Oceanic Languages: a Comparative Investigation Of
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History
Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Research Master of Arts in Linguistics by Jiang Wu Student ID: s1609785 Supervisor: Prof. dr. M.A.F. Klamer Second reader: Dr. E.I. Crevels Date: 10th January, 2017 Faculty of Humanities, Leiden University Table of contents Abstract ........................................................................................................................ iii Acknowledgements ....................................................................................................... iv List of tables ................................................................................................................... v List of figures ................................................................................................................ vi List of maps ................................................................................................................. vii List of abbreviations .................................................................................................. viii Chapter 1. Introduction .................................................................................................. 1 Chapter 2. Background literature ................................................................................... 3 2.1. Plural words as nominal plurality marking ....................................................... 3 2.2. Plural words in Austronesian languages .......................................................... -
The Legacy of the German Language in Papua New Guinea T
Craig Alan Voll<er The legacy of the German language in Papua New Guinea t. lntroduction' German colonial rule in the western Pacific began formally in 1884 when unbe- known to them, people in north-eastern New Guinea (Ifuiser Wilhelmsland), the archipelago around the Bismarck Sea, and in the next year, almost ali of neigh- boring Micronesia were proclaimed to be under German "protection". This act changed ways of living that had existed for tens of thousands of years and laid the foundation for what eventually became the modern state of Papua New Guinea. This proclamation was made in German, a language that was then unknown to Melanesians and Micronesians. Today the German language is again mostly unknown to most Melanesians and only a few visible traces of any German colonial legacy remain. There are no old colonial buildings, no monuments outside of a few small and almost hidden cemeteries, and no German Clubs or public signs in German. In this century there has not even been a German embassy. But it is impossible to step out in New Ireland (the former "Neu-Mecklenburg"), for example, without being con- fronted by a twenty-first century reality that is in part a creation of German col- onial rule. Species that were introduced by the Germans stiil retain their German name, frorn clover,I(lee in both German and the local Nalik language to pineap- ples (GermanAnanas / Nalik ananas). The best rural road in the country the Bulominski Highway was started by and named after the last German governor of Neu-Mecklenburg and a mountain range is known as the Schleinitz Range. -
UC Santa Cruz UC Santa Cruz Electronic Theses and Dissertations
UC Santa Cruz UC Santa Cruz Electronic Theses and Dissertations Title Syntax & Information Structure: The Grammar of English Inversions Permalink https://escholarship.org/uc/item/2sv7q1pm Author Samko, Bern Publication Date 2016 License https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ 4.0 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ SYNTAX & INFORMATION STRUCTURE: THE GRAMMAR OF ENGLISH INVERSIONS A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LINGUISTICS by Bern Samko June 2016 The Dissertation of Bern Samko is approved: Professor Jim McCloskey, chair Associate Professor Pranav Anand Associate Professor Line Mikkelsen Assistant Professor Maziar Toosarvandani Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright © by Bern Samko 2016 Contents Acknowledgments x 1 Introduction 1 1.1 Thequestions ............................... 1 1.1.1 Summaryofresults ........................ 2 1.2 Syntax................................... 6 1.3 InformationStructure . .. .. .. .. .. .. .. 7 1.3.1 Topic ............................... 8 1.3.2 Focus ............................... 11 1.3.3 Givenness............................. 13 1.3.4 The distinctness of information structural notions . ....... 14 1.3.5 TheQUD ............................. 17 1.4 The relationship between syntax and information structure ....... 19 1.5 Thephenomena .............................. 25 1.5.1 -
On the Question of Topics in Topic Prominent Interlanguage
