Oqaasiliortut

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Oqaasiliortut Oqaasileriffik Sprogsekretariatet Nunat Aqqinik Aalajangiisartut pingasunngorneq apriilip 22-anni 2015-imi Ilimmarfimmi ataatsimiinnerat Peqataasut.: Carl Christian Olsen, Abia Abelsen, Stephen Heilmann, Karl Mùller, aamma Tukummeq Qaavigaq. Peqataanngitsut: Tukummeq Qaavigaq angalanini pissutigalugu peqataanngilaq. Allatsi: Lisathe Mùller Kruse Oqaluuserisat makkuupput: 1. Tikilluaqqusineq 2. Imaqarniliap akuerisassatut saqqummiunnera (apriilip 8-anni 2015-imi ataatsimiinnermit imaqarniliaq) 3. Aatsitassanut Ikummatissanullu Pisortaqarfimmit saaffiginnissut i. Hùring 2015-22 Stednavnenñvnet .docx (Ymer é-mi Mestersvigip avannaata kitaani) 2. Illoqarfiit nunaqarfiillu aqqi 3. Taasariaqartut allat Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 1 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet 1. pillugu ± Ataatsimiinnerup aallartinnerani Nunat Aqqinik Aalajangiisartunut siulittaasoq CCO tikilluaqqusivoq. 2. pillugu ± Apriilip arfineq pingajuanni 2015-imi ataatsimiinnermit imaqarniliaq akuerineqarpoq. 3. pillugu ± Aatsitassanut Ikummatissanullu Pisortaqarfimmit saaffiginnissut Nunat Aqqinik Aalajangiisartunit eqqartorneqareerluni ima akuerisaasumik taaguuteqartussatut aalajangerneqarpoq: Hùring 2015-22 Stednavnenñvnet .docx Noa Dal (Ymer é-mi Mestersvigip avannaata kitaani) 4. pillugu ± Kalaallit Nunaanni illoqarfiit nunaqarfiillu aqqisa allattorsimaffiat Nunat Aqqinik Aalajangiisartunit misissorneqarput, tamatumunnga pissutaalluni kingullermik pisortatigoortumik nalunaarsugaatit nalilersoqqitassanik arlalinnik peqalersimanera. Nunat Aqqinik Aalajangiisartut aalajangerpaat illoqarfiit nunaqarfiillu aqqisa allattorsimaffiat pillugu KANUKOKA-mut Nunamilu Namminermi Pissutsinut Allaffeqarfimmut allagaqaasiussallutik. Tamatumunnga pissutaavoq nunaqarfiit ilaat pisortatigoortumik inuerutsitaanikuugaluarlutik suli inoqartut nunaqarfittut matunikutut inissisimatinneqassanersut imaluunniit pisortatigoortumik nunaqarfittut inissisimatinneqassanersut paaserusunneqarmat. Pineqartunut saaffiginnissutigineqartussat sukumiinerusut ataani takuneqarsinnaapput: Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 2 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet · Ivittuut kommunioreerluni illoqarfioreerlunilu pisortatigoortumik inuerutsitaanikuugaluarluni pingasunik suli inoqartoq qanoq inissisimanersoq apeqqutigineqassaaq. · Qaanaap kangianiittoq nunaqarfiusimasoq Qeqertat inuerutsitaanikuugaluarluni 29-nik inoqarpoq. Taanna inoqarfik qanoq inissisimanersoq apeqqutigineqassaaq. · Pituffik nunaqarfittut isigineqarnersoq apeqqutigineqassaaq. · Alluitsoq inuerunnikuunersoq suliluunniit nunaqarfittut isigineqarnersoq apeqqutigineqassaaq. · Kommuneqarfik Sermersuumiittoq Nuup immikkoortortaa Nuussuaq nunaqarfiunngimmat qanoq inissisimanersoq paaserusunneqarpoq. Ilanngullugu apeqqutigineqassaaq immikkut post normoqarnera apeqqutaasimanersoq listimilu ilaatinneqarluni. · Tunumi Tasiilap eqqaaniittoq nunaqarfiusimasoq Ikkatteq suli nunaqarfittut inissisimanersoq apeqqutigineqassaaq. · Zackenberg misissuivittut inoqartitaasoq nalunaarsukkani ilaanngimmat ilaatinneqalissanersoq paaserusunneqarpoq. · Savaateqarfiit inoqarfiummata illoqarfiit nunaqarfiillu nalunaarsorsimaffianni ilaatinneqarnissaat siunnersuutigineqarpoq. · Nunami Namminermi Pissutsinut Allaffeqarfimmut KANUKOKA-mullu apeqqutigineqassaaq illoqarfiit nunaqarfiillu allattorsimaffianni ataaniittumi allanik ilanngussassaqarnersoq aaqqitassaqarnersorluunniit. Illoqarfiit nunaqarfiillu akuerisat/ Autoriseret byer og bygder/ Authorized towns and settlements: Qaasuitsup kommunia QAAK Qaanaaq nunaqarfiilu Qaanaaq QNQ Siorapaluk SIO Pituffik PIT Savissivik SAV Qeqertat QET (inuerunnikoq?) Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 3 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet Moriusaq MOR (inuerunnikoq) Upernavik nunaqarfiilu Upernavik UPV Kullorsuaq KLQ Nuussuaq NUS Nutaarmiut NUT Tasiusaq TSS Innaarsuit INN Naajaat NAJ Aappilattoq AAP Kangersuatsiaq KAQ Upernavik Kujalleq UPK Uummannaq nunaqarfiilu Uummannaq UUM Nuugaatsiaq NUG Illorsuit ILL Ukkusissat UKK Saattut SAA Ikerasak IKE Qaarsut QST Niaqornat NIA Ilulissat nunaqarfiilu Ilulissat ILU Saqqaq SQQ Qeqertaq QQT Oqaatsut OQA Ilimanaq ILQ Qasigiannguit nunaqarfiilu Qasigiannguit QAS Ikamiut IKA Qeqertarsuaq nunaqarfiilu Qeqertarsuaq QEQ Kangerluk KLK Aasiaat nunaqarfiilu Aasiaat AAS Akunnaaq AKU Kitsissuarsuit KIT Kangaatsiaq nunaqarfiilu Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 4 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet Kangaatsiaq KAT Niaqornaarsuk NQK Ikerasaarsuk IKS Iginniarfik IGF Attu ATT Qeqqata Kommunia QEQK Sisimiut nunaqarfiilu Sisimiut SIS Sarfannguit SFN Itilleq ITI Kangerlussuaq KAN Maniitsoq nunaqarfiilu Maniitsoq MAN Kangaamiut KAM Napasoq NAP Atammik ATA Kommuneqarfik Sermersooq KSEQ Nuuk nunaqarfiilu Nuuk NUK Kapisillit KAP Nuussuaq NSQ Qeqertarsuatsiaat QTT Nordafar NOR (inuerunnikoq) Paamiut nunaqarfiilu Paamiut PAA Arsuk ARS Ivittuut Ivittuut IVI (inuerunnikoq?) Kangilinnguit KNL (inuerunnikoq) Tasiilaq nunaqarfiilu Tasiilaq TAS Isertoq ISO Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 5 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet Tiilerilaaq TIN Kuummiut KUM Sermiligaaq SML Kulusuk KUL Ikkatteq IKT (inuerunnikoq) Ittoqqortoormiit nunaqarfiilu Ittoqqortoormiit ILT Nerlerit Inaat NRI Uunarteq UUN (inuerunnikoq) Itterajivit ITR (inuerunnikoq) Kommune Kujalleq KKJQ Qaqortoq nunaqarfiilu Qaqortoq QAQ Qassimiut QSM Eqalugaarsuit EQA Saarloq SAL Upernaviarsuk UPS Narsaq nunaqarfiilu Narsaq NAR Qassiarsuk QSK Igaliku IGA Narsarsuaq NRS Nanortalik nunaqarfiilu Nanortalik NAN Ammassivik AMS Alluitsoq ALS Alluitsup Paa ALP Tasiusaq TAQ Narsaq Kujalleq NKJ Aappilattoq APL Stationit/Stationer/Stations Mestersvig MVG Danmarkshavn DMH Station Nord STN Brùnlundsfjord BLF Angisoq AGO Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 6 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet Prins Christians Sund PCS Daneborg DNB 5. pillugu ± Nunat Aqqinik Aalajangiisartunut ilaasortap Stephen Heilmannip Atugagdliutini allaaserineqarsimasoq nassaarisimasani soqutiginaqisoq Talbitzerip allaaserisimasaa Kalâtdlit nunãne atsersûtit takutippaa ilaasortaaqatiminullu tunniullugu. Tunup avannaarsuata kalaallit aqqinik atilersorneqarnissaa siunnersuutigisimavaa. ----------------------------- Carl Chr. Olsen Lisathe M. Kruse Siulittaasoq Allatsi Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 7 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected].
