AUDAX CLUB PARISIEN BREVET RANDONNEURS FRANÇAIS RANDONNEURS FRANÇAIS DE RANDONNEURS EUROPEENS RANDONNEURS

TRIRHENA 1000 // N° Homologation ACP 2014 AL 01

Société organisatrice : CYCLO CLUB Responsible : Gilles ESSELIN 06.76.86.63.10 …………….….…... Pascal BRIDE 06.18.02.23.36

Start place : KINGERSHEIM ( 3 Rue de l' Oranger ) 68260 DEPARTURE à 17 H 1000 KM / 16000 M YELLOW = Mandatory control BLUE = Cities crossed PINK = be carefull with the ROAD or Danger on the road ALT Peloton GUIDE CCK Partiel Km 234 KINGERSHEIM / CONTROLE CCK Wednesday 06 Aout 17h00 / 18h00 0 0 stop sign take right rue de l'Oranger 0,03 0,03 traffic light take right rue Claude Debussy 0,23 0,26 rue de 0,34 0,6 traffic light take left in front of Norauto rue des Mines Anna 0,21 0,81 roundabout Straight ahead 0,28 1,09 Underpass under highway A36 . roundabout take right dir 0,12 1,21 KINGERSHEIM rue du Bigarreau 0,85 2,06 stop sign Straight ahead rue du 25 Novembre 0,3 2,36 stop sign take right D 155 0,49 2,85 RICHWILLER D 155 2,93 5,78 stop sign take right dir / Cité Amélie II D 19 I 0,17 5,95 roundabout Straight ahead 0,77 6,72 257 WITTELSHEIM / Straight ahead roundabout D 19 I 0,85 7,57 take left dir Golf Z.I / Dechetterie / N83 / A36 route du Wahlweg 0,41 7,98 take left 90° dir Joseph Else / be carefull speed reduceur rue Alfred Kastle 1,03 9,01 take left 90° rue d' Espagne in front of Point Info rue d' Espagne 0,44 9,45 take right stop sign rue de Pays Bas 1,22 10,67 roundabout 4th exit take right / dir A36 D 19 0,27 10,94 roundabout take right dir / / D 19 0,6 11,54 REININGUE D 19 1,41 12,95 slightly take left dir / in front of Ktm / Renault D 19 Rue Principale 1,09 14,04 304 HEIMSBRUNN D 19 2,11 16,15 stop sign take right dir Altkirch / Burnhaupt D 19 Rue de Belfort 0,33 16,48 roundabout 2 th exit Straight ahead dir Altkirch / D 19 0,27 16,75 roundabout Straight ahead D 19 0,67 17,42 294 GALFINGUE go through the village D 19 1,22 18,64 stop sign Straight ahead dir Spechbach D 19 rue du 25 Novembre 0,66 19,3 275 SPECHBACH le HAUT D 19 2,02 21,32 stop sign Straight ahead dir St Bernard D 19 III 1,17 22,49 276 SAINT BERNARD D 19 III 1,25 23,74 stop sign take right dir D 18 I 0,26 24 279 BALSCHWILLER D 18 I 1,9 25,9 stop sign take left 90° dir Dannemarie D 103 rue du 27 Novembre 0,9 26,8 stay on D 103 dir / Dannemarie D 103 0,8 27,6 HAGENBACH go D 103 1,18 28,78 through the 2 bridges over river Largue Take the Eurovelo 6 take right 90 ° after 2nd yellow bridge / dir EURO 6 0,13 28,91 Dannemarie pass in front of sluice N17 in Wolfersdorf / Dannemarie harbour EURO 6 after 300 m quit Euro 6 / take left stop sign . 300 4,24 33,15 dir Dannemarie / Piste de la Largue DANNEMARIE D 14 bis 0,07 33,22 take right dir Piste de la Largue rue du 17 Novembre 0,25 33,47 roundabout Straight ahead rue la brigade 0,2 33,67 stop sign take right dir Club Canin DLorraine 103 0,39 34,06 Underpass under railroad 0,16 34,22 take left cycling track de la Largue VV 14 la Larguoise 0,51 34,73 Straight ahead dir Mertzen Piste cyclable Largue 0,67 35,4 Straight ahead dir Indlingen Piste cyclable Largue 3,23 38,63 stop sign Straight ahead be carefull to barrier Piste de la Largue 3,25 41,88 stop sign , go through the road /take the track opposite on your right 1 42,88 stop sign restaurant au sapin, 0,96 43,84 go through the road and continue on the track end of cycling track stop sign take right / dir Seppois le Bas Centre D 17 II (rue d' Altkirch) 2,14 45,98 SEPPOIS le BAS pass in front of garage Renault … D 17 II (rue d' Altkirch) 372 stop sign take left dir / Seppois le Haut D 7 bis Rue du GMA 0,3 46,28 take left 90° dir Pfetterhouse / Seppois le Haut D 463 0,35 46,63 SEPPOIS le HAUT D 463 0,3 46,93 take right dir / Pfetterhouse / Porrentruy D 10 bis 0,32 47,25 PFETTERHOUSE D 10 bis 3,47 50,72 take right dir Beurnevesin / / Porrentruy D 10 bis 0,63 51,35 440 after 100m take left dir Courtavon D 41 0,07 51,42 COURTAVON D 41 5,07 56,49 stop sign take right dir Miecourt / Porrentruy D 473 0,27 56,76 DOUANE / ZOLL / / Suisse .. D 473 2,6 59,36 MIECOURT D 473 1,46 60,82 stop sign take right petrol station 486 route d' Alle 0,62 61,44 dir Alle / Porrentruy / 465 ALLE be carefull rails à 200 m route de Miecourt 2,16 63,6 roundabout Straight ahead dir Porrentruy / E 27 les vies de Bale 0,37 63,97 roundabout take left dir Courgenay / E 27 rue de l'Eglise 1,46 65,06 453 roundabout take right dir / Courgenay / E 27 route de Courgenay 0,13 65,19 be carefull Rails 0,51 65,7 479 COURGENAY route de Courgenay 1,19 66,89 take right 90° immediatly after panel Courgenay route des vergers 0,03 66,92 Underpass under railroad track / stay on that road haute rive 0,08 67 493 Straight ahead go through railroad haute rive 0,59 67,59 stop sign Straight ahead / stay on the road that turn slightly to left pass rue Alphonse Gandon 0,01 67,6 in front of the croass 500 stop sign take right in front of church . rue P Péquignat D6 0,35 67,95 Straight ahead / be carefull railroad. rue Général Commun 0,3 68,25 pass in front of le restaurant La Pierre Percée Water rue du Général Commun / D6 0,38 68,63 484 be carefull take left 90 ° just after pedestrian crossing no indication Le chêne 0,02 68,65 485 stay on your right / pass on the right of the oak Rue le Chêne 0,29 68,94 Crossroad, Straight ahead Rue Le Borbet 0,05 68,99 be carefull after 200 m take left road des Carfaitas Le Borbet 0,22 69,21 take cycling track / pass on the left of sign panel 40 route des CARFAITAS 0 69,21 487 take left 90° in the turn Chemin TCHOUATTE 2,69 71,9 Straight ahead / pass in front of carpentry Fluckiger Water 0,9 72,8 558 take left to go on D140 / road de Montancy Water route de Montancy 0,2 73 Take left dir St Hyppolyte route de Montancy 0,26 73,26 864 COL de MONTVOIE ( 858 m ) 4,46 77,72 Douane ZOLL Suisse France / Straight ahead dir Montancy Montvoie 1,37 79,09 830 MONTANCY D 140 0,79 79,88 468 Take left Dir Glére D 140 / 375 7,54 87,42 GLERE D 140 0,84 88,26 Crossroad take right dir Vauffrey / St Hippolyte D 437 c 0,16 88,42 406 VAUFREY D 437 c 6,04 94,46 389 SOULCE- CERNAY be carefull shrinkage D 437 c 8,01 102,07 ST HIPPOLYTE D 437 c 3,92 105,99 380 SAINT HIPPOLYTE / CONTROL CCK Wednesday 20h32 / Wed 23h25 0,32 106,31