On the Question of Topics in Topic Prominent Interlanguage Marie Fellbaum Korpi Linguistics Program The Australian National University Canberra 2000 [email protected] Abstract For twenty-five years, interlanguage researchers have accepted an early period of topic prominence in the language of a native speaker of Hmong learning English (Huebner 1983). The study was based on Li and Thompson's Typology of Subject-Prominent and Topic Prominent language types. Since Huebner only examined properties of topic prominent languages without also looking for evidence of subject, I revisit the study and show evidence for subjecthood from grammatical relations, semantic functions, and properties of behavior and control. An investigation of one of the properties, namely that topics control co-referential constituent deletion, suggests instead evidence for subject in serial verb constructions. After finding evidence for at least three properties of subject as a basic subject-predicate construction in the interlanguage, I propose an alternative analysis that the learner’s early interlanguage must be re-classified as both subject and topic prominent. Keywords Interlanguage, SLA, Subject, Topic Prominence I would like to thank participants of an ANU/RSPAS 2005 seminar and ALS2005 and for their comments on an earlier version, Anthony Diller, Wayan Arka, and two anonymous ALS reviewers for their comments. 2/16 On the Question of Topics in Topic Prominent Interlanguage 1.0 Introduction The notion of an early stage of topic prominence in interlanguage, the language system of learners as they develop from their first/native language (L1) to the language they are attempting to acquire, the target language (TL), was first proposed by Huebner in 1983. -
Synchronic and Diachronic Aspects of Valency-Reducing Devices in Oceanic Languages
2016 LINGUA POSNANIENSIS LVIII (2) DoI 10.1515/linpo-2016-0013 Synchronic and diachronic aspects of valency-reducing devices in Oceanic languages Katarzyna Janic Department of Comparative Linguistics, University of zurich e-mail: [email protected] Abstract: Katarzyna Janic. Synchronic and diachronic aspects of valency-reducing devices in Oceanic langu- ages. the poznań Society for the advancement of arts and Sciences, pL ISSn 0079-4740, pp. 151-188 this paper sketches out valency-reducing devices available in oceanic languages. the proto-oceanic prefix *paRi- and suffix *-akin[i] are specifically the focus of the discussion, being approached from both synchro- nic and diachronic perspectives. I explain the currently attested functions performed by the reflexes of these two morphemes by assuming that the evolution went in a particular direction: from a very general function to a more specialized, concrete one. among different functions performed by the reflexes of *paRi- and *-akin[i] within the valency-reducing domain, I will show that the antipassive has not been fully recognized and properly designated in linguistic descriptions of the oceanic languages yet. Keywords: oceanic languages, valency, plurality of relations, detransitivization, antipassive 1. Introduction the question of valency and valency-changing devices in oceanic languages has been extensively discussed in the literature (ozanne-Rivierre 1976; Moyse-Faurie 1983, 2007, 2008, 2016, 2017; Schlie 1983; Lichtenberk 1985, 1991, 2000, 2007, 2008: 54-163; Schütz 1985; Dixon 1988: 45-51; Mosel & hovdhaugen 1992: 693-774, 720-741; B. Ev- ans 2003: 301-309; Davis 2003: 110-178; Bril 2005; naess 2013; among many others). While some of the scholars have investigated it diachronically with the aim to reconstruct these devices within the proto-oceanic system (harrison 1982; B. -
Serial Verb Constructions Revisited: a Case Study from Koro
Serial Verb Constructions Revisited: A Case Study from Koro By Jessica Cleary-Kemp A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Associate Professor Lev D. Michael, Chair Assistant Professor Peter S. Jenks Professor William F. Hanks Summer 2015 © Copyright by Jessica Cleary-Kemp All Rights Reserved Abstract Serial Verb Constructions Revisited: A Case Study from Koro by Jessica Cleary-Kemp Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Associate Professor Lev D. Michael, Chair In this dissertation a methodology for identifying and analyzing serial verb constructions (SVCs) is developed, and its application is exemplified through an analysis of SVCs in Koro, an Oceanic language of Papua New Guinea. SVCs involve two main verbs that form a single predicate and share at least one of their arguments. In addition, they have shared values for tense, aspect, and mood, and they denote a single event. The unique syntactic and semantic properties of SVCs present a number of theoretical challenges, and thus they have invited great interest from syntacticians and typologists alike. But characterizing the nature of SVCs and making generalizations about the typology of serializing languages has proven difficult. There is still debate about both the surface properties of SVCs and their underlying syntactic structure. The current work addresses some of these issues by approaching serialization from two angles: the typological and the language-specific. On the typological front, it refines the definition of ‘SVC’ and develops a principled set of cross-linguistically applicable diagnostics. -
Abstract of Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania
