Sebességellenőrzés 2018 Szeptember Bács.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sebességellenőrzés 2018 Szeptember Bács.Pdf Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság Közlekedésrendészeti Osztály ÜTEMTERV a sebességellenőrző berendezések 2018. szeptember havi vezényléséhez Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság Rendészeti Igazgatóság Közlekedésrendészeti Osztály Forgalomellenőrző Alosztály 2018. szeptember hónapra tervezett sebességmérések Nap Mérés tervezett ideje Mérés tervezett helye 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza Szeptember 01. (Szombat) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 09:00-10:30 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza 10:45-12:00 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza Szeptember 02. (Vasárnap) 13:00-16:00 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza 16:15-19:00 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza 09:00-10:30 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 10:45-12:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza Szeptember 03. (Hétfő) 13:00-16:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 16:15-19:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 09:00-10:30 54. sz. főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 10:45-12:00 54. sz. főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza Szeptember 04. (Kedd) 13:00-16:00 54. sz. főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 16:15-19:00 54. sz. főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza Szeptember 05. (Szerda) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 09:00-10:30 445. sz. út Kecskemét elkerülő szakasza 10:45-12:00 445. sz. út Kecskemét elkerülő szakasza Szeptember 06. (Csütörtök) 13:00-16:00 445. sz. út Kecskemét elkerülő szakasza 16:15-19:00 445. sz. út Kecskemét elkerülő szakasza 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza Szeptember 07. (Péntek) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 09:00-10:30 54. számú főút főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 10:45-12:00 54. számú főút főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza Szeptember 08. (Szombat) 13:00-16:00 54. számú főút főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 16:15-19:00 54. számú főút főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza Szeptember 9. (Vasárnap) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 09:00-10:30 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza 10:45-12:00 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza Szeptember 10. (Hétfő) 13:00-16:00 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza 16:15-19:00 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza 09:00-10:30 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 10:45-12:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza Szeptember 11. (Kedd) 13:00-16:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 16:15-19:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza Szeptember 12. (Szerda) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 09:00-10:30 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 10:45-12:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza Szeptember13. (Csütörtök) 13:00-16:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 16:15-19:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 09:00-10:30 441. sz. főút Kecskemét 10:45-12:00 441. sz. főút Kecskemét Szeptember 14. (Péntek) 13:00-16:00 441. sz. főút Kecskemét 16:15-19:00 441. sz. főút Kecskemét 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza Szeptember 15. (Szombat) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza Szeptember 16. (Vasárnap) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 09:00-10:30 54. sz főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 10:45-12:00 54. sz főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza Szeptember 17. (Hétfő) 13:00-16:00 54. sz főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 16:15-19:00 54. sz főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 09:00-10:30 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 10:45-12:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza Szeptember 18. (Kedd) 13:00-16:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 16:15-19:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 09:00-10:30 54. sz. főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 10:45-12:00 54. sz. főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza Szeptember 19. (Szerda) 13:00-16:00 54. sz. főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 16:15-19:00 54. sz. főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza Szeptember 20. (Csütörtök) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 09:00-10:30 445. sz. út Kecskemét elkerülő szakasza 10:45-12:00 445. sz. út Kecskemét elkerülő szakasza Szeptember 21. (Péntek) 13:00-16:00 441-es főút Kecskemét 16:15-19:00 441-es főút Kecskemét 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza Szeptember 22. (Szombat) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 09:00-10:30 54. számú főút főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 10:45-12:00 54. számú főút főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza Szeptember 23. (Vasárnap) 13:00-16:00 54. számú főút főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 16:15-19:00 54. számú főút főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza Szeptember 24. (Hétfő) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 09:00-10:30 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza Szeptember 25. (Kedd) 10:45-12:00 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza Szeptember 25. (Kedd) 13:00-16:00 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza 16:15-19:00 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza 09:00-10:30 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 10:45-12:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza Szeptember 26. (Szerda) 13:00-16:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 16:15-19:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza Szeptember 27. (Csütörtök) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét lakott területén 09:00-10:30 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 10:45-12:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza Szeptember 28. (Péntek) 13:00-16:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 16:15-19:00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza 09:00-10:30 445. sz. út Kecskemét elkerülő szakasza 10:45-12:00 445. sz. út Kecskemét elkerülő szakasza Szeptember 29. (Szombat) 13:00-16:00 445. sz. út Kecskemét elkerülő szakasza 16:15-19:00 445. sz. út Kecskemét elkerülő szakasza 09:00-10:30 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 10:45-12:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza Szeptember 30. (Vasárnap) 13:00-16:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza 16:15-19:00 5. sz. főút Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti szakasza Kecskemét Rendőrkapitányság Közlekedésrendészeti Osztály 2018. szeptember hónapra tervezett sebességmérések Nap Mérés tervezett ideje Mérés tervezett helye 14.00-17.00 44. sz. főút Kecskemét és Lakitelek közötti szakasza szeptember 01. szombat 18.00-22.00 Kecskemét, Jókai út 22.00-01.00 5. sz. főút Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-11:45 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza szeptember 02. vasárnap 13.00-16.00 52. sz. főút Kecskemét és Solt közötti szakasza 16:00-19.30 54. sz. főút Kecskemét és Jakabszállás közötti szakasza 08:30-11:45 Kecskmét, Kiskőrösi út szeptember 03.