Recommended publications
  • Kujalleq Nutaaq ERHVERVSUDVIKLINGS FORSLAG for Kommune Kujalleq
    Kujalleq Nutaaq ERHVERVSUDVIKLINGS FORSLAG for Kommune Kujalleq Version 1.0 - 2020 Innovation South Greenland A/S, Torvevej 34, Postboks 313, 3920 Qaqortoq, Greenland Oqarasuaat +299 537777, e-mail: [email protected] Forord Innovation South Greenland arbejder målrettet for at få udviklingen i gang i hele Sydgrønland. Dette dokument afspejler anbefalingerne til Kommunalbestyrelsen. 1. Ser man på infrastrukturen er det gennem en årrække blevet svært at rejse rundt i Kommunen. 2. Det er en udfordring at få vareforsyninger, dyrt og svært at sende varer fra sydgrønland og svært at holde møder osv. Af disse og flere andre årsager er udviklingen gået nærmest i stå. 3. Resultatet har været at der er sket en gradvis en fraflytning. Desuden har personer med højere kompetencer fået gode jobs andre steder. Det er ganske enkelt blevet svært at skabe et livsgrundlag på et personligt plan, for familier og for erhvervslivet. Derfor har man etableret Innovation South Greenland A/S for at skabe vækst, udvikling og rådgivning af iværksættere. En konkret opgave som er blevet givet Innovation South Greenland A/S er at finde en løsning for Narsarsuaq i et nyt scenarie. Det vigtige er imidlertid at se på hele Sydgrønland som en sammenhængende region. Den første forudsætning er at skabe håb og troværdighed. Dernæst at man får en tidssvarende infrastruktur på plads. Ydermere skal der opdyrkes en iværksætterkultur som understøttes af igangsætning af konkrete projekter. Sidst og ikke mindst skal der tiltrækkes investeringer udefra og indgås bilaterale aftaler som kan styrke regionen. Erhvervsudviklingen skal baseres på et tæt samarbejde med Erhvervslivet, Kommunen, Selvstyret og Uddannelsesinstitutionerne i kommunen.
    [Show full text]
  • Regional Maps of Locations Mentioned in Global Review of The
    Regional Maps of Locations Mentioned in Global Review of the Conservation Status of Monodontid Stocks These maps provide the locations of the geographic features mentioned in the Global Review of the Conservation Status of Monodontid Stocks. Figure 1. Locations associated with beluga stocks of the Okhotsk Sea (beluga stocks 1-5). Numbered locations are: (1) Amur River, (2) Ul- bansky Bay, (3) Tugursky Bay, (4) Udskaya Bay, (5) Nikolaya Bay, (6) Ulban River, (7) Big Shantar Island, (8) Uda River, (9) Torom River. Figure 2. Locations associated with beluga stocks of the Bering Sea and Gulf of Alaska (beluga stocks 6-9). Numbered locations are: (1) Anadyr River Estuary, (2) Anadyr River, (3) Anadyr City, (4) Kresta Bay, (5) Cape Navarin, (6) Yakutat Bay, (7) Knik Arm, (8) Turnagain Arm, (9) Anchorage, (10) Nushagak Bay, (11) Kvichak Bay, (12) Yukon River, (13) Kuskokwim River, (14) Saint Matthew Island, (15) Round Island, (16) St. Lawrence Island. Figure 3. Locations associated with beluga stocks of the Chukchi and Beaufort Seas, Canadian Arctic and West Greenland (beluga stocks 10-12 and 19). Numbered locations are: (1) St. Lawrence Island, (2) Kotzebue Sound, (3) Kasegaluk Lagoon, (4) Point Lay, (5) Wain- wright, (6) Mackenzie River, (7) Somerset Island, (8) Radstock Bay, (9) Maxwell Bay, (10) Croker Bay, (11) Devon Island, (12) Cunning- ham Inlet, (13) Creswell Bay, (14) Mary River Mine, (15) Elwin Bay, (16) Coningham Bay, (17) Prince of Wales Island, (18) Qeqertarsuat- siaat, (19) Nuuk, (20) Maniitsoq, (21) Godthåb Fjord, (22) Uummannaq, (23) Upernavik. Figure 4. Locations associated with beluga stocks of subarctic eastern Canada, Hudson Bay, Ungava Bay, Cumberland Sound and St.