Abstract of http://www.uog.ac.pg/glec/thesis/ch1web/ABSTRACT.htm Abstract of Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania by Glendon A. Lean In modern technological societies we take the existence of numbers and the act of counting for granted: they occur in most everyday activities. They are regarded as being sufficiently important to warrant their occupying a substantial part of the primary school curriculum. Most of us, however, would find it difficult to answer with any authority several basic questions about number and counting. For example, how and when did numbers arise in human cultures: are they relatively recent inventions or are they an ancient feature of language? Is counting an important part of all cultures or only of some? Do all cultures count in essentially the same ways? In English, for example, we use what is known as a base 10 counting system and this is true of other European languages. Indeed our view of counting and number tends to be very much a Eurocentric one and yet the large majority the languages spoken in the world - about 4500 - are not European in nature but are the languages of the indigenous peoples of the Pacific, Africa, and the Americas. If we take these into account we obtain a quite different picture of counting systems from that of the Eurocentric view. This study, which attempts to answer these questions, is the culmination of more than twenty years on the counting systems of the indigenous and largely unwritten languages of the Pacific region and it involved extensive fieldwork as well as the consultation of published and rare unpublished sources. -
Kiribati Titles from the Pacific Manuscripts Bureau Collection
Kiribati titles from the Pacific Manuscripts Bureau collection Compiled April 2015 Short titles and some notes only. See PMB on-line database catalogue at http://asiapacific.anu.edu.au/pambu/catalogue/ for information sheets and detailed reel lists. PMB Manuscript series of Microfilms AU PMB MS 09 Title: Tapu: a tale of adventure in the South Seas (a novel) Date(s): After 1894 (Creation) Moors, Harry J. Extent and medium: 1 reel; 35mm microfilm Description: Harry J. Moors (1854-1926) was born in Detroit and died in Apia, Western Samoa. As an agent for the Hawaiian Board of Immigration, he made several voyages to the Gilbert Islands and Marshall Islands around 1880 to recruit labourers for Hawaii's sugar plantations. In 1883, he settled in Apia, Western Samoa, and became a successful trader and planter. Moors was closely associated with Robert Louis Stevenson during the novelist's five years (1889-1894) in Samoa and in 1910 he published a book of reminiscences entitled With Stevenson in Samoa. Moors stated in that book that Stevenson had once urged him to write down some of the 'wonderful stories' he had related to Stevenson about his early career. Moors acted on this encouragement, and after Stevenson died, he wrote two novels, of which Tapu: A Tale of Adventure in the South Seas is one. Neither of the novels was published. See also the Bureau's newsletter <1>Pambu, September 1968:4. The novel is based on Moors' experiences in the Gilbert and Marshall Islands as a labour recruiter for the Hawaiian Board of Immigration. -
A Sketch Grammar of Teop
1.1 Content 1 The Teop sketch grammar Ulrike Mosel with Yvonne Thiesen, University of Kiel Content 1 Content, abbreviations, index and references 1.1 Content 1.2 Abbreviations in the glossses texts and grammatical examples 1.3 Index of keywords and grammatical terms 1.4 References 2 The Teop language documentation 2.1 The Teop language and its speakers 2.1.1 Genetic affiliation of the teop language 2.1.2 Dialects 2.1.3 Sociolinguistic background 2.2 The history of Bougainville 2.3 Previous work on the Teop language 2.4 The Teop archive 2.4.1 The Teop Language Corpus – types of media 2.4.2 Topics of the recordings 2.4.3 Lexicographic work 2.4.4 Teop grammar and phonetics 2.4.5 Videos 2.4.6 Vocal music 2.5 The scope and organisation of the Teop sketch grammar 3 Typological features of Teop grammar 3.1 Lexical and morphological features 3.2 Syntactic features of the clause 3.3 Syntactic features of the noun phrase 3.4 Syntactic features of the verb complex 4 Phonology and orthography 4.1 Consonants 4.2 Vowels 4.3 Syllable structure and prosodic phenomena 4.4 Orthography 5 The sentence: an overview 5.1 Types of clauses 5.2 Types of phrases 5.2.1 Noun phrases 5.2.2 Locative phrases 5.2.3 Adjectival phrases 5.2.4 Determiner phrases 5.2.5 The numeral phrase 5.2.6 Verb complexes 5.2.7 Prepositional phrases 5.2.8 The vaa-phrase 1.1 Content 2 5.2.9 The possessor phrase 5.3 Complex sentences 6 Word classes 6.1 Nouns, verbs, adjectives and adverbs 6.2 Nominals 6.2.1 Noun class and number 6.2.2 Kinship terms 6.2.3 Body-part terms and similar nominals 6.2.4 Local nominals 6.2.5 Collective nominals 6.2.6 The partitive nominal ta 'piece of' 6.2.7 Summary: subclassification of nominals 6.3 Verbals 6.3.1 Valence of simple verbals 6.3.1.1 Intransitive verbals 6.3.1.2 Transitive verbals 6.3.1.3 Ditransitive verbals 6.3.2 Causatives 6.3.3 Anticausatives 6.3.4 Reduplication 6.3.5 The multiple action prefix va. -