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Report to the Hungarian Government on the Visit to Hungary Carried Out
    CPT/Inf (2006) 20 Report to the Hungarian Government on the visit to Hungary carried out by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) from 30 March to 8 April 2005 The Hungarian Government has requested the publication of this report and of its response. The Government's response is set out in document CPT/Inf (2006) 21. Strasbourg, 29 June 2006 - 2 - CONTENTS Copy of the letter transmitting the CPT’s report............................................................................4 I. INTRODUCTION.....................................................................................................................5 A. Dates of the visit and composition of the delegation ..............................................................5 B. Establishments visited...............................................................................................................6 C. Consultations held by the delegation and co-operation encountered...................................6 D. Immediate observation under Article 8, paragraph 5, of the Convention...........................7 II. FACTS FOUND DURING THE VISIT AND ACTION PROPOSED ................................8 A. Establishments under the authority of the Ministry of the Interior ....................................8 1. Preliminary remarks ..........................................................................................................8 2. Ill-treatment .......................................................................................................................9
    [Show full text]
  • Quality Accounting Rules 2013
    QUALITY ACCOUNTING RULES OF THE ENTRY AND EXIT POINTS OF THE NATURAL GAS TRANSMISSION SYSTEM FOR GAS YEAR 2013-2014 CONTENTS: Chromatgraph sample flow codes and the measured gasflow directions…………...……………….………………………………….page 4-6 Assignment of chromatograph sample flow codes for transmission pipelines and delivery gasflow dependent substitutions………….…....……………..…….…...….………………………….………………………….....page 7-17 Weighted average of calorific value at entry points based on data of 2012………….…..….….…………………………..…..page 18 Weighted average of calorific value at exit points based on data of 2012………..…….…..…..…………………………………..page 19-26 Odorant norms differing from the odorant norms, applicable at the respective exit points ………………………….…..page 27 LEGEND FRF I. - XI. Substitute measuring dependent of gasflow direction FGSZ Zrt. Transmission Plant's: Gellénháza : Gellénháza Natural Gas Transmission Plant Hajdúszoboszló : Hajdúszoboszló Natural Gas Transmission Plant Kápolnásnyék : Kápolnásnyék Natural Gas Transmission Plant Kecskemét : Kecskemét Natural Gas Transmission Plant Miskolc : Miskolc Natural Gas Transmission Plant Vecsés : Vecsés Natural Gas Transmission Plant NATURAL GAS SOURCES: MSZ 1648 QUALITY Beregszász : Russian gas 2/H Baumgarten : HAG gas 2/H Donji Miholjac : Croatian gas 2/H Algyő : Domestic production 2/H Babócsa-Barcs : Domestic production 2/H Endrőd : Domestic production 2/H Hajdúszoboszló : Domestic production 2/H Karcag-Bucsa : Domestic production 2/H Pusztaederics : Domestic production 2/H Szank : Domestic production 2/H Tiszavasvári
    [Show full text]
  • Case Presentations Paprika of Kalocsa – Hungary
    SINER-GI project Montpellier Plenary meeting 6 – 7 September 2006 Case presentations Paprika of Kalocsa – Hungary : Liberalisation et europeanisation Allaire G. (INRA), Ansaloni M., Cheyns E. (CIRAD)1 Introduction and Outlines The Paprika case raises two interesting issues. One is the Europeanization of the regulation on geographical indications in Hungary and its relationship with European market integration. Hungary has presented two European PDO applications: “Kalocsa ground paprika” and “Szeged ground paprika” (or Szeged paprika), which are in the process of examination. The other is the transformation of the former socialist system in the context of liberalisation and Europeanization of the Hungarian economy. Both the national regulation and the local situations are in moves. We will present first the product and the market of paprika in general and then address the two issues. We will conclude using the proposed grid for the cases presentations. The Hungarian Paprika 1.1 The product2 Paprika is a red powder made from grinding the dried pods of mild varieties of the pepper plant (Capsicum annuum L.), also referred to as bell peppers. The small, round, red "cherry pepper," is used for producing some of the hotter varieties of paprika3. Paprika powder ranges from bright red to brown. Its flavour ranges from sweet and mild to more pungent and hot, depending on the type of pepper and part of the plant used in processing. Paprika should be considered a semi-perishable product. There are many products made of paprika, pastas, creams, etc., which are also popular. 1 This note was written according to the studies made in the FP5 IDARI project (Integrated Development of Agriculture and Rural Institutions in Central and Eastern European Countries): - “Europeanization and the reality on the ground: Implementation of the European regulation on geographical indications for agricultural products in Hungary: The case of paprika”, by Matthieu Ansaloni (Steering Committee: Allaire G.