    [Show full text]
  • Nalunaq Gold Project – SIA Scoping and Terms of Reference 2020
    Nalunaq Gold Project – SIA Scoping and Terms of Reference 2020 Camp facilities in Kirkespirdalen, August 2019. Nalunaq A/S Nalunaq Gold Project Scoping and Terms of Reference for the Social Impact Assessment for the Nalunaq Project 2020 05-05-2021 Nalunaq Gold Project – SIA Scoping and Terms of Reference 2020 Nalunaq A/S Nalunaq Gold Project Scoping and Terms of Reference for the Social Impact Assessment for the Nalunaq Project 2020 Client Nalunaq A/S C/O Nuna Advokater ApS Qullierfik 2.6 3900 Nuuk Greenland Consultancy Orbicon - WSP Linnés Allé 2 2630 Taastrup Project number 3621800216 Document ID Nalunaq Goldmine – Scoping and Terms of Reference 2020 Prepared by Heidi Hjorth Project Manager Morten Christensen Quality assurance Morten Christensen Approved by Søren Hinge-Christensen Version 02 Published 08 december 2020 Nalunaq Gold Project – SIA Scoping and Terms of References 2020 Table of contents 1. Introduction 2 2. The SIA Process for Mine Projects in Greenland 3 2.1 Objective of the SIA 3 2.2 Scoping phase - Terms of Reference for SIA 4 3. Regulatory Framework 5 4. Project Description 7 5. The Study Area 21 6. Baseline Description Before Project Activities 23 7. Potential Social Impact 24 8. Terms of Reference for the SIA 25 9. Stakeholder engagement 33 9.1 Public relations during permitting and life of the mine 33 9.2 Establishing a grievance mechanism 33 9.3 Stakeholders to be engaged during the SIA process (permitting) 33 10. References 36 11. Annex 1 38 Nalunaq Gold Project – SIA Scoping and Terms of References 2020 List of Abbreviations EIA Environmental Impact Assessment GE Greenland Business Association IBA Impact and Benefit Agreement ICC Inuit Circumpolar Conference ILO International Labour Organization KNAPK Fishermen and Hunters Association KTI Tech College Greenland MRA Greenland Mineral Resources Authority NUSUKA Employers Organization OHS Occupational Health and Safety SIA Social Impact Assessment SIK Greenland Workers Union ToR Terms of Reference 1 Nalunaq Gold Project – SIA Scoping and Terms of References 2020 1.
    [Show full text]
  • Pdf Dokument
    Udskriftsdato: 2. oktober 2021 BEK nr 517 af 23/05/2018 (Historisk) Bekendtgørelse om ændring af den fortegnelse over valgkredse, der indeholdes i lov om folketingsvalg i Grønland Ministerium: Social­ og Indenrigsministeriet Journalnummer: Økonomi­ og Indenrigsmin., j.nr. 2017­5132 Senere ændringer til forskriften LBK nr 916 af 28/06/2018 Bekendtgørelse om ændring af den fortegnelse over valgkredse, der indeholdes i lov om folketingsvalg i Grønland I medfør af § 8, stk. 1, i lov om folketingsvalg i Grønland, jf. lovbekendtgørelse nr. 255 af 28. april 1999, fastsættes: § 1. Fortegnelsen over valgkredse i Grønland affattes som angivet i bilag 1 til denne bekendtgørelse. § 2. Bekendtgørelsen træder i kraft den 1. juni 2018. Stk. 2. Bekendtgørelse nr. 476 af 17. maj 2011 om ændring af den fortegnelse over valgkredse, der indeholdes i lov om folketingsvalg i Grønland, ophæves. Økonomi- og Indenrigsministeriet, den 23. maj 2018 Simon Emil Ammitzbøll-Bille / Christine Boeskov BEK nr 517 af 23/05/2018 1 Bilag 1 Ilanngussaq Fortegnelse over valgkredse i hver kommune Kommuneni tamani qinersivinnut nalunaarsuut Kommune Valgkredse i Valgstedet eller Valgkredsens område hver kommune afstemningsdistrikt (Tilknyttede bosteder) (Valgdistrikt) (Afstemningssted) Kommune Nanortalik 1 Nanortalik Nanortalik Kujalleq 2 Aappilattoq (Kuj) Aappilattoq (Kuj) Ikerasassuaq 3 Narsaq Kujalleq Narsaq Kujalleq 4 Tasiusaq (Kuj) Tasiusaq (Kuj) Nuugaarsuk Saputit Saputit Tasia 5 Ammassivik Ammassivik Qallimiut Qorlortorsuaq 6 Alluitsup Paa Alluitsup Paa Alluitsoq Qaqortoq