The Geography and History of *R-Loss in Southern Oceanic Languages Alexandre François
Where *R they all? The Geography and History of *R-loss in Southern Oceanic Languages Alexandre François To cite this version: Alexandre François. Where *R they all? The Geography and History of *R-loss in Southern Oceanic Languages. Oceanic Linguistics, University of Hawai’i Press, 2011, 50 (1), pp.140 - 197. 10.1353/ol.2011.0009. hal-01137686 HAL Id: hal-01137686 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01137686 Submitted on 17 Oct 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Where *R they all? The Geography and History of *R-loss in Southern Oceanic Languages Alexandre François LANGUES ET CIVILISATIONS À TRADITION ORALE (CNRS), PARIS, AND AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Some twenty years ago, Paul Geraghty offered a large-scale survey of the retention and loss of Proto-Oceanic *R across Eastern Oceanic languages, and concluded that *R was “lost in proportion to distance from Western Oceanic.” This paper aims at testing Geraghty’s hypothesis based on a larger body of data now available, with a primary focus on a tightly knit set of languages spoken in Vanuatu. By observing the dialectology of individual lexical items in this region, I show that the boundaries between languages retaining vs. -
The Languages of Melanesia: Quantifying the Level of Coverage
Language Documentation & Conservation Special Publication No. 5 (December 2012) Melanesian Languages on the Edge of Asia: Challenges for the 21st Century, ed. by Nicholas Evans and Marian Klamer, pp. 13–33 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/sp05/ 2 http://hdl.handle.net/10125/4559 The languages of Melanesia: Quantifying the level of coverage Harald Hammarström Max Plank Institute for Evolutionary Anthopology Sebastian Nordhoff Max Plank Institute for Evolutionary Anthopology The present paper assesses the state of grammatical description of the languages of the Melanesian region based on database of semi- automatically annotated aggregated bibliographical references. 150 years of language description in Melanesia has produced at least some grammatical information for almost half of the languages of Melanesia, almost evenly spread among coastal/non-coastal, Austronesian/non- Austronesian and isolates/large families. Nevertheless, only 15.4% of these languages have a grammar and another 18.7% have a grammar sketch. Compared to Eurasia, Africa and the Americas, the Papua- Austronesian region is the region with the largest number of poorly documented languages and the largest proportion of poorly documented languages. We conclude with some dicussion and remarks on the documentational challenge and its future prospects. 1. INTRODUCTION. We will take Melanesia to be the sub-region of Oceania extending from the Arafura Sea and Western Pacific in the west to Fiji in the east – see the map in figure 1.1 This region is home to no fewer than 1347 (1315 living + 32 recently extinct) attested indigenous languages as per the language/dialect divisions of Lewis (2009), with small adjustments and adding attested extinct languages given in table 1. -
Glimpses of the Linguistic Situation in Solomon Islands
Glimpses of the Linguistic Situation in Solomon Islands Ann Lindvall Arika1 Honiara, Solomon Islands [email protected] Abstract. This paper will give a linguistic overview of Melanesia and of the Pacific as a whole, underlining the multilingualism of Melanesia. The situation in the Melanesian countries has produced creole languages suitable for communication. Some characteristics of Solomon Islands Pijin will be given, as well as some glimpses of one of the indigenous languages, namely Kwaio. Keywords. Solomon Islands, Melanesia, languages, multilingualism, creole, Pijin, Kwaio. Introduction Solomon Islands, being a part of Melanesia, the Pacific, provide a rich map of linguistic diversity. Melanesia includes the countries Solomon Islands, Vanuatu, New Caledonia, Papua New Guinea and Fiji, of which the four first-mentioned are well-known for their extremely high number of indigenous languages. This should be seen in contrast with Polynesia, another region in the Pacific with a few closely related languages. The situation in the Melanesian countries has lead to an overall “umbrella” language suitable for communication. Solomon Islands are situated in Melanesia in the utmost western part of the Pacific Ocean, north east of Australia and east of Papua New Guinea. The Pacific, the water half of the globe, is divided between Melanesia, Polynesia and Micronesia. Although vast in area, the Pacific inhabits only around 10 million people. Of these millions, Papua New Guinea alone has 6 and Hawai’i 1,4. Melanesia (except Papua New Guinea) has 1,7 millions, Polynesia (except Hawai’i) has 0,7 millions and Micronesia 0,5 millions. Except for the two population giants, Papua New Guinea and Hawai’i, hardly any country reaches above the level of 200 000 inhabitants (Statistics from Ethnologue 2011).