10 2. TINJAUAN PUSTAKA Teori Makna Makna Adalah Bagian Yang

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

10 2. TINJAUAN PUSTAKA Teori Makna Makna Adalah Bagian Yang 2. TINJAUAN PUSTAKA 2.1 Teori Makna Makna adalah bagian yang tidak terpisahkan dari semantik dan selalu melekat dari apa saja yang kita tuturkan. Pengertian dari makna sendiri sangatlah beragam, diantaranya : a. Mansoer Pateda mengemukakan bahwa istilah makna merupakan kata- kata dan istilah yang membingungkan. Makna tersebut selalu menyatu pada tuturan kata maupun kalimat. b. Menurut Ullman (Pateda 82) mengemukakan bahwa makna adalah hubungan antara makna dengan pengertian. c. Menurut Ferdinand de Saussure (Chaer 286) mengungkapkan pengertian makna sebagai pengertian atau konsep yang dimiliki atau terdapat pada suatu tanda linguistik. Makna jika dikaitkan dalam arti interior berarti lebih mengarah kepada arti atau filosofi dalam sebuah ruang tersebut yang dapat dilihat dari segi bentuk, warna, pencahayaan, penghawaan, suasana, dan gaya ruang tersendiri yang sesuai dengan teori interior. Contoh: penggunaaan warna putih memberikan makna ketenangan, kebersihan, dan menciptakan suasana luas dan lapang; plafond yang terlalu tinggi pada kamar dapat menciptakan makna seram dan besar pada ruang. 2.2. Teori Fungsi Fungsi adalah sekelompok aktivitas yang tergolong pada jenis yang sama. Fungsi dapat dihubungkan dengan: a. Fungsi (bahasa) : dalam linguistik berarti suatu cara untuk mencapai tujuan dengan menggunakan bahasa tersebut. b. Function (object/ functor / functionoid) : suatu konsep dalam pemrograman object-oriented. 10 Universitas Kristen Petra Fungsi dalam kaitannya dengan interior menurut Christian Norberg Schulz mengatakan bahwa sebuah bangunan atau ruangan dibedakan dari aktivitas yang terjadi di dalamnya, dimana dihubungkan dengan fungsi–fungsi elemen interior dalam hubungannya dengan sebuah ruang, dimana akan memberi dampak positif maupun negatif pada ruang tersebut. Contoh: pemberian banyak jendela pada rumah dapat memperlancar akses keluar masuknya udara dan memberi suasana segar pada rumah; penggunaan Foyer bisa digunakan sebagai ruang perantara atau transisi. 2.3 Teori Bentuk Menurut Dwidoria, dalam teori arsitektur, bentuk dapat diartikan sebagai: • Penampilan luar yang dapat dilihat. • Gambar struktur formal, tata susun, komposisi yang menghasilkan gambaran nyata. • Massa 3 dimensi, wujud, penampilan, konfigurasi. Dalam arsitektur maupun interior, bentuk selalu dikaitkan dengan wujud, yaitu sisi luar karakteristik atau konfigurasi permukaan suatu bentuk tertentu. Di samping wujud, bentuk juga memiliki ciri visual: 1. Dimensi Berupa panjang, lebar, dan tebal. Dimensi-dimensi tersebut menentukan proporsi dari bentuk, sedangkan skala ditentukan oleh ukuran relatifnya. 2. Warna Merupakan fenomena pencahayaan dan persepsi visual yang menjelaskan persepsi individu dalam corak, intensitas, dan warna. Warna adalah atribut yang paling menyolok dan membedakan suatu bentuk dari lingkungannya. Warna juga berpengaruh terhadap bobot visual suatu bentuk. 3. Tekstur Kualitas yang dapat dilihat dan diraba yang diberikan kepermukaan oleh ukuran, bentuk, pengaturan, dan proporsi bagian benda. 11 Universitas Kristen Petra 4. Posisi Letak dari sebuah bentuk adalah relatif terhadap lingkungannya atau lingkungan visual dimana bentuk tersebut terlihat. 5. Orientasi Arah dari sebuah bentuk relatif terhadap bidang dasar, arah mata angin, bentuk-bentuk benda-benda lain atau terhadap seseorang yang melihatnya. 