    [Show full text]
  • FORSYNINGSNIVEAUET I DAG OG I FREMTIDEN Pilersuisoq Savissivik Indbyggere: 62
    FORSYNINGSNIVEAUET I DAG OG I FREMTIDEN Pilersuisoq Savissivik Indbyggere: 62 • 66 butikker • Duty-Free i Kangerlussuaq • www.pisisa.gl • 550 ansatte • Pakhuse • Servicekontrakt med Selvstyret • 36 mio. kr. i årligt tilskud • Min. åbningstider • Min. sortiment • www.pisisa.gl Serviceniveau aftalt med Selvstyret Kategori Indbyggere Åbningstid Faktisk åbningstid Basissortiment Faktisk sortiment* Depot 1-29 Min. 2 timer/uge Min. 17 timer/uge 146 357 Kiosk 30-75 Min. 10 timer/uge Min. 17 timer/uge 236 483 Servicebutik 76-120 Min. 20 timer/uge Min. 22 timer/uge 294 506 Bygdebutik 121-600 Min. 20 timer/uge Min. 30 timer/uge 340 1466 Kommerciel butik 601- Fri Min. 60 timer/uge Fri 6778 *KNI råder over 13.887 varenr. som butikkerne kan trække på. • Pilersuisoq varetager udover detailhandel en række services på vegne af myndigheder og virksomheder i Grønland • Årligt overskud på 40-50 mio. kr. • Investeres i nedbringelse af renoveringsefterslæb på 300 mio. kr. • Investeringer øges fra 35-70 mio. kr./år • Vækst – f.eks. ny jagt/fiskeri butik i Tasiusaq i 2018 Budgetår 2017/18 Ikerasak Ilimanaq Isertoq Narsarmijit Nuugaatsiaq Tasiusaq – (Nanortalik) Akunnaaq Ilulissat Tasiusaq – (Upernavik) Aappilattoq (Upernavik) Innaarsuit Upernavik Uummannaq Tasiilaq Budgetår 2018/19 Budgetår 2019/20 Kitsissuarsuit Ikamiut Kuummiut Illorsuit • Årligt overskud på 40-50 mio. kr. Qeqertat Kangersuatsiaq Saarloq Kulusuk • Investeres i nedbringelse af Aappilattoq (Upernavik) Napasoq renoveringsefterslæb på 300 mio. Ikerasak Qeqertarsuatsiaat Nuugaatsiaq Maniitsoq kr.
    [Show full text]
  • Faroe Islands and Greenland 2008
    N O R D I C M E D I A T R E N D S 10 Media and Communication Statistics Faroe Islands and Greenland 2008 Compiled by Ragnar Karlsson NORDICOM UNIVERSITY OF GOTHENBURG 2008 NORDICOM’s activities are based on broad and extensive network of contacts and collaboration with members of the research community, media companies, politicians, regulators, teachers, librarians, and so forth, around the world. The activities at Nordicom are characterized by three main working areas. Media and Communication Research Findings in the Nordic Countries Nordicom publishes a Nordic journal, Nordicom Information, and an English language journal, Nordicom Review (refereed), as well as anthologies and other reports in both Nordic and English langu- ages. Different research databases concerning, among other things, scientific literature and ongoing research are updated continuously and are available on the Internet. Nordicom has the character of a hub of Nordic cooperation in media research. Making Nordic research in the field of mass communication and media studies known to colleagues and others outside the region, and weaving and supporting networks of collaboration between the Nordic research communities and colleagues abroad are two prime facets of the Nordicom work. The documentation services are based on work performed in national documentation centres at- tached to the universities in Aarhus, Denmark; Tampere, Finland; Reykjavik, Iceland; Bergen, Norway; and Göteborg, Sweden. Trends and Developments in the Media Sectors in the Nordic Countries Nordicom compiles and collates media statistics for the whole of the Nordic region. The statistics, to- gether with qualified analyses, are published in the series, Nordic Media Trends, and on the homepage.
