremony, but also to an ancient traditional practice that has been evolving for 5,000 years or more. Tea is quiet and calms us as we enjoy it. No matter who you are or where you live, tea is sure to make you feel better and more civilized. No pleasure is simpler, no luxury less expensive, no consciousness-altering agent more benign. Chado is a way to health and happiness that people have loved for thousands of years. Thank you for joining us. Your hosts, Reena, Devan & Tek A BRIEF HISTORY OF CHADO Chado opened on West 3rd Street in 1990 as a small, almost quaint tearoom with few tables, but with 300 canisters of teas from all over the globe lining the walls. In 1993, Reena Shah and her husband, Devan, acquired Chado and began quietly revolutionizing how people in greater Los Angeles think of tea. -
EFFECTS of WATER CHEMISTRY and PANNING on FLAVOR VOLATILES and CATECHINS in TEAS (Camellia Sinensis)
EFFECTS OF WATER CHEMISTRY AND PANNING ON FLAVOR VOLATILES AND CATECHINS IN TEAS (Camellia sinensis) Ershad Sheibani Dissertation submitted to the faculty of the Virginia Polytechnic Institute and State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy In Food Science and Technology Sean F. O’Keefe Susan E. Duncan Andrea M. Dietrich David D. Kuhn October 27, 2014 Blacksburg, Virginia Keywords: Tea, Flavor Volatiles, Catechins, Water Chemistry, Panning Copyright 2014 EFFECTS OF WATER CHEMISTRY AND PANNING ON FLAVOR VOLATILES AND CATECHINS IN TEAS (Camellia sinensis) Ershad Sheibani ABSTRACT In the first experiment, effects of brewing time, chlorine, chloramine, iron, copper, pH and water hardness were investigated for their effects on extraction of epigallocatechine gallate (EGCG) and caffeine in green tea and oolong tea aqueous infusions. The extraction of EGCG and caffeine were lower when green tea was brewed in hard water compared to distilled water. Brewing green tea and Oolong tea in tap water resulted in higher extraction of caffeine but had no effect on EGCG compared to distilled water. The extraction of EGCG and caffeine were significantly increased (P<0.05) when green tea and Oolong tea were brewed in the chlorinated water at 4.0 mg free chlorine per liter. The purpose of the second experiment was to optimize SDE conditions (solvent and time) and to compare SDE with SPME for the isolation of flavor compounds in Jin Xuan oolong tea using Gas Chromatography- Mass Spectrometry (GC-MS) and Gas Chromatography- Olfactrometry (GC-O). The concentration of volatile compounds isolated with diethyl ether was higher (P<0.05) than for dichloromethane and concentration was higher at 40 min (P<0.05) than 20 or 60 minutes. -
Tea Polysaccharides and Their Bioactivities
Preprints (www.preprints.org) | NOT PEER-REVIEWED | Posted: 5 September 2016 doi:10.20944/preprints201609.0013.v1 Peer-reviewed version available at Molecules 2016, 21, 1449; doi:10.3390/molecules21111449 Review Tea Polysaccharides and Their Bioactivities Ling-Ling Du 1,2, Qiu-Yue Fu 1, Li-Ping Xiang 2, Xin-Qiang Zheng 1, Jian-Liang Lu 1, Jian-Hui Ye 1, Qing-Sheng Li 1, Curt Anthony Polito 1 and Yue-Rong Liang 1,* 1 Tea Research Institute, Zhejiang University, # 866 Yuhangtang Road, Hangzhou 310058, China; [email protected] (L.-L.D.); [email protected] (Q.-Y.F.); [email protected] (X.-Q.Z.); [email protected] (J.-L.L.); [email protected] (J.-H.Y.); [email protected] (Q.-S.L.); [email protected] (C.A.P.) 2 National Tea and Tea product Quality Supervision and Inspection Center (Guizhou), Zunyi 563100, China; [email protected] * Correspondence: [email protected] Abstract: Tea (Camellia sinenesis) is a health beneficial beverage and is also a source for extracting bioactive components such as theanine, tea polyphenols (TPP) and tea polysaccharides (TPS). TPS is a group of hetero-polysaccharides bounded with proteins. There were tests showing that TPS had various bioactivities, such as antioxidant, antitumors, antihyperglycemia, anti-inflammation and improving immunity. However, inconsistent results concerning chemical composition and bioactivity of TPS were published in recent years. The advances in chemical composition and bioactivities of TPS were reviewed in the present paper. The inconsistent and controversial results regarding composition and bioactivities of TPS were also discussed. Keywords: Camellia sinensis; tea ploysaccharides; chemical composition; antioxidant; antitumors; antihyperglycemia; anti-inflammation 1. -
8361/20 LSV/IC/Rzu RELEX.1.A
Council of the European Union Brussels, 9 July 2020 (OR. en) 8361/20 Interinstitutional File: 2020/0088 (NLE) WTO 92 AGRI 158 COASI 54 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS Subject: Agreement between the European Union and the Government of the People's Republic of China on cooperation on, and protection of, geographical indications 8361/20 LSV/IC/rzu RELEX.1.A EN AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON COOPERATION ON, AND PROTECTION OF, GEOGRAPHICAL INDICATIONS EU/CN/en 1 THE EUROPEAN UNION, of the one part, and THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, of the other part, hereinafter jointly referred to as the "Parties", CONSIDERING that the Parties agree to promote between them harmonious cooperation and the development of geographical indications as defined in Article 22(1) of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights (the "TRIPS Agreement") and to foster the trade of products carrying such geographical indications originating in the territories of the Parties; HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT: EU/CN/en 2 ARTICLE 1 Scope of the Agreement 1. This Agreement applies to the cooperation on, and protection of, geographical indications of products which originate in the territories of the Parties. 2. The Parties agree to consider extending the scope of geographical indications covered by this Agreement after its entry into force to other product classes of geographical indications not covered by the scope of the legislation referred to in Article 2, and in particular handicrafts, by taking into account the legislative development of the Parties.