370 take right dir Pierrefontaine les Varans / Vallée du Dessoubre D 39 0,21 106,52 366 take left after the bridge dir Perrefontaine les Varans D 39 0,09 106,61 417 take right stop sign du Pont Neuf dir Court St Maurice / Belleherbe D 464 11,7 118,31 501 COURT ST MAURICE D 464 1,74 120,05 740 BELLEHERBE D 464 5,09 125,14 roundabout 4 th exit dir Pierrefont les Varans /Charmoille D 125 0,15 125,29 743 take right in front of church dir Pierrefontaine les Varans / Laviron D 32 0,19 125,48 783 EBEY D 32 0,86 126,34 730 take left stay on D32 dir Pierrefontaine les Varans D 32 3,42 129,76 700 PIERREFONTAINE les VARANS D 32 5,95 135,71 stop sign take left dir Autres Direction D 31 0,67 136,38 go through Pierrefontaine downtown / Straight ahead 695 D 31 0,37 136,75 dir Avoudrey / Vercel 704 Always Straight ahead dir Avoudrey / La Sommette rue du 18 Juin 0,17 136,92 713 take right dir Domprel / Vercel D 32 0,3 137,22 DOMPREL D 32 5,14 142,36 708 GRANDFONTAINE sur CREUSE D 32 1,68 144,04 633 take left dir Vercel D 32 2,91 146,95 stop sign , on roundabout Straight ahead / dir downtown Vercel D 27 0,98 147,93 VERCEL ( Villedieu le Camp) CONTROL PHOTO 675 0,07 148 Wednesday 22h50 / Thursday 02h00 662 take left dir Longechaud / Avoudrey Water D 132 0,84 148,84 Underpass under highway D 132 5,95 154,79 714 AVOUDREY D 132 0,7 155,49 take right dir Passonfontaine / Longemaison / Gilley D 132 0,32 155,81 Underpass under railroad D 132 1,12 156,93 be carefull rails D 132 2,93 159,86 stop sign Straight ahead dir Longemaison ( On coupe la D41) D 132 3,26 163,12 869 LONGEMAISON D 132 0,64 163,76 1037 MONTAGNE de GILLEY D 132 4,41 168,17 Straight ahead dir Gilley D 132 0,66 168,83 931 GILLEY Water (presto in front of le lavoir ) D 132 1,94 170,77 887 stop sign take right dir Montbenoit / La Chaux de Gilley D 131 0,75 171,52 take left in front of le Vival 881 D 131 0,17 171,69 dir La Longeville / Montbenoit / Pontarlier LA LONGEVILLE ( Les Prés- Vuillins ) D 131 1,92 173,61 LA LONGEVILLE ( Village) CONTROL PHOTO ………………… 877 2,33 175,94 …..……...…..…… ………. Wednesday 23h03 / Thursday take left quit D 131 afterla "Fruitiére du Saugeais" rue ville du pont 1,22 177,16 dir Ville du Pont 805 VILLE DU PONT rue de la fontaine 0,23 177,39 stop sign take left opposite to Restaurant Entre-Roches D 437 D 437 0,39 177,78 768 REMONOT D 437 5,86 183,64 763 PONT de la ROCHE D 437 5,56 189,2 take right dir Les Gras / Grand Combe Chateleu / go through railroad D 47 0,73 189,93 760 GRAND COMBE CHATELEU D 47 0,42 190,35 833 Les GRAS D 47 4,6 194,95 840 take left dir La Brévine ( SUISSE ) / Le Mont Chateleu / 9% D 404 0,3 195,25 1062 take right stay onD 404 /dir La Brévine D 404 3,23 198,48 1116 Douane / ZOLL / France Suisse / L' Ecrenaz D 404 0,71 199,19 1050 take left stop sign dir La Brévine 1,49 200,68 1039 LA BREVINE 2,66 203,34 take right stop sign dir cycling track 54 / flea Alaska 0,3 203,64 take left dir Neuchâtel / La Chaux du Milieu 0,06 203,7 Le CACHOT de VENT 4,91 208,61 1066 Les JOLYS 2,27 210,88 La CHAUX du MILIEU 1,15 212,03 La CLEF D' OR Straight ahead / Stay on that road . 0,65 212,68 1085 stop sign take left dir Le Locle 1,56 214,24 954 Le LOCLE 4,15 218,39 roundabout 1st exit take right 911 Rue des Envers 1,07 219,46 dir Tissot . Mont Blanc Montres / garage Pocar stop sign take left 90° dir rue de la Chapelle Rue de la Chapelle 0,74 220,2 stop sign take right 90° dir rue du D Jean Richard Rue du D. Jean Richard 0,05 220,25 take right 90 ° on 2nd traffic light 916 route de la Combe Girard 0,67 220,92 dir La Sagne / Entre Deux Monts / Som Martel roundabout Straight ahead dir La Sagne / 918 0,13 221,05 Neuchâtel /Sentier Nature La BAUME 2,39 223,44 take right stay on main road 1101 1,14 224,58 dir La Sagne / Travers / Cycling track 1055 LA SAGNE Water 1,9 226,48 1023 take left on downtown crossroad dir La Chaud de Fond Le Crêt 0,51 226,99 SAGNE EGLISE Water 1,41 228,4 1040 be carefull Rails 0,94 229,34 1136 take right stop sign dir Neuchâtel 3,32 232,66 1283 COL de la VUE des ALPES 3,45 236,11 1014 Les HAUTS GENEVEY 3,93 240,04 832 stay on main road dir Neuchâtel / Boudevilliers Le Chillou 2,19 242,23 807 roundabout Straight ahead dir Neuchâtel / Boudevilliers 0,33 242,56 742 BOUDEVILLIERS route Cantonale 1,33 243,89 roundabout 2th exit take right dir Valangin route de Boudevilliers 0,25 244,14 take right dir Valangin / Neuchatel Vélo 735 route de Boudevilliers 0,1 244,24 be carefull don't go on motorway 698 Underpass under highway route de Boudevilliers 0,91 245,15 670 VALANGIN 0,38 245,53 take right stop sign on downtown route de Neuchatel 0,51 246,04 pass in front of petrol station Water 628 stop sign take left dir Neuchatel Vélo route de Valangin 0,38 246,42 669 NEUCHATEL route de Valangin 1,69 248,11 roundabout Straight ahead dir Neuchâtel Centre route de Pierre à Bot 0,13 248,24 614 be carefull take left 90 ° on bus stop dir Chaumont 11% Rue des Acacias. 