    [Show full text]
  • Pilersaarusiornermi Periusissat Planstrategi Eqqarsaatersuutit Oqallisissiat Visioner Til Debat
    Pilersaarusiornermi periusissat Planstrategi Eqqarsaatersuutit oqallisissiat Visioner til debat 2014 - 2018 Qeqqata Kommunia viser vejenQaasuitsup Kommunia Qeqqata Kommuniata siunnerfik tikkuuppaa Hvert fjerde år skal alle grønlandske kommuner Med planstrategien ønsker Qeqqata Kommunia at Kalaallit Nunaani kommunit ukiut sisamakkaarlugit Pilersaarusiornermi periusissakkut Qeqqata Kom- udarbejde en planstrategi, det vil sige en status informere borgerne og opfordre til offentlig debat Nationalparkenpilersaarusiatigut periusissamik suliaqartussaapput, muniata kissaatigivaa, kommunip tulleriaarisarnera for den seneste strategiperiode, samt en vision for om kommunens prioriteringer. tassalu iliuussissatut pilersaarusiorfiusumi kingullermi pillugu innuttaasut paasissutissiiffigineqarnis- kommunens udvikling for de kommende år. killiffissiortussaalluti, kiisalu ukiunut aggersunut kom- saat kaammattussallugillu oqallinnerunissaan- Hvis du har kommentarer, idéer og forslag kan de munip ineriartortinneqarnissaanut takorluukkanik. nik. Oqaaseqaatissaqaruit, isumassarsiaqaruit Formålet med planstrategien er, at vise hvilken sendes til: siunnersuutissaqaruil luunniit, uunga nassiunneqas- retning kommunalbestyrelsen ønsker, at Qeqqata Kommunia, Mrk. ”Planstrategi” Qeqqata Kommuniani illoqarfiit nunaqarfiillu suup sapput: Qeqqata Kommunias byer og bygder skal Postboks 1014, 3911 Sisimiut eller til tungaanut ineriartortinneqarnissaanik kommunal- udvikle sig i. Planstrategien er en politisk vision [email protected] senest den 1. august 2015 bestyrelsip
    [Show full text]
  • Velkommen Til Grønlands Kommando
    GRØNLANDS KOMMANDO VELKOMMEN TIL GRØNLANDS KOMMANDO - en praktisk vejledning DEC 2009 Indhold 1. Forord……..............................side 3 7. Sport og fritid…………………side 9 2. Før oprejsen…………………..side 3 Klubber Kontaktperson Sport Kommunale forhold Redningspatruljen Folkeregisteret Fjeldvandring Orlov Både m.m. Skole og børnepasning Hytter m.m. Bopælsattest Aftenskolekurser Skatteforhold Jagt og fiskeri Bankforhold Biblioteket Læge og tandlæge Sygeforsikring 8. Nyhedsformidling…………… side 11 Medicin TV Forsikring Internet Indførsel af husdyr Telefon Ugeorientering og aviser 3. Forberedelse til oprejsen…...side 6 Flyttegods 9. Post og speditør………....…. side 11 Hvad du bør have med hjemmefra Postkontoret Flybagage Ved hjemrejse efter tjeneste i Grønland Udlevering/udlån af grej 4. Oprejsen……………………….side 7 10. GLK opgaver……………….. side 12 Møde, afgang Aalborg til Narsarsuaq 11. Underlagte myndigheder.....side 12 Narsarsuaq til Grønnedal Forbindelsesofficeren Thule Air Base Toldregler Luftgruppe Vest Ankomst Grønnedal Slædepatruljen Sirius Forsvarets Vagt Mestersvig 5. Beboelsesforhold…………… side 7 Station Nord Generelt LogistikCenter Grønland Indkvartering Skibe 6. Indkøbsmuligheder…………. side 8 12. Afslutning…………………....side 15 Kostforplejningen Dalshoppen 13. Vigtige adresser………….…side 15 Kostudsalget NOV 2009 Side 2 2 VELKOMMEN TIL TJENESTE VED GRØNLANDS KOMMANDO 1. Forord. GLK. Kontaktpersonen vil oftest være vedkom- mende, du skal afløse eller være fra den afdeling, Denne folder er udarbejdet, for at informere dig og hvor du skal forrette tjeneste. din familie om forhold af betydning i forbindelse med din kommende tjeneste ved Grønlands Kommunale forhold. Kommando (GLK). Grønnedal er beliggende i Kommuneqarfik Ser- mersooq. Kommunen blev etableret den 1. januar Grønlands Kom- 2009 og består af de tidligere Nuuk, Paamiut, mandos hoved- Ivittuut, Ammassalik og Illoqqortormiut kommuner. kvarter er belig- I Grønnedal findes et borgerservicekontor, der gende i Grønnedal, varetager kommunale forhold i området.