6. Inersia Visual Merupakan tingkat konsentrasi dan stabilitas suatu bentuk. Dalam kaitannya dengan interior, bentuk merupakan wujud sebuah elemen interior yang dapat mempengaruhi keindahan sebuah ruang. Contoh: bentuk lengkung dapat memberi suasana yang lebih santai dan menarik; bentuk statis memberi suasana formal dan kaku. 2.4. Teori Interior 2.4.1. Pengertian Interior Dalam bahasa Inggris interior adalah ruang dalam atau bagian dalam (Echols dan Shadily 327). Interior selalu dikaitkan dengan ruang. Menurut D.K. Ching, desain interior adalah perencanaan, tata letak dan desain ruang interior dalam bangunan. Pengaturan ini fisik memenuhi kebutuhan dasar kita untuk penampungan dan perlindungan, mereka menetapkan panggung untuk dan mempengaruhi bentuk kegiatan kami, mereka memelihara aspirasi kita dan mengekspresikan ide-ide yang menemani tindakan kita, mereka mempengaruhi pandangan kita, suasana hati dan personality. Tujuan dari desain interior adalah perbaikan fungsional, estetika pengayaan, dan peningkatan psikologis ruang interior. 2.4.2. Prinsip Desain Interior • Unity and Harmony Yaitu suatu ruangan dianggap sebagai suatu kesatuan dimana semua elemen yang ada saling melengkapi dan berkesinambungan satu dengan yang lainnya sehingga menghasikan komposisi yang seimbang. 12 Universitas Kristen Petra • Keseimbangan (Balance) Tidak terlalu condong ke sisi sebelah kanan atau kiri. Style keseimbangan terbagi 3, yaitu: simetris, asimetris, dan radial. • Focal Point Focal Point adalah aksen yang menjadi daya tarik ruangan. Contohnya, focal point pada ruangan adalah jendela besar yang ada di ruangan, perapian atau lukisan. • Ritme Dalam interior ritme adalah semua pola pengulangan tentang visual. • Details Adalah mulai dari pemilihan saklar, tata cahaya, letak pot bunga, dsb. Detail biasanya tidak jelas tetapi harus benar sehingga meningkatkan nuansa keseluruhan ruangan. • Skala dan Proporsi Adalah kedua prinsip desain yang berjalan beriringan karena keduanya berhubungan dengan ukuran dan bentuk. Contohnya, ukuran kursi tamu dan meja tamu yang seimbang; apabila mejanya terlalu tinggi, maka pengguna kursi akan merasa tidak terlalu nyaman dengan desain meja tersebut • Warna Memegang peranan penting dalam menghasilkan mood dan nuansa suatu ruangan. 2.4.3. Sirkulasi Ruang dan Organisasi ruang Sirkulasi adalah elemen yang sangat kuat dalam membentuk struktur lingkungan. Terdapat beberapa pola sirkulasi yang biasa digunakan dalam ruang, yaitu linier, radial, spiral, network, dan campuran. Tiga prinsip utama dalam pengaturan teknik sirkulasi dan organisasi ruang : • Jalan harus menjadi elemen ruang terbuka yang memiliki dampak visual yang positif. • Jalan harus dapat memberikan orientasi kepada seseorang yang melewatinya dan membuat ruang menjadi jelas terbaca. 13 Universitas Kristen Petra • Sektor ruang harus terpadu dan saling bekerjasama untuk mencapai tujuan bersama. 2.4.4. Elemen Interior Secara garis besar elemen interior dikelompokkan menjadi: 1. Elemen Struktural • Dinding Dinding secara fisik dapat dimasudkan sebagai pembatas antara ruang satu dengan ruang lainnya. Di samping itu dinding dapat memberi kesan tertutup dan memberi rasa aman, sekaligus memberi batasan seseorang. Untuk memberi nilai visual, dinding umumnya diberi penyelesaian (finishing) dengan mempergunakan material seperti cat, wallpaper, vinyl, panel akustik, dan batu. • Lantai Lantai, merupakan salah satu bagian penting dalam ruang dan penunjang segala sesuatu yang berada didalam ruang, karena setiap komponen ruang akan selalu berada diatas lantai dan terhubungkan satu dengan lainnya. Lantai berfungsi sebagai pembatas, penghubung ruang, dan sebagai isolasi suara. Untuk lebih memberi nilai estetis, maka dapat dilakukan dengan memberi pengolahan pada material atau warna lantai. • Langit-langit Langit-Langit (ceilling) adalah salah satu unsur penting dalam interior selain dinding dan lantai. Langit-langit adalah bagian dari suatu bangunan yang tidak lepas dari fungsi, bentuk, dan karakter ruang. Aktivitas yang terjadi dalam ruang akan menentukan fungsi ruang tersebut dan fungsi akan menentukan bentuk langit-langit serta material dan bentuk yang dipakai untuk memenuhi fungsi ruang tertentu akan menciptakan spesifikasi atau karakteristik dari langit- langit yang akan dipergunakan dalam ruang tersebut. Di samping itu langit-langit dipergunakan untuk meletakkan titik lampu sebagai pencahayaan ruang. 