    [Show full text]
  • Ssz. Postahelyek Cím Helyközi Bérlet Szeged Helyi
    Volánbusz Zrt. közlekedési termékek árusítására kijelölt Csongrád, Bács-Kiskun, Békés megyei postahelyek CSONGRÁD MEGYE Helyközi Hmvhely. Szentes Makó Csongrád Ssz. Postahelyek Cím Szeged helyi bérlet helyi helyi helyi helyi 1. Apátfalva posta 6931 Apátfalva Templom utca 73. 2. Ásotthalom posta 6783 Ásotthalom Királyhalmi utca 32. 3. Baks posta 6768 Baks Fő út 100. 4. Balástya posta 6764 Balástya Rákóczi utca 2. 5. Békéssámson posta 5946 Békéssámson Szabadság utca 96. 6. Bordány posta 6795 Bordány Benke Gedeon utca 42. 7. Csanádpalota posta 6913 Csanádpalota Kálmány Lajos utca 12. 8. Csanytelek posta 6647 Csanytelek Szent László utca 3. 9. Csengele posta 6765 Csengele József Attila tér 1. 10. Csongrád 1 posta 6640 Csongrád Dózsa György tér 1. 11. Csongrád 3 - Bokros posta 6640 Csongrád Bokros utca 36. 12. Derekegyház posta 6621 Derekegyház Kossuth utca 2. 13. Deszk posta 6772 Deszk Tempfli tér 5. 14. Domaszék posta 6781 Domaszék Köztársaság tér 3. 15. Eperjes posta 6624 Eperjes Petőfi utca 2/b 16. Fábiánsebestyén posta 6625 Fábiánsebestyén Köztársaság utca 35. 17. Felgyő posta 6645 Felgyő Széchenyi utca 4. 18. Ferencszállás posta 6774 Ferencszállás Szegedi utca 53. 19. Forráskút posta 6793 Forráskút Fő utca 72. 20. Földeák posta 6922 Földeák Szent László tér 5. 21. Gádoros posta 5932 Gádoros Hóvirág utca 7 22. Hódmezővásárhely 1 posta 6800 Hódmezővásárhely Hódi Pál utca 2. 23. Hódmezővásárhely 4 posta 6800 Hódmezővásárhely Jókai út 58 24. Hódmezővásárhely 8 posta 6800 Hódmezővásárhely Klauzál utca 89. 25. Hódmezővásárhely Tesco posta 6800 Hódmezővásárhely Hódtó utca 17-19. 26. Királyhegyes posta 6911 Királyhegyes Dózsa György utca 16/b 27. Kistelek posta 6760 Kistelek Kossuth utca 14.
    [Show full text]
  • Preliminary Cladistics and Review of Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera, Eulophidae) in Hungary
    Zoological Studies 42(2): 307-335 (2003) Preliminary Cladistics and Review of Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera, Eulophidae) in Hungary Chao-Dong Zhu and Da-Wei Huang* Parasitoid Group, Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences, Beijing 100080, China (Accepted January 7, 2003) Chao-Dong Zhu and Da-Wei Huang (2003) Preliminary cladistics and review of Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera, Eulophidae) in Hungary. Zoological Studies 42(2): 307-335. A cladistic analysis of known species of both Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera: Eulophidae) in Hungary was carried out based on 176 morphological characters from adults. Three most-parsi- monious trees (MPTs) were produced, strictly consensused, and rerooted. Monophyly of Sympiesis was sup- ported by all 3 MPTs. A review of the genera Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster was made based on the results of the cladistic analysis. Sympiesis petiolata was transferred into Hemiptarsenus. Several other species in both Hemiptarsenus and Sympiesis were removed from the synonymy lists of different species and reinstated. http://www.sinica.edu.tw/zool/zoolstud/42.2/307.pdf Key words: Taxonomy, Cladistics, Hemiptarsenus, Sympiesis, Hungary. W orking on Chinese fauna of the deposited at the Hungarian Natural History Chalcidoidea (Zhu et al. 1999 2000a, Zhu and Museum (HNHM); careful re-examination of their Huang 2000a b c 2001a b 2002a b c, Xiao and materials is needed to update knowledge of this Huang 2001a b c d e), we have found many taxa group. In May 2001, the senior author was sup- which occur in North China that have been also ported by the National Scientific Fund of China reported from Europe.