    [Show full text]
  • Natural Resources in the Nanortalik District
    National Environmental Research Institute Ministry of the Environment Natural resources in the Nanortalik district An interview study on fishing, hunting and tourism in the area around the Nalunaq gold project NERI Technical Report No. 384 National Environmental Research Institute Ministry of the Environment Natural resources in the Nanortalik district An interview study on fishing, hunting and tourism in the area around the Nalunaq gold project NERI Technical Report No. 384 2001 Christain M. Glahder Department of Arctic Environment Data sheet Title: Natural resources in the Nanortalik district Subtitle: An interview study on fishing, hunting and tourism in the area around the Nalunaq gold project. Arktisk Miljø – Arctic Environment. Author: Christian M. Glahder Department: Department of Arctic Environment Serial title and no.: NERI Technical Report No. 384 Publisher: Ministry of Environment National Environmental Research Institute URL: http://www.dmu.dk Date of publication: December 2001 Referee: Peter Aastrup Greenlandic summary: Hans Kristian Olsen Photos & Figures: Christian M. Glahder Please cite as: Glahder, C. M. 2001. Natural resources in the Nanortalik district. An interview study on fishing, hunting and tourism in the area around the Nalunaq gold project. Na- tional Environmental Research Institute, Technical Report No. 384: 81 pp. Reproduction is permitted, provided the source is explicitly acknowledged. Abstract: The interview study was performed in the Nanortalik municipality, South Green- land, during March-April 2001. It is a part of an environmental baseline study done in relation to the Nalunaq gold project. 23 fishermen, hunters and others gave infor- mation on 11 fish species, Snow crap, Deep-sea prawn, five seal species, Polar bear, Minke whale and two bird species; moreover on gathering of mussels, seaweed etc., sheep farms, tourist localities and areas for recreation.
    [Show full text]
  • Vivi Schultz Grønvold Diskursanalyse Og ”Kalaaleq” Bachelor Projekt Vinter 2007
    Vivi Schultz Grønvold Diskursanalyse og ”Kalaaleq” Bachelor projekt Vinter 2007 Indhold 1. Indledning……………………………………………………….. 2 2. ’Kalaaleq’……………………………………………………….. 2 3. Teori……………………………………………………………. 5 3.1 Diskurs analysens tre tilgange…………………... 6 3.2. Diskursteori……………………………………… 7 3.3 Kritisk diskursanalyse……………………………. 14 3.4 Diskurspsykologi………………………………… 16 4. Metode…………………………………………………………… 17 4.1 Procedure og data……………………………….. 17 5. Resultater af inddelingen af diverse artikler…………………….. 18 6. Diskursen i ’Kalaaleq’ ……………………………………………22 7. Konklusion og sammenfatning………………………………… 24 8. Bilagsoversigt 1………………………………………………….. 27 8.1 Bilag 1……………………………………………. 28 9.Bilagsoversigt 2……………………………………………………54 9.1 Bilag 2…………………………………………… 55 10. Bilagsoversigt 3………………………………………………… 85 10.1 Bilag 3………………………………………….. 86 Anvendt litteratur……………………………………………...... 131 1 Vivi Schultz Grønvold Diskursanalyse og ”Kalaaleq” Bachelor projekt Vinter 2007 1. Indledning I 1981, 2 år efter hjemmestyrets indførelse starter tidsskriftet ’Kalaaleq’ (=’grønlænder’), som er den grønlandske sprogforening ’Kalaallisut Oqaatigut`s avis. Tidsskriftet er den eneste landsdækkende avis der udelukkende udkommer på grønlandsk. Den var tiltænkt til de grønlændere der ikke kunne dansk, og som manglede litteratur, hvor det ikke var om politik. (nr.1/1981.) Jeg vil komme ind på hvad ’Kalaaleq’, gennem tiden, har haft af artikler. Hvilken emner avisen har kommet med, og om den har ændret diskurs fra sin start til 2004, som jeg har valgt at begrænse det til. Denne periode fra 1981 til 2004, har jeg delt i tre perioder, som er; 1981 til 1985, 1991 til 1995 og endelig fra 2000 til 2004. Det vil jeg se nærmere på ud fra diskursanalyse. Diskursanalyse eller diskursive studier er i dag en overordnet term for en del tilgange til analyser af brugen af tekster, det talte sprog og tegn sprog.