2. Elemen Non Struktural Elemen non struktural atau aksesoris interior (accessories interior) yaitu elemen yang tidak mempunyai hubungan langsung dengan struktur interior atau 14 Universitas Kristen Petra bangunan. Aksesoris interior berkenaan dengan hal-hal yang melengkapi sebuah ruang dengan kaya estetis dan hiasan-hiasan yang dapat memberikan suasana yang menyenangkan untuk mata, tekstur yang menarik untuk tangan atau stimulasi untuk pikiran. 2.5. Restoran 2.5.1. Pengertian, Fungsi, dan Tujuan Restoran Pengertian restoran secara etimologi berasal dari kata “re-store” yang berarti memulihkan kondisi badan. Sedangkan pengertian secara umum restoran adalah tempat usaha yang komersial yang ruang lingkup kegiatannya menyediakan pelayanan makanan dan minuman untuk umum di tempat usahanya (Suarthana 23). Selain itu, terdapat pengertian restoran yang lain, yaitu suatu tempat dimana seseorang yang datang menjadi tamu yang akan mendapatkan pelayanan untuk menikmati makanan, baik pagi, siang, ataupun malam sesuai dengan jam bukanya dan oleh tamu yang menikmati hidangan itu harus membayar sesuai dengan harga yang ditentukan sesuai daftar yang disediakan di restoran itu (Sihite 16). Berdasarkan pernyataan dari dua tokoh tersebut di atas, dapat disimpulkan bahwa fungsi dari restoran adalah tempat usaha yang melayani tamu yang datang dengan ruang lingkup kegiatannya menyediakan makanan dan minuman yang bersifat komersial dan tujuan dari restoran adalah untuk mencari keuntungan di bidang jasa boga dan memberikan kepuasan kepada tamu dalam pelayanan makanan maupun minuman (Suyono 11). 2.5.2 Tipe restoran Bisnis restoran merupakan bisnis favorit bagi para pembisnis untuk menjalankan sebuah usaha. Pada zaman sekarang ini, dunia bisnis restoran berkembang sangat pesat, hal ini dapat dilihat dengan
Recommended publications
  • Korean Food and American Food by Yangsook
    Ahn 1 Yangsook Ahn Instructor’s Name ENGL 1013 Date Korean Food and American Food Food is a part of every country’s culture. For example, people in both Korea and America cook and serve traditional foods on their national holidays. Koreans eat ddukguk, rice cake soup, on New Year’s Day to celebrate the beginning of a new year. Americans eat turkey on Thanksgiving Day. Although observing national holidays is a similarity between their food cultures, Korean food culture differs from American food culture in terms of utensils and appliances, ingredients and cooking methods, and serving and dining manners. The first difference is in utensils and appliances. Koreans’ eating utensils are a spoon and chopsticks. Koreans mainly use chopsticks and ladles to cook side dishes and soups; also, scissors are used to cut meats and other vegetables, like kimchi. Korean food is based on rice; therefore, a rice cooker is an important appliance. Another important appliance in Korean food culture is a kimchi refrigerator. Koreans eat many fermented foods, like kimchi, soybean paste, and red chili paste. For this reason, almost every Korean household has a kimchi refrigerator, which is designed specifically to meet the storage requirements of kimchi and facilitate different fermentation processes. While Koreans use a spoon and chopsticks, Americans use a fork and a knife as main eating utensils. Americans use various cooking utensils like a spatula, tongs, spoon, whisk, peeler, and measuring cups. In addition, the main appliance for American food is an oven since American food is based on bread. A fryer, toaster, and blender are also important equipment to Ahn 2 prepare American foods.