    [Show full text]
  • 4 Éves Jelentés Web.Pdf
    Borító_Fedlap_Végleges_Lakk 2020. augusztus 25., kedd 16:15:14 | KAMARA A VÁLLALKOZÁSOK SZOLGÁLATÁBAN | Családbarát Munkahely és Szolgáltató Hely a kamara 2019-től Családbarát Munkahely és Családbarát Szolgáltató Hely a Bács-Kiskun Megyei Kereskedelmi és Iparkamara. A Családbarát Ország projekt fő célkitűzése, hogy Magyarországon könnyebb legyen összeegyeztetni a munkát és a magánéletet. Tanúsító védjegye hitelesen bizonyítja a munkavállalók és a szolgáltatást igénybe vevők számára, hogy annak tulajdonosa családbarát munkahelyként működik, illetve családbarát szolgáltatást nyújt. A több mint ezer pályázó közül a sikeres 180 között volt kamaránk. | KAMARA A VÁLLALKOZÁSOK SZOLGÁLATÁBAN | TARTALOM KÖSZÖNTŐ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 25 év tükrében �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 A BÁCS-KISKUN MEGYEI KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA SZERVEZETE 8 A kamara szervezeti felépítése ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Kamarai munkaszervezet ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 A Bács-Kiskun Megyei Kereskedelmi és Iparkamara tisztségviselői 2016–2020 között 10 Alelnöki interjúk �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
    [Show full text]
  • Evaluation of Wetlands and Floodplain Areas in the Danube River Basin Final Report May 1999
    DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME EVALUATION OF WETLANDS AND FLOODPLAIN AREAS IN THE DANUBE RIVER BASIN FINAL REPORT MAY 1999 Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance prepared by WWF Danube-Carpathian-Programme and WWF-Auen-Institut (Germany) DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME EVALUATION OF WETLANDS AND FLOODPLAIN AREAS IN THE DANUBE RIVER BASIN FINAL REPORT MAY 1999 Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance prepared by WWF Danube-Carpathian-Programme and WWF-Auen-Institut (Germany) Preface The "Evaluation of Wetlands and Flkoodplain Areas in the Danube River Basin" study was prepared in the frame of the Danube Pollution Reduction Programme (PRP). The Study has been undertaken to define priority wetland and floodplain rehabilitation sites as a component of the Pollution reduction Programme. The present report addresses the identification of former floodplains and wetlands in the Danube River Basin, as well as the description of the current status and evaluation of the ecological importance of the potential for rehabilitation. Based on this evaluation, 17 wetland/floodplain sites have been identified for rehabilitation considering their ecological importance, their nutrient removal capacity and their role in flood protection. Most of the identified wetlands will require transboundary cooperation and represent an important first step in retoring the ecological balance in the Danube River Basin. The results are presented in the form of thematic maps that can be found in Annex I of the study. The study was prepared by the WWF-Danube-Carpathian-Programme and the WWF-Auen-Institut (Institute for Floodplains Ecology, WWF-Germany), under the guidance of the UNDP/GEF team of experts of the Danube Programme Coordination Unit (DPCU) in Vienna, Austria.
    [Show full text]
  • 2019. Január 21-Től a Következő Fiókjainkat Érintik a Változások
    2019. január 21-től a következő Fiókjainkat érintik a változások Megszűnő fiók Új ügyfélszolgálati hely információi Elérhetőségek Nyitva tartás Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6000 Kecskemét, Széchenyi sétány 5/A. Csütörtök: 7.30-15.30 6044 Hetényegyháza, Szegfű utca 4. Tel.szám: +36 76 478-056 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6065 Lakitelek, Liget utca 2. Csütörtök: 7.30-15.30 6032 Nyárlőrinc, Dózsa György utca 12/a. Tel.szám: +36 76 449 135 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-15.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6521 Vaskút, Alkotmány utca 3/A. Csütörtök 7.30-15.30 6522 Gara, Páncsics Miklós utca 2. Tel.szám: +36 79 572 040 Péntek: 7.30-13.00 Hétfő: 7.30-16.30 Szerda: 7.30-15.30 6455 Katymár, Szent István Király utca 6456 Madaras, Dózsa György utca 2. Péntek: 7.30-12.00 27. Tel.szám: +36 79 558 020 Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6100 Kiskunfélegyháza, Fekete Pál sétány 2. fszt. 1. Csütörtök: 7.30-15.30 6115 Kunszállás, Dózsa György utca 27. Tel.szám: +36 76 463 411 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-16.30 6447 Felsőszentiván, Szabadság utca 9. Szerda: 7.30-15.30 6448 Csávoly, Eötvös József utca 1. Tel.szám: +36 79 353 799 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6527 Nagybaracska, Szabadság tér 2.