1,22 249,46 1078 CHAUMONT route de Chaumont 5 254,46 1127 take right dir Enges Ch de la Combe d Enge 1,56 256,02 888 stop sign take left dir Ligniéres route Principale 5,73 261,75 868 take left 90 ° dir Chasseral 9% La Combe du Sapin 4,49 266,24 Allways follow dir Chasseral take left 2,71 268,95 1400 be carefull BOVI STOP 2,86 271,81 1502 take right on Chasseral pass dir Antenna / Summit at 1,5km 1,32 273,13 1540 be carefull BOVI STOP 1,29 274,42 1548 Sommet CHASSERAL / CONTROL CCK Thursday 02h54 / Thursday 0,2 274,62 1502 take11h13 right on Chasseral pass / dir St Imier 1,44 276,06 be carefull BOVI STOP 0,13 276,19 1418 be carefull BOVI STOP 1,7 277,89 be carefull BOVI STOP 0,47 278,36 be carefull BOVI STOP 0,68 279,04 1132 Les SAVAGIERES 2,4 281,44 1100 take right stop sign dir St Imier 0,7 282,14 752 ST IMIER Rue de Chatillon 4,9 287,04 take right after the bridge dir Tramelan / Bienne 774 Rue du Vallon 0,33 287,37 pass in front of lTake leftare SSB roundabout 2th exit take right / dir Bienne / Tramelan Rue de lTake leftare 0,14 287,51 take left dir Biel / Bienne / Tramelan Rue de la Suze 0,18 287,69 take right dir Bienne / Tramelan Rue du Dc Schawb 0,11 287,8 782 take left dirTramelan / Mont Crozin / Les Breuleux Rue du Dc Schawb 0,1 287,9 1227 Pass MONT CROZIN 10% 5,27 293,17 1057 stop sign take right dir Tramelan / Tavannes 2,44 295,61 MONT TRAMELAN 0,62 296,23 1004 Les REUSILLES 3,18 299,41 roundabout 3th exit take left dir Saignelegier / Bellelay 0,64 300,05 Les Genevez / Delemont vélo Cross the Railway 0,08 300,13 take right dir Bellelay / Lajoux / Les Genevez 999 take left 90° dir Glovelier / Lajoux / Clos Henri 4,34 304,47 1045 Les GENEVEZ Bout du Village 0,75 305,22 BELLELAY 2,98 308,2 948 stop sign take left dir Belfort / Delemont / Bassoncourt 0,75 308,95 CHATELAT Water 2,37 311,32 be carefull "tunnel du Pichoux" 2,94 324,26 549 UNDERVELIER 2,94 317,2 roundabout take left dir Bassoncourt Water 0,34 317,54 503 BERLINCOURT 3,67 321,21 stop sign / take right dir Delemont route N18 0,79 322 be carefull / go through Railway…….. route N18 0,86 322,86 492 BASSECOURT route N18 0,1 322,96 take right roundabout pass in front of Hotel de la Croix Blanche 449 route N18 0,72 323,68 dir Bale / Delemont stop sign Straight ahead dir Bale / Delemont / Courfaivre route N18 0,99 324,67 be carefull go through Railway…….. 0,15 324,82 437 COURFAIVRE route N18 1,07 325,89 COURTETELLE 2,57 328,46 be carefull go through Railway…….. 0,17 328,63 408 take right stop sign roundabout dir Chatillon Rue Préfet Comte 1,26 329,89 be carefull go through Railway…….. 0,02 329,91 482 roundabout Straight ahead dir Delemont / Courrendin 2,83 332,74 take right dir Courrendin 0,32 333,06 COURRENDIN Water 1,03 334,09 stop sign Straight ahead Underpass under railroad track Restaurant de la Couronne 0,6 334,69 Straight ahead Water stop sign take right / dir Biel Rue du 23 Juin route 0,51 335,2 412 after 40 m take left / dir Vicques de Vicques 0,04 335,24 roundabout take right cycling track 0,57 335,81 VICQUES ( Recolaine ) stay on cycling track 2,03 337,84 stop sign take right dir Balsthal / Scheulte Pass Water route Principale 0,34 338,18 464 Stay on cycling track take left at town exit route de Recolaine 1,52 339,7 COURCHAPOIX End of cycling track 1,68 341,38 CORBAN 1,86 343,24 549 MERVELIER Follow dir Balsthal Water 1,54 344,78 SCHELTEN la Scheulte 5,33 350,11 1051 SCHELTENPASS SUMMIT 11% 3,52 353,63 stop sign take right be carefull no indication 6,92 360,55 RAMISWIL 0,35 360,9 564 MUMLISWIL CONTROL PHOTO Thursday 06h17 / Thursday 17h45 3,22 364,12 be carefull after 500 m take left dir Dorfstrasse 0,54 364,66 Langenbruck / Hundeschule / Garage Saner Follow dir Langenbruck / Hundeschule Water 0,07 364,73 834 take right after the small bridge / dir Langenbruck 10% Langenbruckstrasse 0,33 365,06 LANGENBRUCK 5,5 370,56 725 be carefull stay on main road Bachtalenstrasse 0,12 370,68 be carefull on crossroad take right dir Balsthal Haupstrasse 0,25 370,93 683 Downtown take left dir Bolchen / Eptingen Schontalstrasse 0,56 371,49 take right dir Bolchen / Eptingen Water 1,41 372,9 978 BELCHENFLUE PASS 11% / 15% 2,59 375,49 897 In descent take left dir Eptingen 0,74 376,23 EPTINGEN Bolchenstrasse 4,92 381,15 516 take left on stop sign dir Sissach Hauptstrasse 0,06 381,21 DIEGTEN 1,53 382,74 TENNIKEN 3,64 386,38 387 ZUNZGEN Zunzgenstrasse 1,24 387,62 364 SISSACH 1,53 389,15 Straight ahead Underpass under railroad tracks 0,65 389,8 stop sign take left Water downtown place Hauptstrasse 0,12 389,92 351 take right just after Hotel : Gasthaus Lowen Rheinefelderstrasse 0,13 390,05 591 ascent 3,5 km 9% / 12% 3,49 393,54 WINTERSINGEN Breitenhof 2,29 395,83 take left dir Reinefelden Water Hauptstrasse 0,13 395,96 323 MAGDEN Wintersingenstrasse 2,94 398,94 take left stop sign dir Reinefelden Hauptstrasse 1,1 400 315 after town exit take left cycling track MANDATORY Piste Cyclable 1,21 401,21 Overpass Highway / stay on cycling track Straight Piste Cyclable 1,33 402,54 ahead dir Reinefelden : Straight ahead stop sign dir Reinefelden / fin de la cycling track Magdenerstrasse 0,34 402,88 283 take left stop sign underpass Railway Zurcherstrasse 0,41 403,29 traffic light in front of la COOP take right dir 3 +"P" Allstadt Bahnofstasse 0,49 403,78 Straight ahead in dead end street Bahnofstasse 0,32 404,1 take left cycling track paved road Futergasse 0,07 404,17 take right cycling track paved road Tempelgasse 0,06 404,23 go through le Rhin cycling track Water at your right RheinBruckstrasse 271 Douane ZOLL Suisse / Allemagne