    [Show full text]
  • Refrigerator Owner's Manual Lrknc0505v  2 Table of Contents
    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER'S MANUAL REFRIGERATOR Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LRKNC0505V www.lg.com MFL69721105 Rev.00_031320 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. 2 TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8 PRODUCT SPECIFICATIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 Exterior and Interior 10 Kimchi Containers 11 INSTALLATION 11 Installation Overview 12 Unpacking the Refrigerator 12 Choosing the Proper Location 13 Leveling 13 Turning on the Power 14 OPERATION 14 Before Use 15 Control Panel 20 Food Storage Guide 22 SMART FUNCTIONS 22 LG ThinQ Application 22 Smart Diagnosis™ Feature 23 MAINTENANCE 23 Cleaning 25 TROUBLESHOOTING 25 FAQs 26 Before Calling for Service 31 LIMITED WARRANTY PRODUCT FEATURES 3 PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. ENGLISH STORES A VARIETY OF FOOD This new model can be used not only to store and ferment kimchi, but also as a refrigerator or freezer, greatly expanding its usability. HIGH-QUALITY AIRTIGHT KIMCHI CONTAINERS The kimchi containers are easy to use and airtight, to keep kimchi tasting fresh. (The shape of the kimchi containers may vary by model.) POWERFUL DEODORIZING FUNCTION There are deodorizers in the left and right compartments to eliminate odors before they spread. EASY-OPEN/EASY-CLOSE CONTAINER LIDS The lids are designed with dampers to open and close softly. EASY INSTALLATION The appliance can be installed in any location that maintains a temperature between 55 °F(13 °C) and 110 °F (43 °C).
    [Show full text]
  • Green Trails Maps and Rely on Them to Orient Myself in the Backcountry
    Summer 19 Washington Trails A Publication of Washington Trails Association • wta.org Connections Trail Tips from a Wheelchair Hiker How to Create Your Own Loop Hike A New Path for Popular Trails Built for hiking, drawn to water, Choprock is a specialized, highly technical trail-fi rst shoe that thrives near water. Any water. With draining technology, quick-dry materials and Choprock a sticky sole made specifi cally to grip wet trails, it’s the most capable hydro hiker we’ve ever made. And it’s what Zsa Peru Travel Blogger Zsa and her friends trusted to wear exploring the Millpu Zsa Zsa Pools in Peru. To learn more about Zsa Zsa and the Choprock, visit merrell.com/choprock Photo by Anna Roth Front Desk: Executive Director Washington Trails A Publication of Washington Trails Association Board of Directors President | Susan Queary Secretary | Ken Myer Treasurer | Geoff Martin VP, Philanthropy | Matt Martinez VP, Board Development | Mike Dunning VP, Advocacy | Jenny Faubion Directors at Large Andrea Baines • Bruce Burger • Ethan Evans Ashley Fontaine • Thomas Goldstein Joe Gregg • Ken Helm • Jonathan Lau Charlie Lieu • Titti Ringström Supporting Popular Trails Arun Sambataro • Mason White If you’re a Puget Sound hiker, I’m willing to bet you’ve hiked to Snow Lake. Not only is it stunningly beautiful from start to finish, it’s also easily WTA Leadership accessible out of Snoqualmie Pass. So it’s no surprise that the trail has become very popular. Executive Director Jill Simmons Nowhere is our state’s burgeoning hiking community on greater display. When I first hiked to Snow Lake about 15 years ago, I saw maybe 30 other hikers, a lot by the standards of the day.