    [Show full text]
  • A New Data Set of All Official Greenlandic Glacier Names
    The Cryosphere, 9, 2215–2218, 2015 www.the-cryosphere.net/9/2215/2015/ doi:10.5194/tc-9-2215-2015 © Author(s) 2015. CC Attribution 3.0 License. Brief communication: Getting Greenland’s glaciers right – a new data set of all official Greenlandic glacier names A. A. Bjørk1, L. M. Kruse2, and P. B. Michaelsen3 1Centre for GeoGenetics, Natural History Museum of Denmark, University of Copenhagen, Copenhagen, Denmark 2Oqaasileriffik – The Greenland Language Secretariat, Ministry of Culture, Education, Research and Church, Nuuk, Greenland 3Danish Geodata Agency, Danish Ministry of the Environment, Copenhagen, Denmark Correspondence to: A. A. Bjørk ([email protected]) Received: 11 February 2015 – Published in The Cryosphere Discuss.: 12 March 2015 Revised: 28 August 2015 – Accepted: 3 November 2015 – Published: 1 December 2015 Abstract. Place names in Greenland can be difficult to get rors and place names in the old Greenlandic orthography. right, as they are a mix of Greenlandic, Danish, and other While many researchers have gone to great lengths to get foreign languages. In addition, orthographies have changed glacier names right (Higgins, 2010; Laursen, 1972; Rignot over time. With this new data set, we give the researcher and Mouginot, 2012; Weidick, 1995), until now no complete working with Greenlandic glaciers the proper tool to find list of official glacier names has been presented to the public. the correct name for glaciers and ice caps in Greenland and It is with this predicament in mind that we wish to share with to locate glaciers described in the historic literature with the the cryospheric community this data set of official names of old Greenlandic orthography.
    [Show full text]
  • The Necessity of Close Collaboration 1 2 the Necessity of Close Collaboration the Necessity of Close Collaboration
    The Necessity of Close Collaboration 1 2 The Necessity of Close Collaboration The Necessity of Close Collaboration 2017 National Spatial Planning Report 2017 autumn assembly Ministry of Finances and Taxes November 2017 The Necessity of Close Collaboration 3 The Necessity of Close Collaboration 2017 National Spatial Planning Report Ministry of Finances and Taxes Government of Greenland November 2017 Photos: Jason King, page 5 Bent Petersen, page 6, 113 Leiff Josefsen, page 12, 30, 74, 89 Bent Petersen, page 11, 16, 44 Helle Nørregaard, page 19, 34, 48 ,54, 110 Klaus Georg Hansen, page 24, 67, 76 Translation from Danish to English: Tuluttut Translations Paul Cohen [email protected] Layout: allu design Monika Brune www.allu.gl Printing: Nuuk Offset, Nuuk 4 The Necessity of Close Collaboration Contents Foreword . .7 Chapter 1 1.0 Aspects of Economic and Physical Planning . .9 1.1 Construction – Distribution of Public Construction Funds . .10 1.2 Labor Market – Localization of Public Jobs . .25 1.3 Demographics – Examining Migration Patterns and Causes . 35 Chapter 2 2.0 Tools to Secure a Balanced Development . .55 2.1 Community Profiles – Enhancing Comparability . .56 2.2 Sector Planning – Enhancing Coordination, Prioritization and Cooperation . 77 Chapter 3 3.0 Basic Tools to Secure Transparency . .89 3.1 Geodata – for Structure . .90 3.2 Baseline Data – for Systematization . .96 3.3 NunaGIS – for an Overview . .101 Chapter 4 4.0 Summary . 109 Appendixes . 111 The Necessity of Close Collaboration 5 6 The Necessity of Close Collaboration Foreword A well-functioning public adminis- by the Government of Greenland. trative system is a prerequisite for a Hence, the reports serve to enhance modern democratic society.
    [Show full text]