RheinBruckstrasse 0,22 404,45 take right on stop sign underpass Railway / dir Lorrach Baslerstrasse 0,22 404,67 traffic light Straight ahead dir Lorrach 316 / Burgesal / Rathaux Nollingerstrasse 0,08 404,75 traffic light take left 90° Piste Cyclable D8 0,21 404,96 take cycling track D8 dispate panel not authorised Werdersrasse stay on la D8 Straight ahead Piste Cyclable D8 2,1 407,06 overpass highroad / Straight ahead take left à la croix Jésus Piste Cyclable D8 1,44 408,5 take right stop sign at the end of track D8 dir Degerfelden Hauptstrasse L 139 0,21 408,71 289 DEGERFELDEN Hauptstrasse L 139 1,56 410,27 stop sign Straight ahead dir Maulburg / Eichsel L 139 Eichselerstrasse 0,7 410,97 take left cycling track facultative L 139 0,28 411,25 NIEDER- EICHSEL end of cycling track / take left stop sign L 139 2,09 413,34 438 OBER-EICHSEL L 139 Adelhauser strasse 1,36 414,7 455 ADELHAUSEN stay on main road L 139 1,25 415,95 stop sign take left dir Maulburg / Schopfheim L 139 0,6 416,55 take left dir Husingen / Adelhausen K 6334 0,93 417,48 HUSINGEN K 6334 2,06 419,54 HOLLSTEIN K 6334 1,57 421,11 336 roundabout 2th exit take right /dir Steinen / Kandern L 138 0,28 421,39 STEINEN Pass bridge over WIESE L 138 0,17 421,56 stay on L 138 take right L 138 Eisenbahnstrasse 0,24 421,8 dir downtown / Kandern after Railway 337 take right in front of drugstore STERN dir Kandern / Schalchtenhaus L 135 Kanderner strasse 0,28 422,08 take left dir Kandern / Schalchtenhaus L 135 1,65 423,73 393 SCHLACHTENHAUS L 135 3,77 427,5 stop sign take left dir Kandern L 135 7,41 434,91 382 KANDERN Water L 135 0,12 435,03 take right downtown / pass on small green bridge/ dir Schlos Burgeln L 132 Hauptstrasse 0,04 435,07 take right dir Badenweiler / Schlos Burgeln L 132 Sitzenkicher Strass 0,82 435,89 427 SITZENKIRCH L 132 2,5 438,39 543 SEHRINGEN L 132 6,67 445,06 on next crossraod Straight ahead L 132 1,61 446,67 dir Mullheim / Schonau / Badenweiler OST 395 take right descent 12 % dir Badenweiler / Therme CASSIOPEIA / Friedrichstrasse 1,33 448 BADENWEILER Friedrichstrasse 0,52 448,52 Allways stay on main road dir Friedrichstrasse / Zentrum / Cassiopeia Therme Schlossplatz take left 90° on " SchlossPlatz" after Hotel 5* Romerbad KaiserStrasse 437 0,62 449,14 pass in front of Thermes Cassiopiea Ernst - Eisenlohr Strass Continue Straight ahead on ground white marking Stop Ernst - Eisenlohr Strasse dir Schonau/ Mulheim stop sign take right dir Schonau / Schweighof L 131 Schweighofstrasse 1,36 450,5 take cycling track mandatory on your right 0,35 450,85 SCHWEIGHOF end of cycling track long ascent 10 km L 131 0,89 451,74 SIRNITZ L 131 7,4 459,14 1079 KREUZWEG PASS L 131 2,32 461,46 HEUBRONN L 131 1,88 463,34 be carefull after 2 km in descent in front of Haldenhof L 130 0,12 463,46 take left 90° / dir Staufen / Munstertal MUNSTERTAL 3,44 466,9 MUNSTERTAL / CONTROL CCK Thursday 10h07 / Friday 01h08 3,5 470,4 380 on crossroad take left dir Bad Krozingen / Staufen L 123 Wasen 2,91 473,31 KROPBACH L 123 2,73 476,04 STAUFEN IM BREISGAU L 123 Hof 2 478,04 be carefull Rail L 123 Neumagenstrasse 0,35 478,39 take right 200 m after rails dir Stadtmitte (downtown) Schladerestrasse 0,19 478,58 take left after bridge dir Stadtmitte / P / Zone 30 Water Am Schriessrain 0,09 478,67 take right and immediatly take left /dir Freiburg Bahnof cycle / go through Auf dem Graben 0,25 478,92 Staufen downtown following cycling way / paved road ( pass in front of take left 90° and go on main road dir 0,36 479,28 Freiburg Ehrenkirchen Cycle be carefull on crossroad take right 90 ° on the small church Itinéraire Cyclable 0,57 479,85 dir cycling way ( before petrol station Shell ) take left dir Kirchhofen vélo Itinéraire Cyclable 1,12 480,97 take right dir Kirchhofen vélo Itinéraire Cyclable R6 0,09 481,06 stay on cycling track Straight ahead Itinéraire Cyclable R6 0,74 481,8 KIRCHHOFEN Fin de l' itinéraire Cyclable 1,4 483,2 end of cycling track R6 R6 on crossroad take left dir Freiburg / Bad Krozingen 0,82 484,02 roundabout Straight ahead dir Freiburg / Bad Krozingen 0,52 484,54 on crossroad take left dir Lorrach / Bad Krozingen 1,5 486,04 be carefull after 100 m immediatky take right dir Bad Krozingen / Biengen 0,12 486,16 OFFNADINGEN 0,2 486,36 take right dir Tiengen / Mengen L 187 Hautpstrasse 0,38 486,74 213 MENGEN L 187 2,55 489,29 stop sign Straight ahead dir Tiengen L 187 0,42 489,71 TIENGEN L 187 2,37 492,08 215 stop sign traffic light Straight ahead dir FR Walterschoffen / Opfingen L 187 Vogteistrasse 0,4 492,48 OPFINGEN STADT L 187 Unterdorf 1,72 494,2 OPFINGEN ORSTEIL L 187 St Nikolauser strasse 1,67 495,57 WALTERSHOFFEN L 187 Schonneubrunenstras 1,17 496,74 206 stop sign Straight ahead dir Gottenheim L 187 0,42 497,16 GOTTENHEIM L 187 Wallershoffer stras 3,33 500,49 stop sign take right dir Freiburg / Umkirch L 115 Hauptstrasse 0,29 500,78 take left underpass bridge dir March / Sportzentrum L 187 Buchheimer strasse 0,07 500,85 stop sign after rails Straight ahead dir March L 187 Buchheimer strasse) 0,39 501,24 stop sign take right main road N 31 dir Freiburg / route N 31 0,22 501,46 Umkirch ( don't cycling track on your right) 199 take left 90° (left main road ) dir March L 187 0,95 502,41 take left traffic light dir Eichstetten / Botzingen L 187 2,53 504,94 ( cycling track not mandatory ) BUCHHEIM L 116 Hauptstrasse 0,04 504,98 take right after traffic light dir Emmendigen / Holzhausen L 187 Holtzhauserstrasse 0,56 505,54 204 take cycling track take left / dir Holzhausen piste cyclable 0,54 506,08 HOLZHAUSEN L 187 1 507,08 ( end of cycling track / take left main road ) Straight ahead in Holzhausen/ dir Emmendigen K 4920 / 5141 1,05 508,13 Overpass the highway stop sign take right dir Gindelfingen / Vorstetten K 5131 / Piste Cyclable 0,42 508,55 take cycling track on your right SCHUPFHOLZ Piste Cyclable 0,5 509,05 VORSTETTEN take left 90 ° roundabout dir Denzlingen / Grub K 5132 / Grubstrasse 2,29 511,34 stay on main roaddir Freiburg / Emmendingen K 5132 after Vorstetten K 5132 0,91 512,25 /don't take cycling track on your right dir Denzlingen Straight ahead dir Denslingen Orstmitte L 112 Vorstettenstrasse 226 DENSLINGEN L 110 2,11 514,36 roundabout 3th exit dir Sexau / Emmendingen cycle L 110 Kirschstrasse 0,41 514,77 SEXAU L 110 1,78 516,55 roundabout Straight ahead dir Freiamt / Orstmitte L 110 Lorchstrass) 1,09 517,64 cycling track facultative take left dir KEPPENBACH Piste Cyclable 1,98 519,62 270 KEPPENBACH L 110 4,83 524,45 quit main road at town exit take K 5109 Gscheidstrasse 0,23 524,68 right /dir Gutach / Obersexau summit of the ascent of Kappenbach 18% be 458 K 5109 3,34 528,02 carefull descent 17% narrow and dangerous. STOLLEN 3,39 531,41 stop sign take left dir Ellzach / Freiburg / Waldkirch K 5109 Siegelauer strasse 0,33 531,74 take left immediatly after the bridge on Eltz / pass in front of Hotel Stollen Elsacher strasse / Piste Cyclable0,12 531,86 Romantik / dir Elsach cycle stop sign continue on cycling track on the other side of the road / go Piste Cyclable 0,93 532,79 through road 294 ……... take left cycling track Piste Cyclable 0,06 532,85 dir Elsach cycle / Niederwinden cycle WINDEN im ELZTAL ( Niederwinden) end of cycling track route N 294 1,58 534,43 take right main road WINDEN im ELZTAL ( Oberwinden) route N 294 2,16 536,59 take cycling track parallel on main road after the bridge Piste Cyclable 1,7 538,29 345 ELZACH route N 294 0,97 539,26 quit cycling track et take left L 101 Biederbacher strasse 0,1 539,36 dir Lahr / Biederbach ( pass in front of Usine DISCH) FINSTERBACH L 101 5,21 544,57 458 BIEDERBACH CONTROL PHOTO Thursday 13h11/ Friday 07h17 1,27 545,84 605 take right on stop sign dir Lahr / Ettenheim / Schweighausen/ descent 13% L 103 im Geisberg 6,11 551,95 340 SCHWEIGHAUSEN L 103 2,29 554,24 340 be carefull take left in descent dir Kenzingen / Emmendingen / Freiamt L 103 in der Steig 2,39 556,63 464 stop sign take left dir Emmendingen / Freiamt L 110 1,99 558,62 OTTOSCHWANDEN L 110 2,13 560,75 be carefull stay Straight ahead dir Emmendingen / Kurhaus L 113 5,25 566 413 FREIAMT-OTTOSCHWANDEN ( follow dir Emmendingen ) K 5136 1,33 567,33 LANDECK K 5136 freimater strasse 7,63 574;96 MUNDINGEN K 5136 1,97 576,92 stop sign traffic light Straight ahead dir Gewerbegeb-Elzsatrasse 184 Elzweg 1,64 578,56 underpass Railway take right stop sign after the tunel / pass in front of factory WURTH Am Elzdamm 0,23 578,79 TENNINGEN Emmendingen strasse 0,76 579,55 roundabout 3 th exit dir Breisach / Reigel / Highway N5 L 114 Emmendingen str 0,32 579;87 underpass Ravoir Brucke………. L 114 Emmendingen str 0,09 579,96 Straight ahead traffic light dir Breisach / Nimburg L 114 0,27 580,23 take cycling track MANDATORY on your left Piste Cyclable L 114 0,78 581,01 roundabout go through main road and continue on cycling track Piste Cyclable / K 5140 0,88 581,89 take right opposite to dir BAHLINGEN à K stay on cycling track until Bahlingen Piste Cyclable BAHLINGEN Piste Cyclable 175 end of cycling track roundabout / Straight ahead dir Riegel / Eichstetten K 5140 Teningerstrasse 3,16 585,05 be carefull rails K 5140 0,37 585,42 stay on main road dir Marckolsheim France / Emmendingen cycle K 5140 Hauptstrasse 0,37 585,79 179 after traffic light take left dir Vogtsburg / Friendensplatz K 5140 Buhlstrasse 0,22 586,01 430 Ascent from KAISERSTHUL 15% K 5140 4,15 590,16 SCHELINGEN K 4976 1,27 591,43 take right stop sign dir Breisach / V- Oberrotweil K 4976 2,15 593,58 247 OBERBERGEN K 4976 0,12 593,7 OBEROTWEIL L 115 1,74 595,44 take right dir Endigen / Bischoffingen / Burkheim K 4923 Eichbergstrasse 1,37 596,81 BISCHOFFINGEN K 4923 1,32 598,13 159 stop sign take left dir Breisach / Burkheim / Sasbach L 105 1,63 599,76 take right stop sign after Railway dir Sasbach / Jechttingen L 104 0,15 599,91 JECHTINGEN L 104 0,47 600,38 be carefull rails L 104 be carefull rails L 104 SASBACH L 104 Jechtingenstrasse ) 2,53 602,81 be carefull just after bus stop on your right , quit main road at Croix Jésus Karolingenstrasse 0,32 603,13 take Straight ahead the small cycling track take left on Place St Martin /go on main road K 5144 Marckolsheimer Str 0,13 603,26 stop sign take left dir Marckolsheim / France L 113 2,23 605,49 go through le Rhin / Allemagne / France / dir Marckolsheim D 424 0,29 605,78 roundabout after Rails 3 th exit dir Ribeauvillé / Neuf Brisach D 20 2 607,78 143 take right 90° at crossroad dir Ribeauvillé / Marckolsheim / Ligne Maginot D 10 1,09 608,87 LIGNE MAGINOT D 10 2,1 610,97 roundabout Straight ahead dir / Ribeauvillé … D 10 Rue du 42th rif 0,6 611,57 roundabout Straight ahead dir Elsenheim / Ribeauvillé … D 10 Rue de la Chapelle 0,44 612,01 overpass channel Rhone au Rhin D10 Rue d' Elsenhei 0,63 612,64 ELSENHEIM D 10 2,31 614,95 take left roundabout dir Ribeauville / D 10 Rue Principale 0,32 615,27 ILLHAUEUSERN D 106 5,39 620,66 144 GUEMAR D 106 2,43 623,09 stop sign roundabout take left dir Ribeauvillé / N 83 D 106 route de Selestat 1,11 624,2 underpass Highway E25 / N83 D 106 take right 90 °roundabout dir Bergheim / Zone Artisanale D 42 2,19 626,39 BERGHEIM D 42 route de Colmar 