    [Show full text]
  • Weissella Cibaria, Lactobacillus Plantarum)
    JOURNAL OF CANCER PREVENTION http://dx.doi.org/10.15430/JCP.2014.19.4.253 Vol. 19, No. 4, December, 2014 pISSN 2288-3649ㆍeISSN 2288-3657 Cancer Preventive Potential of Kimchi Lactic Acid Review Bacteria (Weissella cibaria, Lactobacillus plantarum) Shin-Hye Kwak1, Young-Mi Cho1, Geon-Min Noh2, Ae-Son Om1 1Laboratory of Food Safety and Toxicology, Department of Food Science and Nutrition, College of Human Ecology, Hanyang University, Seoul, Korea, 2Functional Food and Nutrition Division, Department of Agrofood Resources, National Academy of Agricultural Science, Wanju, Korea The number of death due to cancer has been increasing in Korea. Chemotherapy is known to cause side effects because it damages not only cancerous cells but healthy cells. Recently, attention has focused on food-derived chemopreventive and anti-tumor agents or formulations with fewer side effects. Kimchi, most popular and widely consumed in Korea, contains high levels of lactic acid bacteria and has been shown to possess chemopreventive effects. This review focuses on Weissella cibaria and Lactobacillus plantarum, the representatives of kimchi lactic acid bacteria, in terms of their abilities to prevent cancer. Further studies are needed to understand the mechanisms by which lactic acid bacteria in kimchi prevent carcinogenic processes and improve immune functions. (J Cancer Prev 2014;19:253-258) Key Words: Kimchi, Weissella cibaria, Lactobacillus plantarum, Anticancer, Lactic acid bacteria INTRODUCTION selectively destroy specific cancer cells. However, because of problems, such as tolerance manifestation, partly critical toxicity, According to the Korean national statistical office, the main decrease in sensitivity, and restriction in subjects, new drugs take cause of death in Korea was cancer in 2012.
    [Show full text]
  • Newsletter Newsletter
    2017.09 SEOUL TOUR+ NEWSLETTER Seoul Trip With a Friend New and Recommended Attractions Urban Source & Urban Space 1 Cafe Zapangi 2 Moomin Original Artworks Exhibition 3 Arrow Factory 4 Seoul Rage Room 5 Special Recommendation Seoullo 7017 Seoul Walking Tour Course 2: 6 Modern Architecture Travel Good Restaurants Near Baegak Section of 7 Seoul City Wall Special Photo Exhibition for Successful PyeongChang 8 2018 Olympic Winter Games 2017 Seoul Biennale of Architecture and Urbanism 9 Barrier Free Tour Museum Kimchikan 10 V Center 11 Must-visit hot place in Seongsu-dong Urban Source & Urban Space Urban Source Urban Space 9, Yeonmujang 3-gil, Seongdong-gu, Seoul 9, Yeonmujang 3-gil, Seongdong-gu, Seoul Group inquiries +82-2-462-6262/KOR Group inquiries +82-70-7770-7890/KOR Weekdays 11:00 ~ 23:00, Weekends 11:00 ~ 24:00 13:00 ~ 24:00, open all year - Flat green (hot) 5,000won, (ice) 5,500won - Salt latte (hot & ice) 6,000won - Cocktails 13,000won - Yo-chan tiramisu (S) 8,000won, (M) 15,000won - Draft beer, bottled beer, house wine 8,000won - Avocado tuna salad 20,000won - French fries 9,000won - Pane pasta 21,000won - Fried chicken 16,000won - Urban Source roll 18,000won - Urban Space pizza 18,000won - Fried lobster mijore 38,000won ‣ Newly opened cafes/restaurants in Seongsu-dong that are popular for their trendy cafe atmosphere and complex cultural space ‣ Consists of various spaces such as a restaurant, theater, party area, garden and rooftop in a 600-pyeong area, which was renovated from a former sewing factory that was established in 1963.