    [Show full text]
  • Bács-Kiskun Megye Területrendezési Tervének Módosítása
    Magyar Regionális Fejlesztési és Urbanisztikai Nonprofit Kft. Térségi Tervezési és Területrendezési Iroda BÁCS-KISKUN MEGYE TERÜLETRENDEZÉSI TERVÉNEK MÓDOSÍTÁSA VIZSGÁLATOK Készült a Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat megbízásából 2011. február hó ADATSZOLGÁLTATÓK, SZAKÉRTŐK, KONZULENSEK — Vidékfejlesztési Minisztérium — Nemzeti Erőforrás Minisztérium — Honvédelmi Minisztérium — Magyar Bányászati és Földtani Hivatal — MBFH Szolnoki Bányakapitányság — Vízügyi és Környezetvédelmi Központi Igazgatóság — Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal — Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat — Dél-Alföldi Regionális Közigazgatási Hivatal, Állami Főépítészi Iroda — Csongrád Megyei Kormányhivatal Kulturális Örökségvédelmi Irodája — Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal Erdészeti Igazgatósága — Bács-Kiskun Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Erdészeti Igazgatóság — Bács-Kiskun Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Növény- és Talajvédelmi Igazgatóság — Bács-Kiskun Megyei Földhivatal — Magyar Állami Földtani Intézet — Alsó-Tisza-vidéki Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség — Alsó- Tisza-vidéki Környezetvédelmi, és Vízügyi Igazgatóság — Alsó-Duna-völgyi Környezetvédelmi, és Vízügyi Igazgatóság — Duna-Dráva Nemzeti Park Igazgatóság — Kiskunsági Nemzeti Park Igazgatóság — Központi Statisztikai Hivatal Bács-Kiskun Megyei Igazgatósága — Szent István Egyetem Környezet- és Tájgazdálkodási Intézet BEVEZETÉS Bács-Kiskun megye területrendezési tervének készítése a területfejlesztésről és a területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény felhatalmazása
    [Show full text]
  • 01:00-06:30 M5 Autópálya Kecskemét És Lajosmizse Közötti Szakasza 08:30-12:00 M5 Autópálya Kecskemét És Lajosmizse Közötti Szakasza Április 01
    Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság Rendészeti Igazgatóság Közlekedésrendészeti Osztály ÜTEMTERV a sebességellenőrző berendezések 2016. április havi vezényléséhez Bács-Kiskun Megyei Rendőr-főkapitányság Rendészeti Igazgatóság Közlekedésrendészeti Osztály Autópálya Alosztály 2016. április hónapra tervezett sebességmérések Nap Mérés tervezett ideje Mérés tervezett helye 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 01. péntek 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 02. szombat 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 03. vasárnap 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 04. hétfő 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 05. kedd 13:00-18:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 21:00-24:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 01:00-06:30 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza 08:30-12:00 M5 autópálya Kecskemét és Lajosmizse közötti szakasza április 06.
    [Show full text]
  • European Commission
    C 171/12 EN Offi cial Jour nal of the European Union 19.5.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 171/07) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Duna/Dunai’ Reference number PDO-HU-A1345-AM02 Date of communication: 9.2.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Addition of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora, Újszilvás and Bácsszentgyörgy to the demarcated area (a) Product specification headings affected: IV. Demarcated area (b) Single document heading affected: Demarcated geographical area (c) Reasons: — The Wine Community Council of the Kunság Region (Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa) amended the product specification for the ‘Kunság/Kunsági’ PDO. The areas of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás classified as Class I and II according to the vineyard cadastre of wine-producing regions were added to the demarcated area. The change affects the demarcated area in the product specification for the ‘Duna/Dunai’ PDO and has been included in this application. The characteristics of the areas included in the vineyard cadastre correspond to the demarcated area of the ‘Duna/Dunai’ PDO. Vine-growing is one of the traditional economic activities of local inhabitants. The classification of the wine region and the possibility to produce the ‘Duna/Dunai’ PDO generates significant employment and income in these municipalities and contributes greatly towards the local tourism industry.
    [Show full text]