1,31 627,7 traffic light continue on main road and then Take left in front of Cimetery D 42 Grande Rue 0,41 628,11 pass in front of church, D 42 rue de l'Eglise 0,21 628,32 stay on paved main road that turn 90° left stop sign take right dir autres Directions / Rorschwhir / D 1 Bis 0,63 628,95 roundabout on Pharmacy 3th exit ( 90° left) dir D 42 0,14 629,09 Thannenkirch / Haut Koenigsbourg THANNENKIRCH Water on town exit D 42 6,07 635,16 550 Schaentzel Pass follow dir Haut Koennigsbourg D 42 be carefull at the end of descent (900m)take left on ccrossroad D 1 bis I 0,92 636,08 dir Haut Koennigsbourg / Kintzheim / Selestat take left dir Haut Koenisbourg D 159 0,83 636,91 follow panel required direction Castel Haut Koenigsbourg CONTROL PHOTO House 690 2,24 639,15 Haut Koenisbourg Thursday 14h14 / Friday 13h30 Fast descent, stay on D 159 / dir Kintzheim D 159 KINTZHEIM Water on your left D 159 7,45 646,6 172 take left 90° in front of church dir Chatenois D 35 rue de la liberte 0,55 647,05 152 CHATENOIS Straight ahead on downtown D 35 1 648,05 take left dir Stade Badbronn / Maison de Retraite opposite to the 1,3 649,35 supplying and sleeping possibility CCK / STADE BADBRONN Allée des Bains 0,2 649,55 take the opposite path to find the route ……….. 155 roundabout 2 th exit / go through Railway dir Scherwiller D 35 route des Vins 0,4 649,95 SCHERWILLER D 35 route des Vins 1,7 651,65 take left dir Dieffenthal / Dambach la Ville D 35 rue de Dambach 1,02 652,67 Straight ahead on roundabout dir Dieffenthal / Dambach la Ville D 35 route des Vins 0,48 653,15 159 DIEFFENTHAL D 35 1,91 655,06 DAMBACH la VILLE D 35 1,34 656,4 take left underpass tower dir Blienschwiller / Barr D 35 0,62 657,02 be carefull speed reducer at town exit D 35 0,86 657,88 201 BLIENSCHWILLER D 35 1,68 659,56 take right dir Nothalten / Barr Water D 35 route des Vins 0,21 659,77 take left dir Nothalten / Barr at level la croix Jésus D 35 route des Vins 0,37 660,14 NOTHALTEN D 35 route des Vins 0,69 660,83 ITTERSWILLER D 35 route des Vins 2,23 663,06 take left 90° dir Eichnoffen / Barr D 35 route des Vins 0,19 663,25 take right stop sign dir Andlau / Eichnoffen D 35 0,99 664,24 231 be carefull take left dir Andlau D 253 0,6 664,84 196 ANDLAU D 253 2,08 666,92 take right dir Strasbourg / Barr/ Mittelbergheim D 425 0,31 667,23 be carefull take left dir Mittelbergheim D 62 0,04 667,27 take left dir Mittelbergheim D 362 1,75 669,02 MITTEMBERGHEIM D 362 0,05 669,07 Straight ahead remain on main road / dir Barr 11% D 362 0,59 669,66 descent 13% you'll arrive in BARR D 362 0,57 670,23 BARR D 362 0,2 670,43 traffic light Straight ahead dir downtown / Barr Center cycle N5 D 362 rue St Marc 0,49 670,92 stay on main road(paved) /allways stay on cycling way N 5 / street rue Tauffieb, pavés Taufflieb / pass in front of allianz / rue des Boulangers / rue Neuve / rue des Boulangers rue des Bouchers / rue du doct Sultzer ) Water rue Neuve / Bouchers take left sur D35, direction Heiligenstein, Ottrott 0,84 671,76 HEILIGENSTEIN 10% Water D 35 0,79 672,55 roundabout 2 th exit Straight ahead dir Ottrott /Rosheim D 35 4,22 676,77 be carefull rails D 35 0,79 677,56 OTTROTT D 35 0,18 677,74 take left on stop sign dir Klingenthal / Mont St Odile D 426 0,44 678,18 take right on roundabout stay on D 426 / dir Klingenthal D 426 rt de Klingenthal 0,17 678,35 KUPFERHAMMER D 426 0,69 679,04 KLINGENTHAL D 426 0,69 679,73 take right dir Grendelbruch / Schirmeck / stay on D 204 D 204 0,44 680,17 GRENDELBRUCH / CONTROL PHOTO Thursday 17h54 / Friday 18h00 8,8 688,97 be carefull speed reducer Water D 204 0,27 689,24 take left 90° after the church .dir Le Champ du Feu / La Rothlach Water D 66 rue du Mt St Odile 0,38 689,62 take right on crossroad dir Magelhof / Le Champ du Feu D 66 0,71 690,33 LE MAGELHOF D 66 4,82 695,15 take right on crossroad dir Le Champ du Feu / La Rothlach D 214 2,44 607,59 952 LA ROTHLACH Water on your left for the auberge D 214 1,38 698,97 Continue Straight ahead dir Le Champ du Feu D 214 0,05 699,02 1099 LE CHAMP du FEU Straight ahead D 214 5,86 704,88 960 CHARBONNIERE Pass D 214 2,13 707,01 Straight ahead Dir Saales / Col de Steige D 214 534 STEIGE Pass D 214 8,82 715,83 take left roundabout dir Steige / Villé / Saales / La Salcée D 424 0,12 715,95 536 take right roundabout dir Saales / La Salcée D 50 0,09 716,04 LA SALCEE D 50 0,78 716,82 585 la SALCEE Pass D 50 0,9 717,72 take left 90° dir Climont / Col d' Urbeis Water on your right 2km D 214 0,04 717,76 CLIMONT D 214 0,51 718,27 602 Col d' URBEIS D 214 5,35 723,62 502 take left on crossroad dir Urbeis / Ville D 39 0,15 723,77 URBEIS Water D 39 3,42 727,19 be carefull take right in descent quit D39 325 D 39 4,19 731,38 take right just after the bus stop FOUCHY D 155 0,03 731,41 take right 90° dir Col de FOUCHY D 155 0,08 731,49 NOIRCEUX D 155 1,05 732,54 608 COL de FOUCHY dir / Rombach / Liepvre D 48 I 3,69 736,23 ROMBACH le FRANC Water 200 m on your left D 48 I 4,35 740,58 take left on crossroad dir Liepvre D 48 I 0,29 740,87 LIEPVRE D 48 I 1,18 742,05 take right on crossroad dir St Marie aux Mines / St Croix aux Mines D 459 1,19 743,24 MUSLOCH D 459 2,3 745,54 ST CROIX aux MINES take right on downtown Water D 459 0,93 746,47 be carefull take left dir / Ribeauvillé / Sélestat 3,05 749,52 344 ST MARIE aux MINES underpass Highway rue la Forge 0,09 749,61 Roundabout Straight ahead dir downtown/ Tellure rue Jean Jaurés 0,65 750,26 take right 90° roundabout dir Toutes Directions D 416 0,66 750,92 366 take left dir Saint Dié / / downtown D 459 rue wilson 0,08 751 Straight ahead go