    [Show full text]
  • Korean Vocabulary I
    Feelings Feelings English Hangul Pronunciation (I) …(you) (나는) (당신을) ..해요 (Naneun) (dangsineul) ..haeyo. love 사랑해요. Saranghaeyo. like 좋아해요. Joahaeyo. hate 미워해요. Miwohaeyo. detest 증오해요. Jeungohaeyo. dearly love 사모해요. Samohaeyo. Thank you. 고맙습니다. Gomapseumnida. Thank you. 감사합니다. Gamsahamnida. I am sorry. 미안합니다. Mianhamnida. I am very sorry. 죄송합니다. Joesonghamnida. I feel (am)… 나는 ..해요 Naneun ..haeyo. angry 화가나요. Hwaganayo. sad 슬퍼요. Seulpeoyo. happy 기뻐요. Gippeoyo. merry 즐거워요. Jeulgeowoyo. excited 신나요. Sinnayo. depressed 우울해요. Uulhaeyo. afraid 무서워요. Museowoyo. nervous 불안해요. Bulanhaeyo. thankful 고마워요. Gomawoyo. sorry 미안해요. Mianhaeyo. puzzeled 황당해요. Hwangdanghaeyo. confused 당황스러워요. Danghwangseureowoyo. pleased 만족스러워요. Manjokseureowoyo. disappointed 실망이예요. Silmangiyeyo. excited 흥분되요. Heungbundoeyo. surprised 놀라워요. Nolrawoyo. happy 행복해요. Haengbokaeyo. unhappy 불행해요. Bulhaenghaeyo. lonely 고독해요. Godokaeyo. lonely 외로워요. Oerowoyo. refreshed 상쾌해요. Sangkoaehaeyo. unpleasant 불쾌해요. Bulkoaehaeyo. comfortable 편해요. Pyeonhaeyo. falsely accused 억울해요. Eogulhaeyo. shameful 부끄러워요. Bukkeureowoyo. ashamed 창피해요. Changpihaeyo. stuffy (or difficulty in breathing) 답답해요. dapdapaeyo. bored 지루해요. Jiruhaeyo. painful 아파요. Apayo. It is … (그것은) ..해요 (Geugeoseun) ..haeyo. inconvenient 불편해요. Bulpyeonhaeyo. hard 힘들어요. Himdeureoyo. difficult 어려워요. Eoryeowoyo. easy 쉬워요. Swiwoyo. intresting 재미있어요. Jaemiisseoyo. mystic 신비해요. Sinbihaeyo. charming 매력적이예요. Maeryeokjeokiyeyo. moving 감동적이예요. Gamdongjeokiyeyo. admirable 훌륭해요. Hullyunghaeyo. stylish 멋있어요. Meositsseoyo. pretty 예뻐요. Yeppeoyo.
    [Show full text]
  • Operation 15 Operation
    OPERATION 15 OPERATION Before Use ENGLISH Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION • Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent. • Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the rear surface of the refrigerator. Open refrigerator doors and freezer drawers to ventilate the interior. The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any adhesive tape from inside the refrigerator and open the refrigerator doors and the drawers for ventilation. Connect the power supply. Check if the power supply is connected before use. Wait for the refrigerator to cool. Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check the flow of cold air in the compartment to ensure proper cooling. CAUTION • Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food to spoil, or a bad odor to remain inside the refrigerator. The refrigerator makes a loud noise after initial operation. This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases. 16 OPERATION Control Panel Using the Touch Buttons • The touch panel operates in response to static electricity when it senses a body or a capacitive Control Panel Features object nearby. • To operate the buttons, touch the center of the text on each button with a fingertip.