in ZONE 30 Rue Wilson 0,09 751,09 take left on traffic light dir Le Bonhomme / Tellure / Col des Bagenelles D 48 0,74 751,83 stop sign on roundabout Straight ahead / dir Le Bonhomme Col des D 48 rue Kroeber 0,1 751,93 on stop sign stay on right / dir Tellure D 48 route du Stade 0,9 752,83 514 TELLURE_ D 48 4,01 756,84 905 BAGENELLES Pass D 48 6,49 763,33 take right on pass summit / dir Col du BonHomme D 148 A 0,05 763,38 1007 Pass Pré de RAVES dir Col du Bonhomme D 148 1,69 765,07 947 take right on stop sign dir Saint Dié / Plainfaing D 415 5,77 770,84 PLAINFAING D 415 7,94 778,78 515 traffic light Straight ahead dir Saint Dié / Fraize D 415 0,75 779,53 FRAIZE D 415 0,76 780,29 SONDREVILLE D 415 2,98 783,27 be carefull take left 90° 200 m after Sondreville D 73 rt de Gérardmer 0,22 783,49 dir Ban sur Meurthe - Clefcy / Défile de Straiture BAN S / MEURTHE- CLEFCY D 73 0,64 784,14 LE VIC D 73 3,3 787,44 573 HERVAFAING 3,66 791,1 Défilé de Straiture 1,14 792,24 HERVAFAING CONTROL CCK Thursday 21h50 / saturday 02h45 0,53 792,77 Parking take left after sawmill take right on crossroad dir Xonrupt- Longemer / Gérardmer D 23 3,23 796 LE SURCENEUX D 23 0,15 796,15 XONRUPT-LONGEMER D 23 2,23 798,38 729 take left stop sign dir La Schlucht / Lac de Longemer D 417 0,71 799,09 take right opposite to Auberge du LAC D 67 1,15 800,24 dir La Bresse / Lac de Longemer / Retournemer 911 be carefull take right 90° on crossroad dir La Bresse /Lac Blanchemer D 34 D 6,68 806,92 954 COL des FEIGNES sous VOLOGNES D 34 D 0,81 807,73 take right dir Vallee de Chajoux / La Bresse / Lispach D 34C rd de lispach 0,15 807,88 LE CHAJOUX - LA CURE D 34C 6,86 814,74 LA BRESSE D 34C 2,76 817,5 take right on crossroad dir Cornimont / Remiremont / downtown D 34 rue Paul Claudel 0,42 817,92 630 take right roundabout dir Gérardmer / Col de Grosse Pierre D 486 0,45 818,37 be carefull take left 90° opposite to de factory André Demange D 34 rt de Planois 0,75 819,12 dir Basse s/le Rupt / Vagney / Croix des Moinats LE PRE de L' ORME D 34 1,07 820,19 891 COL de la CROIX des MOINATS D 34 4,19 824,38 PRESLES D 34 0 824,38 PLANOIS D 34 3,83 828,21 403 VAGNEY D 34 3,89 832,1 take right on stop sign D 243 rue Demangeaon 1,2 833,3 take left 90° opposite to Banque populaire / dir Nol / Dommartin D 23 rue Collinet 0,24 833,54 Café Les Grandes Gueules 385 roundabout Straight ahead 2nd exit dir Nol / Dommartin D 23 0,43 833,97 NOL D 23 0,29 834,36 PECCAVILLERS D 23 3,03 837,29 take left on crossroad dir Dommartin / Remiremont D 23 0,82 838,11 DOMMARTIN les REMIREMONT D 23 2,81 840,92 take right 90° opposite to Restaurant dir Remiremont / La Poste D 23 rue du pont 0,3 841,22 ST ETIENNE les REMIREMONT D 23 2,59 843,81 REMIREMONT D 23 0,74 844,55 take right on crossroad D 23 0,3 844,85 take left stay on D 23 / dir Val d' Ajol / downtown D 23 0,07 844,92 take right 90° opposite to Petshop TOUTOUS dir Val d' Ajol / downtown D 23 0,14 845,06 roundabout 2nd exit / dir Val d' Ajol / Hopital Water D 23 0,48 845,54 ( cycle shop on your left on place Jules Méline) traffic light traight ahead dir Val D' Ajol / Vesoul D 23 rue Lang 0,3 845,84 404 stop sign take right dir Val D' Ajol / Vesoul D 23 fg du Val d' Ajol 0,45 846,29 stay on D 23 dir Val d' Ajol / Fougerolles 10% D 23 LE PEUTET D 23 640 COL du PEUTET D 23 5,47 851,76 FAYMONT D 23 5,9 857,66 BOUCHATEL D 23 2,61 860,27 LE VAL d' AJOL D 23 0,48 860,75 314 FOUGEROLLES le CHÂTeau ( control at 1,6 km ) D 83 6,49 867,24 FOUGEROLLES CONTROL PHOTO Friday 00h04 / saturday 09h34 1,68 868,93 Straight ahead on stop sign dir Mairie / Ecoles D 57D rue du bas laval 0,88 869,81 294 take left 90° dir Raddon / Mairie / Stade ( Café des Sports PMU) D 18 rue de Blanzey 0,24 870,05 Water on your right D 18 0,15 870,2 traffic light stay on main road 0,01 870,21 BLANZEY D 18 0,5 870,71 Water on your left 1,37 872,08 357 RADDON et CHAPENDU D 18 6,83 878,91 342 take left on stop sign dir Faucogney D 6 0,67 879,58 take right 90° after Elan supermarket dir Breuchotte D 18 route de Lure 0,21 879,79 BREUCHOTTE D 18 0,18 879,97 underpass bridge under Le Breuchin 0,46 880,43 be carefull take left 90° dir La Bruyére D 311 rue de hauterive 0,34 880,77 LA BRUYERE ( Le Village) D 311 1,07 881,84 347 LA PROISELIERE et LANGLE D 311 1,47 883,31 Straight ahead / stay on main road / dir La Voivre D 311 / D 139 0,44 883,75 Water on your left D 139 0,15 883,8 LES FESSEY D 139 route des Monts 1,13 884,93 take left on stop sign / dir Faucogney D 72 3,12 888,05 FAUCOGNEY Water on your right D 72 1,04 889,09 Water on your right D 72 0,94 890,03 Continue Straight ahead dir downtown / Esmouliéres cycle D 72 0,19 890,22 take right 90° opposite to the Offisme de Tourisme / Quit la D72 D 236 rue la petite rochotte 0,34 890,568 dir Esmouliéres / Beulotte / pass in front of sawmill SAPHOZ 11% D 236 1,92 892,48 ESMOULIERES stay on main role Dir / Servance cycle D 236 3,05 895,53 LES CONCHOTTES D 236 1,14 896,67 673 take right dir Beulotte St L / Servance cycle D 236 4,24 900,91 take left à la Madonne dir route des Crêtes D 236 0,14 901,05 take right 90° dir Col des Croix on crossraod Poteau monument D 57 3,48 904,53 679 Col des CROIX D 57 take left 90° on stop sign at summit Col des Croix / dir Le Thillot D 486 4,63 909,16 LE THILLOT D 486 2,53 911,69 take right cycling track La VOIE VERTE 505 Piste Cyclable 0,79 912,48 after the advertising panel CHAMPION opposite to the Park be carefull wooden barriers on the track Voie Verte Piste Cyclable 0,46 912,94 FRESSE s/ MOSELLE underpass tunel under RN 66 Piste Cyclable 5,1 918,04 be carefull