    [Show full text]
  • Refrigerator Owner's Manual Lrkns1400v 2 Table of Contents Table of Contents
    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER'S MANUAL REFRIGERATOR Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LRKNS1400V www.lg.com MFL68980409 Rev.01_071520 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 34 SMART FUNCTIONS 34 LG ThinQ Application 4 SAFETY INSTRUCTIONS 37 Smart Diagnosis™ Feature 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 38 MAINTENANCE 8 PRODUCT SPECIFICATIONS 38 Cleaning 40 TROUBLESHOOTING 9 PRODUCT OVERVIEW 40 Before Calling for Service 9 Exterior 10 Interior 46 LIMITED WARRANTY 11 Kimchi Storage Containers 12 INSTALLATION 12 Installation Overview 13 Unpacking the Refrigerator 13 Choosing the Proper Location 14 Removing/Assembling Doors and Drawers 18 Leveling and Door Alignment 18 Turning on the Power 19 OPERATION 19 Before Use 20 Control Panel 29 Storing Food 32 Left/Right Compartments 33 CustomChill Drawers 33 Adjusting the Refrigerator Shelves PRODUCT FEATURES 3 PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. ENGLISH DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open. If a refrigerator door or freezer drawer is left open for more than 60 seconds, a warning alarm sounds at 30-second intervals. AUTO-CLOSING HINGE The refrigerator doors and freezer drawers close automatically with a slight push. (The door only closes automatically when it is open at an angle less than 30°.) CUSTOMCHILL™ DRAWERS The CustomChill™ drawers provide storage space with a variable temperature control that keeps the compartment either colder or warmer than the refrigerator.
    [Show full text]
  • Bakalářská Práce
    UNIVERZITA KARLOVA FILOZOFICKÁ FAKULTA Ústav Dálného východu Obor: Koreanistika Bakalářská práce Jitka Skočdopolová Fenomén kimčchi jako spojnice tradiční a moderní korejské kultury The Phenomenon of Kimchi as a Link between Traditional and Modern Korean Culture 2018 Praha Vedoucí práce: Mgr. Tomáš Horák, Ph.D. Prohlášení: Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracovala samostatně, že jsem řádně citovala všechny použité prameny a literaturu a že práce nebyla využita v rámci jiného vysokoškolského studia čí k získání jiného nebo stejného titulu. V Praze dne 11.5.2018 Podpis: …………………........ Poděkování: Mé poděkování patří především PhDr. Mgr. Tomášovi Horákovi, Ph.D za odborné vedení a cenné rady, ochotu a trpělivost. Dále bych chtěla poděkovat Čŏn Inhunovi za pomoc při vyhledávání zdrojové literatury a Päk Mindžŏng, která mi osvětlila některé nejasnosti týkající se odborné nebo zastaralé slovní zásoby. Abstrakt Tato bakalářská práce se zabývá korejským fenoménem kimčchi. Cílem práce je vytvořit přehled o tomto fenoménu a následně analyzovat jeho roli v propojení tradiční a moderní korejské kultury. První část práce je věnována faktickým údajům, které jsou nezbytné k pochopení významného postavení kimčchi a které nasvědčují silnému zakotvení této tradice v korejské kultuře. Tato část rovněž osvětluje problematiku pojmu kimčchi a popisuje původ a druhovou pestrost tohoto korejského pokrmu. V dalším úseku práce se pozornost obrací ke stávající pozici kimčchi v moderní korejské společnosti. Zabývá se skladováním kimčchi a rovněž detailně popisuje jeho tradiční i průmyslovou výrobu, se kterou souvisí import a export této potraviny. S postupným rozšiřováním kimčchi po světě došlo k jeho globalizaci, která dále napomáhá zvýšit povědomí veřejnosti o korejské kultuře. Postavení kimčchi v samotné Koreji kvůli westernizaci korejské kuchyně však paradoxně oslabuje.
    [Show full text]
  • The Humanistic Understanding of Kimchi
    2015-05 Kimchiology Series No.2 The Humanistic Understanding of Kimchi Compiled by World Institute of Kimchi Authors Lim, Jaehae·Hwang, Kyeongsoon·Park, Chaelin Kim, Ilgwon·Kang, Jeongwon·Yoon, Dukno Massimo Montanari·Ishige Naomichi·KKatarzynaatarzyna J Sohn, Younghee·Hahm, Hanhee World Institute of Kimchi 1 The Humanistic Understanding of Kimchi Kimchiology Series No.2 Humanistic Understanding of Kimchi and Kimjang Culture First edition : October 9, 2015 Authors : Lim, Jaehae·Hwang, Kyeongsoon·Park, Chaelin·Kim, Ilgwon Kang, Jeongwon·Yoon, Dukno·Massimo Montanari·Ishige Naomichi Katarzyna J Cwiertka·Sohn, Younghee·Hahm, Hanhee Publisher : World Institute of Kimchi Address : 86 Kimchi-ro, Nam-gu, Gwangju city, Korea Telephone : 82-62-610-1700, Fax: 82-62-610-1850 Homepage : www.wikim.re.kr Planned by Park Wan-soo Translated by Kim, Sarah·Kim, Jiyung Designed by Green and Blue ISBN 979-11-954378-4-9 ⓒ World Institute of Kimchi, 2015 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor be otherwise circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition being imposed2 on the subsequent purchaser. The Humanistic Understanding of Kimchi 3 Contents Preface 1. Acknowledgement of Kimchi’s value to humanity and the globalization 9 of Kimchi - Lim, Jaehae 2. Challenges and the prospect for the sustainable protection of the “Kimjang culture”, a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity 51 -Hwang, Gyeongsoon 3. Review on Uniqueness of the Origin of Kimchi Based on the Process of Development - Park, Chaelin 79 4.
    [Show full text]
  • Owner's Manual Owner's Lmns14420v 2 Table of Contents Table of Contents
    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER'S MANUAL REFRIGERATOR Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LMNS14420V www.lg.com MFL68980403 Rev.07_091619 Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 31 SMART FUNCTIONS 31 LG SmartThinQ Application 4 SAFETY INSTRUCTIONS 34 Smart Diagnosis™ Function 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 35 MAINTENANCE 8 PRODUCT SPECIFICATIONS 35 Cleaning 36 TROUBLESHOOTING 9 PRODUCT OVERVIEW 36 Before Calling for Service 9 Exterior 10 Interior 42 LIMITED WARRANTY 11 Kimchi Storage Container 12 INSTALLATION 12 Installation Overview 13 Unpacking the Refrigerator 13 Choosing the Proper Location 14 Leveling and Door Alignment 14 Turning on the Power 15 OPERATION 15 Before Use 16 Control Panel 25 Storing Food 28 Left/Right Compartments 29 CustomChill Drawers 30 Adjusting the Refrigerator Shelves PRODUCT FEATURES 3 PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. ENGLISH DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open. If a refrigerator door or freezer drawer is left open for more than 60 seconds, a warning alarm sounds at 30-second intervals. AUTO-CLOSING HINGE The refrigerator doors and freezer drawers close automatically with a slight push. (The door only closes automatically when it is open at an angle less than 30°.) CUSTOMCHILL™ DRAWER The CustomChill™ Drawer provides storage space with a variable temperature control that keeps the compartment either colder or warmer than the refrigerator.
    [Show full text]
  • Kimchi Refrigerator
    OWNER'S MANUAL KIMCHI REFRIGERATOR Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. EN ENGLISH GK-B405PL www.lg.com MFL67704811 Rev.07_030821 Copyright © 2019 - 2021 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................3 PRODUCT FEATURES .....................................................................10 INSTALLATION .................................................................................11 Compartments ......................................................................................................11 Notes for Movement and Transport ......................................................................12 Notes for Installation .............................................................................................12 Dimensions and Clearances ................................................................................13 Ambient Temperature ...........................................................................................13 Leveling ................................................................................................................14 OPERATION .....................................................................................15
    [Show full text]