take right 90 °after the first barrier 500 m after the tunel pass in Quitter la Piste Cyclable Rue 0,53 918,57 front of the white house N4 rue des Ajols…. des Ajols stop sign take right 90° on national road during 300 M N 66 0,17 918,74 take left 90° after" Relais de la Dologence" D 465 0,25 918,99 Dir Giromagny / Belfort / Ballon d' Alsace Ballon D' ALSACE CONTROL PHOTO 1165 9,22 928,21 …………………………… ……… Friday 02h29 / saturday 14h44 take right dir Belfort / Lepuix / Giromagny D 465 2,28 930,49 LEPUIX-GY / MALVAUX D 465 9,06 939,55 LEPUIX- GY D 465 3,03 942,58 494 GIROMAGNY D 465 1,31 943,89 take left on crossroad dir Belfort / Mulhouse D 465 Grande Rue 1,09 944,98 Cycle shop SCHWALM Water on your right be carefull take left dir Rougegoutte / Mulhouse D 14 Schwabmunchen 0,49 945,47 468 roundabout take right dir Rougegoutte / Mulhouse D 12 0,59 946,06 ROUGEGOUTTE D 12 0,28 946,34 GROSMAGNY D 12 3,72 950,06 Straight ahead roundabout dir Mulhouse / Petitmagny D 12 0,41 950,47 495 PETITMAGNY D 12 0,72 951,19 ETUEFFONT D 12 1,57 952,76 at roundabout Straight ahead dir Rougemont le Ch / Masevaux D 2 0,54 953,3 ROUGEMONT le CHÂTEAU D 2 3,82 957,12 439 take right on center corssroad dir Leval / Romagny / Belfort D 25 1,12 958,24 be carefull take left dir Leval / Petite Fontaine / Lac de la Seigneurie D 15 rue de leval 0,29 958,53 pass in front of the house with plenty of watering can LEVAL D 15 0,69 959,22 PETITEFONTAINE D 15 2,02 961,24 be carefull on downtown quit D 15 and take right D 11 / pass the bridge 382 D11 0,58 961,82 over "La Saint Nicolas" LA CHAPELLE sous ROUGEMONT D 11 rue descorbiéres 0,79 962,61 take right on stop sign dir Belfort D 83 0,58 963,19 after 200 m take left dir / Angeot / Fontaine / Aeroparc D 11 0,19 963,38 ANGEOT D 11 0,74 964,12 359 take left dir Vauthiermont D 27 Rue du Moulin 1,11 965,23 underpass the highway D 27 VAUTHIERMONT D 27 1,68 966,91 Straight ahead stay on D 27 that became then D 22 / dir Reppe D 27 REPPE be carefull speed reducer ) D 22 2,09 969 take left 90° on Croix Jésus / dir D 22 rue Dannemarie 0,8 969,8 Straight ahead dir Elbach ( be carefull speed reducer ) D 1 / D 26 I 0,25 970,05 354 stop sign Straight ahead dir Elbach / Dannemarie D 26 I 1,76 971,81 ELBACH D 26 I 2,29 974,1 on stop Straight ahead D 26 I 0,36 974,46 on 2nd stop signtake left 90 ° on the blue house dir Rue de Traubach 0,38 974,84 Traubach le Bas cycle / Ecole / Salle Communale take right stay on that small road / dir Salle Communale / Gite Rural Rue d’ Ellbach 0,25 975,09 ( be carefull speed reducer ) 11% TRAUBACH le BAS on stop signe Straight ahead on cycling track / go through la D14b Rue de Buethwiller 2,27 977,36 291 BUETHWILLER D 25 I 3,22 980,58 on crossroad Straight ahead dir Balschwiller take left on Croix Jésus D 103 1,38 981,96 after 80 m take left on stop sign BALSCHWILLER D 103 0,5 982,46 from the village, you will find reverse the same route that the departure of Trirhena take right at Crédit Mutuel dir St Bernard / Lavoir XIX D 18 I rue de Mulhouse 0,96 983,42 SAINT BERNARD D 18 I 2,47 985,89 take left 90° dir Spechbach le Haut after Auberge Au Cheval Blanc D 19 III 0,41 986,3 SPECHBACH le HAUT D 19 III 0,86 987,16 271 stop sign Straight ahead dir Galfingue / Heimsbrunn D 19 0,67 987,83 GALFINGUE D 19 2,64 990,47 stop sign Straight ahead dir Heimsbrunn / Wittelsheim D 19 0,56 991,03 HEIMSBRUNN Straight ahead go through the village D 19 1,81 992,84 on first roundabout Straight ahead dir Morschwiller D 19 0,07 992,91 at 2nd roundabout straight ahead dir Morschwiller le Bas / Reiningue D 19 rue de Belfort 0,76 993,67 be carefull take left dir Reiningue D 19 rue de Reiningue 0,22 993,89 259 REININGUE D 19 1,92 995,81 on crossroad take left stay on D 19 dir Wittelsheim D 19 rue de Wittelsheim 0,18 995,99 Straight ahead stay on D 19 D 19 0,4 996,39 roundabout 3rd exit dir Epinal / Wittelsheim D 19 2,6 998,99 roundabout take right dir Z.A.E. Heiden / Est SECOIA Rue des Pays Bas 0,57 999,56 take left 90° a in front of the Bowling dir rue du Danemark Av de France 0,15 999,71 stop sign take right 90° rue Alfred Kastler 1,17 1000,88 at 2nd stop sign take right route du Wahlweg 0,53 1001,41 at 3rd stop sign take right dir Mine Amélie / Cité Amélie II D 19 rue de Mulhouse 1,06 1002,47 Straight ahead and on roundabout D 19 /dir Richwiller D 19 0,32 1003,79 255 RICHWILLER D 19 0,61 1003,4 Straight ahead roundabout D 19 dir Richwiller Centre D19.1 0,31 1003,71 take left 90° dir Kingersheim / Mulhouse / ZI Richwiller D 155 rue kingersheim 0,82 1004,53 KINGERSHEIM D 155 3,05 1007,58 take left 90° dir Wittenheim Pole 430 / Guebwiller par RD 430 Rue Bigarreau 0,13 1007,71 stop sign Straight ahead 0,46 1008,17 WITTENHEIM 0,34 1008,51 roundabout in front of Décathlon 3rd exit dir Wittenheim / Z A Kingersheim 0,84 1009,35 underpass Highway Straight ahead roundabout dir 0,15 1009,5 Wittenheim / Z A Kingersheim traffic light in front of Norauto Straight ahead dir downtown D 53 Rue des Mines 0,25 1009,75 FERNAND ANNA ( KINGERSHEIM ) D 53 Rue des Mines 0,09 1009,84 traffic light Straight ahead D 53 Rue des Mines take right 90° 1st street 100 m after traffic light Rue de la Marjolaine 0,29 1010,13 take right 90° dir church St Christophe Rue du Muguet 0,27 1010,4 take left 90° Rue de la Primevére 0,07 1010,47 on crossroad take right 90°and immediatly take left 90° Rue du Lys 0,09 1010,56 you should see the Fernand Anna sportroom and the Club House CCK Rue de l' Oranger KINGERSHEIM CONTROL CCK Friday 05h41 / saturday 21h00 233 0,2 1010,76 ………………………………. Bravo you're finisher……